edit_proto=قوي edit_proto_postgresql=قاعدة بيانات PostgreSQL sql_title=قاعدة بيانات المستخدم والمجموعة gdeletes_rusure=Are you sure you want to delete the $1 selected groups, and the $2 users they contain? All of their access control settings and user details will be lost. edit_chars=حروف unix_sel=السماح لمستخدمي يونكس المدرجة أدناه بتسجيل الدخول.. unix_mall=جميع المستخدمين edit_ipdesc=يعمل التحكم في الوصول إلى IP للمستخدم بنفس طريقة التحكم في الوصول إلى IP العام في الوحدة النمطية لتكوين Webmin. فقط في حالة قيام المستخدم بتمرير الضوابط العامة ، سيتم فحص تلك هنا أيضًا. edit_security=خيارات الأمن والحدود log_sync=تغيير تزامن المستخدم يونيكس edit_global=أذونات لجميع الوحدات rbac_eperl=The Perl module $1 needed for RBAC integration is not installed. Click here to have it installed now. edit_switch=التبديل إلى المستخدم edit_modules=وحدات log_acl=Updated access for $1 in $2 sync_delete=حذف مستخدم Webmin المطابق عند حذف مستخدم Unix. cpass_re=لا يطابق النمط المطلوب gdeletes_users=Selected groups: $1 sql_ecannot=غير مسموح لك بتكوين قاعدة بيانات المستخدم والمجموعة pass_maxdays=يجب تغيير كلمة المرور قبل أيام sessions_user=Webmin المستخدم sql_ssl0=لا شيء gedit_rights=حقوق الوصول إلى مجموعة Webmin pass_eminsize=الحد الأدنى لطول كلمة المرور المفقودة أو غير الرقمية sessions_lview=عرض السجلات.. sql_dnerr=User and group database settings are valid, but the LDAP DN needed by Webmin is missing : $1 edit_rbacdeny1=RBAC يتحكم في جميع الوحدات و ACLs gedit_group=أسم المجموعة sql_userclass=فئة الكائن للمستخدمين edit_all=السماح من جميع العناوين log_clone=Cloned Webmin user $1 to $2 unix_header=يونيكس إعدادات مصادقة المستخدم log_onefactor=Dis-enrolled user $1 for two-factor authentication convert_added=$1 being added sql_host=اسم المضيف sync_group=تعيين مستخدمين جدد لمجموعة Webmin pass_nominsize=لا يوجد حد أدنى convert_emax=أقصى معرف غير صالح log_cert=Issued certificate for user $1 gsave_enamewebmin=اسم المجموعة "webmin" محجوز للاستخدام الداخلي unix_err=فشل في حفظ مصادقة يونكس convert_emin=معرف UID غير صالح edit_risk_medium=مستخدم المسؤول pass_ecannot=غير مسموح لك بتحرير قيود كلمة المرور edit_rbacdeny0=يتحكم RBAC فقط في قوائم ACL المحددة cpass_name=يحتوي على اسم المستخدم gedit_egone=المجموعة المختارة لم تعد موجودة! log_pass=تم تغيير قيود كلمة المرور cert_title=طلب شهادة edit_notabs=تصنيف الوحدات؟ cpass_notre=يطابق نمط غير مسموح به edit_proto_ldap=خادم LDAP edit_passmax=Password has not been changed for $1 days - must be changed at next login sessions_this=هذا تسجيل الدخول sql_epass=كلمة مرور غير صالحة (لا توجد مسافات مسموح بها) edit_alldays=كل يوم edit_passold=Password was last changed $1 days ago edit_ui=خيارات واجهة المستخدم sync_unix=تعيين كلمة مرور للمستخدمين الجدد لمصادقة يونكس. edit_allow=السماح فقط من العناوين المدرجة gdelete_err=فشل في حذف المجموعة save_eself=Your current IP address ($1) would be denied sessions_id=معرف جلسة العمل sessions_login=آخر نشاط في edit_pam=مصادقة PAM sql_eprefix=قاعدة DN مفقودة أو غير صالحة (لا توجد مسافات مسموح بها) edit_twofactor=نوع عامل التوثيق sql_pass=كلمه السر sql_prefix=إنشاء تحت DN edit_overlay=تراكب السمات الشخصية edit_risk=مستوى الخطر save_eunixname=The username '$1' is not a Unix user, and so cannot be used in safe mode save_err=فشل في حفظ المستخدم save_eos=خيار كلمة المرور مثل Unix غير مدعوم على نظام التشغيل الخاص بك. edit_lang=لغة hide_desc=The following modules will be removed from the module access list for $1 as their corresponding servers are not installed on your system .. unix_mode=السماح sql_ehost=اسم مضيف مفقود أو غير قابل للحل sql_addto1=إضافة مستخدمين جدد إلى الملفات المحلية sync_title=يونكس تزامن المستخدم log_twofactor=Enrolled user $1 with two-factor provider $2 edit_days=أيام المسموح بها من الأسبوع udeletes_ereadonly=تم تمييز أحد المستخدمين المحددين على أنه غير قابل للتحرير gdelete_ecannot=غير مسموح لك بحذف المجموعات unix_esudo=The $1 command is not installed unix_allow=السماح فقط لمستخدمي يونكس المدرجة edit_rbacdeny=وضع الوصول RBAC sql_ssl1=SSL gdelete_euser=لا يمكنك حذف مجموعتك الخاصة sql_make=إنشاء الجداول sql_title2=إنشاء الجداول المفقودة edit_safe0=مطلق sql_user=اسم المستخدم pass_days=أيام convert_ok=تحويل الآن edit_cloneof=استنساخ المستخدم Webmin save_ehours=أوقات مفقودة أو غير صالحة للسماح بها pass_nooldblock=لا يوجد حد لإعادة استخدام كلمة المرور save_enone=لم يتم إدخال عناوين sql_ldap=استخدام خادم LDAP udeletes_rusure=Are you sure you want to delete the $1 selected users? All of their access control settings and user details will be lost. sessions_state=حالة edit_modsg=الوحدات النمطية Webmin المتوفرة (بالإضافة إلى الوحدات من المجموعة) edit_cert=اسم شهادة SSL edit_clone=استنساخ hide_clone=(Clone $1) edit_twofactorcancel=إزالة متطلبات المصادقة ثنائية save_eminsize=الحد الأدنى لطول كلمة المرور المفقودة أو غير الرقمية unix_pamany=Treat logins that only pass PAM validation as $1 unix_desc=تسمح لك هذه الصفحة بتكوين Webmin للتحقق من محاولات تسجيل الدخول مقابل قائمة مستخدمي النظام و PAM. قد يكون ذلك مفيدًا إذا كان لديك عدد كبير من مستخدمي Unix الحاليين الذين تريد منحهم حق الوصول إلى Webmin. edit_title3=إنشاء آمنة Webmin المستخدم cpass_spellcmd=Neither the $1 or $2 commands needed to check for dictionary words is installed sql_dnerr2=انقر فوق الزر إنشاء DN أدناه لتنشئه تلقائيًا أو أضفه إلى خادم LDAP يدويًا. gedit_title=تحرير Webmin Group pass_eoldblock=عدد كلمات المرور القديمة أو غير العددية التي يجب رفضها save_egroup=غير مسموح لك بتعيين هذه المجموعة udeletes_users=Selected users: $1 sync_when=متى تزامن edit_seldays=الأيام المحددة فقط.. convert_eusers=لا يوجد مستخدمين لتحويل دخل log_delete_users=Deleted $1 Webmin users edit_twofactorprov=Using provider $1 with ID $2 convert_action=تم اتخاذ فعل edit_groupmods=(بالإضافة إلى وحدات من المجموعة) unix_shells=رفض مستخدمي يونكس الذين لا توجد ملفات في ملفاتهم sql_ssl=تشفير الاتصال edit_overlayglobal=بلا - استخدم الإعدادات الافتراضية للسمة edit_egone=المستخدم المحدد لم يعد موجودًا! unix_ewhouser=Missing user to allow in row $1 pass_elockdays=عدد الأيام المفقودة أو غير الرقمية قبل قفل الحساب save_ehost=Failed to find IP address for '$1' sql_header=خيارات لقاعدة البيانات الخلفية للمستخدمين والمجموعات pass_regexps=يجب أن تتطابق كلمات مرور التعبيرات العادية edit_twofactoradd=تمكين عامل اثنين للمستخدم sql_db=اسم قاعدة البيانات save_enet='$1' is not a valid network address edit_invert=اختيار المقلوب edit_hide=إخفاء غير المستخدمة cert_ekey=لم يقدم متصفحك مفتاح SSL جديدًا - ربما لا يدعم شهادات عميل SSL. sql_ssl2=TLS edit_pass=كلمه السر edit_templock=مقفل للوقت الحالي sessions_kill=قطع الاتصال.. convert_ecannot=غير مسموح لك بتحويل مستخدم Unix hide_desc2=كن على علم بأن هذه الوحدات لن تظهر تلقائيًا في حالة تثبيت الخوادم المقابلة. ستحتاج إلى منح حق الوصول يدويًا باستخدام هذه الوحدة. unix_all=السماح لجميع مستخدمي يونكس unix_enone=لا يوجد مستخدمون أو مجموعات يونكس للسماح بالدخول edit_return=Webmin المستخدم gdelete_ok=حذف المجموعة pass_header=خيارات تنفيذ كلمة مرور Webmin convert_msg=تحويل مستخدمي يونكس... sql_tableerr=User and group database settings are valid, but some tables needed by Webmin are missing : $1 pass_err=فشل في حفظ قيود كلمة المرور pass_pass=كلمات السر unix_ecannot=غير مسموح لك بتكوين مصادقة مستخدم Unix edit_selall=اختر الكل edit_readonly=This Webmin user should not be edited as it is managed by the $1 module. Click here to bypass this warning and edit the user anyway - but beware that any manual changes may be over-written! gedit_ecannot=غير مسموح لك بتحرير المجموعات unix_egroup='$1' is not a valid group name gedit_title2=إنشاء مجموعة Webmin edit_lock=لا كلمة المرور مقبولة rbac_ecpan=You do not have access to Webmin's Perl Modules page in order to install the necessary $1 module for RBAC integration. sessions_in=تسجيل الدخول gedit_members=الأعضاء والمجموعات الأعضاء udeletes_title=حذف المستخدمين edit_unsafe=إعادة التعيين إلى غير المقيد log_modify_g=Modified Webmin group $1 log_reset=Reset access for $1 in $2 save_enamewebmin=اسم المستخدم "webmin" محجوز للاستخدام الداخلي save_ehours2=يجب أن يكون وقت البدء للسماح قبل النهاية sessions_actions=أجراءات.. hide_ok=إخفاء الوحدات النمطية الآن save_ename='$1' is not a valid username switch_eold=الجلسة الحالية غير موجودة! log_delete=Deleted Webmin user $1 log_delete_groups=Deleted $1 Webmin groups unix_ewhogroup=Missing group to allow in row $1 sync_desc=يتيح لك هذا النموذج تكوين المزامنة التلقائية لمستخدمي يونكس التي تم إنشاؤها من خلال Webmin والمستخدمين في هذه الوحدة. sql_postgresql=استخدام قاعدة بيانات PostgreSQL save_eoverlay=لا يمكن تحديد تراكب السمة ما لم يكن السمة محددة convert_group=تعيين مستخدمين جدد لمجموعة Webmin sql_eclass=LDAP object class $1 does not exist in the server's schema gdelete_desc=Are you sure you want to delete the group $1 and its member users $2 ? pass_nomaxdays=التغيير غير مطلوب أبدا sql_euser=اسم مستخدم مفقود أو غير صالح (لا توجد مسافات مسموح بها) pass_emaxdays=عدد الأيام المفقودة أو غير العددية قبل التغيير edit_dont=لا تغير edit_ecreate=غير مسموح لك بإنشاء مستخدمين convert_egroup=مجموعة يونيكس غير موجودة edit_hours=الأوقات المسموح بها من اليوم sql_makedn=إنشاء DN convert_skip=$1 being skipped edit_title2=إنشاء مستخدم Webmin gdeletes_ok=حذف المجموعات save_epass=Password is not valid : $1 sync_create=قم بإنشاء مستخدم Webmin عند إنشاء مستخدم Unix. edit_rights=Webmin حقوق وصول المستخدم unix_epam=مصادقة Unix غير متوفرة لأن Authen::PAM لم يتم تثبيت وحدة Perl أو أنها لا تعمل بشكل صحيح. edit_set=ضبط ل log_rename=Renamed Webmin user $1 to $2 rbac_esolaris=RBAC is only supported on Solaris at the moment, and so cannot be used on this $1 system. edit_log=عرض السجلات edit_return2=مجموعة Webmin edit_proto_=ملفات محلية pass_oldblock=عدد كلمات المرور القديمة التي يجب رفضها gsave_err=فشل في حفظ المجموعة convert_exists=$1 already exists edit_euser=غير مسموح لك بتحرير هذا المستخدم sessions_host=عنوان IP unix_deny=رفض المستخدمين المدرجة يونيكس sync_ecannot=غير مسموح لك بتكوين مزامنة المستخدم. edit_passlocked=Password has not been changed for $1 days - account locked! convert_desc=يسمح لك هذا النموذج بتحويل مستخدمي Unix الحاليين إلى مستخدمي Webmin. سيتم تحديد أذونات كل مستخدم Webmin جديد بواسطة المجموعة المحددة أدناه. unix_esudomod=The Perl module $1 needed for sudo authentication is not installed rbac_ok=يتوفر تكامل RBAC على هذا النظام ، ويمكن تمكينه لكل مستخدم على صفحة تحرير مستخدم الويب. log_create_g=Created Webmin group $1 edit_selhours=From $1:$2 to $3:$4 unix_restrict2=قيود إضافية save_etemp=The option to force a password change at next login cannot be used unless prompting users to enter new passwords is enabled edit_same=نفس يونيكس edit_group=عضو في المجموعة sql_err=فشل في حفظ إعدادات قاعدة بيانات المستخدم والمجموعة convert_user=مستخدم يونيكس sql_edb=اسم قاعدة البيانات غير صالح (لا توجد مسافات مسموح بها) unix_eshells=ملف shells مفقود أو غير موجود unix_none=لم يدخل المستخدمون pass_nolockdays=الحساب غير مؤمن switch_euser=غير مسموح لك بالتبديل إلى هذا المستخدم save_emod=You cannot grant access to module '$1' cpass_old=لا يمكن إعادة استخدام كلمات المرور القديمة save_epam=مصادقة PAM غير متاحة لأن وحدة Authen::PAM بيرل غير مثبتة أو لا تعمل بشكل صحيح. save_elogouttime=وقت تسجيل الخروج أو الخمول غير الرقمي udeletes_jerr=أخفق إضافة مستخدمين إلى المجموعة sql_euserclass=فئة كائن مفقودة أو غير صالحة للمستخدمين gedit_modules=وحدات الأعضاء index_screate=إنشاء مستخدم آمن جديد. logins_title=تسجيلات Webmin الأخيرة sql_schema=تنزيل مخطط LDAP gdeletes_err=فشل في حذف المجموعات edit_theme=موضوع واجهة المستخدم الشخصية convert_done=$1 users converted, $2 invalid, $3 already exist, $4 excluded. edit_temppass=تغيير القوة عند تسجيل الدخول المقبل unix_sudo=اسمح للمستخدمين الذين يمكنهم تشغيل جميع الأوامر عبر sudo بتسجيل الدخول باسم root log_sql=تم تغيير قاعدة بيانات المستخدم والمجموعة edit_mods=وحدات Webmin المتاحة gsave_ename=اسم المجموعة مفقود أو غير صالح edit_safe1=وحدات آمنة فقط unix_group=أعضاء المجموعة.. save_emask='$1' is not a valid netmask cpass_dict=هي كلمة القاموس unix_same=<نفس المستخدم أو المجموعة> edit_risk_low=مستخدم عادي sessions_out=تسجيل الخروج pass_lockdays=قبل أيام من تغيير كلمة المرور حساب تأمين sql_none=استخدم الملفات المحلية فقط لتخزين المستخدمين والمجموعات log_joingroup=Added $1 Webmin users to group $2 edit_themedef=موضوع Webmin القديم edit_deny=رفض من العناوين المدرجة udeletes_ok=حذف المستخدمين edit_passtoday=تم تغيير كلمة المرور منذ أقل من يوم sql_mysql=استخدام قاعدة بيانات الخلية sql_addto0=إضافة مستخدمين جدد إلى قاعدة البيانات المحددة أعلاه gsave_edup=اسم المجموعة قيد الاستخدام بالفعل sync_update=قم بتحديث مستخدم Webmin المطابق عند تحديث مستخدم Unix. unix_euser='$1' is not a valid username gdelete_esub=لا يمكن حذف المجموعات ذات المجموعات الفرعية convert_title=تحويل المستخدمين rbac_title=إعداد RBAC pass_nodict=عدم السماح بكلمات مرور كلمة القاموس؟ gdeletes_title=حذف المجموعات cert_ou=قسم udeletes_enone=لا شيء محدد save_emd5=لا يمكن استخدام خيار كلمة مرور مماثل لـ Unix على الأنظمة التي بها تشفير MD5 edit_mins=الدقائق hide_none=Nothing to hide - $1 does not have access to any modules whose corresponding servers are not installed on your system. edit_none=لا شيء save_ecreate=غير مسموح لك بإنشاء مستخدمين save_eunix=The Unix user '$1' does not exist edit_extauth=برنامج التوثيق الخارجي edit_allhours=في اي وقت save_ecolon=لا يمكن أن تحتوي كلمات المرور على: الحرف edit_safe=مستوى الامتياز log_create=Created Webmin user $1 save_edup=The username '$1' is already in use edit_logout=وقت تسجيل الخمول convert_invalid=$1 is not a valid Webmin username pass_regdesc=وصف مقروء للإنسان للتعبير المنتظم edit_minsize=الحد الأدنى لطول كلمة المرور sessions_logouts=اعرض أيضًا جلسات تسجيل الخروج.. gdelete_title=حذف المجموعة unix_def=السماح فقط لمستخدمي Webmin بتسجيل الدخول gsave_edesc=وصف غير صالح - الحرف: غير مسموح به edit_risk_high=سوبر المستخدم convert_users=المستخدمين لتحويل sql_eprefix2=الاسم الأساسي غير صالح المظهر - يجب أن يكون مثل dc = mydomain ، dc = com edit_twofactornone=لا شيء الإعداد بعد convert_ewgroup=لا توجد مجموعة Webmin هذه log_switch=Switched to Webmin user $1 edit_ips=التحكم في الوصول IP save_euser=غير مسموح لك بتحرير هذا المستخدم save_edays=لا أيام للسماح المحدد edit_real=الاسم الحقيقي udeletes_err=فشل في حذف المستخدمين log_rename_g=Renamed Webmin group $1 to $2 sql_groupclass=فئة الكائن للمجموعات edit_themeglobal=من Webmin التكوين pass_minsize=الحد الأدنى لطول كلمة المرور save_eip='$1' is not a complete IP or network address log_unix=تغيير مصادقة المستخدم يونيكس edit_skill=مستوى المهارة sql_etable=Failed to query required table $1 : $2 sql_emod=Missing required Perl module $1 edit_title=تحرير Webmin المستخدم edit_proto_mysql=الخلية قاعدة البيانات hide_title=إخفاء الوحدات غير المستخدمة save_epam2=You can use Webmin's Perl Modules module to download and install Authen::PAM now. log_modify=Modified Webmin user $1 sessions_title=جلسات تسجيل الدخول الحالية edit_nochange=فرض تغيير كلمة المرور أيام؟ gedit_desc=وصف المجموعة pass_title=قيود كلمة المرور log_delete_g=Deleted Webmin group $1 cert_msg=يسمح لك هذا النموذج بطلب شهادة عميل SSL والتي سيتم استخدامها في المستقبل لمنحك حق الوصول إلى Webmin بدلاً من اسم المستخدم وكلمة المرور الخاصة بك. هذا أكثر أمانًا ، ولكن نظرًا لأن المصادقة تلقائية ، فلن تتمكن من التبديل إلى مستخدم مختلف عند استخدام الشهادة. sql_egroupclass=فئة كائن مفقودة أو غير صالحة للمجموعات convert_ewgroup2=غير مسموح لك بتعيين مستخدمين جدد لهذه المجموعة convert_sync2=مزامنة كلمة المرور مع مستخدم يونكس في المستقبل؟ pass_nouser=عدم السماح بكلمات المرور التي تحتوي على اسم المستخدم؟ save_edeny=لا يمكنك حرمان نفسك من الوصول إلى وحدة مستخدمي Webmin cpass_minsize=Must be at least $1 letters long sql_title3=إنشاء مفقود DN sql_tableerr2=انقر فوق الزر إنشاء جداول أدناه لإنشاءها تلقائيًا ، أو قم بتشغيل SQL أدناه يدويًا. sql_eldapdn=Base LDAP DN $1 was not found