mirror of
https://github.com/webmin/webmin.git
synced 2026-02-06 15:32:20 +00:00
406 lines
17 KiB
Plaintext
406 lines
17 KiB
Plaintext
index_title=QMail Posta Sunucusu
|
||
index_edir=$1 QMail temel dizini mevcut değil. Belki QMail yüklü değil veya <a href='$2'>modül yapılandırmanız</a> yanlış.
|
||
index_edir2=$1 dizini QMail temel dizini olarak görünmüyor. Belki QMail yüklü değil veya <a href='$2'>modül yapılandırmanız</a> yanlış.
|
||
index_return=QMail yapılandırması
|
||
index_stop=QMail İşlemlerini Durdurma
|
||
index_stopmsg=Kuyruktaki postaları iletmekten sorumlu arka plan QMail işlemlerini durdurmak için bu düğmeyi tıklatın. Bu işlemler olmadan, posta sisteminizden düzgün bir şekilde gönderilmez veya sisteminize teslim edilmez.
|
||
index_start=QMail İşlemlerini Başlatma
|
||
index_startmsg=Kuyruğa alınmış postaları iletmekten sorumlu arka plan QMail işlemlerini başlatmak için bu düğmeyi tıklatın. Bu işlemler olmadan, posta sisteminizden düzgün bir şekilde gönderilmez veya sisteminize teslim edilmez.
|
||
|
||
opts_title=QMail Seçenekleri
|
||
opts_me=Yerel ana bilgisayar adı
|
||
opts_helo=SMTP HELO için ana bilgisayar adı
|
||
opts_toconnect=SMTP bağlantı zaman aşımı
|
||
opts_secs=saniye
|
||
opts_toremote=SMTP giden yanıt zaman aşımı
|
||
opts_bytes=Maksimum mesaj boyutu
|
||
opts_unlimited=Sınırsız
|
||
opts_timeout=SMTP gelen veri zaman aşımı
|
||
opts_localip=Yerel IP adresine e-posta için ana bilgisayar adı
|
||
opts_greet=SMTP karşılama mesajı
|
||
opts_err=QMail seçenekleri kaydedilemedi
|
||
opts_eme=Geçersiz yerel ana bilgisayar adı
|
||
opts_etoconnect=Geçersiz SMTP bağlantısı zaman aşımı
|
||
opts_etoremote=Geçersiz SMTP giden yanıt zaman aşımı
|
||
opts_ebytes=Geçersiz maksimum mesaj boyutu
|
||
opts_etimeout=Geçersiz SMTP gelen veri zaman aşımı
|
||
opts_elocalip=Geçersiz yerel IP adresi ana bilgisayar adı
|
||
|
||
aliases_title=Posta Takma Adları
|
||
aliases_addr=Adres
|
||
aliases_to=Takma ad. ..
|
||
aliases_type1=Adres $1
|
||
aliases_type2=$1 posta dizini
|
||
aliases_type3=$1 posta dosyası
|
||
aliases_type4=$1 Programı
|
||
aliases_type5=$1 dosyasını otomatik yanıtla
|
||
aliases_type6=$1 filtre dosyasını uygula
|
||
aliases_none=Yok
|
||
aliases_return=takma ad listesi
|
||
aliases_toomany=Sisteminizde bu sayfada görüntülenecek çok fazla posta takma adı var.
|
||
aliases_go=Eşleşen takma adları bulun:
|
||
aliases_delete=Seçilen Takma Adları Sil
|
||
|
||
aform_type0=Yok
|
||
aform_type1=E
|
||
aform_type2=Posta dizini
|
||
aform_type3=Posta dosyası
|
||
aform_type4=Programa besleme
|
||
aform_type5=Dosyadan otomatik yanıt
|
||
aform_type6=Filtre dosyasını uygula
|
||
aform_edit=Takma Adı Düzenle
|
||
aform_create=Takma Ad Oluştur
|
||
aform_name=Adres
|
||
aform_val=Takma ad
|
||
aform_afile=Düzenle ..
|
||
aform_novirt=<Tüm alanlar>
|
||
aform_return=takma ad
|
||
|
||
asave_err=Takma ad kaydedilemedi
|
||
asave_eaddr='$1' geçerli bir adres değil
|
||
asave_ealready='$1' için bir takma ad zaten var
|
||
asave_etype1='$1' geçerli bir e-posta adresi değil
|
||
asave_etype2='$1' geçerli bir posta dizini değil
|
||
asave_etype3='$1' geçerli bir posta dosya adı değil
|
||
asave_etype4='$1' geçerli bir program değil veya mevcut değil
|
||
asave_etype5='$1' dosyasını otomatik yanıtla geçerli değil
|
||
asave_etype4none=Program verilmiyor
|
||
asave_etype6='$1' filtre dosyası geçerli değil
|
||
|
||
adelete_err=Takma adlar silinemedi
|
||
adelete_enone=Hiçbiri seçilmedi
|
||
|
||
locals_title=Yerel Alan Adları
|
||
locals_domains=Bu sunucu için yerel alanlar
|
||
locals_desc=Qmail, soldaki metin kutusunda listelenen alan adlarına ve ana bilgisayar adlarına yerel kullanıcıların e-postalarına teslim edilmesini kabul eder. Posta sunucunuzun birden çok e-posta etki alanını işlemesini istiyorsanız, bunların tümü bu formda listelenmelidir.
|
||
locals_only=Yalnızca yerel ana bilgisayar adı $1
|
||
locals_sel=Aşağıda listelenen alanlar ..
|
||
|
||
rcpts_title=Kabul Edilen Etki Alanları
|
||
rcpts_domains=Kabul edilen yerel ve geçiş alanları
|
||
rcpts_all=Herhangi bir alan adı
|
||
rcpts_sel=Aşağıda listelenen alanlar ..
|
||
rcpts_desc=Qmail, yalnızca soldaki metin kutusunda listelenen alan adlarına ve ana bilgisayar adlarına yalnızca posta veya yerel dağıtım için posta kabul eder. <tt>.foo.com</tt> gibi bir alandaki tüm ana bilgisayarlarla eşleşen joker karakterler de girebilirsiniz. Posta sunucunuzun istemciler için e-posta geçirmesini istiyorsanız, herhangi bir alan adından posta kabul etmelisiniz.
|
||
rcpts_domains2=Ek yerel ve geçiş alanları
|
||
rcpts_desc2=Çok sayıda kabul edilen alan adınız varsa, bu metin kutusuna daha az kullanılan alan adlarının girilmesi gerekir. Genel olarak, izin verilen ilk 50 alanınız üst metin kutusuna, geri kalanlar da bu alana girilmelidir.
|
||
|
||
bads_title=Reddedilen Adresler
|
||
bads_addresses=Reddedilen e-posta adresleri
|
||
bads_desc=QMail, <tt>kullanıcı adı @ etkialanıadı</tt> olarak girilmesi gereken soldaki metin kutusunda listelenen adreslerden herhangi birinin teslim edilmesi veya aktarılması için postaları reddeder. Bir alan adının tamamından gelen postaları reddetmek istiyorsanız, alan adının <tt>@alanadı</tt> olarak girilmesi gerekir.
|
||
|
||
routes_title=Alan Adı Yönlendirme
|
||
routes_toomany=Sisteminizde bu sayfada gösterilecek çok fazla alan adı yolu var.
|
||
routes_go=Eşleşen alan adı rotalarını bulun:
|
||
routes_from=Alan adı için posta
|
||
routes_to=Sunucu ile gönder
|
||
routes_direct=Doğrudan sunun
|
||
routes_defroute=Diğer tüm giden postaları şu yolla teslim edin:
|
||
routes_return=alan yolları
|
||
routes_delete=Seçili Alan Adı Rotalarını Sil
|
||
|
||
rform_edit=Alan Adı Rotasını Düzenle
|
||
rform_create=Alan Adı Rotası Oluşturun
|
||
rform_from=Ana bilgisayar veya alan adı için posta
|
||
rform_to=SMTP sunucusu üzerinden gönder
|
||
rform_port=SMTP bağlantı noktası
|
||
|
||
rsave_err=Alan adı güzergahı kaydedilemedi
|
||
rsave_efrom='$1' geçerli bir alan adı değil
|
||
rsave_eto='$1' geçerli bir SMTP sunucusu değil
|
||
rsave_eport='$1' geçerli bir bağlantı noktası numarası değil
|
||
|
||
rdelete_err=Alan adı yolları silinemedi
|
||
|
||
percents_title=Adres Alan Adları Yüzdesi
|
||
percents_domains=% Adresleri destekleyen alanlar
|
||
percents_desc=Soldaki metin kutusunda <tt>seconddomain</tt> listelenmişse, QMail, adresleri <tt>kullanıcı%firstdomain@seconddomain</tt> biçimindeki e-postaları kabul eder. Bu biçimdeki iletiler daha sonra bu posta sunucusu tarafından <tt>kullanıcı@firstdomain</tt> 'e yönlendirilir.
|
||
|
||
virts_title=Sanal Eşlemeler
|
||
virts_toomany=Sisteminizde bu sayfada görüntülenemeyecek kadar çok sanal eşleme var.
|
||
virts_go=Eşleşen sanal eşlemeleri bulun:
|
||
virts_from=İçin posta
|
||
virts_prepend=Öneki ekle
|
||
virts_all=Tüm adresler
|
||
virts_none=Sanal değil
|
||
virts_desc=Sanal eşlemeler, daha fazla işlemden önce e-posta adresinin kullanıcı kısmına metin ekleyerek QMail tarafından sunucunuzdaki farklı etki alanlarına e-posta işlemek için kullanılır. Bir alan adı için yeni bir sanal eşleme oluşturarak ve ardından söz konusu alan içinde takma adlar oluşturmak için <a href='$1'>Posta Takma Adları</a> sayfasını kullanarak sanal posta alan adlarını ayarlamak için bunları kullanabilirsiniz.
|
||
virts_return=sanal eşlemeler
|
||
virts_delete=Seçilen Sanal Eşlemeleri Sil
|
||
|
||
vform_edit=Sanal Eşlemeyi Düzenle
|
||
vform_create=Sanal Harita Oluşturma
|
||
vform_from=Adres için posta
|
||
vform_all=Başka bir sanal eşlemeyle eşleşmeyen herhangi bir adres
|
||
vform_domain=Alan adı olan adresler
|
||
vform_user=Adres
|
||
vform_to=Kullanıcı adına ekle
|
||
vform_none=Hiçbir şey değil
|
||
vform_prepend=Belirtilen önek
|
||
vform_auto=Otomatik olarak seçilen önek
|
||
|
||
vsave_err=Sanal eşleme kaydedilemedi
|
||
vsave_edomain='$1' geçerli bir e-posta alanı değil
|
||
vsave_euser='$1' geçerli bir e-posta kullanıcı adı değil
|
||
vsave_eprepend='$1' geçerli bir eşleme öneki değil
|
||
vsave_eboth=Hem 'Başka bir sanal eşlemeyle eşleşmeyen herhangi bir adres' hem de 'Hiçbir şey'i seçemezsiniz
|
||
|
||
vdelete_err=Sanal eşlemeler silinemedi
|
||
|
||
stop_err=qmail-send işlemi artık çalışmıyor
|
||
|
||
log_stop=Durdurulmuş QMail işlemleri
|
||
log_start=Başlatılan QMail işlemleri
|
||
log_opts=Değiştirilmiş QMail seçenekleri
|
||
log_alias_create=$1 takma adı oluşturdu
|
||
log_alias_delete=$1 takma adını sil
|
||
log_alias_modify=Değiştirilmiş takma ad $1
|
||
log_delete_aliases=$1 takma ad silindi
|
||
log_virt_create=$1 sanal eşleme oluşturuldu
|
||
log_virt_delete=$1 sanal eşleme silindi
|
||
log_virt_modify=Değiştirilmiş sanal eşleme $1
|
||
log_delete_virts=$1 sanal eşleme silindi
|
||
log_virtall_create=Catchall sanal eşlemesi oluşturuldu
|
||
log_virtall_delete=Silinen catchall sanal eşlemesi
|
||
log_virtall_modify=Değiştirilmiş katolik sanal haritalama
|
||
log_locals=Değişen yerel alanlar
|
||
log_rcpts=Kabul edilen alan adları değişti
|
||
log_bads=Reddedilen adresler değişti
|
||
log_percents=Adres alanlarının % 'si değiştirildi
|
||
log_route_create=$1 için rota oluşturuldu
|
||
log_route_delete=$1 için silinen rota
|
||
log_route_modifed=$1 için değiştirilmiş rota
|
||
log_delete_routes=$1 güzergah silindi
|
||
log_defroute=Değiştirilmiş varsayılan rota
|
||
log_assign_create=Posta kullanıcısı $1 oluşturuldu
|
||
log_assign_delete=$1 silinen posta kullanıcısı
|
||
log_assign_modifed=Değiştirilmiş posta kullanıcısı $1
|
||
log_delete_assigns=$1 posta kullanıcısı silindi
|
||
log_delmail=$2 kullanıcısından $1 mesaj silindi
|
||
log_movemail=$1 iletiyi $2 'den $3 'e taşıdı
|
||
log_send=$1 adresine posta gönderildi
|
||
|
||
rfile_title=Otomatik Yanıt Dosyasını Düzenle
|
||
rfile_desc=$1 içindeki otomatik kaydetme iletisini düzenlemek için aşağıdaki metin alanını kullanın. İleti, otomatik olarak etkinleştirildiğinde genişletilecek $SUBJECT, $FROM, $TO, $DATE ve $BODY makrolarını içerebilir.
|
||
rfile_desc2=Ayrıca, otomatik olarak kullanılan varsayılanları ekleyen veya değiştiren posta üstbilgilerini aşağıdaki gibi satırlar koyarak da ayarlayabilirsiniz: <br><tt> Kimden: foo@bar.com </tt><br> <tt>Konu: Tatilde</tt> <br> iletinin üst kısmında, gövdeden tek bir boş satırla ayrılır.
|
||
rfile_efile=$1 öğesini düzenlemenize izin verilmiyor.
|
||
rfile_undo=Değişiklikleri geri al
|
||
rfile_replies=Posta döngülerini önlemek için yanıtlar izlensin mi?
|
||
rfile_none=Hayır
|
||
rfile_file=Evet, günlük dosyasını kullanarak
|
||
rfile_period=Yanıtlar arasındaki minimum aralık
|
||
rfile_default=Varsayılan (1 saat)
|
||
rfile_secs=saniye
|
||
rfile_ereplies=Yanıt izleme günlük dosyası eksik
|
||
rfile_eperiod=Yanıtlar arasında eksik veya geçersiz saniye sayısı
|
||
rfile_no_autoreply=İçin otomatik yanıt gönderme
|
||
rfile_from=Kimden: yanıt adresi
|
||
rfile_auto=Otomatik (alıcının adresine göre)
|
||
rfile_efrom=Gönderen: adresi
|
||
rfile_fromdesc=A: otomatik yöntem güvenilir olmayabileceğinden, mümkün olduğunda her zaman Kimden: adresi belirtilmelidir.
|
||
|
||
ffile_title=Filtre Dosyasını Düzenle
|
||
ffile_desc=$1 dosyasındaki filtre kurallarını ayarlamak için aşağıdaki formu kullanın.
|
||
ffile_efile=$1 öğesini düzenlemenize izin verilmiyor.
|
||
ffile_line=$1 alanı $2 $3 ise, $4 'e ilerleyin
|
||
ffile_from=itibaren
|
||
ffile_to=için
|
||
ffile_subject=konu
|
||
ffile_cc=CC
|
||
ffile_body=vücut
|
||
ffile_what0=eşleşmiyor
|
||
ffile_what1=maçlar
|
||
ffile_other=Aksi takdirde $1 'e ilerleyin
|
||
ffile_err=Filtre dosyası kaydedilemedi
|
||
ffile_ematch=Eksik maç
|
||
ffile_eaction=Yönlendirme adresi eksik
|
||
|
||
queue_title=Posta Sırası
|
||
queue_count=$1 Mesajlar
|
||
queue_none=Şu anda teslim edilecek posta iletisi yok
|
||
queue_id=Posta Kimliği
|
||
queue_date=Gönderilen
|
||
queue_from=itibaren
|
||
queue_to=için
|
||
queue_cc=cc
|
||
queue_subject=konu
|
||
queue_return=posta kuyruğu
|
||
queue_delete=Seçilen mesajları sil
|
||
queue_all=Hepsini seç
|
||
queue_invert=Zıt seçim
|
||
queue_refresh=Posta Kuyruğunu Yenile
|
||
queue_refreshdesc=Posta sırasının geçerli durumunu göstermek için bu sayfayı yeniden yükleyin.
|
||
|
||
qview_title=Kuyruğa Alınmış Mesaj
|
||
qview_desc=$1 dosyasından
|
||
qview_headers=Posta başlıkları
|
||
qview_attach=Ekler
|
||
|
||
assigns_title=Posta Kullanıcı Atamaları
|
||
assigns_return=posta kullanıcı atamaları
|
||
assigns_toomany=Sisteminizde bu sayfada görüntülenemeyecek kadar çok posta kullanıcısı var.
|
||
assigns_go=Eşleşen posta kullanıcılarını bulun:
|
||
assigns_address=Posta adresi
|
||
assigns_user=Unix kullanıcısı
|
||
assigns_uid=UID
|
||
assigns_gid=GID
|
||
assigns_home=Giriş dizini
|
||
assigns_desc=Posta kullanıcı atamaları, Unix kullanıcı listesinde tanımlı olmayan kullanıcılar için posta kutuları oluşturmanıza olanak tanır. Her atama, sanki gerçek bir Unix kullanıcısının posta kutusuna dağıtılmış gibi, seçilen bir kullanıcı adı veya kullanıcı adı modeli için posta teslim eder.
|
||
assigns_delete=Seçilen Posta Kullanıcılarını Sil
|
||
|
||
sform_edit=Posta kullanıcısını düzenle
|
||
sform_create=Posta kullanıcısı oluştur
|
||
sform_address=Adres kullanıcı adı
|
||
sform_mode0=Tam kullanıcı adı
|
||
sform_mode1=İle başlayan kullanıcı adları
|
||
sform_user=Unix kullanıcısı
|
||
sform_uid=UID
|
||
sform_gid=GID
|
||
sform_home=Giriş dizini
|
||
|
||
ssave_err=Posta kullanıcısı kaydedilemedi
|
||
ssave_eaddress=Eksik veya geçersiz adres kullanıcı adı
|
||
ssave_euser=Eksik veya geçersiz Unix kullanıcısı
|
||
ssave_euid=Eksik veya geçersiz UID
|
||
ssave_egid=Eksik veya geçersiz GID
|
||
ssave_ehome=Eksik veya geçersiz giriş dizini
|
||
|
||
sdelete_err=Posta kullanıcıları silinemedi
|
||
|
||
delete_egone=Kuyruğa alınan mesaj artık mevcut değil
|
||
delete_ebogus=Geçersiz kuyruk dosya adı
|
||
|
||
boxes_title=Kullanıcı Posta Kutuları
|
||
boxes_user=kullanıcı
|
||
boxes_size=Posta kutusu boyutu
|
||
boxes_none=Posta yok
|
||
boxes_return=posta kutuları
|
||
boxes_sent=Gönderilmiş postalar
|
||
boxes_ecannot=E-postayı okuma izniniz yok
|
||
boxes_toomany=Sisteminizde tüm posta kutularını listelemek için çok fazla kullanıcı var.
|
||
boxes_go=Kullanıcı için postayı görüntüle:
|
||
|
||
mail_title=Kullanıcı e-postası
|
||
mail_from=itibaren
|
||
mail_date=tarih
|
||
mail_subject=konu
|
||
mail_to=için
|
||
mail_cc=cc
|
||
mail_bcc=Gizli
|
||
mail_pri=öncelik
|
||
mail_highest=En yüksek
|
||
mail_high=Yüksek
|
||
mail_normal=Normal
|
||
mail_low=Düşük
|
||
mail_lowest=En düşük
|
||
mail_for=$1 içinde
|
||
mail_for2=$1 kullanıcısı için
|
||
mail_sent=Gönderilmiş postalar listesinde
|
||
mail_size=Boyut
|
||
mail_delete=Sil
|
||
mail_compose=Oluştur
|
||
mail_return=kullanıcı posta kutusu
|
||
mail_pos=$3 'ün $1 - $2 arasındaki mesajlar
|
||
mail_none=Bu posta kutusunda mesaj yok
|
||
mail_ecannot=Bu kullanıcının e-postasını okuma izniniz yok
|
||
mail_all=Hepsini seç
|
||
mail_invert=Zıt seçim
|
||
mail_search=Mesajları bulun
|
||
mail_body=Vücut
|
||
mail_match=maçlar
|
||
mail_ok=Arama
|
||
mail_nonefrom=Yok
|
||
mail_mark=Olarak işaretle:
|
||
mail_mark0=Okunmamış
|
||
mail_mark1=Okuma
|
||
mail_mark2=Özel
|
||
mail_forward=ileri
|
||
mail_rfc=Satırdan
|
||
mail_move=Taşınmak:
|
||
mail_eexists=Mesaj artık mevcut değil!
|
||
|
||
view_title=E-postayı Oku
|
||
view_desc=$2 içinde $1 iletisi
|
||
view_desc2=$2 kullanıcısı için $1 iletisi
|
||
view_desc3=Mesaj $1
|
||
view_sent=Gönderilen posta listesinde $1 mesajı
|
||
view_qdesc=Sıradaki mesaj $1
|
||
view_headers=Posta başlıkları
|
||
view_allheaders=Tüm başlıkları görüntüle
|
||
view_noheaders=Temel başlıkları görüntüle
|
||
view_attach=Ekler
|
||
view_reply=cevap
|
||
view_reply2=Tümünü yanıtla
|
||
view_enew=Yeni olarak düzenle
|
||
view_forward=ileri
|
||
view_delete=Sil
|
||
view_strip=Ekleri Kaldır
|
||
view_ecannot=Bu kullanıcının e-postasını okuma izniniz yok
|
||
view_mark=İletiyi şu şekilde işaretle:
|
||
view_mark0=Okunmamış
|
||
view_mark1=Okuma
|
||
view_mark2=Özel
|
||
view_return=orijinal e-posta
|
||
view_sub=Ekli mail
|
||
|
||
compose_title=E-posta oluştur
|
||
reply_title=E-postaya cevap ver
|
||
forward_title=E-posta Yönlendir
|
||
enew_title=E-postayı Düzenle
|
||
reply_headers=Posta başlıkları
|
||
reply_attach=Yönlendirilmiş ekler
|
||
reply_mailforward=Yönlendirilmiş mesajlar
|
||
reply_attach2=İstemci ve sunucu tarafı Ekleri
|
||
reply_send=Posta göndermek
|
||
reply_ecannot=Bu kullanıcı olarak posta göndermenize izin verilmiyor
|
||
|
||
send_err=Posta gönderilemedi
|
||
send_eto=Adresi eksik
|
||
send_efrom=Gönderen adresi eksik
|
||
send_title=Mail gönderildi
|
||
send_ok=$1 adresine posta başarıyla gönderildi
|
||
send_ecannot=Bu kullanıcı olarak posta göndermenize izin verilmiyor
|
||
send_esmtp=$1 SMTP komutu başarısız oldu : $2
|
||
send_efile=Eklenen $1 dosyası mevcut değil
|
||
send_eattach=Eklerin boyutu $1 kB'den fazla olamaz.
|
||
send_eperms=$1 kullanıcısı $2 'yi okuyamıyor
|
||
send_eperms2=$1 dosyasını gönderme izniniz yok
|
||
send_epath=Sendmail yürütülebilir $1 mevcut değil.
|
||
|
||
delete_title=Postayı Sil
|
||
delete_rusure=Seçilen $1 iletiyi $2 klasöründen silmek istediğinizden emin misiniz? Bu, büyük bir posta dosyası için biraz zaman alabilir. Silme işlemi bitinceye kadar başka bir işlem yapılmamalıdır.
|
||
delete_rusure2=Bu iletiyi $1 kullanıcısından silmek istediğinizden emin misiniz? Bu, büyük bir posta dosyası için biraz zaman alabilir. Silme işlemi bitinceye kadar başka bir işlem yapılmamalıdır.
|
||
delete_ok=Şimdi sil
|
||
delete_ecannot=Artık bu kullanıcıdan posta silebilirsiniz
|
||
delete_enone=Silinecek posta seçilmedi
|
||
delete_emnone=İşaretlemek için posta seçilmedi
|
||
delete_nobutton=Hiçbir düğme tıklanmadı
|
||
|
||
search_title=Arama Sonuçları
|
||
search_ecannot=Bu kullanıcının e-postasını arama izniniz yok
|
||
search_ematch=Eşleşecek metin girmelisiniz.
|
||
search_efield=Bir arama türü seçmelisiniz.
|
||
search_none=Mesaj bulunamadı.
|
||
search_results2=$2 ile eşleşen $1 posta iletisi ..
|
||
search_results3=$2 ile eşleşmeyen $1 posta iletisi ..
|
||
|
||
match_from=Gönderen: eşleşmeler
|
||
match_subject=Konu: eşleşmeler
|
||
match_to=Alıcı: eşleşmeler
|
||
match_cc=Cc: maçlar
|
||
match_date=Tarih: eşleşmeler
|
||
match_body=Vücut maçları
|
||
match_size=Boyut daha büyük
|
||
match_headers=Üstbilgiler eşleşir
|
||
match_=-----------------
|
||
match_!from=Gönderen: eşleşmiyor
|
||
match_!subject=Konu: eşleşmiyor
|
||
match_!to=Kime: eşleşmiyor
|
||
match_!cc=Bilgi: eşleşmiyor
|
||
match_!date=Tarih: eşleşmiyor
|
||
match_!body=Vücut uyuşmuyor
|
||
match_!size=Boyut daha küçük
|
||
match_!headers=Üstbilgiler eşleşmiyor
|
||
|
||
delq_titles=Mesajları Silme
|
||
delq_rusure=Seçilen $1 sıraya alınmış mesajı silmek istediğinizden emin misiniz?
|
||
delq_confirm=Mesajları sil
|