UTF-8 conversions

This commit is contained in:
Jamie Cameron
2010-08-28 16:04:21 -07:00
parent 9cf86ddd77
commit b3d90d4908
10 changed files with 1342 additions and 783 deletions

View File

@@ -1,3 +1,4 @@
at_style=Тип системы,1,linux-Linux,solaris-Solaris,freebsd-FreeBSD,irix-Irix,macos-MacOS X,openserver-OpenServer
line2=Системные параметры,11
at_dir=Каталог заданий,0
deny_file=Файл с запрещенными пользователями,3,Нет
allow_file=Файл с разрешенными пользователями,3,Нет

View File

@@ -1,39 +1,59 @@
index_title=Расписание заданий
index_header=Новое задание
index_user=От имени пользователя
index_date=Дата выполнения
index_time=Время начала выполнения
index_cmd=Команды для выполнения
index_id=Номер задания
index_exec=Время начала выполнения
index_created=Время создания задания
index_dir=Каталог выполнения
index_return=списку команд
index_cdate=Текущая дата
index_ctime=Текущее время
edit_title=Назначенное задание
edit_cmd=Полный сценарий выполнения
edit_header=Подробная информация о задании
edit_delete=Отменить задание
edit_ejob=Это задание более не существует!
edit_ecannot=У вас недостаточно прав на изменение этого задания
acl_all=Всех пользователей
acl_allow=Может редактировать список разрешенных пользователей?
acl_except=Всех пользователей, кроме указанных
acl_only=Только указанных пользователей
acl_this=Текущего пользователя Webmin
acl_users=Может изменять задания
allow_ecannot=У вас недостаточно прав для изменения списка разрешенных пользователей
allow_err=Не удалось сохранить список разрешенных пользователей
allow_eusers=Не указаны пользователи
create_eallow=Указанный пользователь не имеет прав на запуск запланированных заданий
create_ecannot=У вас нет прав для выполнения заданий от имени этого пользователя
create_ecmd=Не указаны команды для выполнения
create_edate=Пропущена или неверно указана дата или время
create_edir=Каталог отсутствует или указан неверно
create_efuture=Время или дата указывают в прошлое
create_err=Назначить задание не удалось
create_euser=Пропущено или неверно указано имя пользователя
create_edate=Пропущена или неверно указана дата или время
create_ecmd=Не указаны команды для выполнения
create_efuture=Время или дата указывают в прошлое
create_edir=Каталог отсутствует или указан неверно
create_ecannot=У вас нет прав для выполнения заданий от имени этого пользователя
delete_err=Не удалось отменить задание
delete_egone=Задание уже было выполнено или отменено
acl_users=Может изменять задания
acl_all=Всех пользователей
acl_this=Текущего пользователя Webmin
acl_only=Только указанных пользователей
acl_except=Всех пользователей, кроме указанных
delete_err=Не удалось отменить задание
deletes_enone=Ничего не выбрано
deletes_err=Не удалось отменить задания
edit_cmd=Полный сценарий для выполнения
edit_delete=Отменить задание
edit_ecannot=У вас недостаточно прав на изменение этого задания
edit_ejob=Это задание более не существует!
edit_header=Подробная информация о задании
edit_run=Запустить сейчас
edit_shortcmd=Команда к выполнению
edit_showfull=Показать весь скрипт.
edit_title=Назначенное задание
index_allow=Пользователи, которым разрешен запуск команд по расписанию
index_amode=Разрешенные пользователи
index_amode0=Все пользователи Unix
index_amode1=Только перечисленные пользователи ..
index_amode2=Все кроме перечисленных пользователей ..
index_cdate=Текущая дата
index_cmd=Команды для выполнения
index_created=Время создания задания
index_ctime=Текущее время
index_date=Дата запуска
index_delete=Отменить выбранные задания
index_dir=Каталог для выполнения
index_exec=Время запуска
index_header=Новое задание
index_id=Номер задания
index_mail=Отправлять Email при выполнении?
index_noat=Команда $1 не найдена на вашей системе - возможно, она не установлена или не доступна на вашей системе.
index_return=списку команд
index_time=Время запуска
index_title=Расписание заданий
index_user=От имени пользователя
log_allow=Изменены разрешенные пользователи
log_create_job=Создано запланированное задание $1
log_delete_job=Отменено запланированное задание $1
log_delete_jobs=Отменено $1 запланированных заданий
log_exec_job=Выполнено запланированное задание $1
run_none=Нет данных для вывода.
run_output=Вывод данных для запланированного задания ..
run_title=Запуск задания

View File

@@ -1,130 +1,163 @@
main_return=Вернуться к $1
main_homepage=Домашняя страница
main_feedback=Отзыв..
main_switch=Сменить пользователя..
main_logout=Выйти
main_version=Версия $1 на $2 ($3)
main_title=Webmin $1 на $2 ($3)
main_title2=Webmin
main_none=Вы не имеете доступа ни к одному модулю Webmin.
main_skill=Опытность
category_servers=Службы
category_hardware=Оборудование
category_system=Система
category_webmin=Webmin
category_net=Сеть
category_syslet=Сислеты
category_cluster=Кластер
category_info=Информация
category_=Прочее
header_webmin=Главное меню Webmin
header_module=Меню модуля
header_help=Справка..
header_config=Настройка модуля
header_servers=Серверы Webmin
index=меню
yes=Да
no=Нет
save=Сохранить
create=Создать
delete=Удалить
find=Найти
error=Ошибка
efilewrite=Не удалось записать в $1 : $2
default=По умолчанию
modify=Изменить
reset=Сбросить
ok=ОК
cancel=Отмена
helpsearch=Поиск в справке..
switch_remote_euser=Пользователь Unix $1 не существует.
programname=Webmin
chooser_title1=Выбор файла..
chooser_title2=Выбор каталога..
chooser_dir=Каталог $1
chooser_ok=ОК
users_title1=Выбор пользователей..
users_title2=Выбор пользователя..
users_sel=Выбранные пользователи
users_all=Все пользователи
users_ok=ОК
users_cancel=Отмена
users_clear=Очистить
groups_title1=Выбор групп..
groups_title2=Выбор группы..
groups_all=Все группы
groups_sel=Выбранные группы
groups_ok=ОК
groups_cancel=Отмена
groups_clear=Очистить
config_ecannot=У вас недостаточно прав на настройку этого модуля
config_title=Настройка
config_dir=модуля $1
config_header=Настройки модуля $1
config_none=Нет
config_eaccess=У вас недостаточно прав для доступа к этому модулю
config_err=Не удалось сохранить настройки
config_nochange=Не изменять
config_setto=Установить
help_err=Не удалось вывести справку
help_epath=Путь к справке отсутствует или неверен
help_efile=Не удалось прочитать файл справки $1
help_eheader=Отсутствует <заголовок> раздела
help_einclude=Не удалось подключить $1
help_eif=Ошибка $1 : $2
help_eexec=Ошибка $1 : $2
referer_title=Предупреждение о безопасности
referer_warn=<b>Внимание!</b> Webmin определил, что ссылка на программу $2 была произведена с URL $1, который находится вне сервера Webmin. Это может быть попыткой обмануть ваш сервер с целью запуска опасной команды..
referer_warn_unknown=<b>Внимание!</b> Webmin определил, что ссылка на программу $1 была произведена с неизвестного URL, который находится вне сервера Webmin. Это может быть попыткой обмануть ваш сервер с целью запуска опасной команды..
referer_ok=Продолжить выполнение программы Webmin
referer_again=Больше не показывать это предупреждение.
session_header=Вход в Webmin
session_mesg=Для входа в сервер Webmin на $1 необходимо указать имя пользователя и пароль.
session_mesg2=Для входа необходимо указать имя пользователя и пароль.
session_user=Имя пользователя
session_pass=Пароль
session_login=Вход
session_clear=Очистить
session_failed=Попытка входа не удалась. Попробуйте еще раз.
session_logout=Произведен успешный выход. При желании вы можете войти еще раз.
session_timed_out=Сеанс был автоматически завершен после $1 минут бездействия.
session_save=Запомнить имя пользователя и пароль?
acl_root=Корневой каталог
acl_home=Домашний каталог пользователя
acl_uedit=Видимые пользователи
acl_uedit_all=Все пользователи
acl_uedit_none=Ни одного пользователя
acl_uedit_only=Только указанные пользователи
acl_uedit_except=Все пользователи кроме указанных
acl_uedit_uid=Пользователи с UID в диапазоне
acl_uedit_group=Пользователи с группой
acl_feedback=Отправлять письма с отзывами?
acl_feedback0=Нет
acl_feedback1=Да, но не включать файлы настройки
acl_feedback2=Да
acl_feedback3=Да, вместе с конфигурационными файлами
acl_gedit=Видимые группы
acl_gedit_all=Все группы
acl_gedit_none=Ни одной группы
acl_gedit_only=Только указанные группы
acl_gedit_except=Все группы кроме указанных
acl_gedit_gid=Группы с GID в диапазоне
acl_feedback=Отправлять письма с отзывами?
acl_feedback2=Да
acl_feedback1=Да, но не включать файлы настройки
acl_feedback0=Нет
acl_gedit_none=Ни одной группы
acl_gedit_only=Только указанные группы
acl_home=Домашний каталог пользователя
acl_negative=Предоставить права на новый модуль пользователю?
acl_otherdirs=Другие видимые каталоги в окне выбора файлов
acl_readonly2=Пользователь в демо-режиме?
acl_readonlyyes=Да (некоторые модули могут быть недоступны)
acl_root=Корневой каталог
acl_rpc=Принимать запросы RPC?
acl_rpc2=Только для <tt>root</tt> или <tt>admin</tt>
acl_rpc1=Да
acl_rpc0=Нет
acl_rpc1=Да
acl_rpc2=Только для <tt>root</tt> или <tt>admin</tt>
acl_sameunix=Такой же как логин Webmin
acl_uedit=Видимые пользователи
acl_uedit_all=Все пользователи
acl_uedit_except=Все пользователи кроме указанных
acl_uedit_group=Пользователи с группой
acl_uedit_none=Ни одного пользователя
acl_uedit_only=Только указанные пользователи
acl_uedit_uid=Пользователи с UID в диапазоне
cancel=Отмена
category_=Прочее
category_cluster=Кластер
category_hardware=Оборудование
category_info=Информация
category_net=Сеть
category_servers=Службы
category_syslet=Сислеты
category_system=Система
category_webmin=Webmin
chooser_date=Выберите дату
chooser_dir=Каталог $1
chooser_eopen=Листинг не удался : $1
chooser_ok=ОК
chooser_title1=Выбор файла..
chooser_title2=Выбор каталога..
config_dir=модуля $1
config_eaccess=У вас недостаточно прав для доступа к этому модулю
config_ecannot=У вас недостаточно прав на настройку этого модуля
config_err=Не удалось сохранить настройки
config_header=Настройки модуля $1
config_nochange=Не изменять
config_none=Нет
config_setto=Установить
config_title=Настройка
create=Создать
day_0=Воскресенье
day_1=Понедельник
day_2=Вторник
day_3=Среда
day_4=Четверг
day_5=Пятница
day_6=Суббота
default=По умолчанию
delete=Удалить
efileclose=Не удалось записать в $1 при закрытии : $2
efileopen=Не удалось открыть $1 для записи : $2
efilewrite=Не удалось записать в $1 : $2
elock_tries=Не удалось заблокировать файл $1 после $2 минут
emodule=Доступ запрещен : Пользователь $1 не имеет прав на использование модуля $2
emodulecheck=Модуль $1 не доступен для вашей системы
error=Ошибка
error_file=Файл
error_line=Строка
error_previous=предыдущая страница
error_sub=Назначение
feedback_all=Все модули
feedback_attach=Дополнительные файлы для прикрепления
feedback_config=Включать в email конфигурацию модуля?
feedback_configdesc=Если это выбрано, в email будет включена информация о настройках связанных с модулем и содержимое любых конфигурационных файлов используемых модулем. Например, если отзыв относится к модулю <i>Пользователи и группы</i>, Ваши файлы <tt>/etc/passwd</tt> и <tt>/etc/shadow</tt> будут отправлены.
feedback_desc=Эта форма позволяет Вам сообщать разработчикам Webmin об обнаруженных ошибках, проблемах, и недостающих возможностях. При нажатии кнопки отправки, информация введенная в форму будет отправлена на $1.
feedback_desc2=Этот отзыв будет отправлен разработчику Webmin, но не Вашему системному администратору, ISP или хостеру. Пожалуйста пишите отзыв на английском, даже если вы используете Webmin на другом языке.
feedback_ecannot=Вам не разрешено отправлять отзыв
feedback_ecannot2=Вам не разрешено отправлять отзыв содержащий файлы конфигурации
feedback_econfig=У вас нет полных прав для выделенного модуля.
feedback_email=Ваш email адрес
feedback_emodule=Вы решили добавить конфигурацию модуля в email, но не выбрали модуль.
feedback_emodule2=Выделенный модуль не существует
feedback_enoto=Не указаны адреса для отправки отзыва к
feedback_err=Не удалось отправить отзыв
feedback_esend=Не удалось отправить отзыв через программу sendmail или локальный SMTP-сервер.
feedback_header=Детали отзыва
feedback_mailserver=Отправить через SMTP-сервер
feedback_mailserver_def=Локальная программа sendmail
feedback_module=Относительно модуля
feedback_name=Ваше имя
feedback_os=Включить в email информацию об операционной системе?
feedback_osdesc=Если эта опция выбрана, email с автоматическим отзывом будет содержать название и версию операционной системы.
feedback_prog=Отправить отзыв на $1 используя программу sendmail $2
feedback_send=Отправить отзыв
feedback_text=Описание проблемы или совета
feedback_title=Обратная связь Webmin
feedback_to=Отправить отзывы по адресам
feedback_via=Отправить отзыв на $1 через SMTP-сервер $2
find=Найти
groups_all=Все группы
groups_cancel=Отмена
groups_clear=Очистить
groups_ok=ОК
groups_sel=Выбранные группы
groups_title1=Выбор групп..
groups_title2=Выбор группы..
header_config=Настройка модуля
header_help=Справка..
header_module=Меню модуля
header_servers=Серверы Webmin
header_webmin=Главное меню Webmin
help_eexec=Ошибка $1 : $2
help_efile=Не удалось прочитать файл справки $1
help_eheader=Отсутствует &lt;заголовок&gt; раздела
help_eif=Ошибка $1 : $2
help_einclude=Не удалось подключить $1
help_epath=Путь к справке отсутствует или неверен
help_err=Не удалось вывести справку
helpsearch=Поиск в справке..
index=меню
link_essl=Модуль Perl Net::SSLeay, необходимый для создания HTTPS соединения, не установлен на вашей системе.
longcategory_=Модули, не относящиеся ни к какой другой категории
longcategory_cluster=Модули, которые могут управлять множеством серверов через один интерфейс
longcategory_hardware=Модули для принтеров, дисков и другого аппаратного оборудования
longcategory_info=Модули отображающие информацию о вашей системе
longcategory_net=Модули для настройки сети и сетевых служб
longcategory_servers=Модули для настройки web, email, FTP и других серверов
longcategory_system=Модули для настройки пользователей, файловых систем, запланированных задач (Cron jobs) и других системных настроек
longcategory_webmin=Модули для настройки самого Webmin
main_feedback=Отзыв..
main_homepage=Домашняя страница
main_logout=Выйти
main_none=Вы не имеете доступа ни к одному модулю Webmin.
main_readonly=(режим только для чтения)
main_refreshmods=Обновить модули
main_return=Вернуться к $1
main_skill=Опытность
main_switch=Сменить пользователя..
main_title=Webmin $1 на $2 ($3)
main_title2=Webmin
main_title3=Webmin $1 ($2)
main_unused=Неиспользуемые модули
main_version=Версия $1 на $2 ($3)
modify=Изменить
modules_all=Все модули
modules_cancel=Отмена
modules_clear=Очистить
modules_ok=Ok
modules_sel=Выбранные модули
modules_title1=Выберите модули..
modules_title2=Выберите модуль..
month_1=Январь
month_10=Октябрь
month_11=Ноябрь
month_12=Декабрь
month_2=Февраль
month_3=Март
month_4=Апрель
@@ -133,19 +166,71 @@ month_6=Июнь
month_7=Июль
month_8=Август
month_9=Сентябрь
month_10=Октябрь
month_11=Ноябрь
month_12=Декабрь
day_0=Воскресенье
day_1=Понедельник
day_2=Вторник
day_3=Среда
day_4=Четверг
day_5=Пятница
day_6=Суббота
no=Нет
ok=ОК
pam_header=Вход в Webmin
pam_login=Продолжить
pam_mesg=Вы должны ответить на вопрос ниже, чтобы войти на сервер Webmin на 1$
pam_mesg2=Вы должны ответить на вопрос ниже, чтобы войти.
pam_restart=Рестарт
password_clear=Очистить
password_done=Ваш пароль был успешно изменен. Теперь вы можете <a href='$1'> войти снова </a> с вашим новым паролем.
password_emodpam=Модуль perl Authen::PAM необходимый для смены пароля не установлен!
password_enew1=Не указан новый пароль
password_enew2=Ваши новые пароли не совпадают
password_enewpass=Новый пароль не разрешен : $1
password_eold=Неправильный текущий пароль
password_err=Не удалось изменить пароль
password_euser=Ваше имя для входа не найдено в файле с паролями!
password_expired=Ваш пароль просрочен, и должен быть выбран новый пароль.
password_header=Выберите новый пароль
password_new1=Новый пароль
password_new2=Новый пароль ещё раз
password_ok=Изменить
password_old=Текущий пароль
password_user=Имя пользователя
programname=Webmin
progress_data2n=Получено $1
progress_datan=Получено $1 ($2 %)
progress_done=.. Загрузка завершена.
progress_incache=Найдено $1 в кэше ..
progress_nosize=Загрузка $1 ..
progress_size2=Загрузка $1 ..
readparse_max=Данные превысили максимальный размер в 1$ байт
referer_fix1=Если это - легитимная ссылка, Вы можете разрешить ссылки от этого URL следующим образом :<ul><li>Войдите в Webmin.<li>Перейдите в модуль <b>Настройка Webmin</b>.<li>Нажмите на иконку "Проверка ссылок".<li>Введите имя хоста $1 в поле <b>Список доверенных сайтов</b>, и нажмите <b>Сохранить</b>.</ul>
referer_fix1u=Если Ваш браузер не посылает заголовок <tt>Referer</tt>, который необходим, Вы можете выключить эту проверку следующим образом: <ul><li>Войдите в Webmin.<li>Перейдите в модуль <b>Настройка Webmin</b>.<li>Нажмите на иконку <b>Проверка ссылок</b>.<li>Установите галочку <b>Доверять ссылкам с неизвестных сайтов</b>, и нажмите <b>Сохранить</b>.</ul>
referer_fix2=Или же, вы можете настроить Webmin для разрешения этой ссылки через командную строку:<ul><li>Войдите как <tt>root</tt>, и отредактируйте файл <tt>/etc/webmin/config</tt>.<li>Добавьте строку <tt>referers=$1</tt> в конец файла, или если строка <tt>referers</tt> уже существует, добавьте <tt>$1</tt> к ней.<li>Сохраните файл.</ul>
referer_fix2u=Или же, вы можете настроить Webmin для разрешения ссылок с неизвестными referers:<ul><li>Войдите как <tt>root</tt>, и отредактируйте файл <<tt>/etc/webmin/config</tt>.<li>Найдите строку <tt>referers_none=1</tt> и измените её на <tt>referers_none=0</tt>.<li>Сохраните файл.</ul>
referer_title=Предупреждение о безопасности
referer_warn=<b>Внимание!</b> Webmin определил, что ссылка на программу $2 была произведена с URL $1, который находится вне сервера Webmin. Это может быть попыткой обмануть ваш сервер с целью запуска опасной команды..
referer_warn_unknown=<b>Внимание!</b> Webmin определил, что ссылка на программу $1 была произведена с неизвестного URL, который находится вне сервера Webmin. Это может быть попыткой обмануть ваш сервер с целью запуска опасной команды..
reset=Сбросить
save=Сохранить
sday_0=Вс
sday_1=Пн
sday_2=Вт
sday_3=Ср
sday_4=Чт
sday_5=Пт
sday_6=Сб
session_clear=Очистить
session_failed=Попытка входа не удалась. Попробуйте еще раз.
session_header=Вход в Webmin
session_login=Вход
session_logout=Произведен успешный выход. При желании вы можете войти еще раз.
session_mesg=Для входа в сервер Webmin на $1 необходимо указать имя пользователя и пароль.
session_mesg2=Для входа необходимо указать имя пользователя и пароль.
session_pass=Пароль
session_save=Запомнить имя пользователя и пароль?
session_timed_out=Сеанс был автоматически завершен после $1 минут бездействия.
session_user=Имя пользователя
skill_high=Эксперт
skill_low=Начинающий
skill_medium=Опытный
smonth_1=Янв
smonth_10=Окт
smonth_11=Ноя
smonth_12=Дек
smonth_2=Фев
smonth_3=Мар
smonth_4=Апр
@@ -154,57 +239,56 @@ smonth_6=Июн
smonth_7=Июл
smonth_8=Авг
smonth_9=Сен
smonth_10=Окт
smonth_11=Ноя
smonth_12=Дек
sday_0=Вс
sday_1=Пн
sday_2=Вт
sday_3=Ср
sday_4=Чт
sday_5=Пт
sday_6=Сб
emodule=Доступ запрещен : Пользователь $1 не имеет прав на использование модуля $2
elock_tries=Не удалось заблокировать файл $1 после $2 минут
skill_high=Эксперт
skill_medium=Опытный
skill_low=Начинающий
feedback_title=Webmin Feedback
feedback_desc=This form allows you to report bugs on make suggestions to the Webmin developers regarding any problems or missing features that you have found. When the Send button is clicked, the details entered into the form will be emailed to $1.
feedback_desc2=This feedback will be sent to the developer of Usermin, not your system administrator, ISP or hosting company. Please write your feedback in english, even if you are currently running Webmin in another language.
feedback_header=Feedback details
feedback_name=Your name
feedback_email=Your email address
feedback_module=Regarding module
feedback_all=All modules
feedback_text=Description of problem or suggestion
feedback_os=Include operating system details in email?
feedback_osdesc=If this option is selected, the automatic feedback email will include your operating system name and version.
feedback_config=Include module configuration in email?
feedback_configdesc=If this is selected, the email will include the configuration of the related module and the contents of any config files that the module uses. For example, if the feedback was related to the <i>Users and Groups</i> module, your <tt>/etc/passwd</tt> and <tt>/etc/shadow</tt> files would be sent.
feedback_attach=Additional files to attach
feedback_send=Send Feedback
feedback_mailserver=Send via SMTP server
feedback_mailserver_def=Local sendmail program
feedback_err=Failed to send feedback
feedback_emodule=You chose to include module configuration in the email, but did not select a module.
feedback_emodule2=Selected module does not exist
feedback_econfig=You do not have full access to the selected module.
feedback_via=Sent feedback to $1 via SMTP server $2
feedback_prog=Sent feedback to $1 using sendmail program $2
feedback_esend=Failed to send feedback via sendmail program or local SMTP server.
feedback_to=Send feedback to addresses
feedback_enoto=No addresses were entered to send feedback to
feedback_ecannot=You are not allowed to send feedback
feedback_ecannot2=You are not allowed to send feedback containing config files
progress_size=Загрузка $1 ($2 байт) ..
progress_nosize=Загрузка $1 ..
progress_data=Получено $1 байт ($2 %)
progress_data2=Получено $1 байт
progress_done=.. Загрузка завершена.
switch_remote_euser=Пользователь Unix $1 не существует.
ui_checkmandatory=Ничего не выбрано
ui_edate=Неправильная дата
ui_errors=Обнаружены множественные ошибки :
ui_etime=Неправильное время
ui_mandatory=Это поле обязательное
ui_nothing=Ничего не введено
ui_paging=Отображение строк $1 - $2 из $3
ui_rowlabel=$2 в строке $1 :
ui_searchcol=Найти строки где
ui_searchfor=Содержится текст
ui_searchok=Поиск
ui_selall=Выбрать все.
ui_selinv=Инвертировать выбор.
uptracker_file=Имя файла
uptracker_of=$1 из $2
uptracker_pc=Прогресс
uptracker_size=Размер
uptracker_title=Передача Файла
users_all=Все пользователи
users_cancel=Отмена
users_clear=Очистить
users_ok=ОК
users_sel=Выбранные пользователи
users_title1=Выбор пользователей..
users_title2=Выбор пользователя..
wsearch_config_usermin=Предпочтения Usermin
wsearch_config_webmin=Конфигурация модуля Webmin
wsearch_enone=Никакие модули Webmin или страницы содержащие $1 не были найдены.
wsearch_esearch=Ничего не указано для поиска.
wsearch_found=найдено совпадений $1 :
wsearch_help=Страница помощи
wsearch_helpfor=Помощь для <i>$1</i>
wsearch_hmod=Модуль
wsearch_htext=Соответствие тексту
wsearch_htype=Источник
wsearch_inmod=В $1
wsearch_mod=$1 модуль
wsearch_moddir=URL путь /$1/
wsearch_modt=Модуль
wsearch_mtitle=Имя модуля
wsearch_on=(В $1)
wsearch_searching=Поиск $1 . .
wsearch_text=Текст пользовательского интерфейса
wsearch_title=Поиск $1
wsearch_type=Соответствие типу
wsearch_type_config=Конфигурация
wsearch_type_dir=URL модуля
wsearch_type_help=Страница помощи
wsearch_type_mod=Имя модуля
wsearch_type_text=Пользовательский интерфейс
wsearch_what=Соответствие странице
yes=Да

View File

@@ -3,3 +3,4 @@ cut_length=Максимальная длина команд,3,Не ограни
line1=Настраиваемые параметры,11
line2=Системные параметры,11
ps_style=Стиль вывода команды PS,1,sysv-SYSV,linux-Linux,hpux-HPUX,freebsd-FreeBSD,macos-MacOS,openbsd-OpenBSD
trace_java=Показывать трассировку системных вызовов используя,1,1-Java&#45;апплет,0-Текст

View File

@@ -1,156 +1,182 @@
index_title=Запущенные процессы
acl_edit=Может снимать процессы и менять их приоритет?
acl_manage=Управлять процессами от имени
acl_manage_def=Текущего пользователя Webmin
acl_only=Может просматривать только свои процессы?
acl_run=Может выполнять команды?
acl_who=Может управлять процессами пользователей
acl_who0=Всех пользователей
acl_who1=Текущего пользователя Webmin
acl_who2=Перечисленных пользователей ..
command=Команда
cpu=Использование CPU
edit_change=Изменить
edit_ecannot=У вас недостаточно прав для изменения процессов
edit_gone=Процесс более не выполняется
edit_kill=Послать сигнал
edit_none=Нет
edit_open=Файлы и соединения
edit_pridef=По умолчанию
edit_prihigh=Высокий приоритет
edit_prilow=Низкий приоритет
edit_return=информации о процессе
edit_sigcont=Продолжить
edit_sigkill=Снять процесс
edit_sigstop=Приостановить
edit_sigterm=Завершить процесс
edit_sub=Дочерние процессы
edit_subcmd=Команды дочерних процессов
edit_subid=ID
edit_title=Информация о процессе
edit_trace=Трассировка процесса
freebsd_lim=Ограничение памяти
freebsd_pgid=Группа процессов
freebsd_rgroup=Настоящая группа
freebsd_ruser=Настоящий пользователь
freebsd_stime=$stime
freebsd_tty=TTY (терминал)
hpux_pri=Приоритет
hpux_status=Состояние
hpux_stime=$stime
hpux_tty=TTY (терминал)
hpux_wchan=Ожидание
hpuxstat_0=Не существует
hpuxstat_G=Растет
hpuxstat_I=Промежуточное
hpuxstat_R=Выполняется
hpuxstat_S=Спит
hpuxstat_T=Приостановлен
hpuxstat_W=Ожидает
hpuxstat_Z=Зомби
index_cpu=CPU
index_cpuname=Тип CPU:
index_display=Вид
index_inzone=В зоне $1
index_loadname=Средняя загрузка CPU:
index_loadnums=$1 (1 мин.) , $2 (5 мин.) , $3 (15 мин.)
index_mem2=<b>Физической памяти:</b> всего $1 / свободно $2
index_return=списку процессов
index_run=Выполнить..
index_search=Поиск
index_size=Память
index_swap2=<b>Виртуальной памяти:</b> всего $1 / свободно $2
index_title=Активные процессы
index_tree=PID
index_user=Пользователи
index_size=Память
index_cpu=CPU
index_search=Искать
index_run=Выполнить..
index_return=списку процессов
index_mem=<b>Физическая память:</b> всего $1 Кб / свободно $2 Кб
index_swap=<b>Область подкачки:</b> всего $1 Кб / свободно $2 Кб
index_load=<b>Средняя загрузка CPU:</b> $1 (1 мин) , $2 (5 мин) , $3 (15 мин)
pid=PID
owner=Владелец
command=Command
cpu=CPU
size=Размер
parent=Родительский процесс
runtime=Время выполнения
nice=Приоритет (nice)
search_user=Владелец
search_match=Имя
search_cpupc=Загружающий CPU более, чем на $1%
search_fs=Использующий файловую систему
search_files=Использующий файл
search_submit=Искать
search_none=Процессов, соответствующих критерию поиска, не найдено.
search_kill=Послать сигнал
search_ignore=Пропускать процессы, выполняющие поиск
search_return=к поиску
search_sigterm=Завершить процесс
search_sigkill=Снять процесс
search_port=Использующий порт
search_protocol=протокол
run_command=Команда для выполнения
run_submit=Выполнить
run_mode=Режим выполнения
run_bg=В фоновом режиме
run_fg=Ожидать завершения
run_input=Стандартный поток ввода для команды
run_title=Вывод команды
run_output=Вывод от $1 ..
run_none=Команда ничего не вывела
run_ecannot=У вас недостаточно прав для выполнения команд
edit_title=Информация о процессе
edit_gone=Процесс более не выполняется
edit_sub=Дочерние процессы
edit_kill=Послать сигнал
edit_change=Изменить
edit_prilow=Низкий приоритет
edit_prihigh=Высоки приоритет
edit_pridef=По умолчанию
edit_none=Нет
edit_ecannot=У вас недостаточно прав для изменения процессов
edit_sigterm=Завершить процесс
edit_sigkill=Снять процесс
edit_open=Файлы и соединения
kill_err=Не удалось послать сигнал $1 процессу $2
kill_title=Посылка сигнал
kill_sent=послан
index_zone=Зона
kill_cont=&nbsp;&nbsp;Возобновить&nbsp;&nbsp;
kill_ecannot=У вас недостаточно прав для снятия процесса
renice_err=Не удалось изменить приоритет процесса $1
renice_ecannot=У вас недостаточно прав для изменения приоритета процессов
linux_pri=Приоритет
linux_tty=TTY (терминал)
linux_status=Состояние
linux_wchan=Ожидание
linux_mem=Память
kill_err=Не удалось послать сигнал $1 процессу $2
kill_hup=&nbsp;&nbsp;Перезапустить&nbsp;&nbsp;&nbsp;
kill_kill=Снять процесс
kill_sent=послан
kill_stop=&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Приостановить&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
kill_term=&nbsp;Завершить&nbsp;&nbsp;
kill_title=Посылка сигнал
linux_be=Best effort
linux_group=Группа
linux_ruser=Реальный пользователь
linux_rgroup=Реальная группа
linux_idle=Idle
linux_mem=Память
linux_pgid=ID группы процессов
linux_pri=Приоритет
linux_real=Real time
linux_rgroup=Реальная группа
linux_ruser=Реальный пользователь
linux_status=Состояние
linux_stime=$stime
linux_tty=TTY (терминал)
linux_wchan=Ожидание
linuxstat_D=Глубоко спит
linuxstat_R=Выполняется
linuxstat_S=Спит (ожидает)
linuxstat_D=Глубоко спит
linuxstat_T=Приостановлен
linuxstat_Z=Зомби
freebsd_ruser=Реальный пользователь
freebsd_rgroup=Реальная группа
freebsd_tty=TTY (терминал)
freebsd_pgid=Группа процессов
freebsd_lstart=Время запуска
freebsd_lim=Ограничение памяти
hpux_pri=Приоритет
hpux_tty=TTY (терминал)
hpux_status=Состояние
hpux_wchan=Ожидание
hpuxstat_0=Не существует
hpuxstat_S=Спит
hpuxstat_W=Ожидает
hpuxstat_R=Выполняется
hpuxstat_I=Промежуточное
hpuxstat_Z=Зомби
hpuxstat_T=Приостановлен
hpuxstat_G=Растет
macos_tty=TTY (терминал)
sysv_group=Группа
sysv_ruser=Реальный пользователь
sysv_rgroup=Реальная группа
sysv_pgid=ID группы процессов
sysv_tty=TTY (терминал)
log_run=Выполнена команда "$1"
log_kill=Процессу $2 послан сигнал $1
log_kills=Посылка сигнала $1 процессам $2
log_kill_l=Процессам $2 послан сигнал $1
log_kills=Посылка сигнала $1 процессам $2
log_kills_l=Сигнал $1 послан процессам<br>$2
acl_manage=Управлять процессами под именем
acl_manage_def=Текущего пользователя Webmin
acl_edit=Может снимать процессы и менять их приоритет?
acl_run=Может выполнять команды?
kill_kill=Снять процесс
kill_term=&nbsp;Завершить&nbsp;&nbsp;
kill_hup=&nbsp;&nbsp;Перезапустить&nbsp;&nbsp;&nbsp;
kill_stop=&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Приостановить&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
kill_cont=&nbsp;&nbsp;Возобновить&nbsp;&nbsp;
open_title=Открытые файлы и соединения
open_proc=Для процесса $1 (PID $2)
open_header1=Открытые файлы
open_header2=Открытые сетевые соединения
open_type=Тип
open_proto=Протокол
open_desc=Подробности
open_fd=Файловый дескриптор
open_listen1=Слушает порт $1
open_listen2=Слушает порт $2 по адресу $1
open_recv=Принимает $1:$2
log_renice=Изменен приоритет процесса $2 на $1
log_run=Выполнена команда "$1"
macos_tty=TTY (терминал)
nice=Приоритет nice
open_blk=Блочное устройство
open_chr=Символьное устройство
open_conn=Установлено соединение от $1 к $2, состояние $3
open_cwd=Текущий каталог
open_rtd=Корневой каталог
open_txt=Код программы
open_mem=Разделяемая библиотека
open_desc=Подробности
open_dir=Каталог
open_reg=Обычный файл
open_chr=Символьное устройство
open_blk=Блочное устройство
open_size=Размер файла
open_inode=Inode
open_fd=Файловый дескриптор
open_file=Путь
open_header1=Открытые файлы
open_header2=Открытые сетевые соединения
open_inode=Inode
open_listen1=Слушает порт $1
open_listen2=Слушает порт $2 по адресу $1
open_mem=Разделяемая библиотека
open_proc=Для процесса $1 (PID $2)
open_proto=Протокол
open_recv=Принимает $1:$2
open_reg=Обычный файл
open_rtd=Корневой каталог
open_size=Размер файла
open_title=Открытые файлы и соединения
open_txt=Код программы
open_type=Тип
owner=Владелец
parent=Родительский процесс
pid=PID
renice_ecannot=У вас недостаточно прав для изменения приоритета процессов
renice_err=Не удалось изменить приоритет процесса $1
run_as=Запустить от имени пользователя
run_bg=В фоновом режиме
run_command=Команда для выполнения
run_ecannot=У вас недостаточно прав для выполнения команд
run_euser=Неуказанное или неправильное имя пользователя
run_euser2=У вас недостаточно прав для запуска команд от имени выбранного пользователя
run_fg=Ожидать завершения
run_input=Стандартный поток ввода для команды
run_mode=Режим выполнения
run_none=Команда ничего не вывела
run_output=Вывод от $1 ..
run_submit=Выполнить
run_title=Вывод команды
runtime=Использование времени CPU
sclass=Класс планировщика IO
search_cpupc=Загружающий CPU более чем на $1%
search_cpupc2=Загружает CPU больше чем на
search_files=Использует файл
search_fs=Использует файловую систему
search_ignore=Игнорировать процесс выполняющий этот поиск
search_ip=Использует IP адрес
search_kill=Послать сигнал
search_match=Команда содержит
search_none=Процессов, соответствующих критерию поиска, не найдено.
search_port=Использует порт
search_protocol=протокол
search_return=к поиску
search_sigkill=Снять процесс
search_sigterm=Завершить процесс
search_submit=Найти
search_user=Владелец
size=Размер
sprio=IO приоритет
stime=Запущен
syslog_dmesg=Сообщения ядра
sysv_group=Группа
sysv_pgid=ID группы процессов
sysv_rgroup=Реальная группа
sysv_ruser=Реальный пользователь
sysv_stime=$stime
sysv_task=ID задачи
sysv_tty=TTY (терминал)
sysv_zone=Имя зоны
trace_all=Все
trace_change=Изменить
trace_doing=Трассировка системных вызовов $1
trace_done=.. процесс был завершен.
trace_failed=.. трассировка не удалась!
trace_sel=Перечисленных..
trace_sorry=Для этой страницы требуется поддержка Java в вашем браузере. Для использования текстового режима, измените режим работы в настройках модуля.
trace_start=Запуск трассировки системных вызовов для $1 ..
trace_syscalls=Трассировка системных вызовов:
trace_title=Трассировка процесса
windows_threads=Потоков в процессе

View File

@@ -0,0 +1,5 @@
ata=Force ATA query mode?,1,1-Да,0-Нет
mode=Режим отображения,1,1-Один диск,0-Все диски
extra=Дополнительные параметры командной строки smartctl,3,Нет
smartctl=Полный путь к команде smartctl,0
attribs=Показывать все атрибуты,1,1-Да,0-Нет

View File

@@ -0,0 +1,45 @@
data_doing=Запускается offline data collection на $1 ..
data_failed=.. не удалось!
data_ok=.. data collection успешно запущен. Результаты смотрите в окне состояния диска на главной странице модуля.
data_title=Data Collection тест
ext_doing=Запускается extended self test на $1 ..
ext_failed=$short_failed
ext_ok=$short_ok
ext_title=Extended Self Test
index_attrs=Дополнительные атрибуты SMART
index_check=Проверка пройдена?
index_data=Data Collection Test
index_desc=Расположение
index_drive=Состояние диска $1
index_drivesub=Статус накопителя $1, диска $2
index_ecmd=Команда проверки состояния SMART $1 не найдена в вашей системе, или она некорректно указана в <a href='$2'>настройках модуля</a>. Она должна быть установлена, прежде чем вы сможете пользоваться этим модулем.
index_ecmd2=Команда $1 не является командой проверки состояния SMART. Она должна быть корректно задана в <a href='$2'>настройках модуля</a>, прежде чем вы сможете пользоваться этим модулем.
index_ecount=Обнаружено ошибок: $1
index_eidescsi=В вашей системе не обнаружены IDE или SCSI диски.
index_enabled=SMART включен?
index_errors=Ошибки записанные в журнал
index_ext=Extended Self Test
index_model=Производитель и модель
index_ok=Показать
index_raw=Полный отчет о состоянии SMART
index_return=главной странице модуля
index_short=Short Self Test
index_show=Показать состояние диска:
index_size=Размер диска
index_support=SMART поддерживается?
index_title=Статус SMART диска
index_version=SMARTsuite версии $1
monitor_drive=Диск для проверки
monitor_edrive=Неуказанный или неправильный диск для проверки
monitor_errors=Проверить так же журнал ошибок?
monitor_errorsfound=Сообщается о $1 ошибках
monitor_errorsinc=Да, но предупреждать только если количество ошибок увеличится
monitor_errorsinced=Количество ошибок увеличится с $2 до $1
monitor_nosmart=Нет поддержи SMART
monitor_nosuch=Нет такого диска
monitor_other=Другие..
monitor_type=Проверка SMART диска
short_doing=Запускается short self test на $1 ..
short_failed=.. не удалось!
short_ok=.. тест успешно начат. Результаты смотрите в окне состояния диска на главной странице модуля.
short_title=Short Self Test

View File

@@ -9,3 +9,4 @@ desc_es=Estado de Dispositivos SMART
desc_cz=SMART stav diskù
desc_nl=SMART Drive Status
desc_ru_SU=óÏÓÔÏÑÎÉÅ SMART ÄÉÓËÏ×
desc_ru.UTF-8=СоÑ<C2BE>ÑоÑ<C2BE>ние SMART диÑ<C2B8>ков

View File

@@ -0,0 +1,4 @@
cron_mode=Задавать время в "Обновлении по расписанию" как,1,0-Простой интерфейс,1-Cron time selector
warn_days=За сколько дней предупреждать пользователей об истечении срока действия пароля,0,5
third_url=URL списка сторонних модулей,3,На www.webmin.com
standard_url=URL списка стандартных модулей,3,На www.webmin.com

File diff suppressed because it is too large Load Diff