Mega dutch update

This commit is contained in:
Jamie Cameron
2009-02-07 00:31:33 +00:00
parent e706d42651
commit ba8e19bfe0

View File

@@ -1,19 +1,19 @@
acl_add=Kan nieuwe printers toevoegen?
acl_cancel=Kan afruktaken afbreken?
acl_cluster=Kan printer clusters beheren?
acl_delete=Kan printers verwijderen
acl_listed=Alleen geselecteerde printers ..
acl_add=Mag nieuwe printers toevoegen?
acl_cancel=Mag afdruk taken annuleren?
acl_cluster=Mag printer clusters beheren?
acl_delete=Mag printers verwijderen
acl_listed=Alleen de geselecteerde printers ..
acl_pall=Alle printers
acl_printers=Printers die deze gebruiker kan configureren
acl_psel=Geselecteerd..
acl_psel=Geselecteerde..
acl_restart=Alleen herstarten
acl_stop=Kan scheduler stoppen of starten?
acl_test=Kan test pagina's afdukken?
acl_test=Mag test pagina's afdrukken?
acl_user=Beheer taken die eigendom zijn van
acl_user_all=Alle gebruikers
acl_user_this=Huidige Webmin gebruiker
acl_view=Niet-instelbare printers weergeven?
add_echeck=De Printer Administratie module is niet geïnstalleerd op server $1
add_echeck=De Printer Administratie module is niet geinstalleerd op server $1
add_ediff=Server $1 maakt gebruik van een ander afdruk systeem ($2) dan deze server
add_ediff2=Server $1 maakt gebruik van een andere printer driver ($2) dan deze server
add_err=Fout bij het toevoegen van server
@@ -22,7 +22,7 @@ add_gmsg=Toevoegen van servers aan groep $1 ..
add_msg=Toevoegen van $1 ..
add_ok=$1 toegevoegd met $2 printers.
add_title=Servers Toevoegen
aix_ecmd=De AIX printer server $1 kon niet worden gevonden. Het is wellicht niet geïnstalleerd, of er is een ander afdruk systeem in gebruik.
aix_ecmd=De AIX printer server $1 kon niet worden gevonden. Het is wellicht niet geinstalleerd, of er is een ander afdruk systeem in gebruik.
aix_edesc=Ongeldige omschrijving - Alleen letters en cijfers zijn toegestaan, geen spaties
aix_port=Printer poort $1
blocks=blokken
@@ -39,9 +39,9 @@ caldera_paper=Papier afmetingen
caldera_printer=Printer en resolutie
caldera_prog=Programma
caldera_uniprint=Uniprint driver
cancel_ecannot=U bent niet bevoegd om afdruktaken af te breken
cancel_egone=Afdruktaak $1 bestaat niet meer
cancel_err=Afbreken afdruktaak is mislukt
cancel_ecannot=U bent niet bevoegd om afdruk taken af te breken
cancel_egone=Afdruk taak $1 bestaat niet meer
cancel_err=Afbreken afdruk taak is mislukt
cluster_add=Server toevoegen
cluster_delete=Selectie Verwijderen
cluster_desc=Omschrijving
@@ -54,20 +54,20 @@ cluster_os=Besturingssysteem
cluster_return=cluster servers
cluster_title=Cluster Printer Servers
cups_driver=CUPS driver
cups_ecmd=De opdracht $1 kon niet worden gevonden op uw systeem, dit geeft aan dat het CUPS afdruk systeem niet is geïnstalleerd.
cups_ecmd=De opdracht $1 kon niet worden gevonden op uw systeem, dit geeft aan dat het CUPS afdruk systeem niet is geinstalleerd.
cups_eprog='$1' is geen geldig programma
cups_none=Geen
cups_nonemsg=Externe of raw printer
cups_opts=Opties voor $1
cups_prog=Programma
edit_acc=Accepteert opdrachten?
edit_acl=Toegangs controle
edit_acl=Toegang's controle
edit_add=Printer Toevoegen
edit_allow=Laat iedereen toe
edit_allowu=Geselecteerde gebruikers toestaan..
edit_already=Dit is reeds de standaard printer
edit_alt=Alternatieve printernamen
edit_banner=Scheidingsblad afdrukken?
edit_alt=Alternatieve printer namen
edit_banner=Print banner?
edit_check=Controleren of externe server actief is?
edit_conf=Printer Configuratie
edit_dacc=Driver accepteert
@@ -89,7 +89,7 @@ edit_eedit=U bent niet bevoegd om printers te bewerken
edit_ena=Afdrukken ingeschakeld?
edit_file=Lokaal bestand
edit_hpnp=Externe HPNP server
edit_max=Max grootte printtaak
edit_max=Max grootte print taak
edit_name=Naam
edit_opt=Optioneel
edit_pass=Wachtwoord
@@ -104,14 +104,14 @@ edit_user=Gebruiker
edit_wgroup=Werkgroep
edit_why=Nee - Waarom niet
estop=Fout bij het stoppen van lpd: $1
freebsd_ecmd=De opdracht $1 kon niet worden gevonden op uw systeem, dit geeft aan dat het FreeBSD afdruk systeem niet is geïnstalleerd.
freebsd_espool=De spool directory $1 is niet aanwezig op uw systeem, dit geeft aan dat het FreeBSD afdruk systeem niet is geïnstalleerd.
freebsd_paralel=Paralelle Poort
freebsd_serial=Seriële Poort $1 (COM$1)
hpux_ecmd=De opdracht $1 kon niet worden gevonden op uw systeem, dit geeft aan dat het HPUX afdruk systeem niet is geïnstalleerd.
hpux_eiface=De interface scripts directory $1 is niet aanwezig op uw systeem, dit geeft aan dat het HPUX afdruk systeem niet is geïnstalleerd.
hpux_null=Null Apparaat
hpux_paralel=Paralel $1
freebsd_ecmd=De opdracht $1 kon niet worden gevonden op uw systeem, dit geeft aan dat het FreeBSD afdruk systeem niet is geinstalleerd.
freebsd_espool=De spoel directory $1 is niet aanwezig op uw systeem, dit geeft aan dat het FreeBSD afdruk systeem niet is geinstalleerd.
freebsd_paralel=Parallelle Poort
freebsd_serial=Seriële Poort $1 (COM $1)
hpux_ecmd=De opdracht $1 kon niet worden gevonden op uw systeem, dit geeft aan dat het HPUX afdruk systeem niet is geinstalleerd.
hpux_eiface=De interface scripts directory $1 is niet aanwezig op uw systeem, dit geeft aan dat het HPUX afdruk systeem niet is geinstalleerd.
hpux_null=Nul Apparaat
hpux_paralel=Parallel $1
hpux_serial=Seriële Poort $1
index_accepting=Accepteert opdrachten?
index_add=Voeg een nieuwe printer toe
@@ -121,7 +121,7 @@ index_delete=Verwijder Geselecteerde Printers
index_desc=Omschrijving
index_driver=Stuurprogramma
index_enabled=Ingeschakeld?
index_esystem=Installeer de software voor uw gekozen afdruksysteem, of gebruik de <a href='$1'>module configuratie</a> om het systeem te wijzigen.
index_esystem=Installeer de software voor uw gekozen print systeem, of gebruik de <a href='$1'>module configuratie</a> om het systeem te wijzigen.
index_header=Beschikbare printers
index_jcount=$1 taken..
index_jlist=taken..
@@ -129,59 +129,59 @@ index_jobs=Taken
index_list=lijst..
index_name=Printer
index_none=Geen printers op dit systeem ge&#239;nstalleerd
index_restart=Herstart Scheduler
index_restartmsg=Klik op deze knop om de printer scheduler te herstarten. Daardoor wordt de huidige afdruk configuratie van kracht.
index_restart=Herstart Planner
index_restartmsg=Klik op deze knop om de printer planner te herstarten. Daardoor wordt de huidige afdruk configuratie van kracht.
index_return=printer lijst
index_start=Start Scheduler
index_startmsg=Klik op deze knop om de printer scheduler te starten. Daardoor zullen gebruikers (lokaal en op afstand) kunnen printen op dit systeem.
index_stop=Stop Scheduler
index_stopmsg=Klik op deze knop om de printer scheduler te stoppen. Daardoor zullen gebruikers (lokaal en op afstand) niet meer kunnen printen op dit systeem.
index_style=Afduk systeem: $1
index_start=Start Planner
index_startmsg=Klik op deze knop om de printer planner te starten. Daardoor zullen gebruikers (lokaal en op afstand) kunnen printen op dit systeem.
index_stop=Stop Planner
index_stopmsg=Klik op deze knop om de printer planner te stoppen. Daardoor zullen gebruikers (lokaal en op afstand) niet meer kunnen printen op dit systeem.
index_style=Afdruk systeem: $1
index_title=Afdrukbeheer
index_to=Print naar
irix_ecmd=De opdracht $1 kon niet worden gevonden op uw systeem, dit geeft aan dat het IRIX afdruk systeem niet is ge&iuml;nstalleerd.
irix_eiface=De interface scripts directory $1 is niet aanwezig op uw systeem, dit geeft aan dat het IRIX afdruk systeem niet is ge&iuml;nstalleerd.
jobs_all=Breek alle afdruktaken af
irix_ecmd=De opdracht $1 kon niet worden gevonden op uw systeem, dit geeft aan dat het IRIX afdruk systeem niet is geinstalleerd.
irix_eiface=De interface scripts directory $1 is niet aanwezig op uw systeem, dit geeft aan dat het IRIX afdruk systeem niet is geinstalleerd.
jobs_all=Breek alle afdruk taken af
jobs_by=Opdracht van
jobs_bytes=bytes
jobs_cancel=Klik op een taak ID van bovenstaande lijst om te onderbreken.
jobs_cancelsel=Annuleer Geselecteerde Printopdrachten
jobs_cancelview=Klik op een taak ID van bovenstaande lijst om te onderbreken, of klik op de taak grootte om te bekijken.
jobs_file=Bestandsnaam
jobs_header=Afdruktaken op $1
jobs_header=Afdruk taken op $1
jobs_id=Taak ID
jobs_none=Geen print taken op $1
jobs_on=Op printer $1
jobs_return=Lijst met printopdrachten
jobs_size=Grootte
jobs_test=Print Testblad
jobs_title=Afdruktaken
jobs_test=Print Test Pagina
jobs_title=Afdruk taken
jobs_when=Aangeleverd om
linux_ecmd=De opdracht $1 kon niet worden gevonden op uw systeem, dit geeft aan dat het Linux afdruk systeem niet is ge&iuml;nstalleerd.
linux_espool=De spool directory $1 is niet aanwezig op uw systeem, dit geeft aan dat het Linux afdruk systeem niet is ge&iuml;nstalleerd.
linux_null=Null Device
linux_paralel=Paralelle Poort $1
linux_serial=Seri&#235;le Poort $1 (COM$1)
linux_ecmd=De opdracht $1 kon niet worden gevonden op uw systeem, dit geeft aan dat het Linux afdruk systeem niet is geinstalleerd.
linux_espool=De spoel directory $1 is niet aanwezig op uw systeem, dit geeft aan dat het Linux afdruk systeem niet is geinstalleerd.
linux_null=Nul Device
linux_paralel=Parallelle Poort $1
linux_serial=Seri&#235;le Poort $1 (COM $1)
linux_usb=USB printer $1
log_cancel_all=Alle afdruktaken op $1 afgebroken
log_cancel_job=Afdruktaak $2 op $1 afgebroken
log_cancel_all=Alle afdruk taken op $1 afgebroken
log_cancel_job=Afdruk taak $2 op $1 afgebroken
log_cancel_sel=Geannuleerd $2 printopdrachten op $1
log_create=Printer $1 aangemaakt op $2
log_create_l=$3 printer $1 aangemaakt op $2
log_delete=Printer $1 verwijderd op $2
log_delete_l=$3 printer $1 op $2 verwijderd
log_delete_l=Verwijderde $3 printer $1 op $2
log_modify=Printer $1 op $2 gewijzigd
log_modify_l=$3 printer $1 op $2 gewijzigd
log_restart=Print scheduler herstart
log_start=Print scheduler gestart
log_stop=Print scheduler gestopt
lprng_ecmd=De opdracht $1 kon niet worden gevonden op uw systeem, dit geeft aan dat het LPRng afdruk systeem niet is ge&iuml;nstalleerd.
lprng_espool=De spool directory $1 is niet aanwezig op uw systeem, dit geeft aan dat het LPRng afdruk systeem niet is ge&iuml;nstalleerd.
lprng_null=Null Device
log_restart=Print planner herstart
log_start=Print planner gestart
log_stop=Print planner gestopt
lprng_ecmd=De opdracht $1 kon niet worden gevonden op uw systeem, dit geeft aan dat het LPRng afdruk systeem niet is geinstalleerd.
lprng_espool=De spoel directory $1 is niet aanwezig op uw systeem, dit geeft aan dat het LPRng afdruk systeem niet is geinstalleerd.
lprng_null=Nul Apparaat
lprng_paralel=Parallelle Poort $1
lprng_serial=Seri&#235;le Poort $1 (COM$1)
openbsd_paralel=Paralelle Poort
openbsd_serial=Seri&#235;le Poort $1 (COM$1)
lprng_serial=Seri&#235;le Poort $1 (COM $1)
openbsd_paralel=Parallelle Poort
openbsd_serial=Seri&#235;le Poort $1 (COM $1)
redhat_crlf=Fiksen 'stair-stepping' tekst?
redhat_driver=Redhat driver
redhat_edriver=Geen printer driver geselecteerd
@@ -200,8 +200,8 @@ redhat_printer=Printer en resolutie
redhat_printer2=Printer model en stuurprogramma
redhat_prog=Programma
redhat_vmargin=Boven/onder marge
restart_ecannot=U bent niet bevoegd de scheduler te herstarten
restart_err=Fout bij het herstarten van scheduler
restart_ecannot=U bent niet bevoegd de planner te herstarten
restart_err=Fout bij het herstarten van planner
save_eadd=U bent niet bevoegd printers toe te voegen
save_eallow=Geen toegestane gebruikers opgegeven
save_edeny=Geen te weigeren gebruikers opgegeven
@@ -211,27 +211,27 @@ save_edup=Er bestaat al een printer met de naam '$1'
save_eedit=U bent niet bevoegd deze printer te wijzigen
save_efile='$1' bestaat niet
save_egone=Geen printer met de naam '$1' gevonden
save_emax=Max grootte printtaak moet een geheel getal zijn
save_emax=Max grootte print taak moet een heel getal zijn
save_ename='$1' is geen geldige printer naam
save_eremote=Stuurprogramma's kunnen niet gebruikt worden bij externe Unix printers
save_eremote=Drivers kunnen niet gebruikt worden bij externe Unix printers
save_erhost=Externe host '$1' bestaat niet
save_erport=Poort '$1' is niet geldig
save_erqueue='$1' is geen geldige naam van een externe queue
save_erport=Externe Poort '$1' is niet geldig
save_erqueue='$1' is geen geldige naam voor een remote wachtrij
save_err=Fout bij het opslaan van printer
save_errdelslave=Printer succesvol verwijderd van dit systeem, echter de volgende fouten deden zich voor op cluster systemen: $1
save_errslave=Printer succesvol aangemaakt op dit systeem, echter de volgende fouten deden zich voor op cluster systemen: $1
save_etype=U moet ten minste &#233;&#233;n door dit stuurprogramma te accepteren type selecteren
save_euser=Gebruiker '$1' bestaat niet
save_evalid=Het afdruk systeem weigerde deze printer
solaris_ecmd=De opdracht $1 kon niet worden gevonden op uw systeem, dit geeft aan dat het Solaris afdruk systeem niet is ge&iuml;nstalleerd.
solaris_null=Null Apparaat
solaris_paralel=Paralelle Poort
solaris_ecmd=De opdracht $1 kon niet worden gevonden op uw systeem, dit geeft aan dat het Solaris afdruk systeem niet is geinstalleerd.
solaris_null=Nul Apparaat
solaris_paralel=Parallelle Poort
solaris_serial=Seri&#235;le Poort $1
solaris_uparalel=Ultra 5/10 Paralelle Poort
start_ecannot=U bent niet bevoegd de scheduler te starten
start_err=Fout bij het starten van de scheduler
stop_ecannot=U bent niet bevoegd de scheduler te stoppen
stop_err=Fout bij het stoppen van de scheduler
solaris_uparalel=Ultra 5/10 Parallelle Poort
start_ecannot=U bent niet bevoegd de planner te starten
start_err=Fout bij het starten van de planner
stop_ecannot=U bent niet bevoegd de planner te stoppen
stop_err=Fout bij het stoppen van de planner
style_aix=AIX
style_cups=CUPS
style_freebsd=FreeBSD LPR
@@ -260,20 +260,20 @@ suse_yast2=YAST2 driver
test_0=Zwart/wit Postscript pagina
test_1=Kleuren Postscript pagina
test_2=Platte ASCII tekst
test_3=Een geupload bestand
test_desc=Met dit formulier kunt u een testpagina afdrukken op printer $1. Selecteer het type testpagina dat u wilt printen:
test_ecannot=U bent niet bevoegd om een testpagina af te drukken
test_exec=Afdrukken testpagina met opdract $1 ..
test_3=Een ge&#252;pload bestand
test_desc=Met dit formulier kunt u een test pagina afdrukken op printer $1. Selecteer het soort test pagina dat u wilt printen:
test_ecannot=U bent niet bevoegd om een test pagina af te drukken
test_exec=Afdrukken test pagina met opdracht $1 ..
test_failed=.. opdracht mislukt!
test_ok=.. opdracht be&#235;indigd.
test_print=Print pagina
test_title=Print Test Pagina
unixware_ecmd=De opdracht $1 kon niet worden gevonden op uw systeem, dit geeft aan dat het UnixWare afdruk systeem niet is ge&iuml;nstalleerd.
unixware_null=Null Apparaat
unixware_paralel=Paralelle Poort $1
unixware_ecmd=De opdracht $1 kon niet worden gevonden op uw systeem, dit geeft aan dat het UnixWare afdruk systeem niet is geinstalleerd.
unixware_null=Nul Apparaat
unixware_paralel=Parallelle Poort $1
unixware_serial=Seri&#235;le Poort $1
view_ecannot=U bent niet bevoegd om deze afdruktaak te bekijken
view_egone=Deze afdruktaak bestaat niet meer
view_ecannot=U bent niet bevoegd om deze afdruk taak te bekijken
view_egone=Deze afdruk taak bestaat niet meer
webmin_driver=Webmin stuurprogramma
webmin_edriver='$1' bestaat niet
webmin_edrivers=Kon het stuurprogramma van $1 niet vinden. Webmin printer stuurprogramma's op basis van ghostscript zijn niet beschikbaar