Catalan update

This commit is contained in:
Jamie Cameron
2010-12-30 18:38:15 -08:00
parent 583b8fbbf1
commit e80fc94cf0
9 changed files with 480 additions and 5311 deletions

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ index_user=Usuari
index_modules=Mòduls
index_create=Crea un nou usuari Webmin.
index_rcreate=Crea un nou usuari de nivell de risc.
index_convert=Converteix els usuaris Unix a usuaris Webmin
index_convert=Converteix els Usuaris Unix a Usuaris Webmin
index_cert=Demana un certificat SSL
index_certmsg=Fes clic en aquest botó per demanar un certificat SSL que et permetrà de connectar a Webmin de forma segura sense haver d'introduir un nom d'usuari i una contrasenya.
index_return=a la llista d'usuaris
@@ -18,11 +18,13 @@ index_nogroups=No hi ha cap grup Webmin definit.
index_gcreate=Crea un nou grup Webmin.
index_members=Membres
index_modgroups=Mòduls del grup $1
index_sync=Configura la sincronització d'usuaris Unix
index_unix=Configura l'autenticació d'usuaris Unix
index_sessions=Visualitza les sessions d'entrada
index_sync=Configura la Sincronització d'usuaris Unix
index_unix=Configura l'Autenticació d'usuaris Unix
index_sessions=Visualitza les Sessions d'Entrada
index_rbac=Configura RBAC
index_delete=Suprimeix els Seleccionats
index_eulist=No s'han pogut llistar els usuaris: $1
index_eglist=No s'han pogut llistar els grups: $1
edit_title=Edició d'Usuari Webmin
edit_title2=Creació d'Usuari Webmin
@@ -67,6 +69,7 @@ edit_risk_medium=Administrador
edit_risk_low=Usuari normal
edit_groupmods=(A més a més dels mòduls del grup)
edit_euser=No tens permís per editar aquest usuari
edit_egone=L'usuari seleccionat ja no existeix!
edit_ecreate=No tens permís per crear usuaris
edit_theme=Tema de la interfície personal
edit_themeglobal=De la Configuració de Webmin
@@ -96,6 +99,11 @@ edit_ui=Opcions de la interf
edit_security=Opcions de seguretat i límits
edit_mods=Mòduls Webmin disponibles
edit_modsg=Mòduls Webmin disponibles (a més a més d'aquells del grup)
edit_proto=Tipus d'emmagatzematge
edit_proto_mysql=Base de dades MySQL
edit_proto_postgresql=Base de dades PostgreSQL
edit_proto_ldap=Servidor LDAP
edit_proto_=Fitxers locals
save_err=No s'ha pogut desar l'usuari
save_ename='$1' no és un nom d'usuari vàlid
@@ -197,6 +205,8 @@ acl_theme=Pot canviar el tema personal
acl_ips=Pot canviar el control d'accés IP
acl_switch=Pot canviar a altres usuaris
acl_times=Pot canviar les hores d'entrada permeses
acl_pass=Pot canviar les restriccions de contrasenyes
acl_sql=Pot configurar la base de dades d'usuaris i grups
log_modify=S'ha modificat l'usuari Webmin $1
log_rename=S'ha renomenat l'usuari Webmin $1 a $2
@@ -216,6 +226,7 @@ log_delete_groups=S'han suprimit $1 grups Webmin
log_pass=S'han canviat les restriccions de contrasenyes
log_unix=S'ha canviat l'autenticació d'usuari Unix
log_sync=S'ha canviat la sincronització d'usuari Unix
log_sql=S'ha canviat la base de dades d'usuaris i grups
gedit_ecannot=No tens permís per editar grups
gedit_title=Edició de Grups Webmin
@@ -224,6 +235,8 @@ gedit_group=Nom del grup
gedit_rights=Drets d'accés del grup Webmin
gedit_modules=Mòduls dels membres
gedit_members=Usuaris membres i grups
gedit_desc=Descripció del grup
gedit_egone=El grup seleccionat ja no existeix!
gdelete_err=No s'ha pogut suprimir el grup
gdelete_ecannot=No tens permís per suprimir grups
@@ -237,6 +250,7 @@ gsave_err=No s'ha pogut desar el grup
gsave_ename=Hi falta el nom del grup o no és vàlid
gsave_enamewebmin=El nom de grup 'webmin' està reservat per a ús intern
gsave_edup=El nom del grup ja està en ús
gsave_edesc=Descripció invàlida - el caràcter : no està permès
convert_title=Conversió d'Usuaris
convert_ecannot=No tens permís per convertir l'usuari Unix
@@ -344,6 +358,7 @@ gdeletes_users=Grups seleccionats: $1
gdeletes_ok=Suprimeix els Grups
pass_title=Restriccions de Contrasenyes
pass_ecannot=No tens permís per editar les restriccions de contrasenyes
pass_header=Opcions de reforç de contrasenyes de Webmin
pass_minsize=Llargada mínima de la contrasenya
pass_nominsize=Sense mínim
@@ -372,3 +387,64 @@ cpass_name=Cont
cpass_dict=És una paraula de diccionari
cpass_spellcmd=No es troben instal·lades ni l'ordre $1 ni la $2 que calen per comprovar paraules de diccionari
cpass_old=Les contrasenyes antigues no es poden reutilitzar
sql_title=Base de Dades d'Usuaris i Grups
sql_ecannot=No tens permís per configurar la base de dades d'usuaris i grups
sql_header=Opcions de tipus de base de dades d'usuaris i grups
sql_host=Host
sql_user=Usuari
sql_pass=Contrasenya
sql_db=Nom de la base de dades
sql_ssl=Xifratge de la connexió
sql_ssl0=Cap
sql_ssl1=SSL
sql_ssl2=TLS
sql_userclass=Classe d'objecte dels usuaris
sql_groupclass=Classe d'objecte dels grups
sql_euserclass=Hi falta la classe d'objecte dels usuaris o bé és invàlida
sql_egroupclass=Hi falta la classe d'objecte dels grups o bé és invàlida
sql_none=Utilitza només fitxers locals per a emmagatzemar els usuaris i els grups
sql_mysql=Utilitza una base de dades MySQL
sql_postgresql=Utilitza una base de dades PostgreSQL
sql_ldap=Utilitza un servidor LDAP
sql_prefix=Crea sota DN
sql_addto0=Afegeix els nous usuaris a la base de dades seleccionada més amunt
sql_addto1=Afegeix els nous usuaris a fitxers locals
sql_emod=Hi falta el mòdul Perl necessari <tt>$1</tt>
sql_etable=No s'ha pogut consultar la taula $1 requerida: $2
sql_eldapdn=No s'ha trobat el DN LDAP base $1
sql_eclass=No existeix la classe d'objecte LDAP $1 a l'esquema del servidor
sql_err=No s'han pogut desar els paràmetres de la base de dades d'usuaris i grups
sql_ehost=Hi falta el nom de host o bé no es pot resoldre
sql_euser=Hi falta el nom d'usuari o bé és invàlid (no es permeten espais)
sql_epass=Contrasenya invàlida (no es permeten espais)
sql_edb=Nom de base de dades invàlid (no es permeten espais)
sql_eprefix=Hi falta el DN base o bé és invàlid (no es permeten espais)
sql_eprefix2=El DN base sembla invàlid - ha de ser una cosa com ara <tt>dc=elmeudomini,dc=com</tt>
sql_title2=Creació de les Taules que Falten
sql_tableerr=Els paràmetres de la base de dades d'usuaris i grups són vàlids, però hi falten algunes taules que Webmin necessita: $1
sql_tableerr2=Fes clic al botó <b>Crea les Taules</b> de sota per fer que es creïn automàticamebnt, o bé executa manualment el SQL d'aquí sota.
sql_make=Crea les Taules
sql_title3=Creació del DN que Falta
sql_dnerr=Els paràmetres de la base de dades d'usuaris i grups són vàlids, però hi falta el DN LDAP que Webmin necessita: $1
sql_dnerr2=Fes clic al botó <b>Crea el DN</b> de sota per fer que es creï automàticament, o bé afegeix-lo manualment al servidor LDAP.
sql_makedn=Crea el DN
sql_schema=Descarrega l'Esquema LDAP
make_title=Creació de les Taules d'Usuaris i Grups
make_err=No s'han pogut crear les taules d'usuaris i grups
make_exec=S'està executant el SQL $1...
make_failed=...la creació ha fallat: $1
make_done=.. .fet
make_still=S'han trobat alguns problemes, tot i haver-se creat les taules: $1
makedn_title=Creació del DN LDAP
makedn_eoc=No s'ha trobat cap classe d'objecte estructural!
makedn_exec=S'està creant el DN pare $1...
makedn_failed=...la creació ha fallat: $1
makedn_done=...fet
makedn_still=S'han trobat alguns problemes, tot i que s'ha creat el DN: $1
schema_title=Descàrrega de l'Esquema LDAP
schema_desc=Abans que Webmin pugui utilitzar un servidor LDAP per a emmagatzemar usuaris i grups, cal configurar-lo per a utilitzar l'esquema de sota. Habitualment, això es pot fer desant la definició de l'esquema a <tt>/etc/ldap/schema</tt> o <tt>/etc/openldap/schema</tt> com a <tt>webmin.schema</tt>, i configurant llavors el servidor per a utilitzar aquest fitxer d'esquema.
schema_download=Descarrega el fitxer d'esquema: <a href=$1>$1</a>

View File

@@ -576,6 +576,7 @@ mod_proxy_esize=Mida del cau inv
mod_proxy_garbage=Interval de neteja del cau
mod_proxy_nogc=Mai
mod_proxy_hours=hores
mod_proxy_seconds=segons
mod_proxy_egarbage=Interval de neteja del cau invàlid
mod_proxy_maxexp=Temps màxim d'expiració dels fitxers al cau
mod_proxy_emaxexp=Temps màxim d'expiració dels fitxers al cau invàlid

View File

@@ -137,6 +137,7 @@ job_title1=Creaci
job_title2=Edició de Treball de Còpia
job_header=Detalls del treball de còpia
job_name=Nom del treball de còpia
job_enabled=Treball de còpia activat
job_def=Tipus per defecte
job_def0=Definició per defecte
job_def1=Treball independent

View File

@@ -57,6 +57,7 @@ index_all=Totes les zones
index_massdelete=Suprimeix les Seleccionades
index_massupdate=Actualitza els Registres a les Seleccionades
index_masscreate=Afegeix el Registre a les Seleccionades
index_massrdelete=Suprimeix els Registres a les Seleccionades
index_bind=BIND
master_title=Edició de Zona Mestra
@@ -273,10 +274,11 @@ edit_dtitle=Suprimeix el Registre
edit_rusure=Segur que vols suprimir el registre $1 del domini $2, i possiblement qualsevol registre invers o de reenviament que hi coincideixi?
edit_dok=Sí, Suprimeix-lo
edit_eptr='$1' no és un nom de host de registre d'adreça inversa vàlid
edit_espfa='$1' no és un host vàlid per permetre'n l'emissió
edit_espfmx='$1' no és un nom de domini vàlid per permetre'n l'emissió
edit_espfip='$1' no és una adreça IP o IP/prefix vàlida per permetre'n l'emissió
edit_espfinclude='$1' no és un domini addicional vàlid des del qual es pugui enviar correu
edit_espfa='$1' no és un host destinació vàlid
edit_espfmx='$1' no és un nom de domini destinació vàlid
edit_espfip='$1' no és una adreça IP o IP/prefix destinació vàlida
edit_espfip6='$1' no és una adreça IPv6 p IPv6/prefix remitent vàlida
edit_espfinclude='$1' no és un domini addicional remitent vàlid
edit_espfredirect='$1' no és un nom de domini alternatiu vàlid
edit_espfexp='$1' és un nom de registre vàlid per a un missatge de rebuig
@@ -426,9 +428,10 @@ value_other=Valors (un per l
value_spfa=Permet l'enviament des de l'adreça IP del domini
value_spfmx=Permet l'enviament des dels hosts MX del domini
value_spfptr=Permet l'enviament des de qualsevol host del domini
value_spfas=Hosts emissors addicionals permesos
value_spfas=Hosts destinació addicionals permesos
value_spfmxs=Dominis MX emissors addicionals permesos
value_spfip4s=Adreces/xarxes IP emissores addicionals permeses
value_spfip4s=Adreces/xarxes IP destinació addicionals permeses
value_spfip6s=Adreces/xarxes IPv6 remitents addicionals permeses
value_spfincludes=Altres dominis des dels quals s'envia correu
value_spfall=Acció per als altres emissors
value_spfall3=Denega (-all)
@@ -544,6 +547,7 @@ logging_none=No hi ha cap canal de registre definit
logging_err=No s'ha pogut desar les opcions de registre
logging_ename='$1' no és un nom de canal vàlid
logging_efile=Hi falta el nom del fitxer de registre
logging_efile2=El nom del fitxer de registre ha de ser un camí absolut
logging_ever='$1' no és un nombre de versions vàlid
logging_esize='$1' no és una mida de registre vàlida
@@ -756,7 +760,8 @@ log_mass=S'han creat $1 zones a partir del fitxer batch
log_rndc=Configura RNDC
log_delete_recs=S'han suprimit $1 registres
log_delete_zones=S'han suprimit $1 zones
log_update_zones=S'han actualitzat els registres de $1 zones
log_update_zones=S'han actualitzat registres de $1 zones
log_rdelete_zones=S'han suprimit registres a $1 zones
log_freeze=S'ha congelat la zona $1
log_thaw=S'ha descongelat la zona $1
log_zonekeyon=S'ha activat DNSSEC de la zona $1
@@ -978,6 +983,23 @@ umass_none=...no s'ha trobat cap registre coincident per actualitzar d'entre $1.
umass_egone=La zona no existeix
emass_emx='$1' no és un número de prioritat del servidor de correu seguit per un nom de host vàlid
rdmass_err=No s'han pogut suprimer els registres de les zones
rdmass_enone=No n'has seleccionat cap
rdmass_title=Supressió de Registres de Zones
rdmass_header=Detalls de la supressió massiva de registres
rdmass_type=Tipus de registre a suprimir
rdmass_name=Nom del registre a suprimir
rdmass_all=Tots els registres d'aquest tipus
rdmass_value=Vallor dels registres a suprimir
rdmass_vall=Tots els que coincideixin amb el nom i el tipus
rdmass_vsel=Els registres amb valor
rdmass_doing=S'estan suprimint els registres de la zona $1...
rdmass_ename=No has introduït cap nom de registre per suprimir
rdmass_done=...s'han suprimit $1 registres coincidents de $2.
rdmass_none=...no s'ha trobat cap registre coincident de $2.
rdmass_ok=Suprimeix els Registres
rdmass_sel=Registres anomenats
rmass_err=No s'han pogut afegir els registres
rmass_enone=No n'has seleccionat cap
rmass_title=Afegeix el Registre a les Zones

View File

@@ -1,5 +1,5 @@
virtualmin_spam=Camí complet del programa de consulta de spam d'usuaris de Virtualmin,3,No està instal·lat,40
virtualmin_config=Camí complet del directori de configuració de Virtualmin,3,No instal·lat
virtualmin_config=Camí complet del directori de configuracio de Virtualmin,3,No instal·lat
virtualmin_spam=Camí complet del programa de consulta d'usuaris de spam de Virtualmin,3,No instal·lat,40
warn_procmail=Mostra un avís si Procmail no està instal·lat,1,1-Sí,0-No
forward_procmail=Crea fitxer .forward per executar procmail,1,1-Sí,0-No
alias_files=Camí complet dels fitxers d'àlies globals,9,40,3,\t

View File

@@ -25,7 +25,7 @@ index_athrow=Llen
index_adefault=Lliura-ho a la teva bústia
index_aforward=Reenvia-ho a $1
index_afolder=Desa-ho a la carpeta $1
index_afile=Grava-ho al fitxer $1
index_afile=Escriu-ho al fitxer $1
index_areply=Envia una resposta automàtica a $1
index_delete=Suprimeix els Filtres Seleccionats
index_acontinue=$1, i continua
@@ -39,6 +39,7 @@ index_noperiod=No hi ha m
index_mins=minuts
index_astart=No enviïs autorespostes abans de
index_aend=No enviïs autorespostes després de
index_charset=Joc de caràcters del missatge d'autoresposta
index_nowebmin=Aquest mòdul és per utilitzar només a Usermin. Si està visible a Webmin, el tema que estàs utilitzant és incomplet.
edit_title1=Creació de Filtre
@@ -65,7 +66,7 @@ edit_continue=Continua amb les altres regles de filtratge, fins i tot despr
edit_amode6=Envia una resposta automàtica
edit_amode7=Desa'l a una nova carpeta anomenada
save_err=No he pogut desar el filtre
save_err=No s'ha pogut desar el filtre
save_econdheader=Hi falta la capçalera de correu o bé és invàlida
save_econdlevel=La puntuació mínima de spam ha de ser un enter més gran de zero
save_esmall=Hi falta la mida màxima del correu o bé és invàlida
@@ -81,8 +82,9 @@ save_enewfolder2=Nom de carpeta inv
save_enewfolder3=Ja existeix una carpeta amb aquest nom
save_estart=Data d'inici d'autorespostes invàlida
save_eend=Data de fi d'autorespostes invàlida
save_echarset=Hi falta el joc de caràcters del missatge d'autoresposta o bé és invàlid
delete_err=No he pogut suprimir els filtres
delete_err=No s'han pogut suprimir els filtres
delete_enone=No n'has seleccionat cap
aliases_type1=Adreça $1
@@ -100,12 +102,13 @@ auto_title=Resposta Autom
auto_header=Opcions de resposta automàtica de correu
auto_enabled=Resposta automàtica activada
auto_reply=Missatge de resposta
auto_charset=Joc de caràcters del missatge
auto_period=Interval mínim entre respostes
auto_err=No he pogut desar la resposta automàtica
auto_err=No s'ha pogut desar la resposta automàtica
forward_title=Reenviament de Correu
forward_header=Opcions de reenviament de correu
forward_enabled=Reenviament de correu activat
forward_to=Reenvia a les adreces
forward_cont=Lliura'l també normalment
forward_err=No he pogut desar el reenviament de correu
forward_err=No s'ha pogut desar el reenviament de correu

View File

@@ -67,3 +67,10 @@ install_desc=S'est
install_ok=...instal·lació completa.
install_failed=...la instal·lació ha fallat!
log_create_title=S'ha creat l'opció d'engegada $1
log_delete_title=S'ha suprimit l'opció d'engegada $1
log_modify_title=S'ha modificat l'opció d'engegada $1
log_up_title=S'ha desplaçat cap amunt l'opció d'engegada $1
log_down_title=S'ha desplaçat cap avall l'opció d'engegada $1
log_global=S'han canviat les opcions globals
log_install=S'ha instal·lat el GRUB

5643
lang/ca

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -23,6 +23,8 @@ group_fields=Propietats extra de grups LDAP per permetre l'edici
multi_fields=Permet valors múltiples a les propietats extra,1,1-Sí,0-No
noclash=Atributs que no permeten duplicats,0
person=Dóna la classe d'objecte <tt>person</tt> a tots els usuaris Unix,1,1-Sí,0-No
user_filter=Filtre LDAP addicional d'usuaris,3,None,,,,Atribut=valor
group_filter=Filtre LDAP addicional de grups,3,None,,,,Atribut=valor
line5=Opcions del directori arrel,11
homedir_perms=Permisos dels nous directoris arrel,3,Del mòdul d'Usuaris i Grups