mirror of
https://github.com/webmin/webmin.git
synced 2026-02-07 07:52:13 +00:00
178 lines
9.0 KiB
Plaintext
178 lines
9.0 KiB
Plaintext
index_title=מחולל דוח דיונון
|
||
index_econf=קובץ התצורה של Sarg $1 לא נמצא במערכת שלך. אולי Sarg לא מותקן, או <a href='$2'>תצורת המודול</a> שגויה.
|
||
index_ecmd=תוכנית Sarg $1 לא נמצאה במערכת שלך. אולי הוא לא מותקן, או <a href='$2'>תצורת המודול</a> שגויה.
|
||
index_eversion=השגת הגרסה של Sarg נכשלה עם הפקודה $1 : $2
|
||
index_version=גרסת Sarg $1
|
||
index_generate=צור דוח עכשיו
|
||
index_generatedesc=לחץ על כפתור זה כדי ליצור מיידית דוח Sarg ב- $1 באמצעות התצורה הנוכחית.
|
||
index_clear=למחוק דוח קיים בספריה?
|
||
index_range=צור דוח לטווח תאריכים
|
||
index_view=הצג דוח שנוצר
|
||
index_viewdesc=הצג את הדוח האחרון שנוצר בספריה $1.
|
||
index_return=אינדקס מודול
|
||
|
||
log_title=מקור יומן ויעד דוח
|
||
log_header=מקור קובץ יומן דיונון ואפשרויות דוח שנוצרו
|
||
log_access_log=מקור קובץ יומן דיונון
|
||
log_squid=יומן שרת דיונון נוכחי ($1)
|
||
log_other=קובץ אחר
|
||
log_output_dir=מדריך דוחות היעד
|
||
log_output_email=דוא"ל לדוא"ל
|
||
log_nowhere=בשום מקום
|
||
log_useragent_log=קובץ יומן סוכן משתמש
|
||
log_lastlog=מספר הדוחות שצריך לשמור
|
||
log_unlimit=ללא הגבלה
|
||
log_mail_utility=פקודת שליחת דואר
|
||
log_remove_temp_files=למחוק קבצים זמניים לאחר הדיווח?
|
||
log_err=שמירת אפשרויות מקור היומן נכשלה
|
||
log_efile=הקובץ אינו קיים
|
||
log_edir=מדריך לא קיים
|
||
log_elastlog=חסר מספר או לא
|
||
log_eemail=כתובת דוא"ל חסרה או לא חוקית
|
||
log_emailx=תוכנית דואר חסרה או לא קיימת
|
||
log_squidguard_log_path=קובץ יומן SquidGuard
|
||
|
||
style_title=דווח על סגנון
|
||
style_header=אפשרויות דוחות HTML וסגנון צבע
|
||
style_title2=כותרת הדוח
|
||
style_font_face=דווח על גופן גוף
|
||
style_header_color=צבע כותרת
|
||
style_header_bgcolor=צבע רקע כותרת
|
||
style_header_font_size=גודל גופן כותרת
|
||
style_background_color=צבע רקע
|
||
style_text_color=צבע טקסט
|
||
style_text_bgcolor=צבע רקע טקסט
|
||
style_title_color=צבע הכותרת
|
||
style_logo_image=הפניה לתמונה עבור הלוגו
|
||
style_image_size=גודל התמונה (רוחב וגובה)
|
||
style_logo_text=טקסט ללוגו
|
||
style_logo_text_color=צבע טקסט ללוגו
|
||
style_background_image=הפניה לתמונה ברקע
|
||
style_err=שמירת אפשרויות סגנון הדוח נכשלה
|
||
style_etitle=חסר שם הכותרת
|
||
style_ecolour=שם צבע חסר או לא חוקי או קוד RRGGBB
|
||
style_efontsize=קיזוז גודל גופן חסר או לא חוקי
|
||
style_efont=שם גופן חסר או לא חוקי
|
||
style_esize=רוחב וגובה תמונה חסרים או לא חוקיים
|
||
style_language=דווח על שפה
|
||
style_charset=דווח על ערכת תווים
|
||
|
||
report_title=אפשרויות דוח
|
||
report_header=דווח על אפשרויות וייצור של תוכן
|
||
report_resolve_ip=לפתור כתובות IP?
|
||
report_user_ip=משתמשים בכתובות IP במקום מזהי משתמש?
|
||
report_user_sort_field=מזמין לדוח משתמש
|
||
report_topuser_sort_field=הזמנה לדוח המשתמשים המובילים
|
||
report_reverse=בסדר הפוך
|
||
report_forward=בסדר קדימה
|
||
report_by_user=לפי שם משתמש
|
||
report_by_connect=לפי זמן חיבור
|
||
report_by_bytes=לפי בתים
|
||
report_by_time=בזמן
|
||
report_by_site=לפי אתר
|
||
report_exclude_users=הקלד למשתמשים רישום קבצים שלא לכלול
|
||
report_exclude_hosts=אי הכללה של קובצי רשימות קבצים
|
||
report_index=ליצור מחדש קובץ <tt>index.html</tt>?
|
||
report_only=צור <tt>index.html</tt> בלבד
|
||
report_overwrite_report=להחליף דוח לתאריך?
|
||
report_overno=לא, שנה שם עם.1
|
||
report_records_without_userid=פעולה עבור רשומות ללא משתמש?
|
||
report_ignore=להתעלם לחלוטין
|
||
report_ip=במקום זאת השתמש בכתובת IP
|
||
report_everybody=השתמש בשם המשתמש <tt>לכולם</em>
|
||
report_use_comma=השתמש בפסיק במקום. במספרים?
|
||
report_topsites_num=מספר האתרים המובילים להצגה
|
||
report_topsites_sort_order=הזמנה לדוח האתרים המובילים
|
||
report_sorta=עולה
|
||
report_sortd=יורד
|
||
report_index_sort_order=מזמין קישורים ב <tt>index.html</tt>
|
||
report_exclude_codes=קובץ המפרט קודי HTTP שלא לכלול
|
||
report_max_elapsed=זמן שחלף מקסימאלי (ms)
|
||
report_report_type=דווח על חלקים לייצור
|
||
report_topsites=אתרים מובילים
|
||
report_topusers=משתמשים מובילים
|
||
report_sites_users=אתרים לפי משתמש
|
||
report_users_sites=משתמשים באתר
|
||
report_date_time=שימוש לפי יום ושעה
|
||
report_denied=אתרים שנדחו
|
||
report_downloads=הורדות
|
||
report_auth_failures=כשלי אימות
|
||
report_site_user_time_date=אתרים, תאריכים, זמנים ובתים
|
||
report_all=כל הדוחות
|
||
report_below=נבחר למטה ..
|
||
report_usertab=קובץ מיפוי שם משתמש
|
||
report_long_url=להציג כתובות URL מלאות בדוח?
|
||
report_date_time_by=מיין דוח תאריך/שעה לפי
|
||
report_bytes=ביטים
|
||
report_elap=הזמן שחלף
|
||
report_user_invalid_char=תווים לא חוקיים בשמות משתמש
|
||
report_privacy=להסתיר אתרים שביקרו בהם?
|
||
report_privacy_string=טקסט החלפה לאתרים שביקרו בהם
|
||
report_privacy_string_color=צבע לטקסט חלופי
|
||
report_below2=נכנס למטה ..
|
||
report_include_users=הפק דוחות למשתמשים בלבד
|
||
report_exclude_string=אל תכלול שורות יומן המכילות
|
||
report_allusers=כל המשתמשים
|
||
report_nostrings=אל תכלול אף אחד
|
||
report_topuser_num=מספר המשתמשים המובילים להציג
|
||
report_site_user_time_date_type=פורמט אתר, משתמש, תאריך ושעה
|
||
report_table=טבלת HTML
|
||
report_list=רשימת טקסטים
|
||
report_displayed_values=הצג תנועה כ
|
||
report_bytes2=ביטים
|
||
report_abbrev=מקוצר (K, M, G)
|
||
report_weekdays=ימי חול לכלול בדוח
|
||
report_weekdays0=סו
|
||
report_weekdays1=מו
|
||
report_weekdays2=טו
|
||
report_weekdays3=אנחנו
|
||
report_weekdays4=ת '
|
||
report_weekdays5=Fr
|
||
report_weekdays6=Sa
|
||
report_hours=שעות לכלול בדוח
|
||
report_err=שמירת אפשרויות הדוח נכשלה
|
||
report_efile=הקובץ אינו קיים
|
||
report_enum=לא מספר
|
||
report_echar=חללים אסורים
|
||
report_estring=טקסט חלופי חסר או לא תקף
|
||
report_eselect=שום דבר לא נבחר
|
||
report_eenter=שום דבר לא נכנס
|
||
|
||
sched_title=הפקת דוחות מתוזמנים
|
||
sched_header=אפשרויות דיווח מתוזמנות
|
||
sched_sched=דוח מתוזמן מופעל?
|
||
sched_yes=כן, לפעמים נבחרים למטה ..
|
||
sched_clear=מחק ספריית דוחות בכל פעם?
|
||
sched_dir=ספריית דוחות
|
||
sched_edir=לא הוגדרה ספריית דוחות יעד בדף <a href='$1'>מקור יומן ויעד דוח</a>. יש להגדיר זאת לפני שניתן יהיה להפעיל דיווח מתוזמן.
|
||
sched_esfile=לא הוגדר קובץ יומן דיונון בדף <a href='$1'>מקור יומן ויעד דוח</a>. יש להגדיר זאת לפני שניתן יהיה להפעיל דיווח מתוזמן.
|
||
sched_range=צור דוח לטווח תאריכים
|
||
sched_rall=כל הרשומות בקובץ היומן
|
||
sched_rsel=אלו שלפני $1 ל- $2 יומיים
|
||
sched_err=שמירת יצירת הדוחות המתוזמנת נכשלה
|
||
sched_erfrom=מספר התחלה חסר או לא חוקי לפני הימים
|
||
sched_erto=מספר סיום חסר או לא תקף לפני ימים
|
||
|
||
view_title=דו"ח סרג
|
||
view_efile=שם קובץ לא תקין!
|
||
view_eopen=פתיחת קובץ הדוח נכשלה
|
||
|
||
gen_title=להפיק דוח
|
||
gen_header=כעת הפקת דוח Sarg מקובץ יומן הדיונון $1 וכל הגרסאות המסתובבות ..
|
||
gen_done=.. בוצע
|
||
gen_failed=.. Sarg נכשל! ראה את הפלט למעלה לפרטים.
|
||
gen_nothing=.. Sarg סיים, אך לא נוצר דוח. ראה את הפלט למעלה לפרטים.
|
||
gen_view=צפה בדוח שהושלם.
|
||
gen_err=יצירת הדוח נכשלה
|
||
gen_efrom=חסר או לא תקף מהיום
|
||
gen_eto=חסר או לא תקף עד היום
|
||
|
||
webmin_log_log=מקור יומן מעודכן ואפשרויות יעד של דוחות
|
||
webmin_log_report=אפשרויות דוחות מעודכנות
|
||
webmin_log_style=אפשרויות סגנון דוחות מעודכנות
|
||
webmin_log_sched_create=הופעל דיווח מתוזמן
|
||
webmin_log_sched_delete=דיווח מתוזמן מושבת
|
||
webmin_log_sched_update=דיווח מתוזמן מעודכן
|
||
webmin_log_sched_nothing=הדיווח המתוזמן השמאלי מושבת
|
||
webmin_log_generate=דו"ח שנוצר
|