mirror of
https://github.com/webmin/webmin.git
synced 2026-05-04 14:20:31 +01:00
Fix post translation errors (manually)
This commit is contained in:
@@ -3,7 +3,7 @@ index_name=Paketti
|
||||
index_desc=Kuvaus
|
||||
index_status=Tila
|
||||
index_source=Lähde
|
||||
index_bad2=Päivitys versioon 1% ei ole vielä saatavana : $1
|
||||
index_bad2=Päivitys versioon $1 ei ole vielä saatavana : $1
|
||||
index_bad=Päivitys versioon $1 suositeltavaa : $2
|
||||
index_new=Uusi versio $1
|
||||
index_ok=Käynnissä viimeisin $1
|
||||
|
||||
@@ -40,7 +40,7 @@ index_none_all=ไม่พบแพ็คเกจที่จัดการ
|
||||
index_none_updates=ไม่พบแพ็คเกจที่จะอัปเดต
|
||||
index_none_both=ไม่พบแพ็คเกจหรือแพ็คเกจใหม่ที่สามารถอัปเดตได้
|
||||
index_none_new=ไม่พบแพ็คเกจใหม่สำหรับการติดตั้ง
|
||||
index_count=พบแพ็คเกจที่ตรงกัน 1% ของ ..
|
||||
index_count=พบแพ็คเกจที่ตรงกัน $1 ของ ..
|
||||
index_manynew=มีแพ็คเกจ $1 สำหรับการติดตั้ง ใช้ช่องค้นหาเพื่อค้นหาสิ่งที่คุณต้องการติดตั้ง
|
||||
index_search=ค้นหาแพ็คเกจที่ตรงกัน:
|
||||
index_searchok=ค้นหา
|
||||
|
||||
@@ -101,9 +101,9 @@ log_update=Đã cài đặt $1 gói cập nhật
|
||||
log_sched=Đã bật cập nhật theo lịch trình
|
||||
log_unsched=Vô hiệu hóa cập nhật theo lịch trình
|
||||
log_refresh=Làm mới các gói có sẵn
|
||||
log_enable_repos=Kích hoạt kho lưu trữ gói 1%
|
||||
log_disable_repos=Kho lưu trữ gói 1% bị vô hiệu hóa
|
||||
log_delete_repos=Đã xóa kho lưu trữ gói 1%
|
||||
log_enable_repos=Đã kích hoạt kho $1
|
||||
log_disable_repos=Kho lưu trữ gói $1 bị vô hiệu hóa
|
||||
log_delete_repos=Đã xóa kho gói $1
|
||||
log_enable_repo=Kho lưu trữ gói kích hoạt $1
|
||||
log_disable_repo=Kho lưu trữ gói bị vô hiệu hóa $1
|
||||
log_delete_repo=Đã xóa kho lưu trữ gói $1
|
||||
|
||||
@@ -1,237 +0,0 @@
|
||||
edit_list=Переглянути список файлів
|
||||
edit_inst=Установлений
|
||||
index_open=Відкрити всі
|
||||
edit_class=Клас
|
||||
install_efile=Невірний файл $1
|
||||
index_identmsg=Укажіть чи команду шлях до файлу, що ви хочете знайти в базі даних $1.
|
||||
file_title=Інформація про файл
|
||||
install_err=Не удалося установити пакетFаіlеd to install package
|
||||
debian_overwrite=Overwrite files from other packages?
|
||||
edit_none=Немає
|
||||
do_vend=Виробник
|
||||
list_owner=Власник
|
||||
do_class=Клас
|
||||
pkgadd_root=Корнєвої каталог
|
||||
index_ident=Визначити приналежність файлу
|
||||
bsd_scripts=Виконувати перед- і післявстановочні сценарії?
|
||||
install_ezip=Невірний стиснутий $1
|
||||
slack_unknown=Unknown
|
||||
rpm_oldpackage=Замінити нову версію старої?
|
||||
do_files=Файли пакета
|
||||
slack_root=Root directory
|
||||
do_err=Не удалося установити пакет $1
|
||||
do_desc=Опис
|
||||
rpm_noscripts=Виконати сценарії установки?
|
||||
debian_depends=Ignore dependancy problems?
|
||||
do_arch=Архітектура
|
||||
install_title=Установка пакета
|
||||
search_title=Пошук пакета
|
||||
search_match=Пакети, що збігаються з $1
|
||||
install_ok=Установити
|
||||
pkgadd_unknown=Невідомо
|
||||
install_header=Установка пакета
|
||||
file_type=Тип
|
||||
install_edir=Невірний каталог $1
|
||||
rpm_replacefiles=Перезаписувати файли?
|
||||
do_pack=Пакет
|
||||
file_perms=Права
|
||||
list_type=Тип
|
||||
file_size=Розмір
|
||||
debian_unknown=Unknown
|
||||
rpm_upgrade=Обновити пакет?
|
||||
delete_err=Не удалося видалити пакет $1
|
||||
file_class=Клас
|
||||
bsd_force=Ігнорувати залежності?
|
||||
index_install=Установити новий пакет
|
||||
list_group=Група
|
||||
search_desc=Опис
|
||||
index_uploaded=Із завантаженого файлу
|
||||
list_size=Розмір
|
||||
search_nomatch=Пакетів, що збігаються з $1 не знайдено
|
||||
install_packs=Установлюваний пакет(ы)
|
||||
index_installed=Установлені пакети
|
||||
rpm_replacepkgs=Перезаписати пакет?
|
||||
do_efailedmsg1=Ви можете спробувати установити ще раз, перейшовши у вашому браузері на попередню сторінок і вибравши інші параметри установки.
|
||||
do_efailedmsg2=У противному випадку, <a href='$1'>клацніть тут для видалення тимчасового файлу пакета</a> з метою економії дискового простору.
|
||||
delete_title=Видалення пакета
|
||||
search_pack=Пакет
|
||||
slack_eroot=Missing or invalid root directory
|
||||
do_inst=Установлений
|
||||
edit_ver=Версія
|
||||
rpm_nodeps=Ігнорувати залежності?
|
||||
index_search=Шукати пакет:
|
||||
debian_conflicts=Ignore package conflicts?
|
||||
index_installok=Установити
|
||||
search_class=Клас
|
||||
slack_missing=Missing
|
||||
index_return=меню модуля
|
||||
do_none=Немає
|
||||
bsd_unknown=Невідомо
|
||||
list_title=Файли пакета
|
||||
delete_ok=Видалити
|
||||
index_local=З локального файлу
|
||||
file_owner=Власник
|
||||
file_notfound=Інформація про $1 недоступна
|
||||
edit_vend=Виробник
|
||||
file_desc=Опис
|
||||
do_ver=Версія
|
||||
slack_unclass=Other
|
||||
edit_details=Інформація про пакет
|
||||
index_ftp=З ftp чи http URL
|
||||
do_details=Інформація про пакет
|
||||
debian_downgrade=Replace newer package with old?
|
||||
list_status=Стан
|
||||
file_pack=Пакет
|
||||
rpm_eroot=Кореневий каталог '$1' не існує
|
||||
edit_title=Інформація про пакет
|
||||
edit_desc=Опис
|
||||
edit_arch=Архітектура
|
||||
search_none=Немає
|
||||
do_success=Пакет $1 би успішно встановлений
|
||||
delete_epack=Пакет $1 не існує
|
||||
index_title=Пакети програмного забезпечення
|
||||
do_title=Установка пакета
|
||||
index_close=Закрити всі
|
||||
edit_pack=Пакет
|
||||
do_efailed=Помилка при установці : $1
|
||||
file_link=Посилання на
|
||||
edit_return=інформації про пакет
|
||||
file_path=Шлях
|
||||
file_group=Група
|
||||
pkgadd_eroot=Корнєвої каталог '$1' не існує
|
||||
index_installmsg=Виберіть, відкіля встановлювати новий пакет.. $1
|
||||
edit_uninst=Видалити
|
||||
install_eurl=Незрозумілий URL '$1'
|
||||
list_path=Шлях
|
||||
delete_rusure=Видалити пакет $1 ? До $2 файлів ($3) будуть вилучені назавжди.
|
||||
rpm_excludedocs=Установити документацію?
|
||||
install_elocal=Не зазначений локальний файл
|
||||
rpm_root=Корнєвої каталог
|
||||
list_files=Файли пакета $1
|
||||
index_identok=Шукати:
|
||||
install_eupload=Ваш браузер не підтримує завантаження файлів
|
||||
file_none=Немає
|
||||
install_elocal2='$1' не існує
|
||||
aix_device=INPUT device / directory for software
|
||||
rpm_ignoresize=Перевірити розмір файлових систем?
|
||||
emerge_search=Search for package:
|
||||
rhn_now=Зберегти і перевірити зараз
|
||||
rpm_group=групи
|
||||
emerge_input=From Portage repository
|
||||
rpm_missing=~~33536
|
||||
emerge_onlydeps=Only install dependencies?
|
||||
index_all=Усі пакети
|
||||
emerge_find=Search ..
|
||||
rhn_none=Відключено
|
||||
rpm_search=Шукати на rpmfind.net:
|
||||
apt_form=Обновити всі пакети
|
||||
debian_manager=Debian DPKG
|
||||
search_esearch=Ви не вказали, що потрібно шукати!
|
||||
apt_ok=.. установка довершена.
|
||||
aix_preview=Передпрогляд тільки? (Операцію встановлення НЕ виконувати)
|
||||
soft_reg=Звичайний файл
|
||||
soft_spec=Спеціальний файл
|
||||
soft_euncompress=Файл упакований, а команда <tt>uncompress</tt> у вашій системі не виявлена.
|
||||
rpm_sym=символьного посилання
|
||||
aix_save=SAVE replaced files?
|
||||
rpm_user=власника
|
||||
aix_clean=Cleanup install failure?
|
||||
list_eview=Не удалося відкрити $1 : $2
|
||||
aix_detail=DETAILED output?
|
||||
emerge_pack=Package
|
||||
aix_include=Include corresponding LANGUAGE filesets?
|
||||
soft_sym=Символьне посилання
|
||||
apt_find=Шукати в APT ..
|
||||
apt_update=Пересинхронізувати список пакетів (<tt>update</tt>)
|
||||
log_install_apt_l=Установлені пакети $1 з APT
|
||||
apt_upgrade=Обновити всі пакети
|
||||
rhn_proxy=URL проксі-сервера для завантаження
|
||||
rhn_auto=Автоматично перевіряти на наявність відновлень?
|
||||
apt_upgradedesc=Відновлення всіх пакетів за допомогою команди $1 ..
|
||||
soft_dir=Каталог
|
||||
rhn_input=Пакети з Redhat Network
|
||||
bsd_manager=Менеджер пакетів $1
|
||||
emerge_failed=.. встановлення невдачне!
|
||||
apt_upgradeok=.. поновлення закінчене.
|
||||
aix_commit= Виконати оновлення програм?
|
||||
soft_egzmsg=Не удалося розпакувати файл : $1
|
||||
emerge_ok=.. встановлення завершилося.
|
||||
list_view=(Переглянути)
|
||||
apt_input=Пакети з APT
|
||||
soft_edit= Редагований файл
|
||||
rpm_none=Пакети, що збігаються із шуканим, не виявлені.
|
||||
index_treturn=дереву пакетів
|
||||
aix_extend=Розширена файлова система потребує більше вільного простору?
|
||||
apt_dist=Оновити дистрибутив (<tt>upgrade-dist</tt>)
|
||||
rhn_check=Перевірка на наявність оновлень
|
||||
aix_overwrite=Перезаписати якусь чи ніяку версію?
|
||||
aix_software=Програми до встановленняl
|
||||
rhn_eproxy=Проксі-сервер чи не зазначен зазначен невірно
|
||||
aix_manager=Менеджер Пакетів АІХr
|
||||
rhn_nonefound=Немає пакетів для оновлення.
|
||||
rhn_version=Версія
|
||||
search_return=результатам пошуку
|
||||
emerge_noreplace=Замістити існуючі пакети?
|
||||
aix_accept=Прийняти нову ліцензійну угоду?
|
||||
rpm_notriggers=Виконати сценарії-тригери?
|
||||
rhn_apply=Зберегти і застосувати
|
||||
apt_install=Установка пакетів за допомогою команди $1 ..
|
||||
apt_search=Знайти пакети, що збігаються з :
|
||||
rhn_form=Настроювання Redhat Network
|
||||
edit_egone=Пакет більше не встановлений
|
||||
emerge_none=Немає пакетів, відповідних вашому пошуку.
|
||||
rhn_einterval2=Частота перевірки не може бути менше 120 секунд
|
||||
log_delete=Вилучений пакет $1
|
||||
rhn_interval=Частота перевірки
|
||||
apt_apply=Обновити
|
||||
rhn_checkdesc=Перевірка на наявність відновлень у Redhat Network за допомогою команди $1 ..
|
||||
aix_process=Проводити множинні томи?
|
||||
list_ok=ОК
|
||||
rhn_install=Установка пакетів за допомогою команди $1 ..
|
||||
aix_verify=VERIFY install and check file sizes?
|
||||
aix_license=Preview new LICENSE agreements?
|
||||
rhn_nocheck=.. немає обновлених пакетів.
|
||||
apt_upgradefailed=.. помилка при відновленні!
|
||||
rpm_perm=прав доступу
|
||||
rhn_failed=.. помилка при установці!
|
||||
rhn_find=Шукати в RHN ..
|
||||
rhn_einterval=Частота перевірки чи не зазначена зазначена невірно
|
||||
rhn_secs=секунд
|
||||
rhn_ok=.. установка довершена.
|
||||
soft_hard=Тверде посилання
|
||||
emerge_desc=Description
|
||||
soft_efunc=Не удалося завантажити функції для системи керування пакетами $1.
|
||||
emerge_version=Version
|
||||
apt_upgradedescsim=Імітація відновлення всіх пакетів за допомогою команди $1 ..
|
||||
slack_manager=Slackware Package Manager
|
||||
log_check_apt=Обновлено $2 пакетів з APT
|
||||
log_install_package=Установлений пакет $1
|
||||
rpm_checkfail=Помилка при перевірці $1
|
||||
rhn_title=Вибрати пакет RHN
|
||||
rpm_dev=пристрою
|
||||
soft_euncmsg=Не удалося розпакувати файл : $1
|
||||
rpm_mtime=часу зміни
|
||||
rhn_skip=Пропускати пакети, що збігаються з
|
||||
soft_egzip=Файл упакований, а команда <tt>gzip</tt> у вашій системі не виявлена.
|
||||
rhn_pack=Пакет
|
||||
apt_failed=.. помилка при установці!
|
||||
emerge_install=Installing package with command $1 ..
|
||||
rpm_fsize=розміру файлу
|
||||
rpm_md5=MD5
|
||||
emerge_class=Class
|
||||
apt_sim=Тільки показувати обновлювані пакети
|
||||
delete_nodeps=Ігнорувати залежності?
|
||||
delete_efile=Невірний тимчасовий файл для видалення
|
||||
pkgadd_manager=Менеджер пакетів System V
|
||||
index_tree=Дерево пакетів
|
||||
apt_updatefailed=.. помилка при синхронізації!
|
||||
apt_updateok=.. синхронізація довершена.
|
||||
aix_auto=AUTOMATICALLY install requisite software?
|
||||
rhn_err=Не удалося зберегти настроювання RHN
|
||||
log_check_apt_l=Обновлені пакети $1 з APT
|
||||
apt_updatedesc=Синхронізація списку пакетів за допомогою команди $1 ..
|
||||
rpm_find=Шукати на rpmfind.net ..
|
||||
aix_unknown=Unknown
|
||||
rpm_erpm=RPM $1 не знайдений : $2
|
||||
log_install_apt=Установлений $2 пакетів з APT
|
||||
|
||||
@@ -233,7 +233,7 @@ mail_razor=Паведаміць як пра спам і выдаленне
|
||||
mail_ham=Паведаміце як вяндліну і паштовую скрыню
|
||||
mail_delete=Выдаліць
|
||||
mail_return=Спіс спам-пошты
|
||||
mail_pos=Спам-паведамленні $1 да $2 % $3
|
||||
mail_pos=Спам-паведамленні $1 да $2 $3
|
||||
mail_none=У вашай папцы спаму няма паведамленняў
|
||||
mail_refresh=Абнавіць
|
||||
mail_will=Аўтаматычнае абнаўленне праз $1 хвіліну
|
||||
@@ -252,7 +252,7 @@ acl_awl0=Усе карыстальнікі
|
||||
acl_awl1=Толькі пералічаныя карыстальнікі $1
|
||||
acl_awl2=Толькі ўдзельнікі груп $1
|
||||
search_escore=Адсутнічае альбо несапраўдная адзнака спаму
|
||||
search_results5=$1 паведамленні электроннай пошты з адзнакай спаму на% і вышэй.
|
||||
search_results5=$1 паведамленні электроннай пошты з адзнакай спаму на $2 і вышэй.
|
||||
razor_title=Настройка апарата для выяўлення спаму
|
||||
razor_desc=Брытва Vipul - гэта сумесная сістэма выяўлення і паведамлення аб спаме, якая можа палепшыць класіфікацыю спаму, адпраўленага на ваш адрас. Аднак перад яго выкарыстаннем неабходна зарэгістравацца для ўліковага запісу Razor, скарыстаўшыся прыведзенай ніжэй формай.
|
||||
razor_user=Імя карыстальніка
|
||||
|
||||
@@ -252,7 +252,7 @@ acl_awl0=Ολοι οι χρήστες
|
||||
acl_awl1=Μόνο καταχωρημένοι χρήστες $1
|
||||
acl_awl2=Μόνο μέλη των ομάδων $1
|
||||
search_escore=Λείπει ή μη έγκυρο αποτέλεσμα spam
|
||||
search_results5=$1 μηνύματα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου με βαθμολογία ανεπιθύμητης αλληλογραφίας τουλάχιστον 2%.
|
||||
search_results5=$1 μηνύματα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου με βαθμολογία ανεπιθύμητης αλληλογραφίας τουλάχιστον $2.
|
||||
razor_title=Ρυθμίστε ανιχνευτή spam
|
||||
razor_desc=Το Razor της Vipul είναι ένα συνεργατικό σύστημα ανίχνευσης και αναφοράς ανεπιθύμητων μηνυμάτων που μπορεί να βελτιώσει την ταξινόμηση των ανεπιθύμητων μηνυμάτων που έχουν σταλεί στη διεύθυνσή σας. Ωστόσο, προτού μπορέσετε να το χρησιμοποιήσετε, πρέπει να εγγραφείτε για λογαριασμό Razor, χρησιμοποιώντας την παρακάτω φόρμα.
|
||||
razor_user=Όνομα χρήστη Razor
|
||||
|
||||
@@ -252,7 +252,7 @@ acl_awl0=تمام کاربران
|
||||
acl_awl1=فقط کاربران$1 لیست شده اند
|
||||
acl_awl2=فقط اعضای گروهها$1
|
||||
search_escore=امتیاز هرزنامه نامعتبر یا نامعتبر است
|
||||
search_results5=$1 پیام ایمیل با نمره هرزنامه در٪ بالاتر از$2 ..
|
||||
search_results5=$1 پیام ایمیل با نمره هرزنامه در بالاتر از$2 ..
|
||||
razor_title=Setup Razor Spam Detector
|
||||
razor_desc=Vipul's Razor یک سیستم شناسایی و گزارش اسپم مشترک است که می تواند طبقه بندی اسپم ارسال شده به آدرس شما را بهبود بخشد. با این حال ، قبل از استفاده ، باید با استفاده از فرم زیر ، برای یک حساب Razor ثبت نام کنید.
|
||||
razor_user=نام کاربری تیغ
|
||||
|
||||
@@ -328,7 +328,7 @@ connect_eldaplogin=Kirjautuminen LDAP-palvelimeen $1 epäonnistui muodossa $2 :
|
||||
connect_ebase=LDAP-pohja DN $1 ei kelpaa : $2
|
||||
eldap=LDAP-toiminta epäonnistui : $1
|
||||
esql=SQL epäonnistui : $1
|
||||
ldap_euser=% L LDAP-käyttäjäobjektia ei löytynyt
|
||||
ldap_euser=LDAP-käyttäjäobjektia ei löytynyt kohdasta $1
|
||||
db_title=SQL- ja LDAP-tietokannat
|
||||
db_header=Konfiguraatiotietokannan asetukset
|
||||
db_dsn=Tallenna käyttäjän kokoonpanot
|
||||
|
||||
@@ -384,7 +384,7 @@ awl_uok=Pokaži
|
||||
awl_nofile=Uporabnik $1 nima datoteke s samodejnim seznamom.
|
||||
awl_nouser=Uporabnik $1 ne obstaja.
|
||||
awl_cannotuser=Ni dovoljeno urejati seznama samodejnega seznama za uporabnika $1.
|
||||
awl_toomany=V seznamu za samodejni seznam je% vnosov, vendar je mogoče prikazati največ $2. Uporabite zgornji iskalni obrazec, če želite omejiti prikazane.
|
||||
awl_toomany=V seznamu za samodejni seznam je $1 vnosov, vendar je mogoče prikazati največ $2. Uporabite zgornji iskalni obrazec, če želite omejiti prikazane.
|
||||
awl_deleteone=Počistite samodejni seznam
|
||||
awl_deleteonedesc=Odstranite vse vnose samodejnega seznama za uporabnika $1.
|
||||
awl_deleteall=Počisti vse sezname samodejnih dovoljenih mest
|
||||
|
||||
@@ -252,7 +252,7 @@ acl_awl0=Всі користувачі
|
||||
acl_awl1=Лише перелічені користувачі $1
|
||||
acl_awl2=Лише члени груп $1
|
||||
search_escore=Відсутня або недійсна оцінка спаму
|
||||
search_results5=$1 поштових повідомлень із оцінкою спаму на рівні вище 2%.
|
||||
search_results5=$1 поштових повідомлень із оцінкою спаму на рівні вище $2.
|
||||
razor_title=Налаштування детектора спаму для бритви
|
||||
razor_desc=Бритва Vipul - це спільна система виявлення та повідомлення про спам, яка може покращити класифікацію спаму, надісланого на вашу адресу. Однак перед тим, як його використовувати, потрібно зареєструватися для облікового запису Razor, скориставшись формою нижче.
|
||||
razor_user=Ім'я користувача бритви
|
||||
|
||||
@@ -215,7 +215,7 @@ log_header=Sửa đổi tiêu đề và kiểm tra cơ thể
|
||||
log_priv=Tùy chọn đặc quyền linh tinh sửa đổi
|
||||
log_setup=Cài đặt Procmail cho SpamAssassin
|
||||
log_procmail=Thay đổi cấu hình Procmail
|
||||
log_import=Nhập 1% địa chỉ được phép
|
||||
log_import=Đã nhập $1 địa chỉ được phép
|
||||
log_manual=Chỉnh sửa tập tin cấu hình bằng tay
|
||||
import_title=Địa chỉ nhập khẩu
|
||||
import_err=Không thể nhập địa chỉ
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user