mirror of
https://github.com/webmin/webmin.git
synced 2026-02-03 14:13:29 +00:00
Add transcoding/translation for lpadmin module of беларуская (be)
This commit is contained in:
0
lpadmin/lang/be
Normal file
0
lpadmin/lang/be
Normal file
286
lpadmin/lang/be.auto
Normal file
286
lpadmin/lang/be.auto
Normal file
@@ -0,0 +1,286 @@
|
||||
index_title=Адміністрацыя друкарні
|
||||
index_header=Даступныя прынтэры
|
||||
index_name=Друкаркі
|
||||
index_desc=Апісанне
|
||||
index_to=Друк у
|
||||
index_driver=Кіроўца
|
||||
index_enabled=Уключаны?
|
||||
index_accepting=Прымаю?
|
||||
index_jobs=Праца
|
||||
index_none=У гэтай сістэме не ўстаноўлены прынтэры.
|
||||
index_list=Спіс ..
|
||||
index_jlist=Праца ..
|
||||
index_jcount=$1 задання ..
|
||||
index_add=Дадайце новы прынтэр.
|
||||
index_stop=Спыніць раскладчык
|
||||
index_stopmsg=Націсніце гэтую кнопку, каб спыніць запушчаны працэс планавання друку. Гэта прадухіліць друк мясцовых альбо аддаленых карыстальнікаў у вашай сістэме.
|
||||
index_start=Запусціце раскладчык
|
||||
index_startmsg=Націсніце гэтую кнопку, каб пачаць працэс планавання друку. Гэта дазволіць мясцовым і аддаленым карыстальнікам друкаваць у вашай сістэме.
|
||||
index_restart=Перазагрузіце планавальнік
|
||||
index_restartmsg=Націсніце гэтую кнопку, каб перазапусціць працэс планавання друку. Гэта прымусіць прымяняць бягучую канфігурацыю друку.
|
||||
index_return=спіс прынтараў
|
||||
index_esystem=Альбо ўсталюйце праграмнае забеспячэнне для абранай сістэмы друку альбо скарыстайцеся канфігурацыяй модуля <a href='$1'></a>.
|
||||
index_style=Сістэма друку: $1
|
||||
index_cluster=Серверы кластараў
|
||||
index_clusterdesc=Націсніце гэтую кнопку, каб наладзіць дадатковыя серверы Webmin, на якіх будуць створаны, абноўлены і выдалены прынтэры.
|
||||
index_delete=Выдаліць выбраныя прынтэры
|
||||
style_solaris=Салярыс
|
||||
style_linux=Linux LPR
|
||||
style_freebsd=FreeBSD LPR
|
||||
style_hpux=HPUX
|
||||
style_lprng=LPRng
|
||||
style_unixware=UnixWare
|
||||
style_cups=CUPS
|
||||
style_irix=IRIX
|
||||
style_aix=AIX
|
||||
edit_eedit=Вам не дазволена рэдагаваць гэты прынтэр
|
||||
edit_eadd=Вам не дазволена дадаваць друкаркі
|
||||
edit_add=Стварэнне друкаркі
|
||||
edit_edit=Рэдагаваць прынтэр
|
||||
edit_conf=Канфігурацыя друкаркі
|
||||
edit_name=Імя
|
||||
edit_acc=Прымаеце запыты?
|
||||
edit_why=Не - чаму б і не
|
||||
edit_desc=Апісанне
|
||||
edit_ena=Друк уключаны?
|
||||
edit_acl=Кіраванне доступам
|
||||
edit_allow=Дазволіць усім
|
||||
edit_deny=Адмаўляць усім
|
||||
edit_allowu=Дазволіць пералічаным карыстальнікам ..
|
||||
edit_denyu=Забараніць карыстальнікаў у спісе ..
|
||||
edit_banner=Друкаваць банер?
|
||||
edit_opt=Неабавязкова
|
||||
edit_default=Прынтэры па змаўчанні?
|
||||
edit_already=Ужо прынтэр па змаўчанні
|
||||
edit_max=Максімальны памер заданні для друку
|
||||
edit_unlimited=Неабмежаваны
|
||||
edit_dacc=Вадзіцель прымае
|
||||
edit_dtext=Тэкст
|
||||
edit_dpost=Прыпіска
|
||||
edit_dother=Іншыя
|
||||
edit_alt=Альтэрнатыўныя назвы друкаркі
|
||||
edit_dest=Адпраўка друку
|
||||
edit_dev=Лакальная прылада
|
||||
edit_file=Лакальны файл
|
||||
edit_remote=Аддалены сервер Unix
|
||||
edit_rqueue=Друкаркі
|
||||
edit_type=Тып
|
||||
edit_smb=Аддалены сервер Windows
|
||||
edit_share=Друкаркі
|
||||
edit_user=Карыстальнік
|
||||
edit_pass=Пароль
|
||||
edit_wgroup=Рабочая група
|
||||
edit_hpnp=Аддалены сервер HPNP
|
||||
edit_port=Порт
|
||||
edit_direct=Прамое злучэнне TCP
|
||||
edit_dport=Порт
|
||||
edit_driver=Драйвер друкаркі
|
||||
edit_check=Праверце, ці аддалены сервер?
|
||||
blocks=блокі
|
||||
save_err=Не атрымалася захаваць друкарку
|
||||
save_eadd=Вам не дазволена дадаваць друкаркі
|
||||
save_eedit=Вам не дазволена рэдагаваць гэты прынтэр
|
||||
save_ename='$1' - няправільнае імя друкаркі
|
||||
save_edup=Прынтэр з назвай "$1" ужо існуе
|
||||
save_eallow=Няма дазволеных карыстальнікаў
|
||||
save_edeny=Карыстальнікі не могуць адмовіць
|
||||
save_euser=Карыстальнік "$1" не існуе
|
||||
save_etype=Вы павінны выбраць па меншай меры адзін тып, каб гэты драйвер прыняў
|
||||
save_emax=Максімальны памер заданні для друку павінен быць цэлым
|
||||
save_efile='$1' не існуе
|
||||
save_erhost=Аддалены хост '$1' не існуе
|
||||
save_erport=Аддалены порт "$1" несапраўдны
|
||||
save_erqueue='$1' не з'яўляецца сапраўдным аддаленым імем чаргі
|
||||
save_eremote=Драйверы нельга выкарыстоўваць з аддаленымі друкаркамі Unix
|
||||
save_edhost=Прамога хаста '$1' не існуе
|
||||
save_edport=Адсутнічае альбо несапраўдны непасрэдны порт
|
||||
save_evalid=Сістэма друку не дазволіла гэты прынтэр
|
||||
save_errslave=Прынтэр стварыў нармальна ў гэтай сістэме, але ў кластарных сістэмах адбыліся наступныя памылкі : $1
|
||||
save_egone=Прынтэр з назвай "$1" не знойдзены
|
||||
save_errdelslave=Прынтэр выдалены з гэтай сістэмы ў парадку, але ў кластарных сістэмах адбыліся наступныя памылкі : $1
|
||||
jobs_title=Вакансіі для друку
|
||||
jobs_header=Заданні для друку на $1
|
||||
jobs_id=ID працы
|
||||
jobs_size=Памер
|
||||
jobs_by=Прадстаўлены
|
||||
jobs_when=Прадстаўлена ў
|
||||
jobs_file=Імя файла
|
||||
jobs_cancel=Каб адмяніць, націсніце ідэнтыфікатар працы са спісу вышэй.
|
||||
jobs_cancelview=Націсніце на ідэнтыфікацыю заданні са спісу вышэй, каб адмяніць, альбо націсніце памер задання, каб прагледзець яго.
|
||||
jobs_none=У прынтэра $1 няма ніякіх чаканых заданняў.
|
||||
jobs_all=Адмяніць усе заданні на друк
|
||||
jobs_bytes=байт
|
||||
jobs_test=Друк тэставай старонкі
|
||||
jobs_cancelsel=Адмяніць выбраныя заданні
|
||||
jobs_on=На прынтары $1
|
||||
jobs_return=спіс заданняў для друку
|
||||
cancel_ecannot=Вам нельга адмяняць заданні для друку
|
||||
cancel_err=Не атрымалася адмяніць заданне друку
|
||||
cancel_egone=Заданне для друку $1 больш не існуе
|
||||
view_ecannot=Вы не можаце прагледзець гэтае заданне для друку
|
||||
view_egone=Гэтай задачай для друку больш не існуе
|
||||
start_ecannot=Вам не дазваляецца запускаць планавальнік
|
||||
start_err=Не атрымалася запусціць планавальнік
|
||||
stop_ecannot=Вам забаронена спыняць планавальнік
|
||||
stop_err=Не атрымалася спыніць планавальнік
|
||||
restart_ecannot=Вам не дазволена перазагрузка планавальніка
|
||||
restart_err=Не атрымалася перазагрузіць планавальнік
|
||||
webmin_none=Не
|
||||
webmin_nonemsg=Прыпіска альбо тэкставы прынтэр
|
||||
webmin_remotemsg=Аддалены прынтэр
|
||||
webmin_model=Мадэль
|
||||
webmin_prog=Праграма
|
||||
webmin_driver=Драйвер Webmin
|
||||
webmin_uniprint=Драйвер Uniprint
|
||||
webmin_edrivers=Не атрымалася атрымаць драйвераў ад $1. Драйверы прынтэраў Webmin з выкарыстаннем ghostscript недаступныя
|
||||
webmin_egs=Каманда $1 не знойдзена. Драйверы прынтэраў Webmin з выкарыстаннем ghostscript недаступныя
|
||||
webmin_edriver='$1' не існуе
|
||||
caldera_none=Не
|
||||
caldera_nonemsg=Аддалены альбо неапрацаваны прынтэр
|
||||
caldera_prog=Праграма
|
||||
caldera_coas=COAS кіроўца
|
||||
caldera_printer=Прынтэр і дазвол
|
||||
caldera_eof=Адправіць EOF?
|
||||
caldera_paper=Памер паперы
|
||||
caldera_double=Друк двухбаковы?
|
||||
caldera_gsopts=Дадатковыя параметры GS
|
||||
caldera_uniprint=Драйвер Uniprint
|
||||
caldera_eprog='$1' не існуе
|
||||
caldera_edriver=Не абраны драйвер друкаркі
|
||||
caldera_eres=Не выбрана дазвол
|
||||
redhat_none=Не
|
||||
redhat_nonemsg=Прыпіска альбо тэкставы прынтэр
|
||||
redhat_prog=Праграма
|
||||
redhat_driver=Redhat кіроўца
|
||||
redhat_printer=Прынтэр і дазвол
|
||||
redhat_eof=Адправіць EOF?
|
||||
redhat_paper=Памер паперы
|
||||
redhat_pages=Старонкі на старонцы вываду
|
||||
redhat_gsopts=Дадатковыя параметры GS
|
||||
redhat_hmargin=Правы/левы край
|
||||
redhat_vmargin=Верхняя/ніжняя палі
|
||||
redhat_crlf=Выправіць лесвічны крок?
|
||||
redhat_eprog='$1' не існуе
|
||||
redhat_edriver=Не абраны драйвер друкаркі
|
||||
redhat_ehmargin=Адсутнічае альбо недапушчальны правы/левы запас
|
||||
redhat_evmargin=Адсутнічае альбо недапушчальны верх/ніз поля
|
||||
redhat_eres=Не выбрана дазвол
|
||||
redhat_printer2=Мадэль друкаркі і драйвер
|
||||
suse_none=Не
|
||||
suse_nonemsg=Прыпіска альбо тэкставы прынтэр
|
||||
suse_prog=Праграма
|
||||
suse_driver=Кіроўца APSfilter
|
||||
suse_printer=Тып друкаркі
|
||||
suse_res=Дазвол у DPI
|
||||
suse_colour=Каляровы прынтэр?
|
||||
suse_paper=Памер паперы
|
||||
suse_method=Метад фільтравання
|
||||
suse_auto=Аўтаматычная
|
||||
suse_ascii=ASCII
|
||||
suse_raw=Сырыя
|
||||
suse_extra=Дадатковыя параметры прывідаў
|
||||
suse_yast2=Кіроўца YAST2
|
||||
suse_edriver=Не абраны тып друкаркі
|
||||
suse_eres=Адсутнічае альбо недапушчальнае дазвол
|
||||
estop=Не атрымалася спыніць lpd : $1
|
||||
acl_printers=Прынтэры, якія гэты карыстальнік можа наладзіць
|
||||
acl_add=Ці можна дадаць новыя прынтэры?
|
||||
acl_cancel=Ці можна адмяніць заданні для друку?
|
||||
acl_stop=Можа спыніцца ці запусціць планавальнік?
|
||||
acl_restart=Перазагрузка толькі
|
||||
acl_listed=Толькі на выбраных друкарках ..
|
||||
acl_pall=Усе друкаркі
|
||||
acl_psel=Абраны ..
|
||||
acl_view=Паказаць несанкцыянаваныя прынтэры?
|
||||
acl_test=Ці можна раздрукоўваць тэставыя старонкі?
|
||||
acl_user=Кіруйце задачамі друку, якія належаць
|
||||
acl_user_all=Усе карыстальнікі
|
||||
acl_user_this=Бягучы карыстальнік Webmin
|
||||
acl_delete=Ці можна выдаліць прынтэры?
|
||||
acl_cluster=Ці можна кіраваць кластарам друкаркі?
|
||||
log_stop=Спынены планавальнік друку
|
||||
log_start=Пачаў планавальнік друку
|
||||
log_restart=Адноўлены планіроўшчык друку
|
||||
log_cancel_job=Заданне на друк $2 на $1
|
||||
log_cancel_all=Адменены ўсе заданні на друк на $1
|
||||
log_cancel_sel=Адменены заданні друку $2 на $1
|
||||
log_create=Створана друкарка $1 на $2
|
||||
log_modify=Мадыфікаваны прынтэр $1 на $2
|
||||
log_delete=Выдалены прынтэр $1 на $2
|
||||
log_create_l=Створана друкарка $3 $1 на $2
|
||||
log_modify_l=Зменены $3 друкаркі $1 на $2
|
||||
log_delete_l=Выдалены друкаркі $3 $1 на $2
|
||||
linux_paralel=Порт паралелі $1
|
||||
linux_serial=Паслядоўны порт $1 (COM $1)
|
||||
linux_null=Нулявая прылада
|
||||
linux_usb=USB-прынтэр $1
|
||||
linux_ecmd=Каманда $1 не была знойдзена ў вашай сістэме, што азначае, што сістэма друку Linux не ўстаноўлена.
|
||||
linux_espool=Каталог шпулек $1 не існуе ў вашай сістэме, што азначае, што сістэма друку Linux не ўстаноўлена.
|
||||
freebsd_paralel=Порт паралельны
|
||||
freebsd_serial=Паслядоўны порт $1 (COM $1)
|
||||
freebsd_ecmd=У вашай сістэме не знойдзена каманда $1, што паказвае на тое, што сістэма друку FreeBSD не ўсталявана.
|
||||
freebsd_espool=Каталог шпулек $1 не існуе ў вашай сістэме, што азначае, што сістэма друку FreeBSD не ўсталявана.
|
||||
openbsd_paralel=Порт паралельны
|
||||
openbsd_serial=Паслядоўны порт $1 (COM $1)
|
||||
unixware_paralel=Порт паралелі $1
|
||||
unixware_serial=Паслядоўны порт $1
|
||||
unixware_null=Нулявая прылада
|
||||
unixware_ecmd=У вашай сістэме не знойдзена каманда $1, што паказвае на тое, што сістэма друку UnixWare не ўсталявана.
|
||||
hpux_paralel=Паралель $1
|
||||
hpux_serial=Серыйны $1
|
||||
hpux_null=Нулявая прылада
|
||||
hpux_ecmd=У вашай сістэме не знойдзена каманда $1, якая паказвае, што сістэма друку HPUX не ўстаноўлена.
|
||||
hpux_eiface=Каталог сцэнарыяў інтэрфейсу $1 не існуе ў вашай сістэме, што азначае, што сістэма друку HPUX не ўстаноўлена.
|
||||
lprng_paralel=Порт паралелі $1
|
||||
lprng_serial=Паслядоўны порт $1 (COM $1)
|
||||
lprng_null=Нулявая прылада
|
||||
lprng_ecmd=У вашай сістэме не знойдзена каманда $1, што паказвае на тое, што сістэма друку LPRng не ўстаноўлена.
|
||||
lprng_espool=Каталог шпулек $1 не існуе ў вашай сістэме, што азначае, што сістэма друку LPRng не ўсталявана.
|
||||
solaris_paralel=Порт паралельны
|
||||
solaris_uparalel=Ультра 5/10 паралельны порт
|
||||
solaris_serial=Паслядоўны порт $1
|
||||
solaris_null=Нулявая прылада
|
||||
solaris_ecmd=У вашай сістэме не знойдзена каманда $1, што паказвае на тое, што сістэма друку Solaris не ўстаноўлена.
|
||||
test_title=Друк тэставай старонкі
|
||||
test_ecannot=Вам не дазволена друкаваць тэставыя старонкі
|
||||
test_desc=Гэтая форма дазваляе раздрукаваць тэставую старонку для друкаркі $1. Выберыце тып старонкі, якую вы хочаце надрукаваць :
|
||||
test_0=Чорна-белая старонка прыпіскі
|
||||
test_1=Колер старонкі сцэнарыя
|
||||
test_2=Звычайны тэкст ASCII
|
||||
test_3=Любы загружаны файл
|
||||
test_print=Надрукаваць старонку
|
||||
test_exec=Друк тэставай старонкі з камандай $1.
|
||||
test_failed=.. каманда не атрымалася!
|
||||
test_ok=.. каманда завершана.
|
||||
cups_none=Не
|
||||
cups_nonemsg=Аддалены альбо неапрацаваны прынтэр
|
||||
cups_prog=Праграма
|
||||
cups_driver=Кіроўца CUPS
|
||||
cups_eprog='$1' не з'яўляецца сапраўднай праграмай
|
||||
cups_opts=Варыянты $1
|
||||
cups_ecmd=У вашай сістэме не знойдзена каманда $1, якая паказвае, што сістэма друку CUPS не ўсталявана.
|
||||
irix_ecmd=Каманда $1 не знойдзена ў вашай сістэме, што азначае, што сістэма друку IRIX не ўсталявана.
|
||||
irix_eiface=Каталог сцэнарыяў інтэрфейсу $1 не існуе ў вашай сістэме, што азначае, што сістэма друку IRIX не ўсталявана.
|
||||
aix_port=Порт друкаркі $1
|
||||
aix_edesc=Няправільнае апісанне - дазваляюцца толькі літары і лічбы, без прабелаў
|
||||
aix_ecmd=Сервер друкаркі AIX $1 не знойдзены. Магчыма, ён не ўстаноўлены, альбо іншая сістэма друку выкарыстоўваецца.
|
||||
cluster_title=Серверы кластарных друкарак
|
||||
cluster_none=У кластар друкаркі пакуль не дададзены серверы.
|
||||
cluster_host=Імя хаста
|
||||
cluster_desc=Апісанне
|
||||
cluster_os=Аперацыйная сістэма
|
||||
cluster_add=Дадаць сервер
|
||||
cluster_gadd=Даданне сервераў у групу
|
||||
cluster_need=Вы павінны дадаць серверы з лагінам і паролем у модулі індэкса Webmin Servers Index, каб імі кіраваць тут.
|
||||
cluster_return=серверы кластараў
|
||||
cluster_delete=Выдаліць выбранае
|
||||
cluster_ecannot=Вам не дазволена кіраваць серверамі кластарных друкарак
|
||||
add_title=Дадаць серверы
|
||||
add_msg=Даданне $1.
|
||||
add_gmsg=Даданне сервераў у групу $1.
|
||||
add_err=Не атрымалася дадаць сервер
|
||||
add_gerr=Не атрымалася дадаць групу
|
||||
add_echeck=Сервер $1 не мае модуля адміністравання прынтэра
|
||||
add_ediff=Сервер $1 выкарыстоўвае іншую сістэму друку ($2) на гэтым серверы
|
||||
add_ediff2=Сервер $1 выкарыстоўвае іншы драйвер друку ($2) для гэтага сервера
|
||||
add_ok=Дададзены $1, з друкаркамі $2.
|
||||
Reference in New Issue
Block a user