mirror of
https://github.com/webmin/webmin.git
synced 2026-02-06 23:42:21 +00:00
668 lines
28 KiB
Plaintext
668 lines
28 KiB
Plaintext
index_title=Samba Windows failu koplietošana
|
||
index_sharelist=akciju saraksts
|
||
index_userlist=lietotāju saraksts
|
||
index_fileshare=failu koplietošana
|
||
index_printershare=printera koplietošana
|
||
index_shareconf=koplietot konfigurāciju
|
||
index_version=Samba versija $1
|
||
index_samba=Samba
|
||
|
||
index_sharename=Akcijas nosaukums
|
||
index_path=Ceļš
|
||
index_security=Drošība
|
||
index_homedir=Visi mājas direktoriji
|
||
index_allprinter=Visi printeri
|
||
index_printer=Printeris
|
||
index_defaultprn=Noklusējuma printeris
|
||
index_printableto=Drukājams līdz
|
||
index_prneveryone=Drukājams visiem
|
||
index_prnalluser=Drukājams visiem zināmajiem lietotājiem
|
||
index_rwpublic=Lasīt/rakstīt visiem
|
||
index_readonly=Tikai lasīt $1 <br><br> Lasīt/rakstīt visiem citiem zināmajiem lietotājiem
|
||
index_rwalluser=Lasīt/rakstīt visiem zināmajiem lietotājiem
|
||
index_roeveryone=Lasīt tikai visiem
|
||
index_readwrite=Lasīt/rakstīt $1 <br> Lasīt tikai visiem citiem zināmajiem lietotājiem
|
||
index_roalluser=Lasīt tikai visiem zināmajiem lietotājiem
|
||
index_noshares=Nav definētas Samba akcijas
|
||
index_createfileshare=Izveidojiet jaunu failu koplietošanu.
|
||
index_createprnshare=Izveidojiet jaunu printera koplietošanu.
|
||
index_createcopy=Izveidojiet jaunu kopiju.
|
||
index_view=Skatīt visus savienojumus.
|
||
index_start=Startējiet Samba serverus
|
||
index_start_wb=Startējiet Winbind serverus
|
||
index_startmsg=Šķiet, ka Samba serveri nedarbojas jūsu sistēmā. Tas nozīmē, ka iepriekš uzskaitītās akcijas nebūs pieejamas citiem datoriem.
|
||
index_startmsg_wb=Liekas, ka Winbind serveri nedarbojas jūsu sistēmā.
|
||
index_restart=Restartējiet Samba serverus
|
||
index_restart_wb=Restartējiet Winbind serverus
|
||
index_restartmsg=Noklikšķiniet uz šīs pogas, lai restartētu savā sistēmā darbojasjošos Samba serverus. Tas piespiedīs piemērot pašreizējo konfigurāciju.
|
||
index_restartmsg_wb=Noklikšķiniet uz šīs pogas, lai restartētu jūsu sistēmā darbojas Winbind serverus.
|
||
index_restartmsg2=Tas arī atvienos visus savienojumus ar serveri, tāpēc, ja nevēlaties, lai pašreizējā konfigurācija tiktu piemērota nekavējoties, jums jāgaida tikai 1 minūte, līdz Samba automātiski ielādē konfigurāciju.
|
||
index_stop=Pārtrauciet Samba serverus
|
||
index_stop_wb=Pārtrauciet Winbind serverus
|
||
index_stopmsg=Noklikšķiniet uz šīs pogas, lai izslēgtu darbojasjošos Samba serverus jūsu sistēmā. Visi lietotāji, kas pašlaik ir pieteikušies, tiks piespiedu kārtā atvienoti.
|
||
index_stopmsg_wb=Noklikšķiniet uz šīs pogas, lai izslēgtu darbojasjošos Winbind serverus jūsu sistēmā.
|
||
index_einclude=Brīdinājums - jūsu Samba konfigurācijas failā $1 ir $2 vai $3 direktīva. Tas var izraisīt Webmin nepareizu faila modifikāciju.
|
||
index_delete=Dzēst atlasītās akcijas
|
||
|
||
config_mins=Mins
|
||
config_secs=Sek
|
||
config_bytes=Baiti
|
||
config_never=Nekad
|
||
config_all=Visi
|
||
config_neither=Neviens
|
||
|
||
global_title=Globālā konfigurācija
|
||
global_unixnetwork=Unix tīklošana
|
||
global_winnetwork=Windows tīklošana
|
||
global_auth=Autentifikācija
|
||
global_printing=Windows uz Unix drukāšanu
|
||
global_misc=Dažādas iespējas
|
||
global_filedefault=Failu koplietošanas noklusējumi
|
||
global_prndefault=Noklusējuma printera koplietošana
|
||
global_password=Šifrētas paroles
|
||
global_users=Samba lietotāji
|
||
global_group=Samba grupas
|
||
global_bind=Winbind opcijas
|
||
|
||
error_nosamba=Samba servera izpildāmā <tt>$1</tt> netika atrasts. Vai nu Samba nav instalēta jūsu sistēmā, vai arī <a href="$2">moduļa konfigurācija</a> ir nepareiza.
|
||
error_version=Webmin neizdevās iegūt jūsu izpildāmā Samba servera versiju <tt>$1</tt>. Pārbaudiet <a href="$2">moduļa konfigurāciju</a>, lai pārliecinātos, ka tas ir pareizais ceļš.
|
||
error_config=Konfigurācijas fails $1 netika atrasts. Visticamāk, Samba nav instalēta jūsu sistēmā, vai arī <a href="$2">moduļa konfigurācija</a> ir nepareiza.
|
||
error_include=Webmin nevar apstrādāt Samba konfigurācijas failus, kas izmanto <tt>config</tt> vai <tt>ietver</tt> direktīvas.
|
||
error_delshare=Neizdevās izdzēst kopīgošanu
|
||
error_delcopy=Akcija “$1” tiek kopēta no šīs akcijas
|
||
error_savename=Neizdevās saglabāt failu nosaukšanu
|
||
|
||
convert_title=Lietotāju konvertēšana
|
||
convert_msg=Šī forma ļauj sinhronizēt Unix un Samba lietotāju sarakstu. Kad Samba izmanto <a href=$1>šifrētas paroles</a>, sistēmas lietotāju saraksta vietā tiek izmantots atsevišķs lietotāju un paroļu saraksts.
|
||
convert_noconv=Nekonvertēt vai noņemt šos lietotājus:
|
||
convert_ncdesc=Nepārveidojamo lietotāju saraksts var saturēt lietotājvārdus, UID, grupu nosaukumus, kas ir apzīmēti ar <tt>@</tt>, vai tādus UID diapazonus kā <i>500–1000</i> vai <i>500–</I> >.
|
||
convert_update=Atjauniniet esošos Samba lietotājus no viņu Unix informācijas
|
||
convert_add=Pievienojiet jaunus Samba lietotājus no Unix lietotāju saraksta
|
||
convert_delete=Izdzēsiet Samba lietotājus, kuri neeksistē zem Unix
|
||
convert_newuser=Jaunizveidotiem lietotājiem iestatiet paroli uz:
|
||
convert_nopasswd=Nav paroles
|
||
convert_lock=Konts ir bloķēts
|
||
convert_passwd=Izmantojiet šo paroli
|
||
convert_convert=Lietotāju konvertēšana
|
||
convert_cannot=Unix lietotājus nevar pārveidot par Samba lietotājiem
|
||
convert_who=Unix lietotāji konvertēšanai
|
||
convert_who0=Tikai uzskaitītie lietotāji vai UID diapazoni
|
||
convert_who1=Visi, izņemot uzskaitītos lietotājus un UID diapazonus
|
||
|
||
misc_title=Dažādas iespējas
|
||
misc_debug=Atkļūdošanas līmenis
|
||
misc_cachecall=Kešatmiņa <tt>getwd ()</tt> prasa?
|
||
misc_lockdir=Bloķēt direktoriju
|
||
misc_log=Žurnāla fails
|
||
misc_maxlog=Maksimālais žurnāla izmērs
|
||
misc_rawread=Vai atļaut neapstrādātus lasījumus?
|
||
misc_rawwrite=Vai atļaut neapstrādātus rakstus?
|
||
misc_overlapread=Lasāmais izmērs pārklājas
|
||
misc_chroot=<tt>chroot ()</tt> direktorijs
|
||
misc_smbrun=Ceļš uz <tt>smbrun</tt>
|
||
misc_clienttime=Klienta laika nobīde
|
||
misc_readprediction=Lasīt prognozi?
|
||
|
||
net_title=Unix tīkla iespējas
|
||
net_idle=Gaidīšanas laiks pirms atvienošanas
|
||
net_trustlist=Uzticamu saimnieku/lietotāju fails
|
||
net_netinterface=Tīkla saskarnes
|
||
net_auto=Automātiska
|
||
net_uselist=Izmantot sarakstu. ..
|
||
net_interface=Saskarne
|
||
net_netmask=Netmasks
|
||
net_keepalive=Keepalive paciņas
|
||
net_notsend=Nesūtiet nevienu
|
||
net_every=Sūtiet katru
|
||
net_maxpacket=Maksimālais pakas lielums
|
||
net_listen=Klausieties uz adresi
|
||
net_ip=IP adrese
|
||
net_socket=Kontaktligzdas iespējas
|
||
|
||
passwd_title=Paroles opcijas
|
||
passwd_encrypt=Vai izmantot šifrētas paroles?
|
||
passwd_allownull=Vai atļaut nulle paroles?
|
||
passwd_program=Paroļu programma
|
||
passwd_case=Paroles atšķirība
|
||
passwd_sync=Mainīt arī Unix paroli?
|
||
passwd_chat=Mainīt paroles tērzēšanu
|
||
passwd_below=Sarakstā zemāk:
|
||
passwd_waitfor=Gaidīt
|
||
passwd_send=Sūtīt
|
||
passwd_map=Lietotājvārda kartēšana
|
||
passwd_unixuser=Unix lietotāji
|
||
passwd_winuser=Windows lietotāji
|
||
|
||
print_title=Drukāšanas opcijas
|
||
print_style=Unix drukas stils
|
||
print_show=Rādīt visus printerus?
|
||
print_printcap=Printcap fails
|
||
print_cachetime=Printera statusa kešatmiņas laiks
|
||
|
||
smb_title=Windows tīkla iespējas
|
||
smb_workgroup=Darba grupa
|
||
smb_wins=WINS režīms
|
||
smb_winsserver=Esiet WINS serveris
|
||
smb_useserver=Izmantojiet serveri
|
||
smb_description=Servera apraksts
|
||
smb_descriptionnone=Nav
|
||
smb_name=Servera nosaukums
|
||
smb_aliase=Servera pseidonīmi
|
||
smb_default=Noklusējuma pakalpojums
|
||
smb_show=Vienmēr rādiet pakalpojumus
|
||
smb_disksize=Maksimālais uzrādītais diska lielums
|
||
smb_unlimited=Neierobežots
|
||
smb_winpopup=Winpopup komanda
|
||
smb_priority=Galvenā pārlūka prioritāte
|
||
smb_protocol=Augstākais protokols
|
||
smb_master=Galvenais pārlūks?
|
||
smb_master_auto=Automātiska
|
||
smb_security=Drošība
|
||
smb_sharelevel=Akciju līmenis
|
||
smb_userlevel=Lietotāja līmenis
|
||
smb_passwdserver=Paroles serveris
|
||
smb_server=Paroles serveris
|
||
smb_domain=Domēns
|
||
smb_ads=Aktīvā direktorija
|
||
smb_announce=Tālvadības paziņojums adresātam
|
||
smb_nowhere=Nekur
|
||
smb_fromlist=No saraksta. ..
|
||
smb_ip=IP adrese
|
||
smb_asworkgroup=<b>Kā darba grupa</b> (nav obligāti)
|
||
|
||
create_title=Izveidot kopiju
|
||
create_msg=Kopiju kopija mantos visas tā noklusējuma vērtības no jūsu izvēlētās kopijas. Ja tiek mainīta avota daļa, tiks mainīta arī kopija.
|
||
create_from=Koplietot, lai kopētu no:
|
||
create_name=Jauns akcijas nosaukums:
|
||
|
||
smbuser_title=Samba lietotāji
|
||
smbuser_list=Samba lietotāju saraksts
|
||
smbuser_nouser=Nav definēts neviens Samba lietotājs.
|
||
smbuser_cannot=Samba lietotājus nevar uzskaitīt
|
||
|
||
euser_title=Rediģēt Samba lietotāju
|
||
euser_name=Lietotājvārds
|
||
euser_uid=Unix UID
|
||
euser_passwd=Parole
|
||
euser_noaccess=Nav piekļuves
|
||
euser_nopw=Nav paroles
|
||
euser_currpw=Pašreizējā parole
|
||
euser_newpw=Jauna parole
|
||
euser_realname=Īstais vārds
|
||
euser_homedir=Sākuma katalogs
|
||
euser_shell=Apvalks
|
||
euser_option=Lietotāja iespējas
|
||
euser_normal=Parasts lietotājs
|
||
euser_noexpire=Paroles derīguma termiņš nekad nav beidzies
|
||
euser_locked=Konts ir bloķēts
|
||
euser_nopwrequired=Parole nav nepieciešama
|
||
euser_disable=Konts ir atspējots
|
||
euser_trust=Darbstacijas trasta konts
|
||
|
||
fmisc_title=Dažādi faila noklusējumi
|
||
fmisc_for=Akcijai <tt>$1</tt>
|
||
fmisc_lockfile=Vai failu bloķēšana?
|
||
fmisc_maxconn=Max savienojumi
|
||
fmisc_fake=Viltus oplocks?
|
||
fmisc_oplocks=Vai iespējot oplocks?
|
||
fmisc_level2=Tikai lasāmas oplocks?
|
||
fmisc_sharemode=Vai izmantot kopīgošanas režīmus?
|
||
fmisc_strict=Stingra bloķēšana?
|
||
fmisc_sync=Sinhronizēt pēc rakstīšanas?
|
||
fmisc_volume=Apjoma nosaukums
|
||
fmisc_sameas=Tas pats, kas akciju
|
||
fmisc_unixdos=Unix-DOS faila nosaukuma karte
|
||
fmisc_conncmd=Komanda palaist savienojumu
|
||
fmisc_disconncmd=Komandu, lai darbotos atvienot
|
||
fmisc_rootconn=Komanda palaist savienojumu <i>kā saknes</i>
|
||
fmisc_rootdisconn=Komandu, lai darbotos atvienot <i>kā saknes</i>
|
||
|
||
fname_title1=Failu nosaukšanas noklusējumi
|
||
fname_title2=Rediģēt faila nosaukšanu
|
||
fname_option=Failu nosaukšanas opcijas
|
||
fname_manglecase=Mangle lieta?
|
||
fname_case=Reģistrjutīgais?
|
||
fname_defaultcase=Noklusējuma lieta?
|
||
fname_lower=Zemāks
|
||
fname_upper=Augšējā
|
||
fname_preserve=Saglabāt lietu?
|
||
fname_shortpreserve=Īss saglabāšanas gadījums?
|
||
fname_hide=Vai paslēpt punktveida failus?
|
||
fname_archive=Vai saglabāt DOS arhīva karogu?
|
||
fname_hidden=Vai saglabāt DOS slēpto karogu?
|
||
fname_system=Vai saglabāt DOS sistēmas karodziņu?
|
||
|
||
fperm_title1=Failu atļauju noklusējumi
|
||
fperm_title2=Rediģēt faila atļaujas
|
||
fperm_option=Failu atļauju opcijas
|
||
fperm_filemode=Jauns Unix faila režīms
|
||
fperm_dirmode=Jauns Unix direktoriju režīms
|
||
fperm_notlist=Katalogi nav jāuzskaita
|
||
fperm_forceuser=Piespiest Unix lietotāju
|
||
fperm_forcegrp=Force Unix grupa
|
||
fperm_link=Vai atļaut saiknes ārpus koplietošanas?
|
||
fperm_unix=Vai atļaut izmantot Unix paplašinājumus?
|
||
fperm_delro=Vai var izdzēst tikai lasāmus failus?
|
||
fperm_forcefile=Piespiest Unix faila režīmu
|
||
fperm_forcedir=Piespiest Unix direktorijas režīmu
|
||
|
||
share_title1=Failu koplietošanas noklusējumi
|
||
share_title2=Rediģēt failu koplietošanu
|
||
share_title3=Izveidot failu koplietošanu
|
||
share_info=Kopīgot informāciju
|
||
share_copy=Šī daļa ir <i>$1</i> kopija
|
||
share_name=Akcijas nosaukums
|
||
share_home=Mājas direktoriju kopīgošana
|
||
share_dir=Koplietojamā direktorija
|
||
share_create=Vai automātiski izveidot direktoriju?
|
||
share_owner=Izveidot kopā ar īpašnieku
|
||
share_createperms=Izveidot ar atļaujām
|
||
share_group=Izveidot ar grupu
|
||
share_available=Pieejams?
|
||
share_browseable=Pārlūkojams?
|
||
share_comment=Kopīgot komentāru
|
||
share_view=Skatīt savienojumus
|
||
share_option=Citas akciju opcijas
|
||
share_security=Drošība un piekļuves kontrole
|
||
share_permission=Failu atļaujas
|
||
share_naming=Failu nosaukšana
|
||
share_misc=Dažādas iespējas
|
||
share_samedesc1=Piezīme. Šie iestatījumi ietekmē arī visu failu koplietošanu.
|
||
share_samedesc2=Piezīme. Šie iestatījumi ietekmē arī visu printera koplietošanu.
|
||
|
||
print_title1=Noklusētās printera opcijas
|
||
print_title2=Rediģēt printera opcijas
|
||
print_option=Printera opcijas
|
||
print_minspace=Minimālā brīvā vieta
|
||
print_postscript=Piespiedu pēcspieduma drukāšana
|
||
print_command=Drukāšanas komanda
|
||
print_queue=Rādīt rindas komandu
|
||
print_delete=Dzēst darba komandu
|
||
print_pause=Pauzēt darba komandu
|
||
print_unresume=Neatstāj darba komandu
|
||
print_driver=Printera draiveris
|
||
|
||
pshare_title1=Noklusējuma printera koplietošana
|
||
pshare_title2=Rediģēt printera koplietošanu
|
||
pshare_title3=Izveidot printera koplietošanu
|
||
pshare_info=Kopīgot informāciju
|
||
pshare_name=Akcijas nosaukums
|
||
pshare_all=Visi printeri dalās
|
||
pshare_unixprn=Unix printeris
|
||
pshare_spool=Spolīšu katalogs
|
||
|
||
sec_index1=Drošības noklusējumi
|
||
sec_index2=Rediģēt drošību
|
||
sec_writable=Uzrakstāms?
|
||
sec_guest=Viesu piekļuve?
|
||
sec_guestonly=Tikai viesi
|
||
sec_guestaccount=Viesa Unix lietotājs
|
||
sec_limit=Ierobežot iespējamo sarakstu?
|
||
sec_allowhost=Saimnieki atļauj
|
||
sec_onlyallow=Atļaut tikai
|
||
sec_denyhost=Saimnieki noliedz
|
||
sec_onlydeny=Tikai noliedz
|
||
sec_revalidate=Lietotāju atkārtota pārbaude?
|
||
sec_validuser=Derīgi lietotāji
|
||
sec_validgroup=Derīgas grupas
|
||
sec_invaliduser=Nederīgi lietotāji
|
||
sec_invalidgroup=Nederīgas grupas
|
||
sec_possibleuser=Iespējamie lietotāji
|
||
sec_possiblegroup=Iespējamās grupas
|
||
sec_rouser=Tikai lasāmie lietotāji
|
||
sec_rogroup=Lasīt tikai grupas
|
||
sec_rwuser=Lasīt/rakstīt lietotājus
|
||
sec_rwgroup=Lasīt/rakstīt grupas
|
||
|
||
esync_title=Lietotāja sinhronizācija
|
||
esync_msg=Webmin var konfigurēt tā, lai izmaiņas Unix lietotāju sarakstā tiktu automātiski piemērotas Samba lietotāju sarakstam. Tas darbosies tikai tad, ja modulis <b>Lietotāji un grupas</b> Webmin tiek izmantots lietotāju pievienošanai, dzēšanai vai mainīšanai.
|
||
esync_add=Pievienojiet Samba lietotāju, kad tiek pievienots Unix lietotājs
|
||
esync_chg=Mainiet Samba lietotāju, kad tiek mainīts Unix lietotājs
|
||
esync_del=Izdzēsiet lietotāju Samba, kad tiek izdzēsts Unix lietotājs
|
||
esync_del_profile=Viesabonēšanas profila dzēšana, kad tiek izdzēsts Unix lietotājs
|
||
esync_chg_profile=Pārdēvējiet viesabonēšanas profilu, kad Unix lietotājs tiek pārdēvēts
|
||
esync_gid=Grupas SID vai RID jauniem lietotājiem
|
||
esync_apply=Piesakies
|
||
esync_cannot=Lietotāja sinhronizāciju nevar konfigurēt
|
||
esync_egid=Trūkst grupas SID vai RID
|
||
|
||
mkpass_title=Lietotāju konvertēšana
|
||
mkpass_convfail=Neizdevās konvertēt lietotāju
|
||
mkpass_msg=Notiek Unix lietotāju konvertēšana. ..
|
||
mkpass_skip=Izlaists
|
||
mkpass_same=Jau tas pats
|
||
mkpass_update=Atjaunināts
|
||
mkpass_added=Pievienots
|
||
mkpass_del=Dzēsts
|
||
mkpass_passfail=Neizdevās iestatīt paroli
|
||
mkpass_user=Lietotājvārds
|
||
mkpass_action=Darbība veikta
|
||
mkpass_skipcount=$1 lietotāji tika izlaisti reklāmguvumu veikšanai.
|
||
|
||
savecopy_fail=Neizdevās izveidot kopiju
|
||
savecopy_global=Nosaukumu “global” nevar izmantot akcijai
|
||
savecopy_exist=Akcija ar nosaukumu “$1” jau pastāv
|
||
savecopy_ename=Nav ievadīts neviens akcijas nosaukums
|
||
|
||
saveuser_fail=Neizdevās saglabāt lietotāju
|
||
saveuser_uid='$1' nav derīgs Unix UID
|
||
saveuser_colon=Īstajā vārdā nevar būt rakstzīme :
|
||
saveuser_home=Mājas direktorija '$1' neeksistē
|
||
saveuser_shell=$1 nav derīgs apvalks
|
||
saveuser_pass=Neizdevās mainīt paroli, izmantojot smbpasswd : $1
|
||
saveuser_ews=Esošajiem lietotājiem nevar iespējot opciju “Darbstacijas uzticamības konts”
|
||
|
||
savefmisc_fail=Neizdevās saglabāt dažādas iespējas
|
||
savefmisc_number='$1' nav derīgs savienojumu skaits
|
||
|
||
savefperm_fail=Neizdevās saglabāt failu atļaujas
|
||
savefperm_mode='$1' nav derīgs Unix faila režīms
|
||
|
||
savefshare_fail=Neizdevās saglabāt kopīgošanu
|
||
savefshare_nopath=Ceļš nav dots
|
||
savefshare_exist=Akcija ar nosaukumu “$1” jau pastāv
|
||
savefshare_mode=“$1” nav derīgs akcijas nosaukums
|
||
savefshare_global=Nosaukumu “global” nevar izmantot akcijai
|
||
savefshare_owner=Trūkst vai nav derīgs jaunā direktorija īpašnieks
|
||
savefshare_group=Trūkst vai nav derīga jaunā direktorija grupa
|
||
savefshare_perms=Trūkst vai nav derīgas jaunā direktorija atļaujas
|
||
savefshare_emkdir=Neizdevās izveidot direktoriju : $1
|
||
|
||
savemisc_fail=Neizdevās saglabāt opcijas
|
||
savemisc_lockdir=Mape, kurā ir bloķēšanas direktorija, neeksistē
|
||
savemisc_logdir=Direktorija, kurā ir žurnālfails, neeksistē
|
||
savemisc_logsize='$1' nav derīgs žurnāla lielums
|
||
savemisc_overlap='$1' nav derīgs lasāmā izmēra pārklāšanās
|
||
savemisc_chroot=Chroot direktorija “$1” neeksistē
|
||
savemisc_smbrun=Smbrun programma '$1' neeksistē vai nav izpildāma
|
||
savemisc_time='$1' nav derīgs laika nobīde
|
||
|
||
savenet_fail=Neizdevās saglabāt opcijas
|
||
savenet_timeout='$1' nav derīgs atvienošanas noildze
|
||
savenet_ip='$1' nav derīgs IP baits
|
||
savenet_keep='$1' nav derīgs saglabāšanas intervāls
|
||
savenet_maxxmit='$1' nav derīgs maksimālais paketes lielums
|
||
|
||
savepass_fail=Neizdevās saglabāt opcijas
|
||
savepass_nopass=Jūsu Samba versija neatbalsta šifrētas paroles
|
||
savepass_passwd=Parole netiek mainīta
|
||
savepass_level='$1' nav pareiza paroles atšķirība
|
||
savepass_chat=Paroles maiņas tērzēšanas secība ir tukša
|
||
|
||
savepopts_fail=Neizdevās saglabāt printera opcijas
|
||
savepopts_number=Minimālajai brīvajai vietai jābūt skaitlim
|
||
|
||
saveprint_fail=Neizdevās saglabāt opcijas
|
||
saveprint_printcap=Printcap fails '$1' neeksistē
|
||
saveprint_cache='$1' nav derīgs kešatmiņas laiks
|
||
|
||
savepshare_fail=Neizdevās saglabāt printera koplietošanu
|
||
savepshare_exist=Akcija ar nosaukumu “$1” jau pastāv
|
||
savepshare_name=“$1” nav derīgs akcijas nosaukums
|
||
savepshare_global=Nosaukumu “global” nevar izmantot akcijai
|
||
|
||
savesec_fail=Neizdevās saglabāt drošību
|
||
|
||
savesmb_fail=Neizdevās saglabāt opcijas
|
||
savesmb_size=“$1” nav derīgs diska lielums
|
||
savesmb_oslevel='$1' nav derīga galvenā pārlūka prioritāte
|
||
savesmb_server=Jums jāievada paroles serveris
|
||
|
||
start_err=Neizdevās palaist Samba serverus
|
||
start_fail=$1 neizdevās
|
||
start_err_wb=Neizdevās palaist Winbind serverus
|
||
|
||
restart_err=Neizdevās restartēt Samba serverus
|
||
restart_err_wb=Neizdevās restartēt Winbind serverus
|
||
|
||
swats_fail=Neizdevās saglabāt lietotājvārdu
|
||
swats_user=Trūkst SWAT lietotājvārda
|
||
|
||
viewu_index=Pašreizējie lietotāji
|
||
viewu_list=Pašreizējie $1 lietotāji
|
||
viewu_share=Dalies
|
||
viewu_user=Lietotājs
|
||
viewu_group=Grupa
|
||
viewu_from=Pievienots no plkst
|
||
viewu_time=Savienots plkst
|
||
viewu_pid=Procesa ID
|
||
viewu_msg1=Augšējā sarakstā noklikšķiniet uz procesa ID, lai atvienotu lietotāju.
|
||
viewu_msg2=Pašlaik nav neviena pievienota lietotāja.
|
||
viewu_locks=Atveriet failus
|
||
viewu_none=Nav
|
||
viewu_ecmd=Šķiet, ka Samba statusa programma $1 nav instalēta jūsu sistēmā. Varbūt <a href='$2'>moduļa konfigurācija</a> ir nepareiza.
|
||
viewu_kill=Atvienojiet atlasītos lietotājus
|
||
viewu_enone=Nav atlasīts neviens lietotājs
|
||
viewu_refresh=Atsvaidzināt lapu.
|
||
|
||
log_apply=Restartēti Samba serveri
|
||
log_apply_wb=Restartēti Winbind serveri
|
||
log_stop=Apturēti Samba serveri
|
||
log_stop_wb=Apturēti Winbind serveri
|
||
log_start=Startēja Samba serveri
|
||
log_start_wb=Startēja Winbind serveri
|
||
log_save_fshare=Pārveidota faila daļa $1
|
||
log_save_pshare=Modificēta printera daļa $1
|
||
log_save_sec=Pārveidota drošības un piekļuves kontrole kopīgošanai $1
|
||
log_save_fperm=Modificētas faila atļaujas kopīgošanai $1
|
||
log_save_fname=Pārveidota faila nosaukšana kopīgošanai $1
|
||
log_save_fmisc=Pārveidotas dažādas opcijas akcijai $1
|
||
log_save_popts=Modificētas printera opcijas kopīgošanai $1
|
||
log_default_fshare=Mainīti faila koplietošanas noklusējumi
|
||
log_default_pshare=Mainīti printera koplietošanas noklusējumi
|
||
log_kill=Atvienots process $1
|
||
log_skill=$1 process ir atvienots no $2
|
||
log_kills=Atvienoti $1 procesi
|
||
log_skills=$1 process ir atvienots no $2
|
||
log_create_fshare=Izveidota faila daļa $1
|
||
log_create_pshare=Izveidota printera daļa $1
|
||
log_delete_fshare=Izdzēsta faila daļa $1
|
||
log_delete_pshare=Izdzēsts printera koplietojums $1
|
||
log_delete_shares=Dzēstas $1 akcijas
|
||
log_net=Mainītas Unix tīkla iespējas
|
||
log_smb=Mainītas Windows tīkla iespējas
|
||
log_pass=Mainītas autentifikācijas iespējas
|
||
log_print=Mainīja Windows uz Unix drukāšanas opcijām
|
||
log_misc=Mainītas dažādas iespējas
|
||
log_bind=Mainiet Winbind opcijas
|
||
log_sync=Konfigurēta Unix lietotāja sinhronizācija
|
||
log_epass=Unix lietotāji tika pārveidoti par Samba lietotājiem
|
||
log_epass_l=Unix lietotāji tika pārveidoti par Samba lietotājiem ($1 izveidots, $2 modificēts, $3 izdzēsts)
|
||
log_copy=Kopēta daļa no $2 līdz $1
|
||
log_save_euser=Modificēts Samba lietotājs $1
|
||
log_delete_euser=Dzēsts Samba lietotājs $1
|
||
log_create_group=Izveidota grupa $1 Samba
|
||
log_modify_group=Pārveidota Samba grupa $1
|
||
log_delete_group=Dzēsa $1 grupas Samba
|
||
log_gsync=Konfigurēta Unix grupas sinhronizācija
|
||
log_manual=Manuāli rediģēts konfigurācijas fails $1
|
||
|
||
swat_title=SWAT pieteikšanās
|
||
swat_list=SWAT pieteikšanās
|
||
swat_msg1=Jūsu pašreizējais SWAT lietotājvārds un parole nav pareiza. Izmantojiet zemāk esošo formu, lai vēlreiz pieteiktos.
|
||
swat_msg2=Lai pieteiktos SWAT, ir nepieciešams lietotājvārds un parole. Parasti tas var būt jebkurš jūsu sistēmas lietotājs.
|
||
swat_msg3=Jūs nevarat palaist SWAT caur Webmin, jo Samba konfigurācijā ir iestatīta opcija <tt>$1 :...</tt> (atļaut resursdatorus).
|
||
swat_msg4=Tomēr, iespējams, var izveidot savienojumu ar SWAT tieši $1
|
||
swat_username=Lietotājvārds
|
||
swat_password=Parole
|
||
swat_login=Pieslēgties
|
||
swat_clear=Skaidrs
|
||
swat_logout=SWAT atteikšanās
|
||
|
||
eacl_aviol=Piekļuves kontroles pārkāpums
|
||
eacl_np=Jums nav atļauju
|
||
eacl_papply=restartējiet šo pakalpojumu
|
||
eacl_pcn=rediģēt unix tīkla iespējas
|
||
eacl_pcs=rediģēt smb tīkla iespējas
|
||
eacl_pcp=rediģēt paroles opcijas
|
||
eacl_pcprint=rediģēt drukāšanas opcijas
|
||
eacl_pcm=rediģēt dažādas iespējas
|
||
eacl_pcswat=izmantojiet SWAT
|
||
eacl_pcopy=kopēt akcijas
|
||
eacl_pconn_all=apskatiet visus savienojumus
|
||
eacl_pconn=skatiet šīs koplietošanas savienojumus
|
||
eacl_pgkill=nogalināt savienojumus
|
||
eacl_pkill=nogalināt šo savienojumu
|
||
eacl_pus=atjaunināt kopīgošanu
|
||
eacl_pcrs=izveidot daļu
|
||
eacl_pds=dzēst koplietot
|
||
eacl_pusec=atjauniniet šīs koplietošanas drošības un piekļuves kontroles iespējas
|
||
eacl_pufperm=atjaunināt faila atļaujas opcijas šai kopīgošanai
|
||
eacl_pufname=atjaunināt faila nosaukšanas opcijas šai kopīgošanai
|
||
eacl_pufmisc=atjaunināt misc. opcijas šai akcijai
|
||
eacl_pupopt=atjauniniet printera opcijas šai koplietošanai
|
||
eacl_pmpass=inicializēt Samba lietotāju datu bāzi
|
||
eacl_pmsync=uzturēt Unix-Samba lietotāju sinhronizāciju
|
||
eacl_pmusers=uzturēt Samba lietotājus
|
||
eacl_pvusers=piekļūt Samba lietotājiem
|
||
eacl_pvfmisc=piekļuves misc. opcijas šai akcijai
|
||
eacl_pvfname=piekļūt faila nosaukšanas opcijām šai kopīgošanai
|
||
eacl_pvperm=piekļūt faila atļaujas opcijām šai kopīgošanai
|
||
eacl_pvsec=piekļuves drošība un piekļuves kontroles iespējas šai kopīgošanai
|
||
eacl_pvpopt=piekļūt printera opcijām šai kopīgošanai
|
||
eacl_pafs=piekļūt šai faila kopīgošanai
|
||
eacl_paps=piekļūt šai printera koplietošanai
|
||
eacl_pcps=izveidot printera koplietošanu
|
||
eacl_pcfs=izveidot failu koplietošana
|
||
|
||
acl_apply=Vai var piemērot izmaiņas un apturēt Samba?
|
||
acl_view_all_con=Vai var apskatīt visus savienojumus?
|
||
acl_kill_con=Vai var noņemt savienojumus?
|
||
acl_conf_net=Vai var konfigurēt Unix tīkla opcijas?
|
||
acl_conf_smb=Vai var konfigurēt Windows tīkla opcijas?
|
||
acl_conf_pass=Vai var konfigurēt autentifikācijas opcijas?
|
||
acl_conf_print=Vai var konfigurēt printera opcijas?
|
||
acl_conf_misc=Var konfigurēt misc. iespējas?
|
||
acl_swat=Vai var izmantot SWAT?
|
||
acl_manual=Vai manuāli var rediģēt konfigurācijas failu?
|
||
acl_enc_passwd_opts=Šifrētas paroles iespējas
|
||
acl_view_users=Vai var apskatīt Samba lietotāju datu bāzi?
|
||
acl_maint_users=Vai var rediģēt Samba lietotājus?
|
||
acl_maint_makepass=Vai var pārveidot Unix lietotājus par Samba lietotājiem?
|
||
acl_maint_sync=Vai var saglabāt automātisko Unix sinhronizāciju ar Samba lietotājiem?
|
||
acl_hide=Vai paslēpt nepieejamus objektus?
|
||
acl_c=izveidot
|
||
acl_r=lasīt
|
||
acl_w=rakstīt
|
||
acl_afs=Piekļuve failu koplietošanai
|
||
acl_aps=Piekļūstiet drukas kopijām
|
||
acl_copy=Vai var kopēt akcijas?
|
||
acl_per_fs_acls=Vai iespējot viena faila koplietošanas kopijas?
|
||
acl_per_ps_acls=Vai iespējot kopijas, kas tiek izmantotas vienā drukāšanā?
|
||
acl_per_share_acls=ACL par akciju. ..
|
||
acl_ernow=Ja kādam objekta veidam vēlaties iespējot rakstīšanas piekļuvi globālajos ACL, jums jāiespējo arī lasīšanas piekļuve šim objekta tipam.
|
||
acl_sname=Akcijas nosaukums
|
||
acl_saccess=Piekļuves daļa
|
||
acl_sconn=Savienojumi
|
||
acl_sopthdr=Akciju iespējas
|
||
acl_ssec=drošība
|
||
acl_sperm=atļaujas
|
||
acl_snaming=failu nosaukšana
|
||
acl_smisc=dažādi
|
||
acl_sprn=vai printeris
|
||
acl_na=n/a
|
||
acl_r1=tikai lasīt
|
||
acl_rw=Lasīt rakstīt
|
||
acl_view=skats
|
||
acl_kill=nogalināt
|
||
acl_edit=rediģēt
|
||
acl_group_opts=Samba grupas iespējas
|
||
acl_maint_groups=Vai var apskatīt, rediģēt un pievienot grupas?
|
||
acl_maint_gsync=Vai var uzturēt automātisko Unix un Samba grupu sinhronizāciju?
|
||
acl_winbind=Vai var saistīties ar domēniem?
|
||
acl_bind=Vai var piekļūt Winbind opcijām?
|
||
|
||
groups_title=Samba grupas
|
||
groups_name=Grupas nosaukums
|
||
groups_unix=Unix grupa
|
||
groups_nounix=Nav
|
||
groups_type=Veids
|
||
groups_type_d=Domēnu grupa
|
||
groups_type_b=NT iebūvēts
|
||
groups_type_l=Vietējā grupa
|
||
groups_type_u=Nezināms
|
||
groups_sid=SID
|
||
groups_none=Pagaidām nav definētas nevienas Samba grupas.
|
||
groups_return=grupu saraksts
|
||
groups_add=Pievienojiet jaunu Samba grupu.
|
||
groups_ecannot=Jums nav atļauts skatīt vai rediģēt Samba grupas
|
||
groups_cannot=Samba grupas nevar uzskaitīt
|
||
|
||
gedit_title2=Rediģēt Samba grupu
|
||
gedit_title1=Izveidojiet Samba grupu
|
||
gedit_header=Samba grupas informācija
|
||
gedit_name=Grupas nosaukums
|
||
gedit_type=Grupas tips
|
||
gedit_sid=Grupas SID
|
||
gedit_desc=Apraksts
|
||
gedit_priv=Privilēģijas
|
||
gedit_unix=Unix grupa
|
||
gedit_unixgr=Grupa ..
|
||
gedit_none=Nav
|
||
gedit_set=Sarakstā ..
|
||
|
||
gsave_err=Neizdevās saglabāt grupu
|
||
gsave_eunix=Trūkst vai nav derīgs Unix grupas nosaukums vai GID
|
||
gsave_ename=Trūkst grupas nosaukuma
|
||
gsave_epriv=Trūkst grupas privilēģiju
|
||
gsave_elocal=Privilēģijas var iestatīt tikai vietējām grupām
|
||
|
||
gsync_title=Grupu sinhronizācija
|
||
gsync_msg=Webmin var konfigurēt tā, lai izmaiņas Unix grupu sarakstā tiktu automātiski piemērotas Samba grupas sarakstam. Tas darbosies tikai tad, ja modulis <b>Lietotāji un grupas</b> Webmin tiek izmantots grupu pievienošanai, dzēšanai vai mainīšanai.
|
||
gsync_add=Kad tiek pievienota Unix grupa, pievienojiet Samba grupu
|
||
gsync_chg=Mainiet Samba grupu, kad tiek mainīta Unix grupa
|
||
gsync_del=Izdzēsiet grupu Samba, kad tiek izdzēsta Unix grupa
|
||
gsync_apply=Piesakies
|
||
gsync_type=Jauno grupu tips
|
||
gsync_priv=Privilēģijas jaunām grupām (ja vietējās)
|
||
gsync_ecannot=Jums nav atļauts konfigurēt grupas sinhronizāciju
|
||
gsync_cannot=Grupu sinhronizāciju nevar konfigurēt
|
||
|
||
check_user1=$1 : <a href='$2'>autentifikācija</a> nav iespējota šifrētas paroles.
|
||
check_user2=$1 : Lapā <a href='$2'>moduļa konfigurācija</a> nav iestatīts ne Samba paroles fails, ne ceļš uz pdbedit.
|
||
check_group1=$1 : grupas tiek atbalstītas tikai Samba 3. versijā.
|
||
check_group2=$1 : Lapā <a href='$2'>Moduļa konfigurācija</a> nav iestatīts ceļš uz smbgroupedit vai tīkla komandām.
|
||
|
||
winbind_title=Saistīties ar domēnu
|
||
winbind_ecannot=Jums nav atļauts saistīties ar domēniem
|
||
winbind_msg=Šo veidlapu var izmantot, lai piesaistītu jūsu Samba serveri Windows domēnam, kuru parasti pārvalda cits serveris.
|
||
winbind_header=Saistīties ar Windows domēnu
|
||
winbind_user=Saistīt kā lietotāju
|
||
winbind_dom=Saistīt ar domēnu
|
||
winbind_save=Saisties tagad
|
||
winbind_default=Domēns no Samba konfigurācijas
|
||
winbind_pass=Lietotāja parole
|
||
winbind_err=Neizdevās saistīt ar domēnu
|
||
winbind_euser=Trūkst lietotājvārda
|
||
winbind_edom=Trūkst domēna vārda
|
||
winbind_cmd=Saistīšana domēnā ar komandu $1.
|
||
winbind_failed=.. neizdevās! Iemeslu, kāpēc tā, skat. Iepriekš minētajā iznākumā.
|
||
winbind_ok=.. pabeigts.
|
||
|
||
bind_title=Winbind opcijas
|
||
bind_ecannot=Jums nav atļauts rediģēt Winbind opcijas
|
||
bind_header=Windows domēna iesiešanas iespējas
|
||
bind_local=Vai iespējot Winbind vietējiem kontiem?
|
||
bind_trust=Vai uzticaties domēna servera lietotājiem?
|
||
bind_users=Vai neatļaut lietotāju uzskaitīšanu?
|
||
bind_groups=Vai neatļaut grupu uzskaitīšanu?
|
||
bind_defaultdomain=Vai vienmēr izmantot noklusējuma domēnu?
|
||
bind_realm=Kerberos valstība domēna serverī
|
||
bind_cache=Sekundes, lai saglabātu kešatmiņas lietotāja informāciju par
|
||
bind_uid=UID klāsts Windows lietotājiem
|
||
bind_gid=Windows grupu GID klāsts
|
||
bind_backend=LDAP aizmugure konta kartēšanai
|
||
bind_err=Neizdevās saglabāt Winbind opcijas
|
||
bind_erealm=Nederīga Kerberos sfēra
|
||
bind_ecache=Trūkst vai nav derīgs kešatmiņas laiks
|
||
bind_euid=Nederīgs UID diapazons - jābūt tādam, kā 20000-30000
|
||
bind_egid=Nederīgs GID diapazons - jābūt tādam, kā 20000-30000
|
||
|
||
manual_title=Rediģēt konfigurācijas failu
|
||
manual_desc=Rediģēt Samba konfigurācijas failu $1.
|
||
manual_err=Neizdevās saglabāt konfigurācijas failu
|
||
manual_edata=Nekas nav ienācis
|
||
|
||
delete_err=Neizdevās izdzēst kopīgošanu
|
||
delete_enone=Nav atlasīts
|