Files
webmin/iscsi-client/lang/be.auto
2020-12-27 21:15:36 +03:00

189 lines
12 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
index_title=Кліент iSCSI
index_clink=Магчыма, ён не ўсталяваны, альбо ваша канфігурацыя модуля <a href='$1'></a> няправільная.
index_return=Індэкс модуля
index_atboot=Пачаць з загрузкі?
index_atbootdesc=Змяніце гэтую опцыю, каб кантраляваць, ці будзе кліент iSCSI запушчаны падчас загрузкі. Гэта патрабуецца для аўтаматычнай ўстаноўкі файлавых сістэм, усталяваных з сервераў iSCSI.
check_econfig=Файл канфігурацыі кліента iSCSI $1 не знойдзены ў вашай сістэме.
check_eiscsiadm=Праграма кіравання кліентамі iSCSI $1 не знойдзена ў вашай сістэме.
auth_title=Параметры праверкі сапраўднасці
auth_header=аўтэнтыфікацыя кліентаў iSCSI iSCSI
auth_name=Імя ініцыятара лакальнай сістэмы
auth_newname=Стварыце новае выпадковае імя
auth_method=Метад праверкі сапраўднасці
auth_method_none=Не праверце сапраўднасць
auth_userpass=Уваход у сервер
auth_userpass_def=Не трэба
auth_userpass_user=Імя карыстальніка
auth_userpass_pass=і пароль
auth_userpass_in=Уваход для кліента
auth_dmethod=Метад аўтэнтыфікацыі Discovery
auth_duserpass=Уваход на сервер Discovery
auth_duserpass_in=Уваход для кліента Discovery
auth_err=Не атрымалася захаваць параметры аўтэнтыфікацыі
auth_eusername=Адсутнічае імя карыстальніка для сервера
auth_epassword=Адсутнічае пароль для сервера
auth_eusername_in=Адсутнічае імя карыстальніка для кліента
auth_epassword_in=Адсутнічае пароль для кліента
auth_edusername=Адсутнічае імя карыстальніка для выяўлення сервера
auth_edpassword=Адсутнічае пароль адкрыцця для сервера
auth_edusername_in=Адсутнічае імя карыстальніка для кліента
auth_edpassword_in=Адсутнічае пароль для выяўлення для кліента
auth_egen=Не атрымалася стварыць новае імя!
timeout_title=Часы чакання iSCSI
timeout_header=Варыянты таймаўту кліентаў iSCSI
timeout_timeout=Час чакаць, перш чым збіць SCSI каманды
timeout_immediate=Збой адразу
timeout_forever=Чакайце вечна
timeout_wait=Чакаць
timeout_secs=секунд
timeout_login_timeout=Час чакаць ўваходу
timeout_logout_timeout=Час чакаць выхаду
timeout_noop_out_interval=Час чакаць, перш чым пінг
timeout_noop_out_timeout=Час чакаць пінга, перш чым адмовіцца
timeout_abort_timeout=Час чакаць адмены перапынення, перш чым яго не атрымаецца
timeout_lu_reset_timeout=Час чакаць адказу лагічнай адзінкі, перш чым адмовіцца
timeout_tgt_reset_timeout=Час чакаць мэтавай рэакцыі перад няўдачай
timeout_err=Не атрымалася захаваць тайм-аўты
timeout_etimeout=Адсутнічае ці нечысленны час чакання, перш чым збіць SCSI каманды
timeout_elogin_timeout=Адсутнічае альбо нечысленны час чакання ўваходу ў сістэму
timeout_elogout_timeout=Не хапае часу альбо часу, каб чакаць выхаду
timeout_enoop_out_interval=Не хапае часу альбо часу, каб дачакацца пінінга
timeout_enoop_out_timeout=Адсутнічае ці не лікавы час, каб чакаць пінга, перш чым адмовіцца
timeout_eabort_timeout=Адсутнічае альбо нечысленны час, каб чакаць адмены перапынку, перш чым адмовіцца
timeout_elu_reset_timeout=Адсутнічае ці нечысленны час чакаць адказу лагічнай адзінкі, перш чым адмовіцца
timeout_etgt_reset_timeout=Адсутнічае ці нечысленны час, каб дачакацца мэтавага адказу, перш чым адмовіцца
iscsi_title=Варыянты iSCSI
iscsi_header=Іншыя варыянты iSCSI
iscsi_startup=Падключыць сеансы падчас загрузкі?
iscsi_retry=Колькасць разоў, каб паспрабаваць увайсці
iscsi_cmds=Максімум каманд у чарзе за сеанс
iscsi_queue=Максімальныя каманды ў чарзе на прыладу
iscsi_err=Не атрымалася захаваць параметры iSCSI
iscsi_eretry=Адсутнічае ці ненумарная колькасць разоў, каб паспрабаваць увайсці ў сістэму
iscsi_ecmds=Адсутныя альбо нечысленныя максімальныя каманды стаяць у чарзе за сеанс
iscsi_equeue=Магчыма, не хапае або не лічбавых максімальных каманд у чарзе на прыладу
ifaces_title=Інтэрфейсы iSCSI
ifaces_elist=Не атрымалася пералічыць інтэрфейсы : $1
ifaces_name=Імя інтэрфейсу
ifaces_transport=Транспарт
ifaces_uses=Выкарыстоўваецца
ifaces_none=Зараз няма інтэрфейсаў iSCSI.
ifaces_return=Спіс інтэрфейсаў
ifaces_header=Дадайце інтэрфейс iSCSI
ifaces_delete=Выдаліць выбраныя інтэрфейсы
ifaces_on=Заданне $1 на $2
ifaces_nouses=Няма злучэнняў
ifaces_ipaddress=IP-адрас крыніцы
ifaces_hwaddress=MAC адрас
ifaces_ifacename=Крыніца інтэрфейсу
ifaces_ipaddressdef=Аўтаматычная
ifaces_notset=Аўтаматычная
iadd_err=Не атрымалася дадаць інтэрфейс
iadd_eclash=Інтэрфейс з імем $1 ужо існуе
iadd_eipaddress=Адсутнічае ці недапушчальны IP-адрас крыніцы
iadd_ehwaddress=Адсутнічае альбо недапушчальны MAC-адрас
iadd_ename=Імя інтэрфейсу адсутнічае альбо ўтрымлівае недапушчальныя сімвалы
difaces_err=Не атрымалася выдаліць інтэрфейсы
difaces_enone=Ні адзін не абраны
difaces_edelete=Выдаленне інтэрфейсу $1 не атрымалася : $2
difaces_title=Выдаліць інтэрфейсы iSCSI
difaces_rusure=Вы ўпэўнены, што хочаце выдаліць $1 абраныя інтэрфейсы?
difaces_rusure1=Вы ўпэўнены, што хочаце выдаліць інтэрфейс $1 ?
difaces_confirm=Выдаліць інтэрфейсы
difaces_target=Мэта iSCSI
difaces_ip=сервер iSCSI
difaces_users=Некаторыя злучэнні з выкарыстаннем гэтых інтэрфейсаў у цяперашні час актыўныя і не будуць працаваць пры выдаленні інтэрфейсаў :
conns_title=Падлучэнні iSCSI
conns_elist=Не атрымалася ў спісе злучэнняў : $1
conns_ip=IP сервера
conns_sport=Порт сервера
conns_name=Імя сервера
conns_target=Назва мэты
conns_device=Лакальная прылада
conns_username=Імя карыстальніка
conns_nouser=Не
conns_nodevice=Не адлюстравана
conns_delete=Адключыць выбранае
conns_none=Зараз няма злучэнняў iSCSI.
conns_header=Дадайце злучэнне iSCSI
conns_host=Імя хаста ці IP-сервер iSCSI
conns_port=порт сервера iSCSI
conns_start=Падключыце ..
conns_return=спіс злучэнняў
conns_iface=Інтэрфейс iSCSI
conns_ifacedef=Выбірайце аўтаматычна
conns_ifaceerr=Не атрымалася здабыць інтэрфейсы : $1
add_title=Дадаць падлучэнне iSCSI
add_err=Не атрымалася дадаць злучэнне iSCSI
add_ehost=Адсутнічае альбо невырашальнае імя хаста
add_eport=Адсутнічае альбо не лічбавы порт
add_etargets=Ніякія мэты iSCSI не могуць быць атрыманы з $1:$2
add_etargets2=Не знойдзена мэт iSCSI на $1
add_target=Падключэнне да мэты
add_alltargets=Усе мэты
add_ok=Дадаць злучэнне
add_etarget=Мэта $1 не знойдзена
add_dev=Падключана як $1
add_used=Ужо падключаны
add_on=$1 на $2
add_auth=Уваход у сервер
add_auth1=Выкарыстоўвайце метад аўтэнтыфікацыі па змаўчанні
add_auth0=Увайдзіце як $2 пры дапамозе пароля $3, выкарыстоўваючы метад $1
dconns_err=Не атрымалася адключыць злучэнне
dconns_enone=Ні адзін не абраны
dconns_edelete=Выдаленне мэты $2 з хоста $1 не атрымалася : $3
dconns_title=Адключыце злучэнні iSCSI
dconns_rusure=Вы ўпэўнены, што хочаце выдаліць $1 выбраныя злучэнні?
dconns_rusure1=Вы ўпэўнены, што хочаце выдаліць злучэнне на $1 ?
dconns_rusure2=Вы ўпэўнены, што хочаце выдаліць злучэнне з $1 для прылады $2 ?
dconns_users=Некаторыя раздзелы з гэтых злучэнняў у цяперашні час выкарыстоўваюцца і не будуць працаваць пры выдаленні злучэння :
dconns_part=Раздзел
dconns_use=Выкарыстоўваецца
dconns_size=Памер перагародкі
dconns_confirm=Выдаліце злучэнні
dconns_unused=Выкарыстаны
vconn_title=Падлучэнне iSCSI
vconn_egone=Выбранае злучэнне больш не існуе!
vconn_header=Падрабязнасці злучэння iSCSI
vconn_proto=Сеткавы пратакол
vconn_init=Імя мясцовага ініцыятара
vconn_connection=Стан злучэння
vconn_session=Сесія стану
vconn_username=Уваход з імем карыстальніка
vconn_password=Уваход з паролем
vconn_username_in=Імя карыстальніка
vconn_password_in=Пароль кліента
vconn_none=Не патрабуецца
vconn_device=Файл лакальнай прылады
vconn_device2=Назва лакальнай прылады
vconn_device3=Пастаянная назва прылады
vconn_delete=Адключыце злучэнне
vconn_users=Цяперашнія карыстальнікі
vconn_size=Памер дыска
atboot_err=Не атрымалася ўключыць час загрузкі
atboot_einit=Не існуе дзеянняў па загрузцы з назвай $1
log_auth=Захаваны параметры праверкі сапраўднасці
log_timeout=Захаваны варыянты таймаўту
log_iscsi=Захаваны параметры iSCSI
log_add_connection=Дададзена злучэнне $1 для $2
log_delete_connection=Выдалена злучэнне з $1 для $2
log_delete_connections=Выдалены $1 злучэнне
log_atboot=Уключаны кліент iSCSI падчас загрузкі
log_delboot=Адключаны кліент iSCSI падчас загрузкі
log_add_iface=Дададзены інтэрфейс $1
log_delete_iface=Выдалены інтэрфейс $1
log_delete_ifaces=Выдалены інтэрфейс $1