mirror of
https://github.com/webmin/webmin.git
synced 2026-02-06 23:42:21 +00:00
178 lines
13 KiB
Plaintext
178 lines
13 KiB
Plaintext
index_title=Генератар справаздач кальмараў
|
||
index_econf=Файл канфігурацыі Sarg $1 у вашай сістэме не знойдзены. Магчыма, Sarg не ўсталяваны, альбо канфігурацыя модуля <a href='$2'></a> няправільная.
|
||
index_ecmd=Праграма Sarg $1 не знойдзена ў вашай сістэме. Магчыма, ён не ўсталяваны, альбо канфігурацыя модуля <a href='$2'></a> няправільная.
|
||
index_eversion=Не атрымалася атрымаць версію Sarg з камандай $1 : $2
|
||
index_version=Версія Sarg $1
|
||
index_generate=Стварыць справаздачу зараз
|
||
index_generatedesc=Націсніце гэтую кнопку, каб неадкладна стварыць справаздачу Sarg у $1, выкарыстоўваючы бягучую канфігурацыю.
|
||
index_clear=Выдаліць існуючы справаздачу ў каталогу?
|
||
index_range=Стварыць справаздачу для дыяпазону дат
|
||
index_view=Паглядзець генераваны справаздачу
|
||
index_viewdesc=Праглядзіце самы апошні згенераваны справаздачу ў каталогу $1.
|
||
index_return=Індэкс модуля
|
||
|
||
log_title=Крыніца часопіса і пункт прызначэння справаздачы
|
||
log_header=Зыходны файл часопіса кальмараў і згенераваныя параметры справаздачы
|
||
log_access_log=Зыходны файл часопіса кальмараў
|
||
log_squid=Бягучы часопіс сервера кальмараў ($1)
|
||
log_other=Іншы файл
|
||
log_output_dir=Каталог справаздач аб прызначэнні
|
||
log_output_email=Паведаміць па электроннай пошце
|
||
log_nowhere=Нідзе
|
||
log_useragent_log=Файл часопіса карыстальніка агента
|
||
log_lastlog=Колькасць справаздач, якія трэба захаваць
|
||
log_unlimit=Неабмежаваны
|
||
log_mail_utility=Каманда адпраўкі пошты
|
||
log_remove_temp_files=Выдаліць часовыя файлы пасля справаздачы?
|
||
log_err=Не атрымалася захаваць параметры крыніцы часопіса
|
||
log_efile=Файл не існуе
|
||
log_edir=Каталог не існуе
|
||
log_elastlog=Адсутнічае ці не нумар
|
||
log_eemail=Адсутнічае альбо несапраўдны выгляд электроннай пошты
|
||
log_emailx=Прапушчаная альбо неіснуючая паштовая праграма
|
||
log_squidguard_log_path=Файл часопіса SquidGuard
|
||
|
||
style_title=Стыль справаздачы
|
||
style_header=Стыль HTML і варыянты колеру
|
||
style_title2=Назва справаздачы
|
||
style_font_face=Паведаміць пра шрыфт цела
|
||
style_header_color=Колер загалоўка
|
||
style_header_bgcolor=Колер фону загалоўка
|
||
style_header_font_size=Памер шрыфта загалоўка
|
||
style_background_color=Колер фону
|
||
style_text_color=Колер тэксту
|
||
style_text_bgcolor=Колер фону тэксту
|
||
style_title_color=Колер назвы
|
||
style_logo_image=Спасылка на выяву для лагатыпа
|
||
style_image_size=Памер выявы (шырыня і вышыня)
|
||
style_logo_text=Тэкст для лагатыпа
|
||
style_logo_text_color=Колер тэксту для лагатыпа
|
||
style_background_image=Спасылка на выявы для фону
|
||
style_err=Не атрымалася захаваць параметры стылю справаздачы
|
||
style_etitle=Адсутнічае назва дакладу
|
||
style_ecolour=Адсутнічае альбо недапушчальнае імя колеру альбо код RRGGBB
|
||
style_efontsize=Адсутнічае ці недапушчальны зрух памеру шрыфта
|
||
style_efont=Адсутнічае альбо недапушчальнае імя шрыфта
|
||
style_esize=Шырыня і вышыня малюнка адсутнічаюць альбо недапушчальныя
|
||
style_language=Мова справаздачы
|
||
style_charset=Паведаміць пра набор знакаў
|
||
|
||
report_title=Параметры справаздачы
|
||
report_header=Паведаміць пра змест і параметры генерацыі
|
||
report_resolve_ip=Вырашыць IP-адрасы?
|
||
report_user_ip=Выкарыстоўваць IP-адрасы замест ідэнтыфікатараў карыстальніка?
|
||
report_user_sort_field=Заказ на справаздачу карыстальніка
|
||
report_topuser_sort_field=Заказ для справаздачы лепшых карыстальнікаў
|
||
report_reverse=У зваротным парадку
|
||
report_forward=У перадавым парадку
|
||
report_by_user=Па імя карыстальніка
|
||
report_by_connect=Да часу падлучэння
|
||
report_by_bytes=Па байтах
|
||
report_by_time=Па часе
|
||
report_by_site=Па сайце
|
||
report_exclude_users=Пералік файлаў карыстальнікі для выключэння
|
||
report_exclude_hosts=Хостынг спісаў файлаў трэба выключыць
|
||
report_index=Зноў стварыць <tt>index.html</tt> файл?
|
||
report_only=Стварыць толькі <tt>index.html</tt>
|
||
report_overwrite_report=Перапісаць справаздачу на дату?
|
||
report_overno=Не, перайменаваць.1
|
||
report_records_without_userid=Дзеянне для запісаў без карыстальніка?
|
||
report_ignore=Цалкам ігнаруйце
|
||
report_ip=Выкарыстоўвайце IP-адрас замест гэтага
|
||
report_everybody=Выкарыстоўвайце імя карыстальніка <tt>усе</tt>
|
||
report_use_comma=Выкарыстоўвайце коску замест. у лічбах?
|
||
report_topsites_num=Колькасць лепшых сайтаў для паказу
|
||
report_topsites_sort_order=Заказ на справаздачу галоўных сайтаў
|
||
report_sorta=Узыходзячае
|
||
report_sortd=Убываючы
|
||
report_index_sort_order=Заказ спасылак у <tt>index.html</tt>
|
||
report_exclude_codes=Пералік файлаў HTTP-кодаў, якія неабходна выключыць
|
||
report_max_elapsed=Максімальны пройдзены час (мс)
|
||
report_report_type=Паведаміць раздзелы для генерацыі
|
||
report_topsites=Топ сайтаў
|
||
report_topusers=Лепшыя карыстальнікі
|
||
report_sites_users=Сайты па карыстачу
|
||
report_users_sites=Карыстальнікі на сайце
|
||
report_date_time=Выкарыстанне па днях і гадзінах
|
||
report_denied=Адмоўленыя сайты
|
||
report_downloads=Загрузкі
|
||
report_auth_failures=Збоі аўтэнтыфікацыі
|
||
report_site_user_time_date=Сайты, даты, час і байты
|
||
report_all=Усе справаздачы
|
||
report_below=Выбрана ніжэй ..
|
||
report_usertab=Файл адлюстравання карыстальніка
|
||
report_long_url=Паказаць поўныя URL-адрасы ў справаздачы?
|
||
report_date_time_by=Сартаваць дату/час дакладу па
|
||
report_bytes=Байт
|
||
report_elap=Мінуў час
|
||
report_user_invalid_char=Несапраўдныя сімвалы ў імёнах карыстальнікаў
|
||
report_privacy=Схаваць наведаныя сайты?
|
||
report_privacy_string=Тэкст замены наведвальных сайтаў
|
||
report_privacy_string_color=Колер для замены тэксту
|
||
report_below2=Уведзена ніжэй ..
|
||
report_include_users=Генераваць справаздачу толькі для карыстальнікаў
|
||
report_exclude_string=Выключыць радкі часопіса, якія змяшчаюць
|
||
report_allusers=Усе карыстальнікі
|
||
report_nostrings=Не выключайце ніводнага
|
||
report_topuser_num=Колькасць лепшых карыстальнікаў для адлюстравання
|
||
report_site_user_time_date_type=Фармат сайта, карыстальніка, даты і часу
|
||
report_table=Табліца HTML
|
||
report_list=Спіс тэкстаў
|
||
report_displayed_values=Паказаць трафік як
|
||
report_bytes2=Байт
|
||
report_abbrev=Скарочана (K, M, G)
|
||
report_weekdays=Будныя дні, якія трэба ўключыць у справаздачу
|
||
report_weekdays0=Су
|
||
report_weekdays1=Пн
|
||
report_weekdays2=Ту
|
||
report_weekdays3=Мы
|
||
report_weekdays4=Чт
|
||
report_weekdays5=Фр
|
||
report_weekdays6=Са
|
||
report_hours=Гадзіны для ўключэння ў справаздачу
|
||
report_err=Не ўдалося захаваць параметры справаздачы
|
||
report_efile=Файл не існуе
|
||
report_enum=Не колькасць
|
||
report_echar=Прабелы не дапускаюцца
|
||
report_estring=Адсутнічае альбо недапушчальны тэкст замены
|
||
report_eselect=Нічога не абрана
|
||
report_eenter=Нічога не ўвялі
|
||
|
||
sched_title=Генерацыя планаванага справаздачы
|
||
sched_header=Запланаваныя варыянты справаздачнасці
|
||
sched_sched=Уключаны запланаваны справаздачу?
|
||
sched_yes=Так, часам выбраны ніжэй ..
|
||
sched_clear=Ачысціць каталог справаздач кожны раз?
|
||
sched_dir=Каталог справаздач
|
||
sched_edir=На старонцы <a href='$1'>Крыніца часопіса і прызначэнне справаздачы</a> не вызначана каталог справаздач аб прызначэнні. Гэта трэба ўсталяваць да таго, як можна будзе ўключыць запланаванае справаздачнасць.
|
||
sched_esfile=На старонцы <a href='$1'>Крыніца часопіса і пункт прызначэння справаздачы</a> не вызначаны файл часопіса кальмараў. Гэта трэба ўсталяваць да таго, як можна будзе ўключыць запланаванае справаздачнасць.
|
||
sched_range=Стварыць справаздачу для дыяпазону дат
|
||
sched_rall=Усе запісы ў файле часопіса
|
||
sched_rsel=Тыя, ад $1 да $2 дні таму
|
||
sched_err=Не атрымалася захаваць запланаванае генераванне справаздачы
|
||
sched_erfrom=Адсутнічае альбо недапушчальная стартавая колькасць дзён таму
|
||
sched_erto=Адсутнічае альбо недапушчальная колькасць дзён таму
|
||
|
||
view_title=Даклад Сарг
|
||
view_efile=Несапраўднае імя файла!
|
||
view_eopen=Не атрымалася адкрыць файл справаздачы
|
||
|
||
gen_title=Стварыць справаздачу
|
||
gen_header=Цяпер генеруецца справаздача Sarg з файла часопіса Squid $1 і ўсе верцяцца версіі ..
|
||
gen_done=.. малайчына
|
||
gen_failed=.. Сарг праваліўся! Больш падрабязна глядзіце выснову вышэй.
|
||
gen_nothing=.. Сарг скончыў, але справаздачу не было. Больш падрабязна глядзіце выснову вышэй.
|
||
gen_view=Паглядзець завершаны справаздачу.
|
||
gen_err=Не атрымалася стварыць справаздачу
|
||
gen_efrom=Адсутнічае альбо несапраўдны з дня
|
||
gen_eto=Адсутнічае альбо несапраўдны на сённяшні дзень
|
||
|
||
webmin_log_log=Абноўлены крыніца часопіса і параметры прызначэння справаздачы
|
||
webmin_log_report=Абноўлены варыянт справаздачы
|
||
webmin_log_style=Абноўленыя параметры стылю справаздачы
|
||
webmin_log_sched_create=Уключана планавая справаздачнасць
|
||
webmin_log_sched_delete=Адключана планавая справаздачнасць
|
||
webmin_log_sched_update=Абноўлена планавая справаздачнасць
|
||
webmin_log_sched_nothing=Злева ад запланаванага паведамлення адключана
|
||
webmin_log_generate=Створаны справаздачу
|