mirror of
https://github.com/webmin/webmin.git
synced 2026-02-03 14:13:29 +00:00
German updates from Stein-Aksel Basma
This commit is contained in:
0
sendmail/config.info.no
Normal file
0
sendmail/config.info.no
Normal file
750
sendmail/lang/no
Normal file
750
sendmail/lang/no
Normal file
@@ -0,0 +1,750 @@
|
||||
__norefs=1
|
||||
access_action=Action..
|
||||
access_delete=Slett valgte kontrollregler for søppelpost
|
||||
access_desc1=Sendmail's spam control feature allows you to prevent spam from reaching your users by rejecting mail from certain addresses, and to prevent spammers from using your system to relay mail. By default sendmail will accept mail from any address for a local user, but prevent any client or mail server from relaying mail through your system. Typically you would add spam control rules to reject mail from spammers, and rules to allow other machines on your network to relay mail through your system.
|
||||
access_desc2=Note that sendmail will by default allow mail clients running on your system to relay mail via SMTP to any destination. Thus there is no need to add the local <tt>127.0.0</tt> network to the list of those allowed to relay.
|
||||
access_ecannot=Du har ikke tilgang til å konfigurere spam kontroll
|
||||
access_efeature=Your sendmail configuration does not have the spam control (<tt>access_db</tt>) feature enabled. <a href='$1'>Click here</a> to setup sendmail features.
|
||||
access_efile=The text file $1 from which the spam control database $2 is built does not exist. Maybe you need to modify the <a href='$3'>module configuration</a> to use the correct path.
|
||||
access_go=Find spam control rules matching:
|
||||
access_return=spam control list
|
||||
access_source=Source..
|
||||
access_title=Spam kontroll
|
||||
access_toomany=There are too many spam control rules on your system to display on this page.
|
||||
acl_access=Kan konfigurere spam kontroll?
|
||||
acl_aliases=Aliaser denne brukeren kan redigere
|
||||
acl_all=Alle
|
||||
acl_amax=Maks. antall aliaser
|
||||
acl_any=Alle adresser
|
||||
acl_apath=Begrens filer og program til katalog
|
||||
acl_asame=Samme som brukernavn
|
||||
acl_attach=Maximum total attachments size
|
||||
acl_atype1=E-post adresse
|
||||
acl_atype2=Adresser i filen
|
||||
acl_atype3=Skriv til fil
|
||||
acl_atype4=Gi videre til program
|
||||
acl_atype5=Autosvar
|
||||
acl_atype6=Filter fil
|
||||
acl_atypes=Alias typer denne brukeren kan redigere
|
||||
acl_boxname=Show mailbox name as
|
||||
acl_boxname0=Filnavn
|
||||
acl_boxname1=User's real name
|
||||
acl_boxname2=Nothing
|
||||
acl_canattach=Can attach server-side files?
|
||||
acl_cgs=Kan redigere utgående domener?
|
||||
acl_cws=Kan redigere lokale domener?
|
||||
acl_domains=Kan konfigurere domene avbildning?
|
||||
acl_faddrs=Angitte adresser
|
||||
acl_fdom=Any address @ domain
|
||||
acl_fdoms=Postboks @ domener
|
||||
acl_flushq=Kan tømme e-post køen?
|
||||
acl_from=Tilatte Fra adresser
|
||||
acl_fromname=Real name for From address
|
||||
acl_mailers=Kan konfigurere domene ruting?
|
||||
acl_mailq=Kan vedlikeholde e-post kø?
|
||||
acl_manual=Kan redigere filer manuelt?
|
||||
acl_masq=Kan konfigurere domene maskering?
|
||||
acl_matching=Passer med
|
||||
acl_none=Ingen
|
||||
acl_opts=Kan redigere sendmail innstillinger?
|
||||
acl_outgoing=Utgående adresser denne brukeren kan redigere
|
||||
acl_ports=Kan redigere nettverksporter?
|
||||
acl_qdoms=Adresser synlige i kø
|
||||
acl_qdomsmode=Queue address to match
|
||||
acl_qdomsmode0=Fra: adresse
|
||||
acl_qdomsmode1=Til: adresse
|
||||
acl_qdomsmode2=En av adressene
|
||||
acl_read=Users whose mail can be read
|
||||
acl_relay=Kan redigere relé domener?
|
||||
acl_same=Bruker med samme navn
|
||||
acl_sent=Store sent mail in mailbox
|
||||
acl_spam=Søppelpost kontroll-adresser som denne brukeren kan redigere
|
||||
acl_stop=Kan starte og stoppe sendmail?
|
||||
acl_trusts=Kan redigere betrodde brukere?
|
||||
acl_unlimited=Ubegrenset
|
||||
acl_users=Kun brukerne
|
||||
acl_userse=Alle unntatt brukerne
|
||||
acl_usersg=Medlemmer i gruppen
|
||||
acl_usersm=Brukere som passer med
|
||||
acl_usersu=Med UID i området
|
||||
acl_vcatchall=Kan opprette catchall mappinger?
|
||||
acl_view=Kun vis
|
||||
acl_viewdel=Vis og slett
|
||||
acl_virtusers=Adresse avbildninger denne brukeren kan redigere
|
||||
acl_vmax=Maks antall adresse avbildninger
|
||||
acl_vsame=Starter med brukernavn@
|
||||
acl_vtype0=Retur feil
|
||||
acl_vtype1=Til domene
|
||||
acl_vtype2=Til adresse
|
||||
acl_vtypes=Adresse avbildningstyper denne brukeren kan redigere
|
||||
adelete_ecannot=Du har ikke lov til å slette alias $1
|
||||
adelete_enone=Ingen valgt
|
||||
adelete_err=Kunne ikke slette alias
|
||||
afile_desc=Bruk tekstområdet nedenfor til å redigere adressene i filen $1.
|
||||
afile_efile=Du har ikke tilgang til å redigere $1.
|
||||
afile_ewrite=Kunne ikke skrive til adressefilen : $1
|
||||
afile_title=Rediger adressefil
|
||||
afile_undo=Angre endringer
|
||||
aform_afile=Rediger..
|
||||
aform_cmt=Beskrivelse
|
||||
aform_create=Opprett alias
|
||||
aform_ecannot=Du har ikke tilgang til å redigere dette aliaset
|
||||
aform_edit=Rediger alias
|
||||
aform_enabled=Slått på?
|
||||
aform_file=Legg til aliases fil
|
||||
aform_name=Adresse
|
||||
aform_return=alias
|
||||
aform_type0=Ingen
|
||||
aform_type1=E-post adresse
|
||||
aform_type2=Adresser i filen
|
||||
aform_type3=Skriv til fil
|
||||
aform_type4=Gi videre til programmet
|
||||
aform_type5=Autosvar fra filen
|
||||
aform_type6=Bruk filter fil
|
||||
aform_val=Alias til
|
||||
aliases_addr=Adresse
|
||||
aliases_delete=Slett valgte alias
|
||||
aliases_ecannot=Du har ikke tilgang til å redigere aliaser
|
||||
aliases_enofile=Det er ikke definert noen alias fil i din Sendmail konfigurasjon
|
||||
aliases_go=Finn aliaser som stemmer med:
|
||||
aliases_none=Ingen
|
||||
aliases_return=alias liste
|
||||
aliases_title=Mail Aliaser
|
||||
aliases_to=Alias til..
|
||||
aliases_toomany=Det er for mange alias på systemet ditt til å vise på denne siden.
|
||||
aliases_type1=Adresse $1
|
||||
aliases_type2=Adresser i filen $1
|
||||
aliases_type3=Fil $1
|
||||
aliases_type4=Program $1
|
||||
aliases_type5=Autosvar fil $1
|
||||
aliases_type6=Bruk filter fil $1
|
||||
asave_eaddr='$1' er ikke en gyldig adresse
|
||||
asave_ealready=Et alias for '$1' finnes allerede
|
||||
asave_ecannot=Du har ikke tilgang til å redigere dette aliaset
|
||||
asave_ecannot2=Du har ikke tilgang til å redigere aliaser
|
||||
asave_ematch=Du ha kun tilgang til å opprette aliaser som passer med '$1'
|
||||
asave_emax=Du har ikke tilgang til å opprette mer enn $1 alias
|
||||
asave_err=Kunne ikke lagre alias
|
||||
asave_esame=Du har kun tilgang til å opprette et alias med samme navn som ditt webmin brukernavn
|
||||
asave_etype=Du har ikke tilgang til å opprette alias av denne typen
|
||||
asave_etype1='$1' er ikke en gyldig e-post adresse
|
||||
asave_etype2=Adressefilen '$1' er ikke gyldig eller så finnes den ikke
|
||||
asave_etype3='$1' er ikke et gyldig filnavn
|
||||
asave_etype4='$1' er ikke et gyldig program eller det finnes ikke
|
||||
asave_etype4none=Ikke noe program angitt
|
||||
asave_etype5=Autosvarfilen '$1' er ikke gyldig
|
||||
asave_etype6=Filterfilen '$1' er ikke gyldig
|
||||
boxes_ecannot=Du har ikke tilgang til å lese e-post
|
||||
boxes_go=Vis e-post til bruker:
|
||||
boxes_none=Ingen e-post
|
||||
boxes_return=postbokser
|
||||
boxes_sent=Sendt e-post
|
||||
boxes_size=Postboks størr.
|
||||
boxes_title=Brukeres postbokser
|
||||
boxes_toomany=Det er for mange brukere på systemet ditt til å vise alle postboksene.
|
||||
boxes_user=Bruker
|
||||
build_diff=Følgende endringer vil bli gjort i din Sendmail konfigurasjonsfil ..
|
||||
build_ebuild=Kunne ikke bygge konfigurasjon : $1
|
||||
build_em4=Kommandoen $1 som er nødvendig for regenerering av Sendmail konfigurasjonsfilen ble ikke funnet på systemet ditt.
|
||||
build_nodiff=Din Sendmail konfigurasjonsfil er allerede oppdatert.
|
||||
build_ok=Ja, erstatt den nå
|
||||
build_rusure=Are you sure you want to replace the Sendmail configuration file $1 with a new version built from $2 ?
|
||||
build_rusure2=Vær oppmerksom på at dersom du har gjort endringer i Sendmail på siden Sendmail Innstillinger, vil en regenerering av konfig filen overskrive disse endringene dersom det ikke er gjort tilsvarende endringer i M4 filen.
|
||||
build_title=Regenerer Sendmail konfigurasjon
|
||||
cgs_desc=Apart from mail sent by local users, sendmail will only perform <a href='$1'>outgoing address</a> mapping for mail from hosts or domains listed in the text box to the right. Thus for an outgoing address entry to work the domain in the from address must be included in this list.
|
||||
cgs_ecannot=Du har ikke tilgang til å redigere utgående domener
|
||||
cgs_ehost='$1' is not a valid host or domain name
|
||||
cgs_eip='$1' is an IP address, not a domain
|
||||
cgs_err=Failed to save outgoing domains
|
||||
cgs_header=Outgoing address domains
|
||||
cgs_title=Utgående domener
|
||||
compose_title=Compose Email
|
||||
cws_desc1=Bortsett fra e-post til $1, vil sendmail kun godta e-post for lokal levering til domener og verter angitt i tekstboksen til venstre. Dersom du ønsker at e-post tjeneren skal betjene flere e-post domener, må alle disse være angitt i dette skjemaet.
|
||||
cws_desc2=Merk at det vanligvis ikke er nok å bare ta med et domene i denne listen. Du må også forsikre deg om at det finnes en DNS oppføring for domene, og at denne peker til ditt system.
|
||||
cws_domains=Domener som denne tjeneren styrer
|
||||
cws_ecannot=Du har ikke tilgang til å redigere lokale domener
|
||||
cws_ehost='$1' er ikke et gyldig verts- eller domenenavn
|
||||
cws_eip='$1' er en IP adresse, ikke et domene
|
||||
cws_err=Kunne ikke lagre lokale domener
|
||||
cws_title=Lokale domener
|
||||
ddelete_err=Kunne ikke slette domene-tilordninger
|
||||
delete_ecannot=You are now allowed to delete mail from this user
|
||||
delete_efnone=No mail selected to forward
|
||||
delete_emnone=No mail selected to mark
|
||||
delete_emovecannot=You are not allowed to move mail to the specified user
|
||||
delete_emovenone=No mail selected to move
|
||||
delete_emoveuser=User to move mail to does not exist
|
||||
delete_enone=No mail selected to delete
|
||||
delete_nobutton=No button clicked
|
||||
delete_ok=Delete Now
|
||||
delete_rusure=Are you sure you want to delete the $1 selected messages from $2? This may take some time for a large mail file. Until the deletion has finished, no other action should be performed.
|
||||
delete_rusure2=Are you sure you want to delete this message from $1? This may take some time for a large mail file. Until the deletion has finished, no other action should be performed.
|
||||
delete_title=Slett e-post
|
||||
delq_confirm=Slett meldinger
|
||||
delq_ecannot=You are not allowed to dequeue messages
|
||||
delq_ecannot2=you cannot delete this message
|
||||
delq_efile=invalid filename!
|
||||
delq_egone=already deleted or delivered
|
||||
delq_elocked=locked for sending
|
||||
delq_enone=No messages to delete selected
|
||||
delq_err=Failed to delete message
|
||||
delq_file=Deleting mail file $1 ..
|
||||
delq_force=Force deletion anyway
|
||||
delq_locked=File is currently locked for sending
|
||||
delq_ok=deleted ok
|
||||
delq_title=Delete Message
|
||||
delq_titles=Deleting Messages
|
||||
dform_create=Opprett avbildning
|
||||
dform_ecannot=Du har ikke tilgang til å redigere domeneavbildning
|
||||
dform_edit=Rediger avbildning
|
||||
dform_from=Fra domene
|
||||
dform_to=Til domene
|
||||
domains_delete=Slett valgte domene-mappinger
|
||||
domains_desc=Domeneavbildning endrer <tt>Til:</tt> adressen på meldinger sendt ut fra, reléet via eller levert til brukere på ditt system. <tt>Fra:</tt> adressen til reléete meldinger eller meldinger til lokale brukere blir også endret. Dette kan være nyttig dersom domenenavnet ditt endres, og du ønsker å endre alle forekomster av det gamle domenenavnet til det nye.
|
||||
domains_ecannot=Du har ikke tilgang til å redigere domeneavbildning
|
||||
domains_econfig=Your sendmail configuration file does not have the necessary directive for domain mapping.
|
||||
domains_efeature=Din sendmail konfigurasjon har ikke egenskapen for domeneavbildning (<tt>domaintable</tt>) slått på. <a href='$1'>Klikk her</a> for å sette opp sendmail egenskaper.
|
||||
domains_efile=Tekstfilen $1 som domeneavbildningsdatabasen $2 bygges opp fra, finnes ikke. Kanskje du må endre <a href='$3'>modulkonfigurasjonen</a> til å bruke riktig sti.
|
||||
domains_from=Fra domene..
|
||||
domains_return=liste over domeneavbildninger
|
||||
domains_title=Domeneavbildning
|
||||
domains_to=Til domene..
|
||||
dsave_ealready=EN domene-tilordning for '$1' finnes allerede
|
||||
dsave_ecannot=Du har ikke tilgang til å redigere domeneavbildning
|
||||
dsave_edomain='$1' er ikke et gyldig domenenavn
|
||||
dsave_err=Kunne ikke lagre domeneavbildning
|
||||
enew_title=Edit Email
|
||||
feat_access_db=Spam kontrollfil
|
||||
feat_domaintable=Domene avbildning
|
||||
feat_genericstable=Utgående adresser
|
||||
feat_mailertable=Domene ruting
|
||||
feat_virtusertable=Adresse avbildning
|
||||
feature_add=Legg til konfigurasjonsoppføring
|
||||
feature_def=Definisjon navn
|
||||
feature_defmode0=Avdefiner
|
||||
feature_defmode1=Satt til ..
|
||||
feature_defval=Verdi
|
||||
feature_edef=Definisjonen $1 finnes allerede
|
||||
feature_edit=Rediger konfigurasjonsoppføring
|
||||
feature_efeat=Egenskapen $1 finnes allerede
|
||||
feature_emailer=Maileren $1 finnes allerede
|
||||
feature_eostype=Denne OS typen er allerede definert som $1
|
||||
feature_err=Kunne ikke lagre konfigurasjonsoppføring
|
||||
feature_feat=Egenskap
|
||||
feature_header=M4 konfigurasjonsoppføringsdetaljer
|
||||
feature_mailer=Metode for levering av e-post
|
||||
feature_manual=Rediger M4 fil
|
||||
feature_mdesc=Denne siden lar deg redigere Sendmail M4 konfigurasjonsfilen $1 manuelt. Vær forsiktig, da det ikke vil bli utført noen syntakssjekk på endringene dine.
|
||||
feature_old=Current configuration line
|
||||
feature_ostype=Operativsystem type
|
||||
feature_text=Konfigurasjonslinje
|
||||
feature_values=Parametere
|
||||
features_add=Legg til ny oppføring av type:
|
||||
features_build=Regenerer Sendmail konfigurasjon
|
||||
features_buildmsg=Klikk på denne knappen for å regenerere din Sendmail konfigurasjonsfil $1 fra M4 konfigurasjonsoppføringene ovenfor.
|
||||
features_desc=Denne siden viser relevante oppføringer i Sendmail M4 konfigurasjonsfilen $1, som den aktive konfigurasjonsfilen $2 genereres fra.
|
||||
features_econfig=The locations of the Sendmail M4 base directory and M4 config file have not been set yet in your <a href='$1'>module configuration</a>. If you have installed Sendmail from the source, these should be under the original source directory.
|
||||
features_efeatures=The Sendmail M4 configuration base directory $2 was not found on your system, or is not the correct directory. Maybe it has not been installed (common for packaged installs of Sendmail), or the <a href='$1'>module config</a> is incorrect.
|
||||
features_emc=The Sendmail M4 configuration file $2 was not found on your system. Maybe it has not been installed (common for packaged installs of Sendmail), or the <a href='$1'>module config</a> is incorrect.
|
||||
features_manual=Rediger filen manuelt
|
||||
features_move=Flytt
|
||||
features_return=M4 konfigurasjon
|
||||
features_title=Sendmail M4 konfigurasjon
|
||||
features_type=Oppføringstype
|
||||
features_type0=Annet
|
||||
features_type1=Egenskap
|
||||
features_type2=Definer
|
||||
features_type3=Avdefiner
|
||||
features_type4=Mailer
|
||||
features_type5=OS Type
|
||||
features_value=Line in configuration file
|
||||
ffile_body=body
|
||||
ffile_cc=kopi
|
||||
ffile_desc=Bruk skjemaet nedenfor til å sette opp filterregler i filen $1.
|
||||
ffile_eaction=Manglende videresendingsadresse
|
||||
ffile_efile=Du har ikke tilgang til å redigere $1.
|
||||
ffile_ematch=Manglende treff
|
||||
ffile_err=Kunne ikke lagre filterfilen
|
||||
ffile_from=fra
|
||||
ffile_line=Dersom $1 feltet $2 $3 skal det videresendes til $4
|
||||
ffile_other=ellers skal det videresendes til $1
|
||||
ffile_subject=emne
|
||||
ffile_title=Rediger filterfil
|
||||
ffile_to=til
|
||||
ffile_what0=ikke stemmer med
|
||||
ffile_what1=stemmer med
|
||||
file_desc=Use the text box below to manually edit the Sendmail file $1.
|
||||
file_eaccess=You are not allowed to edit the spam control file.
|
||||
file_ealiases=You can only edit an aliases file if you have access to all aliases.
|
||||
file_ecannot=You are not allowed to edit this file
|
||||
file_edit=Rediger $1 manuelt
|
||||
file_edomains=You are not allowed to edit the domain mapping file.
|
||||
file_egenerics=You can only edit the outgoing addresses file if you have access to all outgoing addresses.
|
||||
file_emailers=You are not allowed to edit the domain routing file.
|
||||
file_emode=Unknown mode!
|
||||
file_err=Failed to edit file
|
||||
file_evirtusers=You can only edit the address mappings file if you have access to all address mappings.
|
||||
file_title=Rediger Sendmail Fil
|
||||
file_undo=Undo Changes
|
||||
flushq_desc=Forcing the attempted delivery of mail with the command $1 ..
|
||||
flushq_ecannot=Du har ikke lov til å tømme e-post køen
|
||||
flushq_title=Tøm kø
|
||||
forward_title=Forward Email
|
||||
gdelete_ecannot=Du har ikke tilgang til å slette tilordningen for $1
|
||||
gdelete_err=Kunne ikke slette tilordninger for utgående adresser
|
||||
generics_cannot=Du har ikke tilgang til å redigere utgående adresser
|
||||
generics_delete=Slett valgte utgående adresser
|
||||
generics_desc1=Outgoing address mapping allows you to modify the <tt>From:</tt> addresses of mail send out from your system, or through your system by other hosts on your local network. This can be useful if you are hosting multiple domains on the one system, and want mail from some users to appear to come from a different domain.
|
||||
generics_desc2=Note that you must have an entry in the <a href='$1'>outgoing domains</a> table for each domain which there are addresses you want outgoing mapping done for. Also note that outgoing address mapping does not work for mail being delivered to local users.
|
||||
generics_econfig=Din sendmail konfigurasjonsfil har ikke det nødvendige direktivet for utgående adresseavbildning.
|
||||
generics_efeature=Din sendmail konfigurasjon har ikke egenskapen (<tt>generics</tt>) for utgående adresseavbildning påslått. <a href='$1'>Klikk her</a> for å sette opp sendmail egenskaper.
|
||||
generics_efile=Tekstfilen $1 som databasen for utgående adresser $2 skal bygges opp fra, finnes ikke. Kanskje du må endre <a href='$3'>modulkonfigurasjonen</a> til å benytte en annen sti til denne filen.
|
||||
generics_from=E-post fra..
|
||||
generics_go=Find outgoing addresses matching:
|
||||
generics_return=address mapping list
|
||||
generics_title=Utgående adresser
|
||||
generics_to=Endre til..
|
||||
generics_toomany=There are too many outgoing addresses on your system to display on this page.
|
||||
gform_create=Opprett avbildning
|
||||
gform_ecannot=Du har ikke tilgang til å redigere denne utgående adressen
|
||||
gform_edit=Rediger avbildning
|
||||
gform_from=E-post fra
|
||||
gform_to=Endre til
|
||||
gsave_ealready=En tilordning for utgående adresse for '$1' finnes allerede
|
||||
gsave_ecannot=Du har ikke tilgang til å redigere utgående adresser
|
||||
gsave_ecannot2=Du har ikke tilgang til å redigere denne utgående adressen
|
||||
gsave_ecannot3=Du har ikke tilgang til å lagre denne utgående adressen
|
||||
gsave_efrom='$1' is not a valid from address
|
||||
gsave_ematch=The from address does not match '$1'
|
||||
gsave_err=Failed to save outgoing address
|
||||
gsave_eto='$1' is not a valid new address
|
||||
index_econfig=Sendmail konfig filen $1 finnes ikke. Kanskje <a href='$2'>modulkonfigurasjonen</a> er feil.
|
||||
index_epath=Sendmail programmet $1 er ikke installert på systemet ditt. Kanskje <a href='$2'>modulkonfigurasjonen</a> er feil, eller så er sendmail ikke installert.
|
||||
index_eversion=Your sendmail config file does not appear to be for the latest sendmail version. Webmin only supports versions 8.8 and above.
|
||||
index_return=sendmail konfigurasjon
|
||||
index_sendmail=Sendmail
|
||||
index_start=Start Sendmail
|
||||
index_startmsg=Klikk på denne knappen for å starte sendmail med kommandoen $1. Før dette er gjort vil ikke e-post bli levert til lokale brukere fra andre systemer, og klienter vil ikke være i stand til å bruke dette systemet som e-post tjener.
|
||||
index_stop=Stopp Sendmail
|
||||
index_stopmsg=Klikk på denne knappen for å stoppe sendmail tjenesten. Dette vil hindre e-post i å bli levert til lokale brukere fra andre systemer, og hindre klienter som bruker dette systemet som e-post tjener i å sende e-post.
|
||||
index_title=Sendmail konfigurasjon
|
||||
index_version=Sendmail konfig $1
|
||||
index_version2=Sendmail versjon $1, konfig $2
|
||||
index_xversion=Sendmail versjon $1
|
||||
log_access_create=Opprettet spam kontroll for $1
|
||||
log_access_delete=Slettet spam kontroll for $1
|
||||
log_access_manual=Manuelt redigert spam kontroll fil $1
|
||||
log_access_modify=Endret spam kontroll for $1
|
||||
log_alias_create=Opprettet alias $1
|
||||
log_alias_delete=Slettet alias $1
|
||||
log_alias_manual=Manuelt redigert aliasfil $1
|
||||
log_alias_modify=Endret alias $1
|
||||
log_build=Rebuilt sendmail configuration
|
||||
log_cgs=Changed outgoing domains
|
||||
log_cws=Endret lokale domener
|
||||
log_delete_aliases=Slettet $1 alias
|
||||
log_delete_domains=Slettet $1 domene-tilordninger
|
||||
log_delete_generics=Slettet $1 utgående adresser
|
||||
log_delete_mailers=Slettet $1 domene ruter
|
||||
log_delete_virtusers=Slettet $1 adresse-tilordninger
|
||||
log_delmail=Slettet $1 meldinger fra $2
|
||||
log_delmailq=Slett e-post $1 fra kø
|
||||
log_delmailqs=Slettet $1 meldinger fra kø
|
||||
log_domain_create=Created domain mapping $1
|
||||
log_domain_delete=Deleted domain mapping $1
|
||||
log_domain_manual=Manually edited domain mapping file $1
|
||||
log_domain_modify=Modified domain mapping $1
|
||||
log_feature_create=Lagt til M4 oppføring $1
|
||||
log_feature_delete=Slettet M4 oppføring $1
|
||||
log_feature_modify=Endret M4 oppføring $1
|
||||
log_feature_move=Flyttet M4 oppføring $1
|
||||
log_flushq=Tømt e-post kø
|
||||
log_generic_create=Created outgoing address $1
|
||||
log_generic_delete=Deleted outgoing address $1
|
||||
log_generic_manual=Manually edited outgoing address file $1
|
||||
log_generic_modify=Modified outgoing address $1
|
||||
log_mailer_create=Created domain routing $1
|
||||
log_mailer_delete=Deleted domain routing $1
|
||||
log_mailer_manual=Manually edited domain routing file $1
|
||||
log_mailer_modify=Modified domain routing $1
|
||||
log_masq=Endret domene maskering
|
||||
log_movemail=Flyttet $1 meldinger fra $2 til $3
|
||||
log_opts=Changed sendmail options
|
||||
log_ports=Endre nettverksporter
|
||||
log_relay=Endret relé domener
|
||||
log_send=Sendt e-post til $1
|
||||
log_start=Startet sendmail tjenesten
|
||||
log_stop=Stoppet sendmail tjenesten
|
||||
log_trusts=Endret betrodde brukere
|
||||
log_virtuser_create=Opprettet adresseavbildning $1
|
||||
log_virtuser_delete=Slettet adresseavbildning $1
|
||||
log_virtuser_manual=Manuelt redigert adresseavbildningsfil $1
|
||||
log_virtuser_modify=Endret adresseavbildning $1
|
||||
mail_all=Velg alle
|
||||
mail_bcc=Blindkopi
|
||||
mail_body=meldingstekst
|
||||
mail_cc=Kopi
|
||||
mail_compose=Skriv
|
||||
mail_copy=Kopier til:
|
||||
mail_date=Dato
|
||||
mail_delete=Slett
|
||||
mail_ecannot=Du har ikke tilgang til å lese denne brukerens e-post
|
||||
mail_eexists=Meldingen finnes ikke lenger!
|
||||
mail_euserexists=Denne Unix brukeren finnes ikke
|
||||
mail_for=I $1
|
||||
mail_for2=Til bruker $1
|
||||
mail_forward=Videresend
|
||||
mail_from=Fra
|
||||
mail_high=Høy
|
||||
mail_highest=Høyeste
|
||||
mail_invert=Inverter valg
|
||||
mail_low=Lav
|
||||
mail_lowest=Laveste
|
||||
mail_mark=Mer som:
|
||||
mail_mark0=Ulest
|
||||
mail_mark1=Lest
|
||||
mail_mark2=Spesial
|
||||
mail_match=passer med
|
||||
mail_move=Flytt il:
|
||||
mail_none=Denne postboksen har ingen meldinger
|
||||
mail_nonefrom=Ingen
|
||||
mail_normal=Normal
|
||||
mail_ok=Søk
|
||||
mail_pos=Meldingene $1 til $2 av $3
|
||||
mail_pri=Prioritet
|
||||
mail_return=brukers postboks
|
||||
mail_rfc=Fra linje
|
||||
mail_search=Finn meldinger hvor
|
||||
mail_sent=I liste over sendt e-post
|
||||
mail_size=Størr.
|
||||
mail_subject=Emne
|
||||
mail_title=Brukers e-post
|
||||
mail_to=Til
|
||||
mailer_local=Lokal Unix levering
|
||||
mailers_cannot=Du har ikke tilgang til å redigere domene ruting
|
||||
mailers_delete=Slette valgte domene ruter
|
||||
mailers_delivery=Levering
|
||||
mailers_desc1=Domain routing provides a way to define a special transfer method for mail to certain domains. This can be useful if your system is a gateway for mail servers that cannot be reached from outside your network, or if you want to force all mail for a particular domain to be routed through some other server.
|
||||
mailers_desc2=You should <b>not</b> have an entry in the <a href='$1'>local domains</a> list for any routed domains. However, you should have a DNS MX record pointing to your system for any domains that it is a gateway for.
|
||||
mailers_desc3=You should also have an entry in the <a href='$1'>relay domains</a> list for each domain as well.
|
||||
mailers_edirective=Your sendmail configuration file does not have the necessary directive for domain routing.
|
||||
mailers_efeature=Your sendmail configuration does not have the domain routing (<tt>mailertable</tt>) feature enabled. <a href='$1'>Click here</a> to setup sendmail features.
|
||||
mailers_efile=The text file $1 from which the domain routing database $2 is built does not exist. Maybe you need to modify the <a href='$3'>module configuration</a> to use the correct path.
|
||||
mailers_for=Mail for..
|
||||
mailers_return=liste med domene ruting
|
||||
mailers_title=Ruting av domener
|
||||
mailers_to=Send til..
|
||||
mailq_cc=Kopi
|
||||
mailq_count=$1 meldinger
|
||||
mailq_delete=Delete selected messages
|
||||
mailq_dir=Katalog
|
||||
mailq_dmsg=To view a message from the mail queue, click on its ID in the list above.
|
||||
mailq_ecannot=Du har ikke tilgang til å se på e-post køen
|
||||
mailq_flush=Flush Mail Queue
|
||||
mailq_flushdesc=Click this button to force the immediate delivery of all messages in the queue, and display the results.
|
||||
mailq_force=To force the immediate delivery of queued of mail, <a href='$1'>click here</a>.
|
||||
mailq_from=Fra
|
||||
mailq_id=E-post ID
|
||||
mailq_locked=Even if locked
|
||||
mailq_none=No mail messages are currently queued for delivery
|
||||
mailq_quar=I karantene
|
||||
mailq_refresh=Oppfrisk e-post kø
|
||||
mailq_return=e-post kø
|
||||
mailq_search=Find queued messages where
|
||||
mailq_sending=Sender
|
||||
mailq_sent=Sendt
|
||||
mailq_size=Størr.
|
||||
mailq_status=Status
|
||||
mailq_subject=Emne
|
||||
mailq_title=E-post kø
|
||||
mailq_to=Til
|
||||
mailq_unknown=Ukjent
|
||||
masq_desc1=Dersom det er angitt et domene ovenfor, vil sendmail endre <tt>Fra</tt> adressen på alle utgående meldinger slik at de ser ut til å komme fra angitt domene. I tillegg vil alle e-post meldinger som går gjennom systemet fra en av vertene eller domenene angitt til venstre også få <tt>Fra</tt> adressen endret på samme måten. Vær oppmerksom på at domene maskeringen som er angitt her kan overstyres for spesifikke brukere ved hjelp av siden <a href='$1'>Utgående adresser</a>.
|
||||
masq_desc2=Denne egenskapen er nyttig dersom du ønsker at e-post fra ditt system skal se ut til å komme fra ditt domenenavn i stedet for vertsnavnet på systemet ditt, eller dersom systemet ditt er e-post nav for flere andre verter med egne e-post tjenere.
|
||||
masq_domain=Masker som domene
|
||||
masq_domains=Domener som skal maskeres
|
||||
masq_ecannot=Du har ikke tilgang til å konfigurere maskering
|
||||
masq_edomain='$1' er ikke et gyldig domene å maskere som
|
||||
masq_ehost='$1' er ikke et gyldig verts- eller domenenavn
|
||||
masq_eip='$1' er en IP adresse, ikke et domene
|
||||
masq_err=Kunne ikke lagre domene maskering
|
||||
masq_ndomains=Domener som ikke skal maskeres
|
||||
masq_title=Domene maskering
|
||||
match_=-----------------
|
||||
match_!body=Meldingstekst ikke passer med
|
||||
match_!cc=Kopi: ikke passer med
|
||||
match_!date=Dato: ikke passer med
|
||||
match_!from=Fra: ikke passer med
|
||||
match_!headers=Meldingshoder ikke passer med
|
||||
match_!size=Størr. er mindre enn
|
||||
match_!subject=Emne: ikke passer med
|
||||
match_!to=Til: ikke passer med
|
||||
match_body=Meldingstekst passer med
|
||||
match_cc=Kopi: passer med
|
||||
match_date=Dato: passer med
|
||||
match_from=Fra: passer med
|
||||
match_headers=Meldingshoder passer med
|
||||
match_size=Størr. er større enn
|
||||
match_subject=Emne: passer med
|
||||
match_to=Til: passer med
|
||||
mdelete_err=Kunne ikke slette domene ruter
|
||||
mform_create=Opprett ruting
|
||||
mform_delivery=Levering
|
||||
mform_domain2=Alle verter i domene
|
||||
mform_domain3=Domene og alle dets verter
|
||||
mform_ecannot=Du har ikke tilgang til å redigere domene ruting
|
||||
mform_edit=Rediger ruting
|
||||
mform_error=Feil
|
||||
mform_esmtp=Utvidet SMTP
|
||||
mform_fax=HylaFAX
|
||||
mform_for=E-post til
|
||||
mform_host2=Vert eller domene
|
||||
mform_ignore=Ignorer MX for SMTP levering
|
||||
mform_local=Lokal bruker
|
||||
mform_mail11=DECnet mail11
|
||||
mform_pop=POP3
|
||||
mform_procmail=Procmail
|
||||
mform_prog=Gi videre til program
|
||||
mform_relay=SMTP relé
|
||||
mform_smtp=SMTP
|
||||
mform_smtp8=8-bit SMTP
|
||||
mform_to=Send til
|
||||
mform_usenet=Post til USENET
|
||||
mform_uucp=UUCp
|
||||
msave_ecannot=Du har ikke tilgang til å redigere domene ruting
|
||||
msave_edomain='$1' is not a valid host or domain
|
||||
msave_edup=Domain routing for '$1' is already defined
|
||||
msave_err=Failed to save domain routing
|
||||
opts_background=Bakgrunn
|
||||
opts_below=Angitt nedenfor ..
|
||||
opts_blame=Filsikkerhets innstillinger
|
||||
opts_blocks=blocks
|
||||
opts_bytes=bytes
|
||||
opts_daemon=SMTP port innstillinger
|
||||
opts_default=Standard
|
||||
opts_deferred=Utsatt
|
||||
opts_dh=Videresend e-post til lokale brukere til vert
|
||||
opts_direct=Lever direkte
|
||||
opts_dmode=Leveringsmodus
|
||||
opts_dr=Videresend ukvalifiserte brukernavn til vert
|
||||
opts_ds=Send utgående e-post via vert
|
||||
opts_ecannot=Du har ikke tilgang til å redigere sendmail innstillinger
|
||||
opts_ehost='$1' er ikke et gyldig verts- eller domenenavn
|
||||
opts_einvalid='$1' er ikke en gyldig verdi for '$2'
|
||||
opts_err=Kunne ikke lagre innstillinger
|
||||
opts_forward=Brukeres videresendingsfiler
|
||||
opts_gecos=Accept mail for users' real names?
|
||||
opts_hops=Maksimum mail hop count
|
||||
opts_host=Vertsnavn
|
||||
opts_interactive=Interaktiv
|
||||
opts_local=Lever lokalt
|
||||
opts_loglevel=Loggnivå
|
||||
opts_maxch=Maks. underprosesser
|
||||
opts_maxmessage=Maks. meldingsstørrelse
|
||||
opts_mimebounce=MIME-koding av bounce meldinger?
|
||||
opts_minfree=Min. ledig diskplass
|
||||
opts_minqueueage=Min tid før gjentak av sending
|
||||
opts_postmaster=Send feilmeldinger til
|
||||
opts_priority=Prioritet
|
||||
opts_qso=Sorter e-post kø etter
|
||||
opts_queue=Katalog for e-post kø
|
||||
opts_queue-only=Queue only
|
||||
opts_queuela=Maks belastningsgjennomsnitt for sending
|
||||
opts_queuereturn=Tid før jeg gir opp
|
||||
opts_queuewarn=Tid før advarsel sendes
|
||||
opts_refusela=Maks belastningsgjennomsnitt for mottak
|
||||
opts_runsize=Maksimal køstørrelse
|
||||
opts_save=Lagre og ta i bruk
|
||||
opts_selected=Valgte..
|
||||
opts_throttle=Maks forbindelser / sekund
|
||||
opts_time=Klokkeslett mottatt
|
||||
opts_title=Sendmail innstillinger
|
||||
ports_addr=Lytt på adresse
|
||||
ports_all=Alle
|
||||
ports_def0=Motta kun e-post på portene nedefor ..
|
||||
ports_eaddress=Manglende eller ugyldig IP adresse i rad $1
|
||||
ports_eclash=Duplikat portnavn i rad $1
|
||||
ports_ename=Ugyldig portnavn i rad $1
|
||||
ports_eport=Manglende eller ugyldig portnummer i rad $1
|
||||
ports_family=Protokoll
|
||||
ports_inet=IPv4
|
||||
ports_inet6=IPv6
|
||||
ports_ip=IP
|
||||
ports_mod_b=Bruk samme grensesnitt for utgående e-post
|
||||
ports_name=Port navn
|
||||
ports_opts=Port innstillinger
|
||||
ports_port=Lytt på port
|
||||
ports_title=Nettverks-porter
|
||||
relay_desc1=Unless allowed by the <a href='$1'>spam control</a> rules, sendmail will only permit relaying to domains listed in the text box to the left. Incoming mail messages that are not for a local user and not for one of the listed domains will be rejected.
|
||||
relay_desc2=If your system is serving as a gateway for several domains that are not directly accessible from outside your network (using the <a href='$1'>domain routing</a> feature), then all those domains should be listed here.
|
||||
relay_domains=Domains to which relaying is allowed
|
||||
relay_ecannot=Du har ikke tilgang til å redigere relé domener
|
||||
relay_edomain='$1' is not a valid domain name
|
||||
relay_err=Failed to save relay domains
|
||||
relay_eversion=Kun sendmail versjon 8.9 og nyere støtter relé domener.
|
||||
relay_title=Relé domener
|
||||
reply_attach=Forwarded attachments
|
||||
reply_attach2=Client and server-side attachments
|
||||
reply_body=Message text
|
||||
reply_ecannot=You are not allowed to send mail as this user
|
||||
reply_headers=Mail headers
|
||||
reply_mailforward=Forwarded messages
|
||||
reply_send=Send Mail
|
||||
reply_title=Reply to Email
|
||||
rfile_default=Standard (1 time)
|
||||
rfile_desc=Bruk tekstområdet nedenfor til å redigere autosvar meldingen i $1. Meldingen kan inneholde makroene $SUBJECT, $FROM, $TO, $DATE og $BODY som vil bli erstattet når autosvar aktiveres.
|
||||
rfile_desc2=Du kan også sette meldingshoder som legges til eller erstatter standardverdiene brukt av autosvar ved å sette inn linjer som:<br><tt>From: foo@bar.com</tt><br><tt>Subject: På ferie</tt><br>i toppen av meldingen, adskilt fra meldingsteksten med en enkelt blank linje.
|
||||
rfile_efile=Du har ikke tilgang til å redigere $1.
|
||||
rfile_efrom=Manglende Fra: adresse
|
||||
rfile_eperiod=Manglende eller ugyldig antall sekunder mellom svar
|
||||
rfile_ereplies=Manglende loggfil for svarsporing
|
||||
rfile_file=Ja, ved bruk av loggfil
|
||||
rfile_from=Fra: adresse for svar
|
||||
rfile_no_autoreply=Ikke send autosvar til
|
||||
rfile_none=Nei
|
||||
rfile_period=Minimumsintervall mellom svar
|
||||
rfile_replies=Spor svar for å unngå meldingsløkker?
|
||||
rfile_secs=sekunder
|
||||
rfile_title=Rediger autosvar fil
|
||||
rfile_undo=Angre endringer
|
||||
sdelete_ecannot=Du har ikke tilgang til å slette regelen for $1
|
||||
search_all=In all folders
|
||||
search_eboolean=Boolean searches using both 'and' and 'or' are not supported
|
||||
search_ecannot=You are not allowed to search this user's email
|
||||
search_efield=You must select a search type.
|
||||
search_ematch=You must enter text to match against.
|
||||
search_enone=No search criteria entered
|
||||
search_ewhat=No text to match against entered for row $1
|
||||
search_local=In local folders
|
||||
search_none=No messages found.
|
||||
search_results2=$1 mail messages matching $2 ..
|
||||
search_results3=$1 mail messages not matching $2 ..
|
||||
search_results4=$1 mail messages matching your search ..
|
||||
search_title=Search Results
|
||||
searchq_none=No queued messages found.
|
||||
searchq_title=Queue Search Results
|
||||
send_eattach=Attachments cannot total more that $1 kB in size.
|
||||
send_ecannot=You are not allowed to send mail as this user
|
||||
send_efile=Attached file $1 does not exist
|
||||
send_efrom=Missing From address
|
||||
send_epath=Sendmail executable $1 does not exist.
|
||||
send_eperms=User $1 cannot read $2
|
||||
send_eperms2=You are not allowed to send file $1
|
||||
send_err=Failed to send mail
|
||||
send_esmtp=SMTP command $1 failed : $2
|
||||
send_eto=Missing To address
|
||||
send_ok=Mail sent successfully to $1
|
||||
send_title=Mail Sent
|
||||
sform_action=Action
|
||||
sform_create=Create Spam Control Rule
|
||||
sform_discard=Discard silently
|
||||
sform_edit=Edit Spam Control Rule
|
||||
sform_err=Error code
|
||||
sform_msg=Message
|
||||
sform_ok=Accept
|
||||
sform_reject=Reject
|
||||
sform_relay=Allow relaying
|
||||
sform_source=Mail source
|
||||
sform_tag_from=Fra: adresse
|
||||
sform_tag_to=Til: adresse
|
||||
sform_type0=Email Address
|
||||
sform_type1=Network
|
||||
sform_type2=User
|
||||
sform_type3=Domain
|
||||
ssave_ealready=A spam control rule for '$1' already exists
|
||||
ssave_ecode='$1' is not a valid SMTP error code
|
||||
ssave_err=Failed to save spam control rule
|
||||
ssave_etype0='$1' is not a valid address
|
||||
ssave_etype1='$1' is not a valid network address
|
||||
ssave_etype2='$1' is not a valid username
|
||||
ssave_etype3='$1' is not a valid domain
|
||||
start_ecannot=Du har ikke tilgang til å starte sendmail
|
||||
start_err=Kunne ikke starte sendmail
|
||||
stop_ecannot=Du har ikke tilgang til å stoppe sendmail
|
||||
stop_epid=Det ser ikke ut til at Sendmail kjører
|
||||
stop_err=Kunne ikek stoppe sendmail
|
||||
trusts_desc=Dersom en lokal bruker forsøker å sende e-post, vil sendmail kun tillate brukeren å oppgi en alternativ <tt>Fra:</tt> adresse dersom brukeren finnes på listen til venstre. Denne restriksjonen er lagt inn for å forhindre brukere fra å forfalske e-post med falske <tt>Fra:</tt> adresser på ditt system.
|
||||
trusts_ecannot=Du har ikke tilgang til å redigere betrodde brukere
|
||||
trusts_err=Kunne ikke lagre betrodde brukere
|
||||
trusts_euser='$1' er ikke en gyldig bruker
|
||||
trusts_title=Betrodde brukere
|
||||
trusts_users=Lokale brukere som er betrodd av sendmail
|
||||
vdelete_err=Kunne ikke slette adresse-tilordninger
|
||||
vform_address=Adresse
|
||||
vform_cmt=Beskrivelse
|
||||
vform_create=Opprett avbildning
|
||||
vform_domain=Domene
|
||||
vform_ecannot=Du har ikke tilgang til å redigere denne adresse avbildningen
|
||||
vform_edit=Rediger avbildning
|
||||
vform_end=Move to end
|
||||
vform_err_nohost=nohost
|
||||
vform_err_nouser=nouser
|
||||
vform_err_protocol=Protokoll feil
|
||||
vform_err_tempfail=Midlertidig feil
|
||||
vform_err_unavailable=Utilgjengelig
|
||||
vform_error=Returner feil
|
||||
vform_for=E-post til
|
||||
vform_msg=melding
|
||||
vform_to=Send til
|
||||
view_afile=Vedlegg navn
|
||||
view_allheaders=View all headers
|
||||
view_asize=Fil størrelse
|
||||
view_attach=Vedlegg
|
||||
view_atype=Vedlegg type
|
||||
view_body=Message text
|
||||
view_delete=Slett
|
||||
view_desc=Melding $1 i $2
|
||||
view_desc2=Melding $1 til bruker $2
|
||||
view_desc3=Melding $1
|
||||
view_ecannot=You are not allowed to read this user's email
|
||||
view_egone=This message no longer exists
|
||||
view_enew=Rediger som ny
|
||||
view_flush=Tøm
|
||||
view_forward=Videresend
|
||||
view_headers=Mail headers
|
||||
view_mark=Mark message as:
|
||||
view_mark0=Unread
|
||||
view_mark1=Read
|
||||
view_mark2=Special
|
||||
view_noheaders=View basic headers
|
||||
view_print=Skriv ut
|
||||
view_qdesc=Queued message $1
|
||||
view_reply=Svar
|
||||
view_reply2=Svar til alle
|
||||
view_return=original email
|
||||
view_sent=Melding $1 i liste over sendt e-post
|
||||
view_strip=Remove Attachments
|
||||
view_sub=Attached Email
|
||||
view_title=Les e-post
|
||||
virtusers_address=Adresse $1
|
||||
virtusers_cmt=Beskrivelse
|
||||
virtusers_createfile=Eller dersom denne egenskapen akkurat er slått på, kan du <a href='$1'>klikke her</a> for å opprette filen.
|
||||
virtusers_delete=Slett valgte adresse-tilordninger
|
||||
virtusers_desc1=Adresseavbildninger er nesten det samme som <a href='$1'>aliaser</a>, men er bedre egnet for systemer som betjener flere e-post domener. De kan brukes til å redirigere e-post for et helt domene til en enkelt adresse, betjene brukere med samme navn i forskjellige domener, eller mappe all e-post fra et domene til et annet.
|
||||
virtusers_desc2=Merk at du må ha en oppføring i tabellen for <a href='$1'>lokale domener</a> for alle domener som benyttes i adresseavbildning, og det må finnes en DNS MX oppføring for hvert domene som peker til ditt system.
|
||||
virtusers_domain=Domene $1
|
||||
virtusers_ecannot=Du har ikke tilgang til å redigere adresse avbildninger
|
||||
virtusers_efeature=Din sendmail konfigurasjon har ikke egenskapen for adresseavbildning (<tt>virtuser</tt>) slått på. <a href='$1'>Klikk her</a> for å sette opp sendmail egenskaper.
|
||||
virtusers_efile=Tekstfilen $1 som adresseavbildningsdatabasen $2 bygges opp fra, finnes ikke. Kanskje du må endre <a href='$3'>modulkonfigurasjonen</a> til å bruke riktig sti.
|
||||
virtusers_error=Feil $1
|
||||
virtusers_for=E-post til..
|
||||
virtusers_go=Finn adresseavbildninger som passer med:
|
||||
virtusers_return=liste over adresseavbildninger
|
||||
virtusers_title=Adresseavbildninger
|
||||
virtusers_to=Send til..
|
||||
virtusers_toomany=Det er for mange adresseavbildninger på ditt system til å vise dem på en side.
|
||||
vsave_eaddr='$1' is not a valid address
|
||||
vsave_ecannot=Du har ikke tilgang til å redigere adresse avbildninger
|
||||
vsave_ecannot2=Du har ikke tilgang til å redigere denne adresse avbildningen
|
||||
vsave_ecannot3=You are not allowed to create mappings to addresses
|
||||
vsave_ecannot4=You are not allowed to create mappings to domains
|
||||
vsave_ecannot5=You are not allowed to create mappings that return an error
|
||||
vsave_edom='$1' is not a valid domain
|
||||
vsave_edomdom=Only a domain can be mapped to another domain
|
||||
vsave_edomdup=Address mapping for '$1' is already defined
|
||||
vsave_efrom='$1' is not a valid address
|
||||
vsave_efromdup=Address mapping for '$1' is already defined
|
||||
vsave_ematch=The source address does not match '$1'
|
||||
vsave_emax=You are not allowed to create more than $1 address mappings
|
||||
vsave_err=Failed to save address mapping
|
||||
vsave_esame=You are only allowed to create address mappings for your username
|
||||
@@ -28,3 +28,4 @@ desc_ru.UTF-8=Конфигурация Sendmail
|
||||
desc_pt_BR=Servidor de E-mail Sendmail
|
||||
desc_cz.UTF-8=Konfigurace Sendmailu
|
||||
desc_pl.UTF-8=Konfiguracja Sendmaila
|
||||
desc_no=Sendmail e-post tjener
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user