Files
webmin/software/lang/ja.auto
2024-02-27 17:23:56 +02:00

287 lines
15 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
index_tabpkgs=インストールされたパッケージ
index_tabinstall=新しいパッケージをインストールする
index_tabupdate=パッケージを更新する
index_finddesc=パッケージ名またはパッケージの内容で $1 データベースを検索するか、パッケージ ツリー全体を参照します。
index_findtext=パッケージの検索:
index_installmsg=新しい $1 パッケージをインストールする場所を選択してください。
index_ftp=URLから
index_identok2=ファイルのパッケージを検索:
index_treturn=パッケージツリー
index_tree2=パッケージツリーを参照
index_epackagecmd=$1パッケージシステムには $2コマンドが必要です
index_eupdatecmd=$1更新システムには $2コマンドが必要です
index_epackagecheck=選択したパッケージ管理システムは無効です: $1。<br><a href='$2'>モジュール構成</a>ページで別のシステムを選択する必要がある場合があります。
index_eupdatecheck=選択した更新システムは無効です: $1。<br><a href='$2'>モジュール構成</a>ページで別の更新方法を選択する必要がある場合があります。
index_echeckpackage=パッケージシステムが検出されませんでした!
index_echeckupdate=更新システムが検出されませんでした!
index_filter=フィルターパッケージ
index_filterclear=フィルターをクリア
index_filtered=<tt>$2</tt>から<tt>$1</tt>パッケージを表示
search_esearch=検索するものを入力しませんでした!
search_delete=選択したパッケージをアンインストールします
search_selall=すべて選択
search_invert=選択を反転
edit_deps=依存関係
edit_dname=に応じて
edit_dtype=依存関係の種類
edit_dvers=バージョン
edit_dpackage=パッケージ
edit_dfile=ファイル
edit_dother=能力
edit_dlibrary=図書館
edit_listdesc=このパッケージ内のすべてのファイルと、現在の検証状態を表示します。
edit_uninstdesc=このパッケージをシステムから削除します。
edit_egone=パッケージはインストールされなくなりました
list_view=(見る)
list_eview=$1を開けませんでした $2
delete_rusure2=パッケージ $1を削除してもよろしいですか
delete_nodeps=依存関係を無視しますか?
delete_noscripts=アンインストールスクリプトをスキップしますか?
delete_efile=削除する一時ファイルが無効です
delete_purge=構成ファイルを削除しますか?
delete_depstoo=未使用の依存関係も削除しましたか?
install_eupdate=インストールするパッケージが入力されていません
rpm_notriggers=トリガーされたスクリプトを実行しますか?
rpm_ignoresize=ファイルシステムのサイズを確認しますか?
rpm_search=以下についてrpmfind.netを検索
rpm_none=検索に一致するパッケージは見つかりませんでした。
rpm_find=検索rpmfind.net ..
rpm_findrpm=パッケージファイル名
rpm_finddistro=分布
rpm_finddesc=説明
slack_edir=Slackwareパッケージディレクトリが見つかりません $1
debian_manager=デビアン
log_install_yum_l=YUMからインストールされたパッケージ $1
log_install_yum=YUMから $2パッケージをインストールしました
log_install_rhn_l=Redhat Networkからインストールされたパッケージ $1
log_install_rhn=Redhat Networkから $2パッケージをインストールしました
log_deletes_l=アンインストールされたパッケージ $1
log_deletes=アンインストールされた $1パッケージ
log_urpmi_update=利用可能なURPMIパッケージの更新
log_urpmi_upgrade=アップグレードされたインストール済みURPMIパッケージ
log_upgrade_yum_l=YUMからパッケージ $1をアップグレードしました
log_upgrade_yum=YUMから $2パッケージをアップグレードしました
log_check_rhn_l=Redhat Networkからアップグレードされたパッケージ $1
log_check_rhn=Redhat Networkから $2パッケージをアップグレードしました
rhn_find=検索RHN ..
rhn_header=自動パッケージアップグレードオプション
rhn_nonefound=更新可能なパッケージはありません。
rhn_name=Redhat Network
apt_header=APTパッケージのアップグレードオプション
apt_search=一致するパッケージを検索:
apt_find=検索APT ..
apt_title=APTを検索
apt_name=APT
apt_repo_url=リポジトリのベースURL
apt_repo_path=配布パスのコンポーネント
apt_repo_eurl=ベースURLが見つからないか無効です
apt_repo_epath=配布パスがありません
yum_input=YUMからのパッケージ
yum_install=コマンド $1でパッケージをインストールしています ..
yum_ok=..インストールが完了しました。
yum_failed=..インストールに失敗しました!
yum_find=YUM..を参照
yum_package=パッケージ
yum_version=バージョン
yum_arch=建築
yum_source=ソース
yum_form=すべてのパッケージをアップグレードする
yum_apply=YUMからすべてのインストールパッケージをアップグレードする
yum_upgrade=すべてのパッケージをアップグレードする
yum_upgradedesc=コマンド $1..ですべてのパッケージをアップグレードしています
yum_upgradefailed=..アップグレードに失敗しました!
yum_upgradeok=..アップグレードが完了しました。
yum_title=YUMを閲覧する
yum_name=YUM
yum_enable=リポジトリを有効にします。
yum_none=&lt;なし&gt;
yum_repo_id=リポジトリID
yum_repo_name=リポジトリの説明
yum_repo_url=パッケージのベースURL
yum_repo_gpg=GPG証明書ファイル
yum_repo_none=署名されていません
yum_repo_eid=リポジトリIDがないか無効です-文字と数字のみが許可されています
yum_repo_eidclash=リポジトリIDはすでに使用されています
yum_repo_ename=リポジトリ名がありません
yum_repo_eurl=リポジトリのURLが見つからないか無効です
yum_repo_egpg=GPG証明書ファイルが見つからないか、存在しません
yum_repo_efile=リポジトリファイルは既に存在します!
urpmi_name=URPMI
urpmi_input=URPMIからのパッケージ
urpmi_find=ブラウズURPMI ..
urpmi_form=すべてのパッケージをアップグレードする
urpmi_update=利用可能なURPMIパッケージを更新する
urpmi_upgrade=インストールされたURPMIパッケージを最新バージョンにアップグレードする
urpmi_title_update=利用可能なパッケージの更新
urpmi_title_upgrade=インストール済みパッケージのアップグレード
urpmi_updatedesc=コマンド $1..を実行しています
uprmi_upgradefailed=..失敗しました!
urpmi_upgradeok=..完了。
urpmi_install=コマンド $1でパッケージをインストールしています ..
urpmi_ok=..インストールが完了しました。
urpmi_failed=..インストールに失敗しました!
aix_unknown=わからない
aix_device=入力デバイス/ソフトウェアのディレクトリ
aix_software=インストールするソフトウェア
aix_preview=プレビューのみ? (インストール操作は行われません)
aix_commit=ソフトウェアの更新をコミットしますか?
aix_save=置き換えられたファイルを保存しますか?
aix_auto=必要なソフトウェアを自動的にインストールしますか?
aix_extend=スペースが必要な場合はファイルシステムを拡張しますか?
aix_overwrite=同じバージョンまたは新しいバージョンを上書きしますか?
aix_verify=インストールを確認し、ファイルサイズを確認しますか?
aix_include=対応するLANGUAGEファイルセットを含めますか
aix_detail=詳細な出力?
aix_process=複数のボリュームを処理しますか?
aix_accept=新しいライセンス契約に同意しますか?
aix_license=新しいライセンス契約をプレビューしますか?
aix_clean=クリーンアップインストールの失敗?
aix_manager=AIXパッケージマネージャー
emerge_input=Portageリポジトリから
emerge_find=探す ..
emerge_install=コマンド $1を使用したパッケージのインストール ..
emerge_failed=..インストールに失敗しました!
emerge_ok=..インストールが完了しました。
emerge_search=パッケージを検索:
emerge_pack=パッケージ
emerge_class=クラス
emerge_version=バージョン
emerge_desc=説明
emerge_none=検索に一致するパッケージはありませんでした。
emerge_noreplace=既存のパッケージを置き換えますか?
emerge_onlydeps=依存関係のみをインストールしますか?
emerge_title=Portageを検索
emerge_name=ポーテージ
cygwin_fmissing=ファイルがありません
cygwin_lmissing=リンクが指すファイルがありません
cygwin_estat=ファイルの統計に失敗しました: $1
cygwin_elread=シンボリックリンクの読み取りに失敗しました: $1
cygwin_elstat=シンボリックリンクの統計に失敗しました: $1
cygwin_badpostscript=警告:このスクリプトは実行されていないようです
cygwin_pkgexists=パッケージ $1は既に存在します。
cygwin_warnuse=警告これはCygwinソフトウェアを管理するための公式インターフェースではありません。自己責任。
cygwin_edb=Cygwinパッケージデータベース $1がありません
deletes_err=パッケージを削除できませんでした
deletes_enone=パッケージが選択されていません
deletes_title=パッケージを削除する
deletes_desc=パッケージのアンインストール $1 ..
deletes_failed1=$1のアンインストールに失敗しました $2
deletes_success1=$1を正常にアンインストールしました
deletes_failed2=アンインストールに失敗しました: $1
deletes_success2=..アンインストールが完了しました。
deletes_rusure=パッケージ $1をアンインストールしてもよろしいですか
deletes_ok=それらをすべて削除する
csw_input=CSWからのパッケージ
csw_install=コマンド $1でパッケージをインストールしています ..
csw_ok=..インストールが完了しました。
csw_failed=..インストールに失敗しました!
csw_already=..すでにインストールされています。
csw_retry=..新しい依存関係で再試行しています。
csw_find=CSWを閲覧する ..
csw_package=パッケージ
csw_version=バージョン
csw_title=CSWを閲覧する
csw_name=CSW
csw_form=パッケージのアップグレード
csw_upgrade=インストールされているすべてのパッケージをアップグレードする
csw_updatedesc=コマンド $1..を使用して、インストールされているすべてのパッケージをアップグレードしています
missing_msg=$1パッケージは、 $2を使用してWebminによって自動的にインストールできます。
missing_now=今すぐインストール
find_title=パッケージを検索
find_search=一致するパッケージを検索:
find_name=名前
find_version=バージョン
find_desc=説明
find_none=検索に一致するパッケージは見つかりませんでした。
msi_users=新しいアプリケーションを利用可能にする
msi_users0=誰も
msi_users1=現在の使用者
msi_users2=すべてのユーザー
msi_missing=存在しない
msi_size=間違ったサイズ
hpux_create_target_path=ターゲットパスを作成しますか?
hpux_mount_all_filesystems=すべてのファイルシステムをマウントしますか?
hpux_reinstall=再インストールしますか?
hpux_reinstall_files=ファイルを再インストールしますか?
hpux_reinstall_files_use_cksum=チェックサムを使用してファイルを再インストールしますか?
hpux_allow_multiple_versions=複数のバージョンを許可しますか?
hpux_defer_configure=構成を延期しますか?
hpux_autorecover_product=自動回復製品ですか?
hpux_allow_downdate=ダウンデートを許可しますか?
hpux_allow_incompatible=互換性のないものを許可しますか?
hpux_autoselect_dependencies=依存関係を自動選択しますか?
hpux_enforce_dependencies=依存関係を強制しますか?
hpux_enforce_scripts=スクリプトを実施しますか?
hpux_enforce_dsa=ディスク容量分析を実施しますか?
hpux_root=ルートディレクトリ
ports_install=FreeBSDポートのインストール $1 ..
ports_failed=..一部のポートが失敗しました
ports_ok=..インストール完了
ports_input=ポートからのパッケージ
ports_find=検索ポート
ports_name=FreeBSDポート
ports_form=ポートデータベースの更新
ports_apply=最新のスナップショットをダウンロード
ports_upgrade=ポートのスナップショットのダウンロード
ports_running=コマンド $1..を実行しています
pkg_install=FreeBSDパッケージのインストール $1 ..
pkg_failed=..一部のパッケージが失敗しました
pkg_ok=..インストール完了
pkg_find=pkgngを検索
pkg_input=pkgngからのパッケージ
pkgsrc_install=pkgsrcパッケージのインストール $1 ..
pkgsrc_failed=..一部のパッケージが失敗しました
pkgsrc_ok=..インストール完了
pkgsrc_find=pkgngを検索
pkgsrc_input=pkgsrcからのパッケージ
log_IPKG_update=更新されたIPKGデータベース
log_IPKG_upgrade=アップグレードされたインストール済みIPKGパッケージ
IPKG_name=IPKG
IPKG_input=IPKGからのパッケージ
IPKG_find=IPKGを閲覧する ..
IPKG_form=IPKGパッケージの管理
IPKG_update=IPKGパッケージデータベースの更新
IPKG_upgrade=インストール済みIPKGパッケージのアップグレード
IPKG_title_update=IPKGデータベースの更新
IPKG_title_upgrade=インストール済みパッケージのアップグレード
IPKG_updatedesc=コマンド $1..を実行しています
IPKG_upgradefailed=..失敗しました!
IPKG_upgradeok=..完了。
IPKG_install=コマンド $1でパッケージをインストールしています ..
IPKG_ok=..インストールが完了しました。
IPKG_failed=..インストールに失敗しました!
IPKG_index_tree=IPKGパッケージの管理
IPKG_install_package=インストール
IPKG_install_packagedesc=このパッケージをシステムにインストールします
IPKG_noupgrade=アップグレードするものはありません
IPKG-edit_title=IPKGパッケージの管理
IPKG_update_avail=利用可能な更新:
IPKG_not_installed=パッケージがインストールされていません