mirror of
https://github.com/webmin/webmin.git
synced 2026-02-03 06:03:28 +00:00
Add transcoding/translation for bsdfdisk module of lietuvių (lt)
This commit is contained in:
0
bsdfdisk/lang/lt
Normal file
0
bsdfdisk/lang/lt
Normal file
160
bsdfdisk/lang/lt.auto
Normal file
160
bsdfdisk/lang/lt.auto
Normal file
@@ -0,0 +1,160 @@
|
||||
index_title=Vietinių diskų skaidiniai
|
||||
index_ecmd=Trūksta reikiamos komandos $1
|
||||
index_problem=Šis modulis negali būti naudojamas : $1
|
||||
index_none=Šioje sistemoje nerasta jokių diskų!
|
||||
index_dname=Disko pavadinimas
|
||||
index_dsize=Visas dydis
|
||||
index_dmodel=Markė ir modelis
|
||||
index_dparts=Griežinėliai
|
||||
index_return=diskų sąrašas
|
||||
disk_title=Redaguoti diską
|
||||
disk_egone=Disko nebeegzistuoja!
|
||||
disk_no=Gabalas
|
||||
disk_type=Tipas
|
||||
disk_extent=Apimtis
|
||||
disk_start=Pradėti bloką
|
||||
disk_end=Pabaigos blokas
|
||||
disk_use=Naudojama
|
||||
disk_scount=$1 skaidiniai
|
||||
disk_parts=Pertvaros
|
||||
disk_free=Laisva vieta
|
||||
disk_vm=Virtuali atmintis
|
||||
disk_iscsi=„iSCSI“ bendrinamas įrenginys $1
|
||||
disk_none=Šiame diske dar nėra pjūvių.
|
||||
disk_size=Dydis
|
||||
disk_dsize=<b>Disko dydis:</b> $1
|
||||
disk_model=<b>Gamintojas ir modelis:</b> $1
|
||||
disk_cylinders=<b>Balionai:</b> $1
|
||||
disk_blocks=<b>Blokai:</b> $1
|
||||
disk_device=<b>Įrenginio failas:</b> $1
|
||||
disk_return=informacija apie diską ir pjūvių sąrašas
|
||||
disk_add=Sukurkite naują gabaliuką.
|
||||
disk_smart=Rodyti SMART būseną
|
||||
disk_smartdesc=Parodykite dabartinę šio disko būseną, kurią aptiko „SMART“, ir patikrinkite, ar joje nėra disko klaidų.
|
||||
select_device=$1 įrenginys $2
|
||||
select_slice=$1 įrenginys $2 skiltis $3
|
||||
select_part=$1 įrenginys $2 pjūvis $3 skaidinys $4
|
||||
slice_title=Redaguoti pjūvį
|
||||
slice_egone=Pasirinkta gabalas neegzistuoja!
|
||||
slice_ssize=Skiltelės dydis
|
||||
slice_sstart=Pradinis blokas
|
||||
slice_send=Pabaigos blokas
|
||||
slice_sblocks=Blokų skaičius
|
||||
slice_stype=Slice tipas
|
||||
slice_sactive=Aktyvus gabalas?
|
||||
slice_add=Sukurkite naują skaidinį.
|
||||
slice_letter=Pertvara
|
||||
slice_type=Tipas
|
||||
slice_extent=Apimtis
|
||||
slice_size=Dydis
|
||||
slice_start=Pradėti bloką
|
||||
slice_end=Pabaigos blokas
|
||||
slice_use=Naudojama
|
||||
slice_none=Ši dalis dar neturi skaidinių.
|
||||
slice_none2=Šioje dalyje nėra skaidinių, ir nė vienos jų negalima sukurti, nes ji naudojama kaip failų sistema.
|
||||
slice_delete=Ištrinti Slice
|
||||
slice_deletedesc=Ištrinkite šį pjūvį ir visus jame esančius skaidinius ir failų sistemas. Bet kokie duomenys apie tą failų sistemą beveik neabejotinai bus neatkuriami.
|
||||
slice_return=detalės pjūvyje ir skaidinių sąrašas
|
||||
slice_err=Nepavyko modifikuoti gabaliuko
|
||||
slice_header=Skiltelės detalės
|
||||
slice_suse=Tiesiogiai naudoja
|
||||
dslice_title=Ištrinti Slice
|
||||
dslice_rusure=Ar tikrai norite ištrinti $1 dalį? Taip pat bus ištrinti visi joje esantys skaidiniai ir failų sistemos.
|
||||
dslice_warn=Įspėjimas - šį pjūvį šiuo metu naudoja : $1
|
||||
dslice_confirm=Ištrinti dabar
|
||||
dslice_deleting=Šalinama $1 dalis.
|
||||
dslice_failed=.. ištrinti nepavyko : $1
|
||||
dslice_done=.. padaryta
|
||||
nslice_title=Sukurkite pjūvį
|
||||
nslice_header=Nauja gabaliuko informacija
|
||||
nslice_number=Gabalas numeris
|
||||
nslice_diskblocks=Disko dydis blokais
|
||||
nslice_start=Pradinis blokas
|
||||
nslice_end=Pabaigos blokas
|
||||
nslice_type=Naujas gabaliuko tipas
|
||||
nslice_makepart=Sukurti numatytąjį skaidinį?
|
||||
nslice_err=Nepavyko sukurti skiltelės
|
||||
nslice_enumber=Trūksta arba neskaitomas pjūvio numeris
|
||||
nslice_eclash=Gabalas, kurio numeris $1, jau yra
|
||||
nslice_estart=Pradinis blokas turi būti skaičius
|
||||
nslice_eend=Pabaigos blokas turi būti skaičius
|
||||
nslice_erange=Pradinis blokas turi būti žemesnis nei pabaigos blokas
|
||||
nslice_emax=Pabaigos blokas negali būti didesnis nei $1 bloko dydis
|
||||
nslice_creating=Kuriama $1 skiltis $2.
|
||||
nslice_failed=.. gabalas sukurti nepavyko : $1
|
||||
nslice_done=.. gabalas pridėtas
|
||||
nslice_parting=Sukurkite numatytuosius skaidinius $2 skiltyje $1 ..
|
||||
nslice_pfailed=.. skaidinio sukurti nepavyko : $1
|
||||
nslice_pdone=.. pridėtas skaidinys
|
||||
npart_title=Sukurti skaidinį
|
||||
npart_header=Nauja skaidinių informacija
|
||||
npart_letter=Skirstomoji raidė
|
||||
npart_diskblocks=Skiltelės dydis blokais
|
||||
npart_type=Pertvaros tipas
|
||||
npart_err=Nepavyko sukurti skaidinio
|
||||
npart_eletter=Skirsnio numeris turi būti raidė nuo A iki D
|
||||
npart_eclash=Skirsnis su raide $1 jau yra
|
||||
npart_emax=Pabaigos blokas negali būti didesnis už $1 blokų dydį
|
||||
npart_creating=Kuriamas skaidinys $1 $2.
|
||||
npart_failed=.. skaidinio sukurti nepavyko : $1
|
||||
npart_done=.. pridėtas skaidinys
|
||||
part_title=Redaguoti skaidinį
|
||||
part_egone=Skirsnio nebeegzistuoja!
|
||||
part_header=Informacija apie skaidinius
|
||||
part_device=Įrenginio failas
|
||||
part_size=Pertvaros dydis
|
||||
part_type=Pertvaros tipas
|
||||
part_start=Pradinis blokas
|
||||
part_end=Pabaigos blokas
|
||||
part_use=Šiuo metu naudoja
|
||||
part_nouse=Nieko
|
||||
part_inuse=Naudojamas $1
|
||||
part_foruse=Skirta naudoti $1
|
||||
part_newfs=Sukurkite failų sistemą
|
||||
part_newfsdesc=Spustelėkite šį mygtuką, norėdami sukurti naują UFS failų sistemą šiame įrenginyje. Visi duomenys, kurie anksčiau buvo skaidinyje, bus ištrinti.
|
||||
part_fsck=Patikrinkite failų sistemą
|
||||
part_fsckdesc=Spustelėkite šį mygtuką, norėdami patikrinti šio įrenginio UFS failų sistemą ir ištaisyti rastas klaidas.
|
||||
part_delete=Ištrinti skaidinį
|
||||
part_deletedesc=Spustelėkite šį mygtuką, norėdami pašalinti šį skaidinį iš pjūvio. Visi skaidinio duomenys bus prarasti amžiams.
|
||||
part_return=skaidinių detalės
|
||||
part_err=Nepavyko išsaugoti skaidinio
|
||||
part_esave=Šiuo metu naudoja $1
|
||||
part_newmount=Mount pertvara įjungta:
|
||||
part_newmount2=Mount pertvara
|
||||
part_mountmsg=Prijunkite šį įrenginį naujame savo sistemos kataloge, kad jį būtų galima naudoti failams saugoti. Įrenginyje turi būti jau sukurta failų sistema.
|
||||
part_mountmsg2=Norėdami padidinti laisvos atminties kiekį, pritvirtinkite šį įrenginį kaip virtualiąją atmintį savo sistemoje.
|
||||
part_cannotedit=Šio skaidinio negalima modifikuoti, nes jis šiuo metu naudojamas.
|
||||
dpart_title=Ištrinti skaidinį
|
||||
dpart_rusure=Ar tikrai norite ištrinti skaidinį $1 ? Visos jame esančios failų sistemos taip pat bus ištrintos.
|
||||
dpart_warn=Įspėjimas - šį skaidinį šiuo metu naudoja $1
|
||||
dpart_confirm=Ištrinti dabar
|
||||
dpart_deleting=Šalinamas $1 skaidinys.
|
||||
dpart_failed=.. ištrinti nepavyko : $1
|
||||
dpart_done=.. padaryta
|
||||
newfs_title=Sukurkite failų sistemą
|
||||
newfs_header=Nauja failų sistemos informacija
|
||||
newfs_free=Vietos šaknims rezervuoti
|
||||
newfs_deffree=Numatytasis (8%)
|
||||
newfs_trim=Įgalinti SSD diskų TRIM režimą
|
||||
newfs_label=Failo sistemos etiketė
|
||||
newfs_none=Nė vienas
|
||||
newfs_create=Sukurti dabar
|
||||
newfs_err=Nepavyko sukurti failų sistemos
|
||||
newfs_efree=Šaknies rezervavimo vieta turi būti procentais
|
||||
newfs_elabel=Trūksta arba netinkama etiketė
|
||||
newfs_creating=Kuriama failų sistema $1 ..
|
||||
newfs_failed=.. sukūrimas nepavyko!
|
||||
newfs_done=.. sukurta sėkmingai
|
||||
fsck_title=Patikrinkite failų sistemą
|
||||
fsck_err=Nepavyko patikrinti failų sistemos
|
||||
fsck_checking=Tikrinama failų sistema $1.
|
||||
fsck_failed=.. patikrinti nepavyko!
|
||||
fsck_done=.. patikrinimas baigtas, nerasta klaidų
|
||||
log_create_slice=Sukurta $1 dalis
|
||||
log_delete_slice=Ištrinta $1 dalis
|
||||
log_modify_slice=Modifikuota $1 dalis
|
||||
log_create_part=Sukurtas skaidinys $1
|
||||
log_delete_part=Ištrintas skaidinys $1
|
||||
log_modify_part=Modifikuotas skaidinys $1
|
||||
log_newfs_part=Sukurta failų sistema skaidinyje $1
|
||||
log_fsck_part=Patikrinta failų sistema skaidinyje $1
|
||||
Reference in New Issue
Block a user