mirror of
https://github.com/webmin/webmin.git
synced 2026-02-09 08:42:20 +00:00
266 lines
10 KiB
Plaintext
266 lines
10 KiB
Plaintext
index_title=Configuració de Xarxa
|
|
index_return=a la configuració de xarxa
|
|
index_apply=Aplica la Configuració
|
|
index_applydesc=Fes clic sobre aquest botó per activar la interfície actual i els valors d'encaminament, tal com ho farien després de reengegar el sistema. <b>Atenció</b> - això pot fer el sistema inaccessible a través de xarxa i tallar l'accés a Webmin.
|
|
index_delete1=Desactiva les Interfícies Seleccionades
|
|
index_delete2=Suprimeix les Interfícies Seleccionades
|
|
index_delete3=Suprimeix i Aplica les Interfícies Seleccionades
|
|
index_apply2=Aplica les Interfícies Seleccionades
|
|
|
|
ifcs_title=Interfícies de Xarxa
|
|
ifcs_now=Interfícies Actives
|
|
ifcs_name=Nom
|
|
ifcs_type=Tipus
|
|
ifcs_ip=Adreça IP
|
|
ifcs_mask=Màscara de subxarxa
|
|
ifcs_status=Estat
|
|
ifcs_virtual=Virtual
|
|
ifcs_up=Activa
|
|
ifcs_down=Inactiva
|
|
ifcs_add=Afegeix una nova interfície.
|
|
ifcs_radd=Afegeix un nou rang d'adreces.
|
|
ifcs_boot=Interfícies Activades en Engegar
|
|
ifcs_act=Activa en engegar
|
|
ifcs_bootp=Des de BOOTP
|
|
ifcs_dhcp=Des de DHCP
|
|
ifcs_broad=Retransmissió
|
|
ifcs_auto=Automàtica
|
|
ifcs_mtu=MTU
|
|
ifcs_virts=Interfícies virtuals
|
|
ifcs_addvirt=Afegeix interfície virtual
|
|
ifcs_return=a les interfícies de xarxa
|
|
ifcs_unknown=Desconeguda
|
|
ifcs_all=Totes les interfícies
|
|
ifcs_ecannot=No tens permís per editar interfícies de xarxa
|
|
ifcs_ecannot_this=No tens permís per editar aquesta interfície de xarxa
|
|
ifcs_range=Rang $1
|
|
ifcs_static=Estàtica
|
|
|
|
aifc_create=Creació d'Interfície Activa
|
|
aifc_edit=Edició d'Interfície Activa
|
|
aifc_desc1=Paràmetres d'Interfície Activa
|
|
aifc_desc2=Paràmetres d'Interfície Virtual Activa
|
|
aifc_hard=Adreça del maquinari
|
|
aifc_default=Defecte
|
|
aifc_err1=No he pogut suprimir la interfície
|
|
aifc_err2=No he pogut desar la interfície
|
|
aifc_evirt=Hi falta el número d'interfície o bé és invàlid
|
|
aifc_evirtmin=El número de la interfície virtual ha de ser almenys $1
|
|
aifc_evirtdup=La interfície virtual $1 ja existeix
|
|
aifc_edup=La interfície $1 ja existeix
|
|
aifc_ename=Hi falta el nom de la interfície o bé és invàlid
|
|
aifc_eip='$1' no és una adreça IP vàlida
|
|
aifc_emask='$1' no és una màscara de xarxa vàlida
|
|
aifc_ebroad='$1' no és una adreça de retransmissió vàlida
|
|
aifc_emtu='$1' no és un MTU vàlid
|
|
aifc_ehard='$1' no és una adreça de maquinari vàlida
|
|
aifc_eexist=La interfície '$1' no existeix
|
|
aifc_eclash=La interfície $1 ja està utilitzant aquesta adreça IP
|
|
|
|
bifc_create=Creació d'Interfície d'Engegada
|
|
bifc_edit=Edició d'Interfície d'Engegada
|
|
bifc_desc1=Paràmetres d'Engegada de la Interfície
|
|
bifc_desc2=Paràmetres d'Engegada de la Interfície Virtual
|
|
bifc_apply=Desa i Aplica
|
|
bifc_dapply=Suprimeix i Aplica
|
|
bifc_err1=No he pogut suprimir la interfície
|
|
bifc_err2=No he pogut desar la interfície
|
|
bifc_evirt=Hi falta el número de la interfície o bé és invàlid
|
|
bifc_evirtdup=La interfície virtual $1 ja existeix
|
|
bifc_edup=La interfície $1 ja existeix
|
|
bifc_ename=Hi falta el nom de la interfície o bé és invàlid
|
|
bifc_eip='$1' no és una adreça IP vàlida
|
|
bifc_emask='$1' no és una màscara de xarxa vàlida
|
|
bifc_ebroad='$1' no és una adreça de retransmissió vàlida
|
|
bifc_emtu='$1' no és un MTU vàlid
|
|
bifc_err3=No he pogut activar la interfície
|
|
bifc_err4=No he pogut desactivar la interfície
|
|
bifc_capply=Crea i Aplica
|
|
bifc_eapply=No pots activar una interfície que utilitza DHCP o BOOTP
|
|
bifc_edhcpmain=DHCP només es pot activar a la interfície primària de xarxa
|
|
|
|
routes_title=Encaminament i Portals
|
|
routes_boot=Configuració de l'encaminament activada <i>en engegar</i>
|
|
routes_now=La configuració de rutes ara està activada
|
|
routes_default=Encaminador per defecte
|
|
routes_default2=Rutes per defecte
|
|
routes_none=Cap (o des de DHCP)
|
|
routes_device=Dispositiu
|
|
routes_gateway=Portal
|
|
routes_forward=Actua com un encaminador
|
|
routes_routed=Inicia el dimoni descobridor de rutes
|
|
routes_edefault='$1' no és un encaminador per defecte vàlid
|
|
routes_edevice='$1' no és un dispositiu vàlid
|
|
routes_device2=Dispositiu encaminador per defecte
|
|
routes_static=Rutes estàtiques
|
|
routes_ifc=Interfície
|
|
routes_net=Xarxa
|
|
routes_mask=Màscara
|
|
routes_type=Tipus
|
|
routes_enet='$1' no és una xarxa vàlida
|
|
routes_emask='$1' no és una màscara de xarxa vàlida
|
|
routes_egateway='$1' no és un portal vàlid
|
|
routes_defaults=Encaminadors per defecte
|
|
routes_possible=Si és possible
|
|
routes_local=Rutes locals
|
|
routes_err=No he pogut desar l'encaminament
|
|
routes_ecannot=No tens permís per editar l'encaminament i els portals
|
|
routes_script=Ordres d'encaminament addicionals
|
|
routes_etype='$1' no és un tipus de ruta vàlid
|
|
routes_any=Qualsevol
|
|
routes_edefault2=El número $1 d'adreça de portal per defecte és invàlid
|
|
routes_eclash=Només es pot definir una ruta per defecte per interfície
|
|
routes_eclash2=Només es pot definir una ruta per defecte per a $1
|
|
routes_none2=Cap
|
|
routes_auto=Automàtic
|
|
routes_gwmetric=Mètrica de la Interfície
|
|
routes_dest=Destinació
|
|
routes_gw=Portal
|
|
routes_iface=Interfície
|
|
routes_def=Ruta per Defecte
|
|
routes_active=Rutes Actives
|
|
routes_nogw=Cap
|
|
routes_delete=Suprimeix les Rutes Seleccionades
|
|
routes_cheader=Crea una ruta activa
|
|
routes_cdest=Destinació de la ruta
|
|
routes_cdef=Ruta per defecte
|
|
routes_cnetmask=Màscara de xarxa de la destinació
|
|
routes_cvia=Encarrila a través de
|
|
routes_ciface=La interfície de xarxa $1
|
|
routes_cgw=El portal $1
|
|
routes_cerr=No he pogut crear la ruta activa
|
|
routes_ecdest=Hi falta l'adreça IP o xarxa de destinació o bé és invàlida
|
|
routes_ecnetmask=Hi falta la màscara de xarxa o bé és invàlida
|
|
routes_ecgw=Hi falta l'adreça del portal o bé és invàlida
|
|
routes_derr=No he pogut suprimir les rutes
|
|
routes_denone=No has seleccionat cap ruta
|
|
routes_ecnetmask2=No es pot especificar una màscara de xarxa com a ruta per defecte
|
|
routes_ggw=Utilitza l'encaminador $1 a través de la interfície $2
|
|
|
|
dns_title=Nom de Host i Client DNS
|
|
dns_options=Opcions de Client DNS
|
|
dns_hostname=Nom de Host
|
|
dns_order=Ordre de Resolució
|
|
dns_servers=Servidors DNS
|
|
dns_search=Dominis de Recerca
|
|
dns_none=Cap
|
|
dns_listed=Llistats...
|
|
dns_eorder=Hi falta l'ordre de resolució
|
|
dns_ecannot=No tens permís per editar els valors dels clients DNS
|
|
dns_err=No he pogut desar la configuració DNS
|
|
dns_ehost='$1' no és un nom de host vàlid
|
|
dns_ens='$1' no és una adreça IP del servidor de noms vàlida
|
|
dns_edomain='$1' no és un nom de domini vàlid
|
|
dns_esearch=No has donat cap domini per buscar
|
|
dns_hoststoo=Actualitza el nom de host a les adreces del host si es canvia
|
|
dns_dhcp=El nom de host és establert pel servidor DHCP
|
|
|
|
hosts_title=Adreces de Hosts
|
|
hosts_ip=Adreça IP
|
|
hosts_host=Noms de host
|
|
hosts_add=Afegeix una nova adreça de host.
|
|
hosts_edit=Edita Adreça de Host
|
|
hosts_create=Crea Adreça de Host
|
|
hosts_detail=Host i Adreces
|
|
hosts_return=a la llista d'adreces de hosts
|
|
hosts_ecannot=No tens permís per editar les adreces dels hosts
|
|
hosts_delete=Suprimeix les Adreces de Host Seleccionades
|
|
|
|
ipnodes_title=Adreces de Host IPv6
|
|
ipnodes_ip=Adreça IPv6
|
|
ipnodes_host=Noms de host
|
|
ipnodes_add=Afegeix una nova adreça de host IPv6
|
|
ipnodes_edit=Edita una Adreça de Host IPv6
|
|
ipnodes_create=Crea una Adreça de Host IPv6
|
|
ipnodes_detail=Host i Adreces
|
|
ipnodes_return=a la llista d'adreces de host IPv6
|
|
ipnodes_ecannot=No tens permís per editar adreces de host IPv6
|
|
|
|
log_create_host=He creat l'adreça de host $1
|
|
log_delete_host=He suprimit l'adreça de host $1
|
|
log_modify_host=He modificat l'adreça de host $1
|
|
log_create_ipnode=He creat l'adreça de host IPv6 $1
|
|
log_delete_ipnode=He suprimit l'adreça de host IPv6 $1
|
|
log_modify_ipnode=He modificat l'adreça de host IPv6 $1
|
|
log_dns=He canviat les opcions del client DNS
|
|
log_routes=He canviat les opcions d'encaminament i portals
|
|
log_create_aifc=He activat la interfície $1 adreça $2
|
|
log_modify_aifc=He reactivat la interfície $1 adreça $2
|
|
log_delete_aifc=He desactivat la interfície $1 adreça $2
|
|
log_create_bifc=He creat la interfície $1 adreça $2
|
|
log_modify_bifc=He modificat la interfície $1 adreça $2
|
|
log_delete_bifc=He suprimit la interfície $1 adreça $2
|
|
log_dyn=dinàmic
|
|
log_delete_hosts=He suprimit $1 adreces de host
|
|
log_delete_afics=Suprimint $1 interfícies actives
|
|
log_delete_bfics=Suprimint $1 interfícies de temps d'engegada
|
|
log_apply_bfics=He activat $1 interfícies en temps d'engegada
|
|
log_create_route=He creat la ruta activa de $1
|
|
log_create_defroute=He creat la ruta activa per defecte
|
|
log_delete_routes=He suprimit $1 rutes actives
|
|
|
|
acl_ifcs=Pot editar interfícies de xarxa
|
|
acl_routes=Pot editar l'encaminament i els portals
|
|
acl_dns=Pot editar els valors del client DNS
|
|
acl_hosts=Pot editar les adreces dels hosts
|
|
acl_view=Només veure
|
|
acl_ifcs_only=Només les interfícies
|
|
acl_ifcs_ex=Totes les interfícies excepte
|
|
acl_apply=Pot aplicar la configuració
|
|
acl_bootonly=Pot editar interfícies actives
|
|
acl_netmask=Pot editar la màscara de subxarxa
|
|
acl_broadcast=Pot editar l'adreça de retransmissió
|
|
acl_mtu=Pot editar el MTU
|
|
acl_up=Pot editar l'estat actiu
|
|
acl_virt=Pot afegir interfícies virtuals
|
|
acl_delete=Pot suprimir interfícies
|
|
acl_hide=Amaga les interfícies no editables
|
|
|
|
interfaces_title1=Tria les interfícies...
|
|
interfaces_all=Totes les Interfícies...
|
|
interfaces_sel=Interfícies seleccionades
|
|
interfaces_ok=Bé
|
|
interfaces_cancel=Cancel·la
|
|
interfaces_clear=Neteja
|
|
interfaces_title2=Selecciona l'Usuari...
|
|
|
|
apply_ecannot=No tens permís per aplicar la configuració
|
|
|
|
mod_egone=La interfície ja no està activa!
|
|
mod_title=Interfície Activa
|
|
mod_desc=La interfície $1 s'està emprant per a $2, i per tant no es pot gestionar fent servir aquest mòdul.
|
|
mod_link=No obstant, en lloc d'això, pots fer servir el mòdul <a href='$1'>$2</a> per gestionar-la.
|
|
mod_ppp=una connexió manual PPP a $1
|
|
mod_adsl=una connexió PPP ADSL
|
|
mod_pptps=una connexió PPTP des del client $1
|
|
mod_pptpc=la connexió PPTP $1
|
|
mod_zones=una interfície virtual per a la zona <tt>$1</tt>
|
|
mod_virtualmin=al servidor Virtualmin <tt>$1</tt>
|
|
mod_reseller=el revenedor de Virtualmin <tt>$1</tt>
|
|
|
|
range_edit=Edita el Rang d'Adreces
|
|
range_create=Crea un Rang d'Adreces
|
|
range_header=Opcions del rang d'adreces de la interfície
|
|
range_start=Adreça inicial
|
|
range_end=Adreça final
|
|
range_num=Nº de la primera interfície virtual
|
|
range_iface=Interfície real
|
|
range_name=Nom del rang
|
|
range_err=No he pogut desar el rang d'adreces
|
|
range_ename=Hi falta el nom del rang o bé és invàlid
|
|
range_estart=Hi falta l'adreça IP inicial o bé és invàlida
|
|
range_eend=Hi falta l'adreça IP final o bé és invàlida
|
|
range_enum=Hi falta el número de la primera interfície virtual o bé no és numèric
|
|
range_eclass=Les adreces inicial i final han d'estar dins de la mateixa xarxa de classe C
|
|
range_ebefore=L'adreça final ha de ser més gran que l'adreça inicial
|
|
|
|
chooser_any=<Qualsevol>
|
|
chooser_other=Altres...
|
|
|
|
dafics_err=No he pogut desactivar les interfícies
|
|
daifcs_enone=No has seleccionat cap interfície
|
|
daifcs_egone=La interfície ja no existeix!
|
|
|
|
dbifcs_err=No he pogut suprimir les interfícies
|
|
dbifcs_err2=No he pogut activar les interfícies
|