mirror of
https://github.com/webmin/webmin.git
synced 2026-05-04 22:30:33 +01:00
German translation updates from Raymond Vetter
This commit is contained in:
@@ -286,6 +286,7 @@ edit_espfredirect='$1' ist kein alternativer Domainname
|
||||
edit_etarget='$1' ist kein gültiger Servername oder keine gültige IP-Adresse.
|
||||
edit_ettl='$1' ist keine gültige Time-To-Live
|
||||
edit_etxt='$1' ist kein gültiger Datensatzname
|
||||
edit_eusage='$1' ist keine gültige TLSA-Nutzungsnummer
|
||||
edit_eweight='$1' ist keine gültige Gewichtung
|
||||
edit_header=In $1
|
||||
edit_name=Name
|
||||
@@ -962,6 +963,8 @@ tlsa_selector1=Öffentlicher Schlüssel info
|
||||
tlsa_usage0=Zertifizierungsstelle
|
||||
trusted_alg=Algorithmus
|
||||
trusted_dlv=Reale Zone
|
||||
trusted_dlvs1=Automatisch bestimmen
|
||||
trusted_dlvs2=Keine
|
||||
trusted_dnssec=DNSSEC aktiviert?
|
||||
trusted_ealg=Fehlende oder ungültige Algorithmuszahl in Zeile $1
|
||||
trusted_ecannot=Sie sind nicht berechtigt, DNSSEC Überprüfung zu konfigurieren
|
||||
@@ -972,6 +975,7 @@ trusted_eproto=Fehlende oder ungültige Protokoll-Nummer in Zeile $1
|
||||
trusted_err=Fehlgeschlagen die DNS Verifikation zu speichern
|
||||
trusted_esupport=Ihre BIND-Version unterstützt keine DNSSEC Verifikation
|
||||
trusted_ezone=Fehlender oder ungültiger vertrauenswürdiger Zonen-Namen in Zeile $1
|
||||
trusted_fix=Fix für DNSSEC Konfiguration
|
||||
trusted_flags=Flags
|
||||
trusted_header=Optionen für DNSSEC Überprüfung anderer Zonen
|
||||
trusted_key=Schlüssel Text
|
||||
@@ -982,6 +986,7 @@ trusted_proto=Protokoll
|
||||
trusted_root=Root-Zone
|
||||
trusted_title=DNSSEC Verifikation
|
||||
trusted_validation=DNSSEC Reaktion Validierung aktiviert?
|
||||
trusted_warning=Warnung! Ihre BIND DNSSEC Client-Konfiguration enthält veraltete Schlüssel, die ab Oktober 2017 nicht mehr funktionieren. Entweder benutzen Sie die <a href='$1'>BIND DNSSEC Verifizierungsseite</a>, um die Konfiguration anzupassen, oder klicken Sie auf die Schaltfläche unten.
|
||||
trusted_zn=Zone
|
||||
trusted_zone=Zonen-Name
|
||||
type_A=Adresse
|
||||
@@ -1047,6 +1052,8 @@ value_SRV1=Priorität
|
||||
value_SRV2=Gewichtung
|
||||
value_SRV3=Port
|
||||
value_SRV4=Server
|
||||
value_SSHFP2=Public key fingerprint
|
||||
value_TLSA1=Zertifikatsnutzung
|
||||
value_TXT1=Nachricht
|
||||
value_WKS1=Adresse
|
||||
value_WKS2=Protokoll
|
||||
|
||||
@@ -120,9 +120,9 @@ hosts_ip=IP-Adresse
|
||||
hosts_return=Host-Adressenliste
|
||||
hosts_title=Host-Adressen
|
||||
idelete_err=Fehlgeschlagen IPv6-Host-Adressen zu löschen
|
||||
ifcs_act=Aktiviere beim Booten?
|
||||
ifcs_act=Aktiv
|
||||
ifcs_activedesc=Schnittstellen, die in dieser Tabelle aufgelistet sind, sind derzeit auf dem System aktiv. In den meisten Fällen sollten Sie sie unter dem <b>Bei Boot aktiviert</b> Registerkarte bearbeitet werden.
|
||||
ifcs_add=Eine neue Schnittstelle hinzufügen
|
||||
ifcs_add=Eine neue Schnittstelle hinzufügen.
|
||||
ifcs_address6=IPv6-Adresse
|
||||
ifcs_addvirt=Virtuelle Schnittstelle hinzufügen
|
||||
ifcs_all=Alle Schnittstellen
|
||||
@@ -132,14 +132,14 @@ ifcs_badd=Füge eine neue Brücke hinzu.
|
||||
ifcs_boot=Schnittstellen, die beim Booten aktiviert werden
|
||||
ifcs_bootdesc=Schnittstellen, die in dieser Tabelle aufgelistet sind, werden aktiviert, wenn das System bootet und wird in der Regel aktiv jetzt auch sein.
|
||||
ifcs_bootp=Von BOOTP
|
||||
ifcs_broad=Broadcast
|
||||
ifcs_broad=Broadcast
|
||||
ifcs_desc=Schnittstellenbeschreibung
|
||||
ifcs_dhcp=Von DHCP
|
||||
ifcs_down=Inaktiv
|
||||
ifcs_duplex=, $1 duplex
|
||||
ifcs_ecannot=Sie sind nicht berechtigt, Netzwerkschnittstellen zu bearbeiten
|
||||
ifcs_ecannot_this=Sie sind nicht berechtigt, diese Netzwerkschnittstelle zu bearbeiten
|
||||
ifcs_ip=IP-Adresse
|
||||
ifcs_ip=IPv4-Adresse
|
||||
ifcs_ip6=IPv6-Adresse
|
||||
ifcs_link=Netzwerk Link Status
|
||||
ifcs_linkno=Getrennt
|
||||
|
||||
@@ -4,6 +4,7 @@ refresh=Logdateiansicht wird nach X Sekunden aktualisiert,3,Niemals
|
||||
compressed=Bezieht komprimierte Logs in Suche ein?,1,1-Ja,0-Nein
|
||||
others=Zeige Logs von anderen Modulen?,1,1-Ja,0-Nein
|
||||
extras=Andere Logdateien zum Anzeigen<br>(Mit optionaler Beschreibung),9,50,4,\t
|
||||
reverse=Log-Display-Reihenfolge,1,1-Neueste Zeilen oben,0-Neueste Zeilen unten
|
||||
line2=Systemkonfiguration,11
|
||||
syslog_conf=Pfad zur Syslog-Konfigurationsdatei,0
|
||||
m4_conf=Syslog-Konfiguration wird durch m4 verarbeitet?,1,1-Ja,0-Nein
|
||||
|
||||
@@ -4,9 +4,10 @@ index_open=Öffnen
|
||||
index_url=Gib URL zum Öffnen ein:
|
||||
link_eautologin=Ungültiges Login oder Passwort für $1. <a href='$2'>Hier klicken</a> für die Anmeldung.
|
||||
link_ebadurl=Es ist Ihnen nicht erlaubt auf die URL $1 zuzugreifen
|
||||
link_elogin=Konnte nicht nach $1 als $2 einloggen
|
||||
link_elogin=Konnte nicht nach $1 als $2 einloggen.
|
||||
link_enouser=Ein Benutzername und Passwort ist für das Einloggen auf $1 erforderlich. Bisher wurde noch keines konfiguriert.
|
||||
link_eurl=Ungültige Tunnel-URL : $1
|
||||
link_mconfig=Verwende die <a href='$1'>Modulkonfiguration</a> Seite, um die Anmeldung zu ändern.
|
||||
login_clear=Löschen
|
||||
login_desc=Sie müssen einen Benutzernamen und ein Passwort zum Einloggen auf $1 angeben.
|
||||
login_header=Webseiten-Authentifizierung
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user