mirror of
https://github.com/webmin/webmin.git
synced 2026-02-03 14:13:29 +00:00
French update from Malek Moad
This commit is contained in:
60
acl/lang/fr
60
acl/lang/fr
@@ -22,6 +22,7 @@ acl_mods=Peut accorder un accès à
|
||||
acl_options=Options du contrôle d'accès du module $1
|
||||
acl_others=Peut voir les modules inaccessibles ?
|
||||
acl_own=Seulement ses propres modules
|
||||
acl_pass=Peut modifier les restrictions du mot de passe ?
|
||||
acl_perms=Les utilisateurs récemment créés obtiennent
|
||||
acl_perms_0=Contrôle d'accès au module par défaut (sans restriction)
|
||||
acl_perms_1=Même contrôle d'accès au module que le créateur
|
||||
@@ -31,6 +32,7 @@ acl_rename=Peut renommer des utilisateurs ?
|
||||
acl_reset=Réinitialiser en mode plein accès
|
||||
acl_sel=Modules sélectionnés...
|
||||
acl_sessions=Peut afficher et annuler des sessions de connexion ?
|
||||
acl_sql=peut configurer la base de donnée du groupe et de l'utilisateur ?
|
||||
acl_switch=Peut basculer vers d'autres utilisateurs ?
|
||||
acl_sync=Peut configurer la synchronisation des utilisateurs ?
|
||||
acl_theme=Peut changer le thème personnel ?
|
||||
@@ -85,6 +87,13 @@ convert_ok=Convertir maintenant
|
||||
convert_skip=$1 est ignoré
|
||||
convert_sync=Utiliser à l'avenir le même mot de passe que l'utilisateur Unix ?
|
||||
convert_title=Conversion des utilisateurs
|
||||
cpass_dict=est un mot du dictionnaire
|
||||
cpass_minsize=Doit avoir $1 lettre de long au minimum
|
||||
cpass_name=Contient le nom de l'utilisateur
|
||||
cpass_notre=Corresponds à un modèle non permis
|
||||
cpass_old=Les vieux mots de passes ne peuvent pas être réutilisés
|
||||
cpass_re=Ne corresponds pas au modèle requis
|
||||
cpass_spellcmd=Ni les commandes $1 ni $2 requises pour vérifier les mots du dictionnaires ne sont installées
|
||||
delete_ecannot=Vous n'êtes pas autorisé à supprimer des utilisateurs
|
||||
delete_err=Impossible de supprimer cet utilisateur
|
||||
delete_eself=Vous ne pouvez pas vous supprimer vous-même
|
||||
@@ -94,13 +103,17 @@ edit_alldays=Tous les jours
|
||||
edit_allhours=Tout le temps
|
||||
edit_allow=Autoriser uniquement à partir des adresses répertoriées
|
||||
edit_cert=Nom du certificat SSL
|
||||
edit_chars=Lettres
|
||||
edit_clone=Cloner
|
||||
edit_cloneof=Clôner l'utilisateur Webmin
|
||||
edit_days=Jours autorisés dans la semaine
|
||||
edit_deny=Interdire à partir des adresses répertoriées
|
||||
edit_dont=Inchangé
|
||||
edit_ecreate=Vous n'êtes pas autorisé à créer des utilisateurs
|
||||
edit_egone=L'utilisateur sélectionné n'existe plus !
|
||||
edit_euser=Vous n'êtes pas autorisé à modifier cet utilisateur
|
||||
edit_extauth=Programme d'authentification externe
|
||||
edit_global=Permissions pour tout les modules
|
||||
edit_group=Membre du groupe
|
||||
edit_groupmods=(en plus des modules du groupe)
|
||||
edit_hide=Masquer si inutilisé
|
||||
@@ -113,16 +126,25 @@ edit_lock=Aucun mot de passe accepté
|
||||
edit_log=Voir les journaux
|
||||
edit_logout=Durée d'inactivité avant déconnexion
|
||||
edit_mins=minutes
|
||||
edit_mods=Modules Webmin disponibles
|
||||
edit_minsize=Langueur minimum du mot de passe
|
||||
edit_mods=Les modules Webmin disponibles
|
||||
edit_modsg=Les modules Webmin disponibles (en y ajoutant ceux du groupe)
|
||||
edit_modules=Modules
|
||||
edit_none=Aucun
|
||||
edit_notabs=Classer les modules par catégories ?
|
||||
edit_overlayglobal=Aucun - utiliser les thème par défaut
|
||||
edit_pam=Authentification PAM
|
||||
edit_pass=Mot de passe
|
||||
edit_passlocked=le mot de passe n'a pas été modifier depuis $1 jours - le compte est verrouillé !
|
||||
edit_passmax=le mot de passe n'a pas été modifier depuis $1 jours -il doit etre modifier à la prochaine connexion.
|
||||
edit_proto_ldap=Le serveur LDAP
|
||||
edit_proto_mysql=La base de donnée MySQL
|
||||
edit_proto_postgresql=La base de donnée PostgreSQL
|
||||
edit_rbacdeny=Mode d'accès RBAC
|
||||
edit_rbacdeny0=RBAC ne contrôle que le module ACLs sélectionné
|
||||
edit_rbacdeny1=RBAC contrôle tous les modules et les ACLs
|
||||
edit_readonly=Cet utilisateur Webmin ne doit pas être édité car il est géré directement par le module $1. <a href='$2'>Cliquez ici</a> pour ignorer cet avertissement et éditer tout de même cet utilisateur, mais attention car tous les changements manuels peuvent être redéfinis !
|
||||
edit_real=Nom réel
|
||||
edit_return=à l'utilisateur Webmin
|
||||
edit_return2=Groupe Webmin
|
||||
edit_rights=Droits d'accès de l'utilisateur Webmin
|
||||
@@ -143,6 +165,7 @@ edit_themedef=Ancien thème Webmin
|
||||
edit_themeglobal=À partir de la configuration Webmin
|
||||
edit_title=Modification d'un utilisateur Webmin
|
||||
edit_title2=Création d'un utilisateur Webmin
|
||||
edit_ui=les option de l'interface utilisateur
|
||||
edit_unix=Authentification Unix
|
||||
edit_user=Nom d'utilisateur
|
||||
gdelete_desc=Voulez-vous vraiment supprimer le groupe $1 et les utilisateurs qui en sont membres : $2 ?
|
||||
@@ -157,14 +180,16 @@ gdeletes_ok=Effacer les groupes
|
||||
gdeletes_rusure=Etes-vous sur de vouloir effacer les $1 groupes sélectionnés, et les $2 utilisateurs qu'ils contiennent ? Tous leurs paramètres de contrôle d'accès et leurs personnalisations seront perdus.
|
||||
gdeletes_title=Effacer les groupes
|
||||
gdeletes_users=Groupes sélectionnés : $1
|
||||
gedit_desc=Description du groupe
|
||||
gedit_desc=Description du Groupe
|
||||
gedit_ecannot=Vous n'êtes pas autorisé à modifier des groupes
|
||||
gedit_egone=Le Groupe sélectionné n'existe plus !
|
||||
gedit_group=Nom du groupe
|
||||
gedit_members=Membre des utilisateurs et des groupes
|
||||
gedit_modules=Modules des membres
|
||||
gedit_rights=Droits d'accès du groupe Webmin
|
||||
gedit_title=Modification d'un groupe Webmin
|
||||
gedit_title2=Création d'un groupe Webmin
|
||||
gsave_edesc=Description Invalide - le caractère : n'est pas permis
|
||||
gsave_edup=Ce nom de groupe est déjà utilisé
|
||||
gsave_ename=Nom du groupe manquant ou invalide
|
||||
gsave_enamewebmin=Le nom de groupe 'webmin' est réservé pour une utilisation interne
|
||||
@@ -177,7 +202,7 @@ hide_ok=Masquer les modules maintenant
|
||||
hide_title=Masquage des modules inutilisés
|
||||
index_cert=Demander un certificat SSL
|
||||
index_certmsg=Cliquez sur ce bouton pour demander un certificat SSL qui vous permettra de vous connecter à Webmin de manière sûre sans avoir besoin de saisir un nom d'utilisateur et un mot de passe.
|
||||
index_convert=Conversion d'utilisateurs Unix en utilisateurs Webmin
|
||||
index_convert=Convertir des utilisateurs Unix en utilisateurs Webmin
|
||||
index_create=Créer un nouvel utilisateur Webmin
|
||||
index_delete=Effacer la sélection
|
||||
index_edit=Modifier l'ACL du module :
|
||||
@@ -193,7 +218,7 @@ index_none=Aucun
|
||||
index_nousers=Aucun utilisateur Webmin modifiable n'est défini
|
||||
index_rbac=Configuration RBAC
|
||||
index_rcreate=Créer un nouvel utilisateur à niveau de risque
|
||||
index_return=la liste des utilisateurs
|
||||
index_return=à la liste des utilisateurs
|
||||
index_sessions=Afficher les sessions de connexion
|
||||
index_sync=Configurer la synchronisation des utilisateurs Unix
|
||||
index_title=Utilisateurs Webmin
|
||||
@@ -215,6 +240,18 @@ log_rename=Renommé l'utilisateur Webmin $1 en $2
|
||||
log_rename_g=Renommé le groupe Webmin $1 en $2
|
||||
log_reset=Réinitialisé l'accès de l'$1 pour l'utilisateur $2
|
||||
log_switch=Basculé vers l'utilisateur Webmin $1
|
||||
make_done=... accompli
|
||||
make_err=l'opération de création des tables pour l'utilisateur et le groupe a échouée.
|
||||
make_failed=... Échec de la création : $1
|
||||
make_still=Quelques problèmes ont étés rencontrés même après la création de la table : $1
|
||||
make_title=création des Tables de Utilisateur et des Groupes
|
||||
makedn_done=... accompli
|
||||
makedn_title=Création de LDAP DN
|
||||
pass_days=jours
|
||||
pass_ecannot=Vous n'êtes pas autorisé à éditer les restrictions des mots de passes
|
||||
pass_nooldblock=Réutilisation du mot de passe illimitée
|
||||
pass_pass=mots de passes
|
||||
pass_title=Restrictions de mot de passe
|
||||
rbac_desc=L'intégration RBAC dans Webmin offre la possibilité pour un module utilisateur de déterminer les permissions ACL depuis une base de données RBAC (Role Based Access Control), plutôt que depuis les fichiers de configuration de Webmin. Une fois que le support RBAC est activé, tout utilisateur pour qui <b>$edit_rbacdeny1</b> l'option est sélectionnée verra ses possibilités déterminée par RBAC plutôt que par les paramètres de contôle d'accès de Webmin.
|
||||
rbac_ecpan=Vous n'avez pas accès à la page de modules Perl de Webmin pour installer le module $1 nécessaire pour l'intégration de RBAC.
|
||||
rbac_eperl=Le module Perl $1 nécessaire pour l'intégration RBAC n'est pas installé. <a href='$2'>Cliquez ici</a> pour l'installer maintenant.
|
||||
@@ -242,10 +279,12 @@ save_enone=Pas d'adresse saisie
|
||||
save_eos=Votre système d'exploitation ne gère pas l'option <b>Mot de passe identique au mot de passe Unix</b>.
|
||||
save_epam=L'authentification PAM n'est pas disponible car le module Perl <tt>Authen::PAM</tt> n'est pas installé ou ne fonctionne pas correctement.
|
||||
save_epam2=Vous pouvez utiliser le module <b>Modules Perl</b> de Webmin pour <a href='$1'>télécharger et installer Authen::PAM</a> maintenant.
|
||||
save_epass=Mot de passes incorrecte : $1
|
||||
save_err=Impossible d'enregistrer l'utilisateur
|
||||
save_eself=Votre adresse IP actuelle ($1) serait interdite
|
||||
save_eunix=L'utilisateur Unix $1 n'existe pas
|
||||
save_euser=Vous n'êtes pas autorisé à modifier cet utilisateur
|
||||
schema_title=Télécharger un Schéma LDAP
|
||||
sessions_desc=Les noms de connexion de la session Webmin actuelle sont répertoriés ci-dessous. Pour annuler une session existante et forcer l'utilisateur à se connecter à nouveau, cliquez sur son identifiant de session.
|
||||
sessions_host=Adresse IP
|
||||
sessions_id=Identifiant de session
|
||||
@@ -253,6 +292,15 @@ sessions_login=Connecté le
|
||||
sessions_lview=Voir les journaux...
|
||||
sessions_title=Sessions de connexion actuelles
|
||||
sessions_user=Utilisateur Webmin
|
||||
sql_db=Nom de la base de donnée
|
||||
sql_host=Nom d'hôte
|
||||
sql_make=Création des Tables
|
||||
sql_makedn=Création DN
|
||||
sql_pass=Mot de passe
|
||||
sql_ssl0=Aucun
|
||||
sql_ssl1=SSL
|
||||
sql_ssl2=TLS
|
||||
sql_user=Nom d'utilisateur
|
||||
switch_eold=Session existante non trouvée !
|
||||
switch_euser=Vous n'êtes pas autorisé à basculer vers cet utilisateur
|
||||
sync_create=Créer un utilisateur Webmin quand un utilisateur Webmin est créé
|
||||
@@ -266,9 +314,9 @@ sync_unix=Définir un mot de passe à de nouveaux utilisateurs pour l'au
|
||||
sync_update=Mettre à jour l'utilisateur Webmin correspondant quand un utilisateur Unix est mis à jour
|
||||
udeletes_enone=Aucune sélection
|
||||
udeletes_ereadonly=Un des utilisateurs sélectionnés est marqué comme non éditable
|
||||
udeletes_err=Échec de suppression des utilisateurs
|
||||
udeletes_err=Echec de suppression des utilisateurs
|
||||
udeletes_ok=Efface les utilisateurs
|
||||
udeletes_rusure=Êtes-vous sur de vouloir effacer les $1 utilisateurs sélectionnés ? Tous leurs paramètres de contrôle d'accès et leurs personnalisations seront perdus.
|
||||
udeletes_rusure=Etes-vous sur de vouloir effacer les $1 utilisateurs sélectionnés ? Tous leurs paramètres de contrôle d'accès et leurs personnalisations seront perdus.
|
||||
udeletes_title=Efface les utilisateurs
|
||||
udeletes_users=Utilisateurs sélectionnés : $1
|
||||
unix_all=Autoriser tous les utilisateurs Unix répertoriés
|
||||
|
||||
@@ -360,7 +360,7 @@ dir_header=pour le répertoire $1 du $2
|
||||
dir_header2=$1 pour le répertoire $2
|
||||
dir_opts=Application des options en cours...
|
||||
dir_path=Chemin d'accès
|
||||
dir_proxyall=Toutes les requêtes proxy
|
||||
dir_proxyall=Toutes les requêtes du Proxy
|
||||
dir_re=Expression régulière correspondante
|
||||
dir_regexp=Expression régulière ?
|
||||
dir_return=à l'index du répertoire
|
||||
@@ -891,7 +891,6 @@ mod_ssl_cfile=Fichier de certificat / clé privée
|
||||
mod_ssl_clcert=Certificat client SSL
|
||||
mod_ssl_default=Par défaut
|
||||
mod_ssl_ecdepth=La profondeur des certificats doit être un entier
|
||||
mod_ssl_ecerton=Un fichier de certificat doit être sélectionné si SSL est activé
|
||||
mod_ssl_ecfile=Fichier de certificat / clé privée manquant
|
||||
mod_ssl_ekfile=Fichier de clé privée manquant
|
||||
mod_ssl_elog=Fichier journal SSL manquant
|
||||
|
||||
@@ -25,6 +25,8 @@ edit_ecannot=Vous n'êtes pas autorisé à modifier cette commande p
|
||||
edit_ejob=La commande programmée n'existe plus !
|
||||
edit_header=Détail des commandes programmées
|
||||
edit_run=Exécuter maintenant
|
||||
edit_shortcmd=Commande à exécuter
|
||||
edit_showfull=Montrer le script complet.
|
||||
edit_title=Commande programmée
|
||||
index_allow=Autoriser les utilisateurs des commandes programmées
|
||||
index_amode=Utilisateurs à autoriser
|
||||
@@ -41,6 +43,7 @@ index_dir=Exécutée dans un répertoire
|
||||
index_exec=Exécutée le
|
||||
index_header=Nouvelle commande programmée
|
||||
index_id=ID de la tâche
|
||||
index_mail=Envoyer un mail une fois complété ?
|
||||
index_return=à la liste des commandes
|
||||
index_time=Heure d'exécution
|
||||
index_title=Commandes programmées
|
||||
|
||||
0
bacula-backup/config.info.fr
Normal file
0
bacula-backup/config.info.fr
Normal file
16
bacula-backup/lang/fr
Normal file
16
bacula-backup/lang/fr
Normal file
@@ -0,0 +1,16 @@
|
||||
apply_err=Échec de l'application de la configuration
|
||||
apply_failed=Une erreur de configuration a été détectée
|
||||
apply_problem=Échec de l'application de la configuration : $1
|
||||
backup_done=... sauvegarde effectuée avec succès.
|
||||
backup_ok=Sauvegarder maintenant
|
||||
backup_return=Page de sauvegarde
|
||||
backup_wait=Attendre les résultats ?
|
||||
cancel_enone=aucune n'est sélectionnée
|
||||
tls_none=Aucune
|
||||
tls_require=N'accepter que les connections TLS ?
|
||||
tls_verify=Vérifier les clients TLS ?
|
||||
weekdaynum_1=Première
|
||||
weekdaynum_2=Deuxième
|
||||
weekdaynum_3=Troisième
|
||||
weekdaynum_4=Quatrième
|
||||
weekdaynum_5=Cinquième
|
||||
@@ -1,80 +1,76 @@
|
||||
index_title=Surveillance de bande passante
|
||||
acl_setup=Peut activer ou désactiver la surveillance?
|
||||
index_all=<tout>
|
||||
index_by=Voir le trafic par
|
||||
index_edir=Le répertoire d'enregistrement des données de bande passante $1 n'existe pas ou n'est pas un répertoire. Modifiez la <a href='$2'>configuration du module</a> pour utiliser un autre chemin.
|
||||
index_efiresys=Aucun des pare-feux supportés (IPtables, IPFW, IPFilter ou Shorewall) n'a pu être détecté sur votre système. Vérifiez que les modules noyaux appropriés sont chargés ou configurés.
|
||||
index_efiresys2=Le pare-feu $1 a été configuré mais n'a pu être trouvé. Modifiez les paramètres de <a href='$2'>configuration du module</a> pour utiliser un autre pare-feu.
|
||||
index_elog=Le fichier $1 utilisé comme journal de l'utilisation de la bande passante est en fait un répertoire. Modifiez <a href='$2'>module configuration</a> to use a different path.
|
||||
index_edir=Le répertoire d'enregistrement des données de bande passante $1 n'existe pas ou n'est pas un répertoire. Modifiez la <a href='$2'>configuration du module</a> pour utiliser un autre chemin.
|
||||
index_emod=Le module Webmin $1 n'est pas installé sur ce système ou n'est pas supporté par votre système d'exploitation. Le module de Surveillance de bande passante ne peut fonctionner sans celui-ci.
|
||||
index_esyslog=Aucun des modules de gestion des Journaux Système n'est installé. Neither of the System Logs modules are installed on this system and supported by your OS. Le module de Surveillance de bande passante ne peut fonctionner sans au moins un d'eux.
|
||||
index_firesys=via le pare-feu $1 et $2
|
||||
index_setupcannot=Cependant, vous n'avez pas les permissions pour l'installer !
|
||||
index_setupdesc=Avant que ce module puisse rendre compte de l'utilisation réseau de votre système, il doit être installé pour surveiller le trafic sur l'interface réseau externe choisie.
|
||||
index_missing3=Jusqu'à quatre règles de pare-feu doivent être ajoutées, et une entrée dans la configuration de syslog doit être créée.
|
||||
index_missing2=Jusqu'à quatre règles de pare-feu doivent être ajoutées.
|
||||
index_missing1=Une entrée dans la configuration de syslog doit être créée.
|
||||
index_iface=Interface réseau externe
|
||||
index_setup=Installer maintenant
|
||||
index_by=Voir le trafic par
|
||||
index_hour=heure
|
||||
index_host=hôte
|
||||
index_proto=protocole
|
||||
index_iport=port interne
|
||||
index_oport=port externe
|
||||
index_port=port
|
||||
index_for=pour
|
||||
index_all=<tout>
|
||||
index_forhour=heure..
|
||||
index_forhost=hôte..
|
||||
index_forproto=protocole..
|
||||
index_foriport=port interne..
|
||||
index_foroport=port externe..
|
||||
index_search=Générer le rapport
|
||||
index_none=Aucun trafic n'a encore été traité par ce module. Si vous venez d'installer le service, au moins une heure peut être nécessaire avant qu'un trafic ne soit traité.
|
||||
index_efrom=Date ou heure de début invalide.
|
||||
index_ehost=Hôte invalide ou manquant
|
||||
index_ehour=Heure invalide - doit avoir le format aaaa-mm-jj hh:mm
|
||||
index_eiptables=Attention - Votre configuration d'IPTables a une erreur : $1. Activer la surveillance de bande passante va effacer toutes vos règles du pare-feu.
|
||||
index_elog=Le fichier $1 utilisé comme journal de l'utilisation de la bande passante est en fait un répertoire. Modifiez <a href='$2'>module configuration</a> to use a different path.
|
||||
index_emod=Le module Webmin $1 n'est pas installé sur ce système ou n'est pas supporté par votre système d'exploitation. Le module de Surveillance de bande passante ne peut fonctionner sans celui-ci.
|
||||
index_eport=Nom de port inconnu
|
||||
index_eproto=Protocole manquant
|
||||
index_ehost=Hôte invalide ou manquant
|
||||
index_from=Pour le trafic après
|
||||
index_to=Pour le trafic avant
|
||||
index_efrom=Date ou heure de début invalide.
|
||||
index_eto=Date ou heure de fin invalide.
|
||||
index_err=Impossible de générer le rapport
|
||||
index_usage=Trafic réseau <font color=#ff0000>downloadé</font> et <font color=#0000ff>uploadé</font>
|
||||
index_hhour=Heure
|
||||
index_hhost=Hôte
|
||||
index_esyslog=Aucun des modules de gestion des Journaux Système n'est installé. Neither of the System Logs modules are installed on this system and supported by your OS. Le module de Surveillance de bande passante ne peut fonctionner sans au moins un d'eux.
|
||||
index_eto=Date ou heure de fin invalide.
|
||||
index_firesys=via le pare-feu $1 et $2
|
||||
index_for=pour
|
||||
index_forhost=hôte..
|
||||
index_forhour=heure..
|
||||
index_foriport=port interne..
|
||||
index_foroport=port externe..
|
||||
index_forproto=protocole..
|
||||
index_from=Pour le trafic après
|
||||
index_hday=Jour
|
||||
index_hproto=Protocole
|
||||
index_hhost=Hôte
|
||||
index_hhour=Heure
|
||||
index_hiport=Port
|
||||
index_hoport=Port
|
||||
index_host=hôte
|
||||
index_hour=heure
|
||||
index_hport=Port
|
||||
index_hproto=Protocole
|
||||
index_iface=Interface réseau externe
|
||||
index_iport=port interne
|
||||
index_low=Ports du serveur uniquement?
|
||||
index_resolv=Résoudre les noms d'hôtes?
|
||||
index_missing1=Une entrée dans la configuration de syslog doit être créée.
|
||||
index_missing2=Jusqu'à quatre règles de pare-feu doivent être ajoutées.
|
||||
index_missing3=Jusqu'à quatre règles de pare-feu doivent être ajoutées, et une entrée dans la configuration de syslog doit être créée.
|
||||
index_nomatch=Aucun trafic ne correspond au critère sélectionné.
|
||||
index_turnoff=Arrêter la surveillance
|
||||
index_turnoffdesc=Cliquez sur ce bouton pour enlever les règles du pare-feu, la configuration syslog et les tâches planifiées utilisées pour la surveillance de la bande passante. Toutes les données rassemblées existantes demeureront intactes.
|
||||
index_none=Aucun trafic n'a encore été traité par ce module. Si vous venez d'installer le service, au moins une heure peut être nécessaire avant qu'un trafic ne soit traité.
|
||||
index_oport=port externe
|
||||
index_other=Autres ...
|
||||
index_port=port
|
||||
index_proto=protocole
|
||||
index_resolv=Résoudre les noms d'hôtes?
|
||||
index_return=Formulaire de rapport
|
||||
index_rotate=Mise à jour des Statistiques
|
||||
index_rotatedesc=Cliquez ce bouton pour analyser tout le trafic déjà enregistré jusqu'à maintenant, afin de le rendre disponible pour créer un rapport immédiatement.
|
||||
index_eiptables=Attention - Votre configuration d'IPTables a une erreur : $1. Activer la surveillance de bande passante va effacer toutes vos règles du pare-feu.
|
||||
index_return=Formulaire de rapport
|
||||
|
||||
index_search=Générer le rapport
|
||||
index_setup=Installer maintenant
|
||||
index_setupcannot=Cependant, vous n'avez pas les permissions pour l'installer !
|
||||
index_setupdesc=Avant que ce module puisse rendre compte de l'utilisation réseau de votre système, il doit être installé pour surveiller le trafic sur l'interface réseau externe choisie.
|
||||
index_setupdesc2=<b> ATTENTION - Ce module va "Logger" tout le trafique réseau reçu ou envoyé sur l'interface sélectionné.Cela risque,avec une connection reseau qui rapide, de consommer une part importante de votre espace disque et de vos ressources CPU .</b>
|
||||
index_title=Surveillance de bande passante
|
||||
index_to=Pour le trafic avant
|
||||
index_turnoff=Arrêter la surveillance
|
||||
index_turnoffdesc=Cliquez sur ce bouton pour enlever les règles du pare-feu, la configuration syslog et les tâches planifiées utilisées pour la surveillance de la bande passante. Toutes les données rassemblées existantes demeureront intactes.
|
||||
index_usage=Trafic réseau <font color=#ff0000>downloadé</font> et <font color=#0000ff>uploadé</font>
|
||||
log_rotate=Statistiques mises à jour
|
||||
log_setup=Installer la surveillance de bande passante sur l'interface $1
|
||||
log_turnoff=Désactiver la surveillance de bande passante
|
||||
log_rotate=Statistiques mises à jour
|
||||
|
||||
acl_setup=Peut activer ou désactiver la surveillance?
|
||||
|
||||
turnoff_ecannot=Vous n'êtes pas autorisé à désactiver la surveillance
|
||||
|
||||
setup_ecannot=Vous n'êtes pas autorisé à activer la surveillance
|
||||
setup_ezone=Impossible de trouver la zone Shorewall pour l'interface sélectionnée
|
||||
|
||||
system_firewall=IPtables
|
||||
system_ipfw=IPFW
|
||||
system_ipfilter=IPFilter
|
||||
system_shorewall=Shorewall
|
||||
|
||||
syslog_syslog=Syslog
|
||||
syslog_syslog-ng=Syslog-NG
|
||||
|
||||
rotate_title=Statistiques en cours de mise à jour ..
|
||||
rotate_doing=Analyse du trafic réseau enregistré ..
|
||||
rotate_done=.. terminé.
|
||||
rotate_title=Statistiques en cours de mise à jour ..
|
||||
setup_ecannot=Vous n'êtes pas autorisé à activer la surveillance
|
||||
setup_eiface=Nom d'interface invalide ou manquant
|
||||
setup_ezone=Impossible de trouver la zone Shorewall pour l'interface sélectionnée
|
||||
syslog_syslog=Syslog
|
||||
syslog_syslog-ng=Syslog-NG
|
||||
system_firewall=IPtables
|
||||
system_ipfilter=IPFilter
|
||||
system_ipfw=IPFW
|
||||
system_shorewall=Shorewall
|
||||
turnoff_ecannot=Vous n'êtes pas autorisé à désactiver la surveillance
|
||||
|
||||
@@ -6,10 +6,9 @@ named_user=Utilisateur avec lequel démarrer BIND,3,Par défaut
|
||||
named_group=Groupe avec lequel démarrer BIND,3,Par défaut
|
||||
zones_file=Ajouter de nouvelles zones à un fichier,3,named.conf
|
||||
relative_paths=Utiliser des chemins d'accès relatifs à un fichier de zone dans <tt>named.conf</tt>?,1,1-Oui,0-Non
|
||||
keys_dir=Répértoire des clés DNSSEC,3,Le même que celui des fichiers de zone
|
||||
|
||||
line1=Options d'affichage,11
|
||||
show_list=Afficher les domaines sous forme,1,0-D'icônes,1-De liste
|
||||
by_view=Catégoriser les zones par vue ?,1,1-Oui,0-Non
|
||||
records_order=Ordre dans lequel afficher les enregistrements,1,1-Par nom,2-Par valeur,3-Par adresse IP,0-Comme ajoutés
|
||||
max_zones=Nombre maximal de zones à afficher,0
|
||||
rev_def=La mise à jour inverse est,1,0-Activée par défaut,1-Désactivée par défaut,2-Écrasée par défaut
|
||||
@@ -19,10 +18,12 @@ allow_comments=Autoriser les commentaires dans les enregistrements,1,1-Oui,0-Non
|
||||
allow_wild=Autoriser les jokers (non recommandé),1,1-Oui,0-Non
|
||||
allow_underscore=Autoriser les caractères de soulignement dans les noms des enregistrements ?,1,1-Oui,0-Non
|
||||
short_names=Convertir les noms des enregistrements sous une forme canonique ?,1,0-Oui,1-Non
|
||||
by_view=Catégoriser les zones par vue ?,1,1-Oui,0-Non
|
||||
extra_forward=Types d'enregistrements supplémentaires pour les zones directes,0
|
||||
extra_reverse=Types d'enregistrements supplémentaires pour les zones inverses,0
|
||||
|
||||
line2=Options du fichier de zone,11
|
||||
soa_style=Style du numéro de série,1,0-Numéro en cours d'exécution,1-Basé sur la date (AAAAMMJJnn),2-Temps Unix
|
||||
soa_style=Style du numéro de série,1,0-Numéro en cours d'exécution,1-Basé sur la date (AAAAMMJJnn)
|
||||
master_ttl=Ajouter $ttl au début des nouveaux fichiers de zones,1,1-Oui,0-No
|
||||
master_dir=Répertoires des fichiers de zones primaires,3,Par défaut
|
||||
slave_dir=Répertoires des fichiers de zones secondaires / stub,3,Par défaut
|
||||
@@ -30,28 +31,24 @@ forwardzonefilename_format=Format du nom des fichiers de zones directes,0
|
||||
reversezonefilename_format=Format du nom des fichiers de zones inverses,0
|
||||
file_owner=Propriétaire des fichiers de zones (utilisateur:groupe),3,Par défaut
|
||||
file_perms=Droits d'accès des fichiers de zones (en octal),3,Par défaut
|
||||
default_prins=Serveur primaire par défaut des zones primaires,0,Nom d'hôte du système
|
||||
default_master=Serveur(s) primaire(s) par défaut des zones secondaires,0
|
||||
default_prins=Serveur primaire par défaut des zones primaires,0,Nom d'hôte du système
|
||||
default_slave=Serveur secondaire distant par défaut,0
|
||||
this_ip=Serveur IP primaire par défaut des zones secondaires distantes,3,Adresse IP du nom d'hôte
|
||||
updserial_on=Mettre à jour automatiquement les numéros de série,1,1-Oui,0-Non
|
||||
ipv6_mode=Domaine des adresses IPv6 inverses,1,1-ip6.arpa,0-ip6.int
|
||||
confirm_zone=Demander confirmation avant de supprimer des zones ?,1,1-Oui,0-Non
|
||||
confirm_rec=Demander confirmation avant de supprimer des enregistrements ?,1,1-Oui,0-Non
|
||||
free_nets=Réseaux IP pour les adresses libres,3,Automatiques
|
||||
this_ip=Serveur IP primaire par défaut des zones secondaires distantes,3,Adresse IP du nom d'hôte
|
||||
|
||||
line3=Configuration du système,11
|
||||
named_conf=Chemin d'accès complet au fichier named.conf,0
|
||||
named_path=Chemin d'accès complet à l'exécutable named,0
|
||||
whois_cmd=Chemin d'accès complet à la commande whois,0
|
||||
ndc_cmd=Chemin d'accès complet à la commande ndc,0
|
||||
rndc_cmd=Chemin d'accès complet à la commande rndc,0
|
||||
rndcconf_cmd=Chemin complet vers la commande rndc-confgen,0
|
||||
rndc_conf=Chemin complet vers le fichier rndc.conf,0
|
||||
checkzone=Chemin complet vers la commande named-checkzone,0
|
||||
checkconf=Chemin complet vers la commande named-checkconf,0
|
||||
keygen=Chemin complet vers la commande dnssec-keygen,0
|
||||
signzone=Chemin complet vers la commande dnssec-signzone,0
|
||||
pid_file=Emplacement(s) du fichier PID par défaut,3,/var/run/named.pid
|
||||
no_pid_chroot=Le fichier PID est-il dans le répertoire dont la racine a changé ?,1,0-Oui,1-No
|
||||
start_cmd=Commande pour démarrer BIND,3,Par défaut
|
||||
stop_cmd=Commande pour arrêter BIND,3,Juste tuer le processus
|
||||
restart_cmd=Commande pour appliquer la configuration BIND,3,Juste envoyer un signal HUP
|
||||
restart_cmd=Commande pour appliquer la configuration BIND,3,Juste envoyer un signal HUP
|
||||
|
||||
@@ -1,5 +1,4 @@
|
||||
acl_apply=Peut appliquer les changements ?
|
||||
acl_applygonly=Appliquer uniquement la configuration
|
||||
acl_applyonly=Seulement pour la zone
|
||||
acl_defaults=Peut modifier les options globales ?
|
||||
acl_delete=Peut supprimer des zones ?
|
||||
@@ -43,42 +42,25 @@ acls_err=Impossible d'enregistrer les ACL
|
||||
acls_name=Nom de l'ACL
|
||||
acls_title=Listes de contrôle d'accès (ACL)
|
||||
acls_values=Adresses, réseaux et ACL correspondants
|
||||
add_echeck=Le serveur $1 ne possède pas de module Serveur BIND DNS
|
||||
add_eipaddr=Le serveur $1 possède une adresse IP au lieu d'un nom d'hôte
|
||||
add_ename=Nom d'enregistrement NS manquant ou invalide
|
||||
add_err=Échec d'ajout de serveur
|
||||
add_msg=Ajout de $1 en cours ...
|
||||
add_title=Ajout de Serveurs
|
||||
boot_err=Impossible d'effectuer le téléchargement
|
||||
check_ecannot=Vous n'êtes pas autorisé à vérifier les enregistrements
|
||||
check_errs=Les erreurs suivantes ont été décelées dans le fichier d'enregistrement $1 ...
|
||||
check_title=Vérification des Enregistrements
|
||||
controls_allow=Autoriser
|
||||
controls_allowips=Adresses IP clientes à autoriser
|
||||
controls_ecannot=Vous n'êtes pas autorisé à modifier les options de contrôle
|
||||
controls_efile=Nom de fichier FIFO manquant
|
||||
controls_egroup=GID du propriétaire du FIFO manquant ou invalide
|
||||
controls_einetip=Adresse IP manquante ou invalide
|
||||
controls_einetport=Numéro de port manquant ou invalide
|
||||
controls_eip='$1' n'est pas une adresse IP valide
|
||||
controls_eowner=UID du propriétaire du FIFO manquant ou invalide
|
||||
controls_eperms=Droits d'accès au FIFO manquants ou invalides
|
||||
controls_eport=Numéro de port manquant ou invalide
|
||||
controls_err=Impossible d'enrgistrer les options de l'interface
|
||||
controls_eunixowner=Propriétaire de fichier manquant ou invalide
|
||||
controls_group=Groupe
|
||||
controls_header=Options de contrôle
|
||||
controls_inet=Accès au port Internt
|
||||
controls_inetopt=Autoriser le contrôle via réseau ?
|
||||
controls_inetyes=Oui, sur l'adresse IP $1 port $2
|
||||
controls_keys=Clés DNS à autoriser
|
||||
controls_owner=Propriétaire
|
||||
controls_permissions=Droit d'accès
|
||||
controls_port=Port
|
||||
controls_title=Options de l'interface de contrôle
|
||||
controls_unix=Accès au FIFO Unix
|
||||
controls_unixopt=Autoriser le contrôle par Unix FIFO ?
|
||||
controls_unixyes=Oui, utiliser le fichier $1
|
||||
convert_efile=Un fichier d'enregistrements doit être spécifié avant de pouvoir convertir une zone secondaire en zone primaire.
|
||||
convert_err=Impossible de convertir la zone
|
||||
create_edom=$1 n'est pas un nom de domaine valide
|
||||
@@ -108,11 +90,7 @@ delete_mesg2=Êtes-vous sûr de vouloir supprimer la zone racine ? Votre
|
||||
delete_rev=Supprimer les enregistrements inverses dans d'autres zones ?
|
||||
delete_title=Suppression d'une zone
|
||||
dnssec_days=jours
|
||||
dnssec_ecannot=Vous n'êtes pas autorisé à configurer DNSSEC
|
||||
drecs_enone=Aucune sélection
|
||||
drecs_err=Échec lors de la suppression des enregistrements
|
||||
drecs_ok=Supprimer Maintenant
|
||||
drecs_title=Suppression d'Enregistrements
|
||||
edit_A=Adresse
|
||||
edit_AAAA=Adresse IPv6
|
||||
edit_CNAME=Alias
|
||||
@@ -207,7 +185,6 @@ findfree_cf=Considérer les noms <em>`freeXXX'</em> comme des IP libres ?
|
||||
findfree_desc=Recherche d'IP libres
|
||||
findfree_fromip=De l'adresse IP
|
||||
findfree_header=Dans $1
|
||||
findfree_msg=$1 adresses IP libres ont étés trouvées
|
||||
findfree_nofind=Vous ne pouvez pas chercher des IP libres
|
||||
findfree_search=Rechercher
|
||||
findfree_sopt=Options de recherche
|
||||
@@ -264,7 +241,6 @@ hcreate_efile='$1' n'est pas un fichier racine acceptable
|
||||
hcreate_efile2=Fichier racine manquant ou invalide
|
||||
hcreate_err=Impossible de créer la zone racine
|
||||
hcreate_file=Stocker les serveurs racine dans un fichier
|
||||
hcreate_header=Détails de la zone root
|
||||
hcreate_keep=Serveurs racine existants dans un fichier
|
||||
hcreate_real=Obtenir les serveurs racine depuis
|
||||
hcreate_title=Création d'une zone racine
|
||||
@@ -311,7 +287,6 @@ index_search=Rechercher
|
||||
index_slave=Secondaire
|
||||
index_start=Démarrer le serveur de noms
|
||||
index_startmsg=Cliquez sur ce bouton pour démarrer le serveur BIND et charger la configuration actuelle
|
||||
index_stop=Arrêter le Serveur de Noms
|
||||
index_stub=Stub
|
||||
index_title=Serveur DNS BIND
|
||||
index_toomany=Il y a trop de zones sur votre système pour les afficher ici.
|
||||
@@ -404,22 +379,11 @@ logging_to=Enregistrer dans
|
||||
logging_ver1=Aucune
|
||||
logging_ver2=Illimitées
|
||||
logging_versions=Versions à garder
|
||||
manual_ecannot=Vous n'êtes pas autorisé à éditer le fichier de configuration BIND
|
||||
manual_edata=Aucune donnée saisie !
|
||||
manual_file=Edition du fichier de configuration
|
||||
manual_ok=Editer
|
||||
manual_title=Edition du Fichier de Configuration
|
||||
mass_done=... fait.
|
||||
mass_edom=Nom de domaine manquant ou invalide
|
||||
mass_eip=Adresse IP invalide
|
||||
mass_etaken=La zone existe déjà
|
||||
mass_etype=Type de zone inconnu
|
||||
mass_ok=Créer Maintenant
|
||||
massdelete_done=... fait.
|
||||
massdelete_ok=Supprimer Maintenant
|
||||
master_apply=Appliquer les changements
|
||||
master_check=Vérifier les noms ?
|
||||
master_checkzonemsg=Cliquez sur ce bouton pour que BIND vérifie les enregistrements dans cette zone et reporte tout problème.
|
||||
master_convert=Convertir en zone secondaire
|
||||
master_defttl=Durée de vie par défaut des enregistrements
|
||||
master_del=Supprimer la zone
|
||||
@@ -449,7 +413,6 @@ master_err=Impossible d'enregistrer les options
|
||||
master_err2=Impossible de mettre la zone à jour
|
||||
master_eserial=Le numéro de série doit être une chaîne de nombres
|
||||
master_esoacannot=Vous n'êtes pas autorisé à modifier les paramètres des zones
|
||||
master_esoagone=Aucun enregistrement SOA n'a été trouvé !
|
||||
master_etaken=Cette zone existe déjà
|
||||
master_eview=Vous n'êtes pas autorisé à créer une zone dans cette vue
|
||||
master_expiry=Temps d'expiration
|
||||
@@ -460,10 +423,8 @@ master_manual=Modifier le fichier d'enregistrements
|
||||
master_minimum=Durée de vie par défaut
|
||||
master_move=Déplacer dans la vue :
|
||||
master_name=Nom de l'enregistrement
|
||||
master_noinclude=Juste utiliser les enregistrement ci-dessus
|
||||
master_notify=Notifier les changements aux serveurs secondaires ?
|
||||
master_notify2=Notifer également les serveurs secondaires...
|
||||
master_notify3=Autoriser les notifications venant de ...
|
||||
master_ns=Ajouter un enregistrement NS pour le serveur primaire ?
|
||||
master_options=Modifier les options de la zone
|
||||
master_opts=Options de la zone
|
||||
@@ -489,7 +450,6 @@ master_whois=Consulter les informations WHOIS
|
||||
mcreate_auto=Automatique
|
||||
mcreate_dom=Nom de domaine / réseau
|
||||
mcreate_ecannot=Vous n'êtes pas autorisé à créer des zones primaires
|
||||
mcreate_ednssec=La création de l'enregistrement a réussi avec succès mais échec DNSSEC : $1
|
||||
mcreate_erecs=N'est pas un fichier de zone racine existant valide
|
||||
mcreate_err=Impossible de créer la zone primaire
|
||||
mcreate_file=Fichier d'enregistrements
|
||||
@@ -519,8 +479,6 @@ misc_recursion=Effectuer des consultations récursives pour les clients ?
|
||||
misc_stack=Utilisation maximale des piles de mémoire
|
||||
misc_stats=Intervalle entre les statistiques de journalisation
|
||||
misc_title=Options diverses
|
||||
ncheck_allok=Aucune erreur n'a été décelée dans le fichier de configuration BIND $1 ni référencée dans les fichiers de zones.
|
||||
ncheck_ecannot=Vous n'êtes pas autorisé à vérifier la configuration de BIND
|
||||
ncheck_title=Vérification de La Configuration BIND
|
||||
net_addrs=Adresses
|
||||
net_below=Répertoriés ci-dessous...
|
||||
@@ -529,16 +487,12 @@ net_eport=$1 n'est pas un numéro de port valide
|
||||
net_err=Impossible d'enregistrer les options d'adresse et de topologie
|
||||
net_etopology=Aucune adresse de topologie saisie
|
||||
net_header=Options globales d'adresse et de topologie
|
||||
net_ip=Adresse IP
|
||||
net_listen=Ports et adresses sur lesquels écouter
|
||||
net_port=Port
|
||||
net_saddr=Adresse IP source pour les requêtes
|
||||
net_sport=Port source pour les requêtes
|
||||
net_title=Adresses et topologie
|
||||
net_topol=Choix de la topologie du serveur de noms
|
||||
rdmass_name=Nom de l'enregistrement à supprimer
|
||||
rdmass_value=Valeur des enregistrements à supprimer
|
||||
rdmass_vsel=Enregistrements avec la valeur
|
||||
recs_A=Adresse
|
||||
recs_AAAA=Adresse IPv6
|
||||
recs_ALL=Tous
|
||||
@@ -555,15 +509,12 @@ recs_TXT=Texte
|
||||
recs_WKS=Service bien connu
|
||||
recs_addr=Adresse
|
||||
recs_comment=Commentaire
|
||||
recs_defttl=TTL par défaut
|
||||
recs_delete=Supprimer les sélections
|
||||
recs_ecannot=Vous n'êtes pas autorisé à modifier des enregistrements dans cette zone
|
||||
recs_ecannottype=Vous n'êtes pas autorisé à modifier des enregistrements de ce type
|
||||
recs_find=Afficher les enregistrements correspondant à :
|
||||
recs_header=Dans $1
|
||||
recs_name=Nom
|
||||
recs_return=aux types des enregistrements
|
||||
recs_search=Recherche
|
||||
recs_title=Enregistrements $1
|
||||
recs_ttl=Durée de vie
|
||||
recs_type=Types
|
||||
@@ -572,14 +523,6 @@ restart_ecannot=Vous n'êtes pas autorisé à redémarrer BIND
|
||||
restart_ecmd=Redémarrage de la commande impossible : $1
|
||||
restart_endc=Commande NDC impossible : $1
|
||||
restart_epidfile=Impossible de trouver le PID BIND dans $1
|
||||
restart_err=Échec lors de l'application des modifications
|
||||
rmass_doing=Ajout d'enregistrement à la zone $1 ...
|
||||
rmass_done=... fait.
|
||||
rmass_eclash=... un enregistrement ayant le même nom et valeur $1 existe déjà.
|
||||
rmass_ename=Nom d'enregistrement manquant ou invalide
|
||||
rmass_enone=Aucune sélection
|
||||
rmass_err=Échec lors de l'ajout d'enregistrements
|
||||
rmass_value=Valeur du nouvel enregistrement
|
||||
rndc_err=Echec de l'installation de RNDC
|
||||
rndc_ok=Oui, Installer RNDC
|
||||
rndc_title=Installer RNDC
|
||||
@@ -607,7 +550,6 @@ servers_many=Beaucoup
|
||||
servers_one=Un à la fois
|
||||
servers_title=Autres serveurs DNS
|
||||
servers_trans=Maximum de transferts
|
||||
sign_err=Échec lors de la signature de la zone
|
||||
slave_apply=Forcer la mise à jour
|
||||
slave_auto=Automatique
|
||||
slave_check=Vérifier les noms ?
|
||||
@@ -625,7 +567,6 @@ slave_masterport=Port du serveur
|
||||
slave_masters=Serveurs primaires
|
||||
slave_max=Temps de transfert maximal
|
||||
slave_mins=minutes
|
||||
slave_never=Jamais
|
||||
slave_none=Aucun
|
||||
slave_notify=Notifier les changements aux serveurs secondaires ?
|
||||
slave_notify2=Notifier également les serveurs secondaires...
|
||||
@@ -634,39 +575,16 @@ slave_query=Autoriser les requêtes depuis...
|
||||
slave_title=Édition d'une zone secondaire
|
||||
slave_transfer=Autoriser les transferts depuis...
|
||||
slave_update=Autoriser les mises à jour depuis...
|
||||
slaves_desc=description
|
||||
slaves_dosec0=Primaire
|
||||
slaves_dosec1=Secondaire
|
||||
slaves_host=Nom d'hôte
|
||||
slaves_name=Nom pour l'enregistrement NS
|
||||
slaves_ok=Ajouter maintenant
|
||||
slaves_os=Système d'exploitation
|
||||
slaves_same=Le même que le nom d'hôte
|
||||
start_ecannot=Vous n'êtes pas autorisé à démarrer BIND
|
||||
start_error=Impossible de démarrer BIND : $1
|
||||
stub_title=Édition d'une zone stub
|
||||
syslog_desc=Messages du serveur BIND DNS
|
||||
text_desc=Ce formulaire vous permet de modifier manuellement le fichier d'enregistrements DNS '$1'. Webmin n'effectuera aucune vérification de syntaxe et le numéro de série des zones ne sera pas automatiquement incrémenté.
|
||||
text_desc2=Cette page affiche le fichier $1 d'enregistrements DNS créé par BIND quand la zone a été transférée depuis le serveur primaire.
|
||||
text_ecannot=Vous n'êtes pas autorisé à modifier les fichiers d'enregistrements
|
||||
text_none=Cependant, le fichier est actuellement vide, probablement parce que la zone n'a pas encore été transférée depuis le serveur primaire.
|
||||
text_soa=Incrémenter automatiquement le numéro de série
|
||||
text_title=Édition d'un fichier d'enregistrements
|
||||
text_title2=Affichage d'un fichier d'enregistrements
|
||||
text_undo=Annuler
|
||||
trusted_alg=Algorithme
|
||||
trusted_dnssec=DNSSEC activé ?
|
||||
trusted_ecannot=Vous n'êtes pas autorisé à configurer la vérification DNSSEC
|
||||
trusted_err=Échec lors de la sauvegarde de la vérification DNSSEC
|
||||
trusted_esupport=Votre version de BIND ne gère pas la vérification DNSSEC
|
||||
trusted_flags=Drapeaux
|
||||
trusted_key=Texte de la clé
|
||||
trusted_none=Aucun
|
||||
trusted_ok=Configurer DLV et Activer la vérification DNSSEC
|
||||
trusted_proto=Protocole
|
||||
trusted_root=Zone root
|
||||
trusted_title=Vérification DNSSEC
|
||||
trusted_zn=Zone
|
||||
trusted_zone=Nom de la zone
|
||||
type_A=Adresse
|
||||
type_AAAA=Adresse IPv6
|
||||
type_ALL=Tous les types d'enregistrements
|
||||
@@ -681,7 +599,6 @@ type_RP=Personne responsable
|
||||
type_SRV=Adresse du service
|
||||
type_TXT=Texte
|
||||
type_WKS=Service bien connu
|
||||
umass_enone=Aucune sélection
|
||||
value_A1=Adresse
|
||||
value_CNAME1=Nom réel
|
||||
value_HINFO1=Matériel
|
||||
@@ -733,7 +650,6 @@ weeks=semaines
|
||||
whois_ecannot=Vous n'êtes pas autorisé à consulter les informations WHOIS
|
||||
whois_header=Sortie de la commande $1...
|
||||
whois_title=Informations WHOIS
|
||||
zonedef_alg=Algorithme initial de la clé
|
||||
zonedef_cmaster=Vérifier les noms dans les zones primaires ?
|
||||
zonedef_cresponse=Vérifier les noms dans les réponses ?
|
||||
zonedef_cslave=Vérifier les noms dans les zones secondaires ?
|
||||
@@ -743,11 +659,6 @@ zonedef_err=Impossible d'enregistrer les valeurs par défaut de la zone
|
||||
zonedef_msg=Valeurs par défaut pour les nouvelles zones primaires
|
||||
zonedef_msg2=Réglages par défaut de la zone
|
||||
zonedef_notify=Notifier les changements aux zones secondaires ?
|
||||
zonedef_one=Clé de zone uniquement
|
||||
zonedef_query=Accepter les requêtes depuis...
|
||||
zonedef_single=Nombre de clés à créer
|
||||
zonedef_size=Taille initiale de la clé
|
||||
zonedef_title=Valeurs par défaut d'une zone
|
||||
zonedef_transfer=Accepter les transferts depuis...
|
||||
zonekey_ave=Taille moyenne
|
||||
zonekey_size=Taille de la clé
|
||||
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ os_support=slackware-linux redhat-linux mandrake-linux solaris debian-linux suse
|
||||
desc=BIND DNS Server
|
||||
desc_es=Servidor de DNS BIND
|
||||
desc_sv=BIND DNS-server
|
||||
desc_fr=Serveur BIND DNS
|
||||
desc_fr=Serveur de noms de domaines BIND
|
||||
desc_ja_JP.euc=BIND DNS ¥µ¡¼¥Ð
|
||||
desc_ru_RU=Ñåðâåð DNS BIND
|
||||
desc_ca=Servidor DNS BIND
|
||||
|
||||
@@ -1,26 +1,31 @@
|
||||
left_login=Connexion : $1
|
||||
left_feedback=Envoyer un rapport
|
||||
left_search=Rechercher :
|
||||
left_home=Information Système
|
||||
left_login=Connexion : $1
|
||||
left_logs=Voir les journaux du module
|
||||
left_oc=Sponsorisé par "OpenCountry"
|
||||
left_others=Autres
|
||||
|
||||
right_host=Nom d'hôte du système
|
||||
right_os=Système d'exploitation
|
||||
right_webmin=Version de Webmin
|
||||
right_usermin=Version de Usermin
|
||||
left_search=Rechercher :
|
||||
right_cpu=Moyennes de charge CPU
|
||||
right_load=$1 (1 min) $2 (5 mins) $3 (15 mins)
|
||||
right_real=Mémoire réelle
|
||||
right_virt=Mémoire virtuelle
|
||||
right_cpuinfo=Information sur le CPU
|
||||
right_disk=Espace disque local
|
||||
right_used=$1 total, $2 utilisé
|
||||
right_out=$1 sur $2
|
||||
right_header0=Information Système
|
||||
right_header5=Information sur le compte
|
||||
right_uquota=Utilisation et quota disque
|
||||
right_host=Nom d'hôte du système
|
||||
right_kernel=Noyau et CPU
|
||||
right_kernelon=$1 $2 sur $3
|
||||
right_load=$1 (1 min) $2 (5 mins) $3 (15 mins)
|
||||
right_os=Système d'exploitation
|
||||
right_out=$1 sur $2
|
||||
right_procs=Processus en cours
|
||||
right_real=Mémoire réelle
|
||||
right_time=Date et heure du système
|
||||
right_uptime=Durèe de fonctionnement du système
|
||||
right_updates=Mises à jours de Paquet
|
||||
right_updays=$1 jours, $2 heures, $3 minutes
|
||||
right_uphours=$1 heures, $2 minutes
|
||||
right_upmins=$1 minutes
|
||||
right_kernel=Noyau et CPU
|
||||
right_kernelon=$1 $2 sur $3
|
||||
right_uptime=Durèe de fonctionnement du système
|
||||
right_uquota=Utilisation et quota disque
|
||||
right_used=$1 total, $2 utilisé
|
||||
right_usermin=Version de Usermin
|
||||
right_virt=Mémoire virtuelle
|
||||
right_webmin=Version de Webmin
|
||||
|
||||
@@ -1,5 +1,6 @@
|
||||
acl_all=Tous
|
||||
acl_create=Peut créer un nouveau profil de gravure?
|
||||
acl_dirs=Autoriser les répertoire pour les fichiers sources
|
||||
acl_edit=Peut éditer les profils de gravure existants?
|
||||
acl_global=Peut éditer les paramètres globaux?
|
||||
acl_profiles=Peut utiliser les profils
|
||||
@@ -55,7 +56,8 @@ config_sox=Commande SOX pour décoder les WAV et OGG
|
||||
config_temp=Répertoire des fichiers temporaires
|
||||
config_temp_def=Répertoire temporaire de webmin
|
||||
create_title=Créer le profil de gravure
|
||||
delete_enone=Aucune sélection
|
||||
delete_enone=Aucun(e) n'est sélectionnée
|
||||
delete_err=La suppression du profile de gravure a échouée
|
||||
dev_device=Graveur
|
||||
dev_ecannot=Vous n'êtes pas autorisé à editer les options du graveur.
|
||||
dev_eother=La vitesse de gravure manque ou est invalide
|
||||
@@ -101,7 +103,7 @@ edit_title=Editer le profil de gravure
|
||||
edit_trans=Générer le fichier TRANS.TBL ?
|
||||
edit_volid=Nom du CD
|
||||
index_add=Ajouter un nouveau profile de type:
|
||||
index_delete=supprimer les Profils Sélectionnés
|
||||
index_delete=Efface les Profiles Sélectionnes
|
||||
index_ecdrecord=La commande de gravure de CD $1 n'a pas été trouvée sur votre système. Peut-être n'est-elle pas installée, ou votre <a href='$2'>configuration de module</a> est incorrecte.
|
||||
index_files=Fichiers à graver
|
||||
index_global=Options globales
|
||||
@@ -126,6 +128,7 @@ mkisofs_title=Options du système de fichier ISO
|
||||
save_ecannot1=Cette image ISO n'est pas dans un répertoire autorisé
|
||||
save_ecannot2=Le répertoire source $1 n'est pas dans un répertoire autorisé
|
||||
save_ecannot3=Le fichier MP3 ou le répertoire $1 n'est pas dans un répertoire autorisé
|
||||
save_ecannot4=Le ficher source du périphérique n'est pas dans un répertoire autorisé.
|
||||
save_edest=Le répertoire sur le CD manque pour $1
|
||||
save_edirs=Aucun répertoire source choisi
|
||||
save_eiso=Le nom du fichier de l'image ISO manque ou est invalide
|
||||
|
||||
@@ -1,31 +1,32 @@
|
||||
index_title=Modification de la langue et du thème
|
||||
acl_lang=Peut changer la langue ?
|
||||
acl_pass=Peut changer le mot de passe (quand il est paramétré dans Webmin) ?
|
||||
acl_theme=Peut changer le thème ?
|
||||
change_done=... Effectué
|
||||
change_ecolon=Votre mot de passe ne doit pas contenir le caractère « : »
|
||||
change_epass=Le nouveau mot de passe n'est valide : $1
|
||||
change_epass2=Les nouveaux mots de passes ne concordent pas
|
||||
change_redirect=Redirection vers le menu principal en cours...
|
||||
change_restart=Redémarrage de Webmin en cours...
|
||||
change_title=Modification des paramètres
|
||||
change_user=Modification du nom de connexion Webmin en cours...
|
||||
index_d1=$1
|
||||
index_d2=$1 et $2
|
||||
index_d3=$1, $2 et $3
|
||||
index_desc2=Ce module peut être utilisé pour modifier $1, pour votre compte Webmin uniquement.
|
||||
index_dlang=la langue dans laquelle les modules sont affichés
|
||||
index_dpass=le mot de passe utilisé pour se connecter
|
||||
index_dtheme=le thème qui détermine l'apparence
|
||||
index_lang=Langue de l'interface utilisateur Webmin
|
||||
index_langglobal=Langue globale ($1)
|
||||
index_langset=Choix personnel...
|
||||
index_theme=Thème de l'interface utilisateur Webmin...
|
||||
index_themeglobal=Thème global ($1)
|
||||
index_themeset=Choix personnel...
|
||||
index_ok=Appliquer les changements
|
||||
index_overlaydef=Aucun - utiliser les thème par défaut
|
||||
index_pass=Mot de passe de connexion Webmin
|
||||
index_passagain=entrer le mot de passe à nouveau
|
||||
index_passleave=Laisser inchangé
|
||||
index_passset=Définir à...
|
||||
index_ok=Appliquer les changements
|
||||
index_theme=Thème de l'interface utilisateur Webmin...
|
||||
index_themedef=Ancien thème Webmin
|
||||
index_desc2=Ce module peut être utilisé pour modifier $1, pour votre compte Webmin uniquement.
|
||||
index_d3=$1, $2 et $3
|
||||
index_d2=$1 et $2
|
||||
index_d1=$1
|
||||
index_dlang=la langue dans laquelle les modules sont affichés
|
||||
index_dtheme=le thème qui détermine l'apparence
|
||||
index_dpass=le mot de passe utilisé pour se connecter
|
||||
|
||||
change_title=Modification des paramètres
|
||||
change_user=Modification du nom de connexion Webmin en cours...
|
||||
change_done=... Effectué
|
||||
change_restart=Redémarrage de Webmin en cours...
|
||||
change_redirect=Redirection vers le menu principal en cours...
|
||||
change_ecolon=Votre mot de passe ne doit pas contenir le caractère « : »
|
||||
|
||||
acl_lang=Peut changer la langue ?
|
||||
acl_theme=Peut changer le thème ?
|
||||
acl_pass=Peut changer le mot de passe (quand il est paramétré dans Webmin) ?
|
||||
|
||||
index_themeglobal=Thème global ($1)
|
||||
index_themeset=Choix personnel...
|
||||
index_title=Modification de la langue et du thème
|
||||
|
||||
@@ -1,48 +1,56 @@
|
||||
index_title=Copies des clusters
|
||||
index_add=Créer une nouvelle copie de fichiers programmée
|
||||
index_none=Aucune copie de fichiers programmée n'a été définie.
|
||||
index_servers=Copier dans les serveurs
|
||||
index_return=à la liste des copies des clusters
|
||||
index_more=$1 de plus...
|
||||
index_run=Exécuter maintenant...
|
||||
index_files=Fichiers à copier
|
||||
index_sched=Programmé ?
|
||||
index_when=Oui, $1
|
||||
|
||||
edit_title=Édition d'une copie de cluster
|
||||
create_title=Création d'une copie de cluster
|
||||
edit_header=Détails de la copie de cluster
|
||||
edit_files=Fichiers à copier
|
||||
delete_enone=aucun n'est sélectionné
|
||||
delete_err=Échec de l'effacement des copies
|
||||
edit_all=<Tous les hôtes>
|
||||
edit_before=Commande à exécuter avant la copie
|
||||
edit_cmd=Commande à exécuter après la copie
|
||||
edit_dest=Répertoire de destination
|
||||
edit_dmode0=Copier les chemins d'accès complets dans le répertoire
|
||||
edit_dmode1=Copier dans ce répertoire
|
||||
edit_servers=Exécuter sur les serveurs
|
||||
edit_files=Fichiers à copier
|
||||
edit_group=Membres de $1
|
||||
edit_this=Ce serveur
|
||||
edit_all=<Tous les hôtes>
|
||||
edit_header=Détails de la copie de cluster
|
||||
edit_none=Personne
|
||||
edit_remote=Sur des serveurs distants
|
||||
edit_return=à la copie des clusters
|
||||
edit_run=Copier maintenant
|
||||
edit_sched=Copier dans les délais prévus ?
|
||||
edit_schedyes=Oui, aux heures sélectionnées ci-dessous...
|
||||
edit_run=Copier maintenant
|
||||
edit_return=à la copie des clusters
|
||||
|
||||
save_err=Impossible d'enregistrer la tâche Cron sur le cluster
|
||||
save_efiles=Aucun fichier à copier saisi
|
||||
save_edest=Répertoire de destination manquant
|
||||
save_eservers=Aucun serveur dans lequel copier saisi
|
||||
save_efile=Le fichier à copier '$1' n'est pas un chemin d'accès absolu
|
||||
|
||||
exec_title=Copie de fichiers
|
||||
edit_servers=Exécuter sur les serveurs
|
||||
edit_this=Ce serveur
|
||||
edit_title=Édition d'une copie de cluster
|
||||
exec_failed=Impossible de copier dans $1 : $2
|
||||
exec_files1=Copie de $1 fichiers dans les serveurs $2 sélectionnés en cours...
|
||||
exec_files2=Copie de $1 dans les serveurs $2 sélectionnés en cours...
|
||||
exec_under=(dans le répertoire $1)
|
||||
exec_failed=Impossible de copier dans $1 : $2
|
||||
exec_success=Copié les fichiers suivants dans $1 :
|
||||
exec_made=Créé les répertoires suivants sur $1 :
|
||||
exec_nohosts=Aucun hôte sélectionné sur lequel exécuter ou les groupes sélectionnés ne contiennent aucun hôte susceptible d'être utilisé.
|
||||
exec_nothing=Aucun fichier n'a été copié avec succès dans $1.
|
||||
exec_not=Impossible de copier les fichiers suivants dans $1 :
|
||||
|
||||
exec_nothing=Aucun fichier n'a été copié avec succès dans $1.
|
||||
exec_on=L'exécution a échouée sur $1 : $2
|
||||
exec_success=Copié les fichiers suivants dans $1 :
|
||||
exec_title=Copie de fichiers
|
||||
exec_under=(dans le répertoire $1)
|
||||
index_act=Action
|
||||
index_add=Créer une nouvelle copie de fichiers programmée
|
||||
index_delete=Supprimer les copies sélectionnées
|
||||
index_exec=Exécute
|
||||
index_files=Fichiers à copier
|
||||
index_more=$1 de plus...
|
||||
index_none=Aucune copie de fichiers programmée n'a été définie.
|
||||
index_return=à la liste des copies des clusters
|
||||
index_run=Exécuter maintenant...
|
||||
index_sched=Programmé ?
|
||||
index_servers=Copier dans les serveurs
|
||||
index_title=Copies des clusters
|
||||
index_when=Oui, $1
|
||||
log_create=Créé le copie pour $1 dans $2 serveurs
|
||||
log_modify=Modifié la copie pour $1 dans $2 serveurs
|
||||
log_delete=Supprimé la copie pour $1 dans $2 serveurs
|
||||
log_deletes=Les copies supprimées $1
|
||||
log_exec=Copié $1 dans $2 serveurs
|
||||
log_modify=Modifié la copie pour $1 dans $2 serveurs
|
||||
save_edest=Répertoire de destination manquant
|
||||
save_eemail=Adresse Mail invalide ou manquante
|
||||
save_efile=Le fichier à copier '$1' n'est pas un chemin d'accès absolu
|
||||
save_efiles=Aucun fichier à copier saisi
|
||||
save_err=Impossible d'enregistrer la tâche Cron sur le cluster
|
||||
save_eservers=Aucun serveur dans lequel copier saisi
|
||||
|
||||
@@ -1,32 +1,27 @@
|
||||
index_title=Tâches Cron sur clusters
|
||||
index_add=Créer une nouvelle tâche Cron sur clusters
|
||||
index_none=Aucune tâche Cron sur clusters n'a été définie.
|
||||
index_servers=Exécuter sur les serveurs
|
||||
index_return=à la liste des tâches Cron sur clusters
|
||||
index_more=$1 de plus...
|
||||
index_run=Exécuter maintenant...
|
||||
|
||||
edit_title=Éditon d'une tâche Cron sur clusters
|
||||
create_title=Création d'une tâche Cron sur clusters
|
||||
edit_servers=Exécuter sur les serveurs
|
||||
edit_group=Membres de $1
|
||||
edit_this=Ce serveur
|
||||
edit_all=<Tous les hôtes>
|
||||
|
||||
save_err=Impossible d'enregistrer la tâche Cron sur clusters
|
||||
|
||||
exec_title=Exécution d'une tâche Cron sur clusters
|
||||
edit_group=Membres de $1
|
||||
edit_servers=Exécuter sur les serveurs
|
||||
edit_this=Ce serveur
|
||||
edit_title=Éditon d'une tâche Cron sur clusters
|
||||
exec_cmd=Exécution de $1 sur les serveurs sélectionnés en cours...
|
||||
exec_failed=Impossible d'exécuter sur $1 : $2
|
||||
exec_success=Sortie de $1...
|
||||
exec_nohosts=Aucun hôte sélectionné sur lequel exécuter ou les groupes sélectionnés ne contiennent aucun hôte susceptible d'être utilisé.
|
||||
|
||||
log_run=Exécuté $1 sur $2 serveurs
|
||||
log_run_l=Exécuté $1 sur $2
|
||||
exec_success=Sortie de $1...
|
||||
exec_title=Exécution d'une tâche Cron sur clusters
|
||||
index_add=Créer une nouvelle tâche Cron sur clusters
|
||||
index_more=$1 de plus...
|
||||
index_none=Aucune tâche Cron sur clusters n'a été définie.
|
||||
index_return=à la liste des tâches Cron sur clusters
|
||||
index_run=Exécuter maintenant...
|
||||
index_servers=Exécuter sur les serveurs
|
||||
index_title=Tâches Cron sur clusters
|
||||
log_create=Créé la tâche Cron sur clusters pour $1
|
||||
log_create_l=Créé la tâche Cron sur les clusters $2 pour $1
|
||||
log_modify=Modifié la tâche Cron sur clusters $1
|
||||
log_modify_l=Modifié la tâche Cron sur les clusters $2 pour $1
|
||||
log_delete=Supprimé la tâche Cron sur clusters pour $1
|
||||
log_delete_l=Supprimé la tâche Cron sur les clusters $2 pour $1
|
||||
|
||||
log_modify=Modifié la tâche Cron sur clusters $1
|
||||
log_modify_l=Modifié la tâche Cron sur les clusters $2 pour $1
|
||||
log_run=Exécuté $1 sur $2 serveurs
|
||||
log_run_l=Exécuté $1 sur $2
|
||||
save_err=Impossible d'enregistrer la tâche Cron sur clusters
|
||||
|
||||
@@ -1,8 +1,7 @@
|
||||
index_title=Changement des mots de passe de clusters
|
||||
index_noservers=Aucun serveur sur lequel gérer les utilisateurs n'a été défini dans le module <a href=$1>Utilisateurs et groupes de clusters</a>.
|
||||
index_hosts=Tous les changements de mot de passe effectués à l'aide de ce module seront effectués sur la totalité des $1 hôtes gérés par le module Utilisateurs et groupes de clusters.
|
||||
|
||||
index_noservers=Aucun serveur sur lequel gérer les utilisateurs n'a été défini dans le module <a href=$1>Utilisateurs et groupes de clusters</a>.
|
||||
index_title=Changement des mots de passe de clusters
|
||||
passwd_err=Impossible de changer le mot de passe
|
||||
passwd_title=Changement de mot de passe
|
||||
passwd_euser=L'utilisateur n'existe pas !
|
||||
passwd_on=Changement de mot de passe sur $1 en cours...
|
||||
|
||||
passwd_title=Changement de mot de passe
|
||||
|
||||
@@ -1,138 +1,155 @@
|
||||
index_installmsg=Choisissez l'emplacement à partir duquel installer un nouveau paquetage...
|
||||
compare_showall=Paquetages à afficher
|
||||
search_pack=Paquetage
|
||||
add_gmsg=Ajout de serveurs dans le groupe $1 en cours...
|
||||
index_installed=Paquetages installés
|
||||
search_nomatch=Aucun paquetage ne correspond à $1
|
||||
add_ok=Ajouté $1 avec $2 utilisateurs et $3 groupes.
|
||||
delete_done=... Effectué
|
||||
edit_title=Édition d'un paquetage
|
||||
host_delete=Supprimer de la liste gérée
|
||||
install_err=Impossible d'installer le paquetage
|
||||
index_local=À partir d'un fichier local
|
||||
delete_epack=Le paquetage $1 n'existe pas
|
||||
do_header=Installation de $1 sur tous les hôtes en cours...
|
||||
compare_showall1=Tous
|
||||
refresh_del=Supprimé $1 de la liste des serveurs
|
||||
delete_header=Suppression du paquetage $1 en cours...
|
||||
edit_arch=Architecture
|
||||
search_desc=Description
|
||||
index_count=($1 paquetage(s))
|
||||
index_uploaded=À partir d'un fichier déposé sur le serveur
|
||||
refresh_1=Rafraîchi $1 (ajouté $2, supprimé $3)
|
||||
install_ezip=N'est pas un fichier $1 compressé ou compressé par gzip valide
|
||||
delete_error=Impossible de supprimer de $1 : $2
|
||||
install_eurl=URL '$1' incompréhensible
|
||||
edit_all=<Tous les hôtes>
|
||||
compare_desc=Ce formulaire peut être utilisé pour comparer les paquetages installés sur deux ou plusieurs serveurs et chercher une quelconque divergence entre les versions des paquetages disponibles.
|
||||
refresh_failed=Impossible de rafraîchir $1 : $2
|
||||
edit_inst=Installé
|
||||
edit_desc=Description
|
||||
search_class=Classe
|
||||
install_efile=N'est pas un fichier $1 valide
|
||||
do_header4=Installation de $1 sur les membres du groupe $2 en cours...
|
||||
install_packs=Paquetage(s) à installer
|
||||
index_compare=Comparer les serveurs
|
||||
compare_etwo=Vous devez sélectionner au moins deux serveurs
|
||||
install_title=Installation d'un paquetage
|
||||
index_ftp=À partir d'une URL ftp ou http
|
||||
install_ok=Installer
|
||||
install_servers=Serveur(s) sur le(s)quel(s) installer
|
||||
delete_err=Impossible de supprimer le paquetage $1
|
||||
list_group=Groupe
|
||||
this_server=Ce serveur
|
||||
edit_donthave=<Les hôtes qui ne l'ont pas>
|
||||
search_return=aux résultats de la recherche
|
||||
refresh_title=Rafraîchissement des listes de paquetages
|
||||
do_already=Déjà installé sur $1.
|
||||
delete_success=Supprimé de $1.
|
||||
compare_got=OK
|
||||
do_edeleted=Le fichier d'installation a été supprimé - retournez à l'index du module et réessayez.
|
||||
host_close=Tout fermer
|
||||
edit_ver=Version
|
||||
compare_all=Tous les serveurs
|
||||
refresh_4=Rafraîchi $1 (aucun changement)
|
||||
install_eupload=Votre navigateur ne prend pas en charge les dépôts de fichiers sur le serveur
|
||||
index_add=Ajouter un serveur
|
||||
index_return=à la liste des serveurs
|
||||
search_title=Recherche de paquetages
|
||||
index_hosts=Serveurs gérés
|
||||
do_ver=Version
|
||||
install_header=Installation du paquetage
|
||||
edit_class=Classe
|
||||
compare_hosts=Serveurs à comparer
|
||||
delete_rusure2=Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le paquetage $1 de $4 ? Un maximum de $2 fichiers ($3 octets) seront supprimés définitivement.
|
||||
install_elocal2='$1' n'existe pas
|
||||
do_success=Installé sur $1.
|
||||
edit_group=Membres de $1
|
||||
install_elocal=Aucun fichier local indiqué
|
||||
edit_none=Aucune
|
||||
host_name=Nom de l'hôte
|
||||
compare_sel=Sélectionnés...
|
||||
do_class=Classe
|
||||
do_done=... Effectué
|
||||
refresh_2=Rafraîchi $1 (ajouté $2)
|
||||
host_open=Tout ouvrir
|
||||
index_nohosts=Aucun serveur Webmin n'a été déclaré pour la gestion des clusters.
|
||||
compare_err=Impossible de comparer les paquetages
|
||||
do_title=Installation d'un paquetage
|
||||
host_type=Type du serveur
|
||||
host_refresh=Rafraîchir les utilisateurs et les groupes
|
||||
edit_pack=Paquetage
|
||||
do_none=Aucun
|
||||
list_ok=OK
|
||||
list_type=Type
|
||||
add_title=Ajout de serveurs
|
||||
do_inst=Installé
|
||||
host_header=Détails du serveur de logiciels géré
|
||||
compare_showall0=Seulement les discordances
|
||||
compare_title=Comparaison de paquetages
|
||||
install_edir=N'est pas un répertoire $1 valide
|
||||
list_status=État
|
||||
edit_hosts=Installé sur les hôtes
|
||||
edit_details=Détails du paquetage provenant de $1
|
||||
host_count=Paquetages installés
|
||||
refresh_done=... Effectué
|
||||
list_title=Fichiers des paquetages
|
||||
do_header3=Installation de $1 sur les hôtes qui ne l'ont pas encore en cours...
|
||||
edit_vend=Distributeur
|
||||
add_err=Impossible d'ajouter le serveur
|
||||
edit_list=Répertorier les fichiers sur
|
||||
host_all=Tous les paquetages
|
||||
add_msg=Ajout de $1 en cours...
|
||||
delete_ok=Supprimer
|
||||
list_owner=Propriétaire
|
||||
compare_ok=Comparer maintenant
|
||||
add_esystem=Le serveur $1 n'utilise pas le même système de paquetages que cette machine
|
||||
host_return=aux détails du serveur
|
||||
index_installok=Installer
|
||||
compare_miss=Manquant
|
||||
add_echeck=Le serveur $1 n'a pas le module Utilisateurs et groupes
|
||||
add_err=Impossible d'ajouter le serveur
|
||||
add_esystem=Le serveur $1 n'utilise pas le même système de paquetages que cette machine
|
||||
add_gerr=Impossible d'ajouter le groupe
|
||||
do_details=Détails du paquetage
|
||||
do_desc=Description
|
||||
delete_rusure=Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le paquetage $1 de tous les serveurs ? Un maximum de $2 fichiers ($3 octets) seront supprimés définitivement.
|
||||
edit_uninst=Désinstaller à partir de
|
||||
refresh_header=Nouvelle demande des listes de paquetages de tous les serveurs en cours...
|
||||
host_installed=Paquetages installés
|
||||
do_arch=Architecture
|
||||
add_gmsg=Ajout de serveurs dans le groupe $1 en cours...
|
||||
add_msg=Ajout de $1 en cours...
|
||||
add_ok=Ajouté $1 avec $2 utilisateurs et $3 groupes.
|
||||
add_title=Ajout de serveurs
|
||||
compare_all=Tous les serveurs
|
||||
compare_desc=Ce formulaire peut être utilisé pour comparer les paquetages installés sur deux ou plusieurs serveurs et chercher une quelconque divergence entre les versions des paquetages disponibles.
|
||||
compare_err=Impossible de comparer les paquetages
|
||||
compare_etwo=Vous devez sélectionner au moins deux serveurs
|
||||
compare_got=OK
|
||||
compare_hosts=Serveurs à comparer
|
||||
compare_miss=Manquant
|
||||
compare_ok=Comparer maintenant
|
||||
compare_pack=Paquetage
|
||||
search_match=Paquetages correspondant à $1
|
||||
index_down=Chaque serveur devrait re-télécharger le paquetage
|
||||
list_path=Chemin d'accès
|
||||
index_install=Installation d'un nouveau paquetage
|
||||
index_search=Rechercher le paquetage
|
||||
index_title=Paquetages logiciels de clusters
|
||||
index_refresh=Rafraîchir les listes de paquetages
|
||||
index_gadd=Ajouter des serveurs dans un groupe
|
||||
host_os=Système d'exploitation de Webmin
|
||||
do_vend=Distributeur
|
||||
search_none=Aucun
|
||||
list_size=Taille
|
||||
do_pack=Paquetage
|
||||
host_title=Serveur géré
|
||||
edit_return=aux détails du paquetage
|
||||
refresh_3=Rafraîchi $1 (supprimé $2)
|
||||
list_files=Fichiers du paquetage $1 sur $2
|
||||
do_failed=Impossible d'installer sur $1 : $2
|
||||
compare_sel=Sélectionnés...
|
||||
compare_showall=Paquetages à afficher
|
||||
compare_showall0=Seulement les discordances
|
||||
compare_showall1=Tous
|
||||
compare_title=Comparaison de paquetages
|
||||
delete_done=... Effectué
|
||||
delete_epack=Le paquetage $1 n'existe pas
|
||||
delete_err=Impossible de supprimer le paquetage $1
|
||||
delete_error=Impossible de supprimer de $1 : $2
|
||||
delete_header=Suppression du paquetage $1 en cours...
|
||||
delete_ok=Supprimer
|
||||
delete_rusure=Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le paquetage $1 de tous les serveurs ? Un maximum de $2 fichiers ($3 octets) seront supprimés définitivement.
|
||||
delete_rusure2=Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le paquetage $1 de $4 ? Un maximum de $2 fichiers ($3 octets) seront supprimés définitivement.
|
||||
delete_rusure2none=Êtes vous sure de vouloir supprimer le paquet $1 de $4 ?
|
||||
delete_rusurenone=Êtes vous sure de vouloir supprimer le paquet $1 de tout les serveurs ?
|
||||
delete_success=Supprimé de $1.
|
||||
delete_title=Suppression d'un paquetage
|
||||
deletes_desc=désinstallation des paquets $1 ...
|
||||
deletes_enone=aucun paquet sélectionné
|
||||
deletes_err=Échec lors de la suppression des paquets
|
||||
deletes_failed1=Échec de l désinstallation de $1 : $2
|
||||
deletes_failed2=La désinstallation a échouée : $1
|
||||
deletes_ok=Tous supprimer
|
||||
deletes_success1=désinstallation réussie $1
|
||||
deletes_success2=... désinstallation accomplie.
|
||||
deletes_title=Supprimer les Paquets
|
||||
do_already=Déjà installé sur $1.
|
||||
do_arch=Architecture
|
||||
do_class=Classe
|
||||
do_desc=Description
|
||||
do_details=Détails du paquetage
|
||||
do_done=... Effectué
|
||||
do_edeleted=Le fichier d'installation a été supprimé - retournez à l'index du module et réessayez.
|
||||
do_failed=Impossible d'installer sur $1 : $2
|
||||
do_header=Installation de $1 sur tous les hôtes en cours...
|
||||
do_header3=Installation de $1 sur les hôtes qui ne l'ont pas encore en cours...
|
||||
do_header4=Installation de $1 sur les membres du groupe $2 en cours...
|
||||
do_header5=Installation $1 sur $2 ...
|
||||
do_inst=Installé
|
||||
do_none=Aucun
|
||||
do_pack=Paquetage
|
||||
do_success=Installé sur $1.
|
||||
do_title=Installation d'un paquetage
|
||||
do_vend=Distributeur
|
||||
do_ver=Version
|
||||
edit_all=<Tous les hôtes>
|
||||
edit_arch=Architecture
|
||||
edit_class=Classe
|
||||
edit_desc=Description
|
||||
edit_details=Détails du paquetage provenant de $1
|
||||
edit_donthave=<Les hôtes qui ne l'ont pas>
|
||||
edit_group=Membres de $1
|
||||
edit_hosts=Installé sur les hôtes
|
||||
edit_inst=Installé
|
||||
edit_list=Répertorier les fichiers sur
|
||||
edit_none=Aucune
|
||||
edit_pack=Paquetage
|
||||
edit_return=aux détails du paquetage
|
||||
edit_title=Édition d'un paquetage
|
||||
edit_uninst=Désinstaller à partir de
|
||||
edit_vend=Distributeur
|
||||
edit_ver=Version
|
||||
host_all=Tous les paquetages
|
||||
host_close=Tout fermer
|
||||
host_count=Paquetages installés
|
||||
host_delete=Supprimer de la liste gérée
|
||||
host_header=Détails du serveur de logiciels géré
|
||||
host_installed=Paquetages installés
|
||||
host_name=Nom de l'hôte
|
||||
host_open=Tout ouvrir
|
||||
host_os=Système d'exploitation de Webmin
|
||||
host_refresh=Rafraîchir les utilisateurs et les groupes
|
||||
host_return=aux détails du serveur
|
||||
host_title=Serveur géré
|
||||
host_type=Type du serveur
|
||||
index_add=Ajouter un serveur
|
||||
index_compare=Comparer les serveurs
|
||||
index_count=($1 paquetage(s))
|
||||
index_down=Chaque serveur devrait re-télécharger le paquetage
|
||||
index_ftp=À partir d'une URL ftp ou http
|
||||
index_gadd=Ajouter des serveurs dans un groupe
|
||||
index_hosts=Serveurs gérés
|
||||
index_install=Installation d'un nouveau paquetage
|
||||
index_installed=Paquetages installés
|
||||
index_installmsg=Choisissez l'emplacement à partir duquel installer un nouveau paquetage...
|
||||
index_installok=Installer
|
||||
index_local=À partir d'un fichier local
|
||||
index_nohosts=Aucun serveur Webmin n'a été déclaré pour la gestion des clusters.
|
||||
index_refresh=Rafraîchir les listes de paquetages
|
||||
index_return=à la liste des serveurs
|
||||
index_search=Rechercher le paquetage
|
||||
index_tcount=Paquets
|
||||
index_tdesc=Description
|
||||
index_thost=Nom d'hôte
|
||||
index_title=Paquetages logiciels de clusters
|
||||
index_ttype=Type d'OS
|
||||
index_uploaded=À partir d'un fichier déposé sur le serveur
|
||||
install_edir=N'est pas un répertoire $1 valide
|
||||
install_efile=N'est pas un fichier $1 valide
|
||||
install_elocal=Aucun fichier local indiqué
|
||||
install_elocal2='$1' n'existe pas
|
||||
install_err=Impossible d'installer le paquetage
|
||||
install_eupload=Votre navigateur ne prend pas en charge les dépôts de fichiers sur le serveur
|
||||
install_eurl=URL '$1' incompréhensible
|
||||
install_ezip=N'est pas un fichier $1 compressé ou compressé par gzip valide
|
||||
install_header=Installation du paquetage
|
||||
install_ok=Installer
|
||||
install_packs=Paquetage(s) à installer
|
||||
install_servers=Serveur(s) sur le(s)quel(s) installer
|
||||
install_title=Installation d'un paquetage
|
||||
list_files=Fichiers du paquetage $1 sur $2
|
||||
list_group=Groupe
|
||||
list_ok=OK
|
||||
list_owner=Propriétaire
|
||||
list_path=Chemin d'accès
|
||||
list_size=Taille
|
||||
list_status=État
|
||||
list_title=Fichiers des paquetages
|
||||
list_type=Type
|
||||
refresh_1=Rafraîchi $1 (ajouté $2, supprimé $3)
|
||||
refresh_2=Rafraîchi $1 (ajouté $2)
|
||||
refresh_3=Rafraîchi $1 (supprimé $2)
|
||||
refresh_4=Rafraîchi $1 (aucun changement)
|
||||
refresh_del=Supprimé $1 de la liste des serveurs
|
||||
refresh_done=... Effectué
|
||||
refresh_failed=Impossible de rafraîchir $1 : $2
|
||||
refresh_header=Nouvelle demande des listes de paquetages de tous les serveurs en cours...
|
||||
refresh_title=Rafraîchissement des listes de paquetages
|
||||
search_class=Classe
|
||||
search_desc=Description
|
||||
search_match=Paquetages correspondant à $1
|
||||
search_nomatch=Aucun paquetage ne correspond à $1
|
||||
search_none=Aucun
|
||||
search_pack=Paquetage
|
||||
search_return=aux résultats de la recherche
|
||||
search_selall=Tous sélectionner
|
||||
search_title=Recherche de paquetages
|
||||
this_server=Ce serveur
|
||||
|
||||
@@ -1,144 +1,150 @@
|
||||
uedit_delfrom=Supprimer des groupes
|
||||
gedit_donthave=<Hôtes qui ne l'ont pas>
|
||||
add_gmsg=Ajout de serveurs dans le groupe $1 en cours...
|
||||
usave_others=Création dans les autres modules en cours...
|
||||
usave_move=Déplacement du répertoire personnel en cours...
|
||||
host_groups=Nombre de groupes
|
||||
sync_groups=Groupes à créer
|
||||
log_modify_group=Modifié le groupe $1
|
||||
add_ok=Ajouté $1 avec $2 utilisateurs et $3 groupes.
|
||||
index_newgroup=Ajouter un groupe
|
||||
sync_gall=Tous les groupes manquants
|
||||
sync_test=Afficher seulement ce qui devrait être effectué ?
|
||||
udel_gone=L'utilisateur n'existe plus.
|
||||
gsave_failed=Impossible d'enregistrer le groupe : $1
|
||||
host_delete=Supprimer de la liste gérée
|
||||
search_hosts=Hôtes
|
||||
index_newuser=Ajouter un utilisateur
|
||||
uedit_sync=Ajouter aux autres serveurs
|
||||
usave_rgroups=Renommage dans les groupes en cours...
|
||||
refresh_del=Supprimé $1 de la liste des serveurs
|
||||
usave_gid=Changement du GID sur les fichiers en cours...
|
||||
log_delete_user=Supprimé l'utilisateur $1
|
||||
sync_uall=Tous les utilisateurs manquants
|
||||
sync_users=Utilisateurs à créer
|
||||
uedit_addto=Ajouter aux groupes
|
||||
sync_ggid=Groupes ayant un GID dans l'intervalle
|
||||
refresh_gdel=supprimer $1 groupes
|
||||
usave_update=Mise à jour de l'élément du fichier de mots de passe en cours...
|
||||
host_users=Nombre d'utilisateurs
|
||||
refresh_gadd=ajouté $1 groupes
|
||||
gdel_gone=L'utilisateur n'existe plus.
|
||||
index_finduser=Chercher les utilisateurs dont
|
||||
uedit_servers=Serveur(s) à créer sur
|
||||
udel_servs=Supprimer le répertoire personnel s'il existe sur
|
||||
log_add_host=Ajouté les utilisateurs et les hôtes provenant de l'hôte $1
|
||||
refresh_failed=Impossible de rafraîchir $1 : $2
|
||||
gsave_header=Création du groupe $1 sur tous les hôtes en cours...
|
||||
sync_uuid=Utilisateurs ayant un UID dans l'intervalle
|
||||
log_create_user=Créé l'utilisateur $1
|
||||
log_create_group=Créé le groupe $1
|
||||
uedit_makehome=Créer le répertoire personnel si manquant ?
|
||||
usave_failed=Impossible d'enregistrer l'utilisateur : $1
|
||||
log_delete_group=Supprimé le groupe $1
|
||||
usave_mothers=Mise à jour dans les autres modules en cours...
|
||||
uedit_group=Membres de $1
|
||||
uedit_donthave=<Hôtes qui ne l'ont pas>
|
||||
this_server=Ce serveur
|
||||
log_sync=Synchronisé les utilisateurs et les groupes
|
||||
usave_einuse=Un utilisateur du même nom existe déjà sur $1
|
||||
refresh_title=Rafraîchissement des utilisateurs et des groupes
|
||||
uedit_all=<Tous les hôtes>
|
||||
uedit_mall=Tous les serveurs
|
||||
sync_insync=Les utilisateurs et les groupes sont en cours de synchronisation.
|
||||
gsave_nosync=La synchronisation du groupe de l'autre module n'est pas prise en charge par l'hôte.
|
||||
sync_ugid=Utilisateurs ayant un groupe primaire
|
||||
gsave_update=Mise à jour de l'élément du fichier de groupes en cours...
|
||||
usave_header4=Création de l'utilisateur $1 sur les membres du groupe $2 en cours...
|
||||
add_epft=Le serveur $1 n'utilise pas le même format de fichiers utilisateur que cet hôte.
|
||||
log_refresh=Rafraîchi les utilisateurs et les groupes
|
||||
usave_groups=Ajout aux groupes en cours...
|
||||
sync_gsel=Seulement les groupes
|
||||
sync_unot=Tous les utilisateurs sauf
|
||||
sync_ucreate=Ajout de l'élément du fichier de mots de passe pour $1 en cours...
|
||||
log_add_group=Ajouté les utilisateurs et les groupes provenant des hôtes dans le groupe $1
|
||||
sync_gcreate=Ajout de l'élément du fichier de groupes pour $1 en cours...
|
||||
index_add=Ajouter un serveur
|
||||
index_return=à la liste des serveurs
|
||||
usave_emaking=Commande avant la mise à jour impossible : $1
|
||||
sync_hall=Tous les serveurs
|
||||
sync_others=Créer l'utilisateur dans les autres modules ?
|
||||
index_hosts=Serveurs gérés
|
||||
refresh_host=Rafraîchi $1
|
||||
host_glist=Groupes sur le serveur
|
||||
uedit_set=Définir à
|
||||
gsave_header4=Création du groupe $1 sur les membres du groupe $2 en cours...
|
||||
usave_uon=Mise à jour sur $1 en cours...
|
||||
host_name=Nom de l'hôte
|
||||
udel_failed=Impossible de supprimer l'utilisateur : $1
|
||||
usave_con=Création sur $1 en cours...
|
||||
refresh_uadd=ajouté $1 utilisateurs
|
||||
uedit_others=Créer l'utilisateur dans les autres modules ?
|
||||
usave_header3=Création de l'utilisateur $1 sur les hôtes qui ne l'ont pas en cours...
|
||||
uedit_servs=Effectuer les opérations sur les fichiers sur
|
||||
index_nohosts=Aucun serveur Webmin n'a été déclaré pour la gestion des utilisateurs.
|
||||
host_type=Type du serveur
|
||||
gedit_del=Supprimer des utilisateurs
|
||||
gsave_create=Ajout d'un élément du fichier de groupes en cours...
|
||||
host_refresh=Rafraîchir les utilisateurs et les groupes
|
||||
gsave_con=Création sur $1 en cours...
|
||||
usave_esecgid=Le groupe secondaire $1 n'existe pas
|
||||
uedit_none=Aucun
|
||||
udel_on=Suppression de $1 en cours...
|
||||
udel_dothers=Suppression dans les autres modules en cours...
|
||||
add_title=Ajout de serveurs
|
||||
index_users=Utilisateurs et groupes
|
||||
sync_on=Synchronisation de $1 en cours...
|
||||
host_header=Détails du serveur de logiciels géré
|
||||
sync_copy=Copier les fichiers dans le répertoire personnel ?
|
||||
uedit_hosts=Existe sur les serveurs
|
||||
index_sync=Synchroniser
|
||||
gdel_on=Suppression de $1 en cours...
|
||||
uedit_leave=Ne pas changer
|
||||
usave_copy=Copie de fichiers dans le répertoire personnel en cours...
|
||||
refresh_udel=supprimé $1 utilisateurs
|
||||
usave_uid=Changement de l'UID sur les fichiers en cours...
|
||||
refresh_done=... Effectué
|
||||
uedit_mthis=Un seul serveur
|
||||
index_findgroup=Chercher les groupes dont
|
||||
sync_makehome=Créer les répertoires personnels ?
|
||||
gsave_header3=Création du groupe $1 sur les hôtes qui ne l'ont pas en cours...
|
||||
add_err=Impossible d'ajouter le serveur
|
||||
usave_mkhome=Création du répertoire personnel en cours...
|
||||
sync_ok=Créer les utilisateurs et les groupes
|
||||
sync_gnot=Tous les groupes sauf
|
||||
add_msg=Ajout de $1 en cours...
|
||||
usave_header=Création de l'utilisateur $1 sur tous les hôtes en cours...
|
||||
usave_gone=L'utilisateur n'existe plus.
|
||||
gsave_gone=Le groupe n'existe plus.
|
||||
host_ulist=Utilisateurs sur le serveur
|
||||
host_return=aux détails du serveur
|
||||
sync_usel=Seulement les utilisateurs
|
||||
gsave_euser=L'utilisateur $1 n'existe plus
|
||||
add_egft=Le serveur $1 n'utilise pas le même format de fichiers groupe que cet hôte.
|
||||
add_echeck=Le serveur $1 n'a pas le module Utilisateurs et groupes
|
||||
add_egft=Le serveur $1 n'utilise pas le même format de fichiers groupe que cet hôte.
|
||||
add_epft=Le serveur $1 n'utilise pas le même format de fichiers utilisateur que cet hôte.
|
||||
add_err=Impossible d'ajouter le serveur
|
||||
add_gerr=Impossible d'ajouter le groupe
|
||||
log_modify_user=Modifié l'utilisateur $1
|
||||
gedit_host=Détails de $1
|
||||
sync_hsel=Sélectionnés...
|
||||
usave_create=Ajout d'un élément du fichier de mots de passe en cours...
|
||||
refresh_header=Nouvelle demande des listes des utilisateurs et des groupes pour tous les serveurs en cours...
|
||||
uedit_host=Détails de $1
|
||||
gsave_uon=Mise à jour sur $1 en cours...
|
||||
sync_title=Synchronisation des serveurs
|
||||
sync_hosts=Serveurs à synchroniser
|
||||
sync_gnone=Aucun groupe
|
||||
add_gmsg=Ajout de serveurs dans le groupe $1 en cours...
|
||||
add_msg=Ajout de $1 en cours...
|
||||
add_ok=Ajouté $1 avec $2 utilisateurs et $3 groupes.
|
||||
add_title=Ajout de serveurs
|
||||
gdel_failed=Impossible de supprimer le groupe : $1
|
||||
sync_unone=Aucun utilisateur
|
||||
index_title=Utilisateurs et groupes de clusters
|
||||
udel_others=Supprimer l'utilisateur dans les autres modules ?
|
||||
index_refresh=Rafraîchir les listes d'utilisateurs et de groupes
|
||||
index_gadd=Ajouter des serveurs dans un groupe
|
||||
gdel_gone=L'utilisateur n'existe plus.
|
||||
gdel_on=Suppression de $1 en cours...
|
||||
gedit_add=Ajouter des utilisateurs
|
||||
sync_desc=Ce formulaire vous permet de créer des utilisateurs et des groupes sur les serveurs qui ne les ont pas actuellement, de façon à synchroniser leurs comptes sur tous les serveurs de votre cluster.
|
||||
gedit_del=Supprimer des utilisateurs
|
||||
gedit_donthave=<Hôtes qui ne l'ont pas>
|
||||
gedit_host=Détails de $1
|
||||
gsave_con=Création sur $1 en cours...
|
||||
gsave_create=Ajout d'un élément du fichier de groupes en cours...
|
||||
gsave_euser=L'utilisateur $1 n'existe plus
|
||||
gsave_failed=Impossible d'enregistrer le groupe : $1
|
||||
gsave_gone=Le groupe n'existe plus.
|
||||
gsave_header=Création du groupe $1 sur tous les hôtes en cours...
|
||||
gsave_header3=Création du groupe $1 sur les hôtes qui ne l'ont pas en cours...
|
||||
gsave_header4=Création du groupe $1 sur les membres du groupe $2 en cours...
|
||||
gsave_nosync=La synchronisation du groupe de l'autre module n'est pas prise en charge par l'hôte.
|
||||
gsave_uon=Mise à jour sur $1 en cours...
|
||||
gsave_update=Mise à jour de l'élément du fichier de groupes en cours...
|
||||
host_delete=Supprimer de la liste gérée
|
||||
host_glist=Groupes sur le serveur
|
||||
host_groups=Nombre de groupes
|
||||
host_header=Détails du serveur de logiciels géré
|
||||
host_name=Nom de l'hôte
|
||||
host_refresh=Rafraîchir les utilisateurs et les groupes
|
||||
host_return=aux détails du serveur
|
||||
host_title=Serveur géré
|
||||
host_type=Type du serveur
|
||||
host_ulist=Utilisateurs sur le serveur
|
||||
host_users=Nombre d'utilisateurs
|
||||
index_add=Ajouter un serveur
|
||||
index_findgroup=Chercher les groupes dont
|
||||
index_finduser=Chercher les utilisateurs dont
|
||||
index_gadd=Ajouter des serveurs dans un groupe
|
||||
index_hosts=Serveurs gérés
|
||||
index_newgroup=Ajouter un groupe
|
||||
index_newuser=Ajouter un utilisateur
|
||||
index_nohosts=Aucun serveur Webmin n'a été déclaré pour la gestion des utilisateurs.
|
||||
index_refresh=Rafraîchir les listes d'utilisateurs et de groupes
|
||||
index_return=à la liste des serveurs
|
||||
index_sync=Synchroniser
|
||||
index_tdesc=Description
|
||||
index_tgcount=Groupes
|
||||
index_thost=Nom d'hôte
|
||||
index_title=Utilisateurs et groupes de clusters
|
||||
index_ttype=Type d'OS
|
||||
index_tucount=Utilisateurs
|
||||
index_users=Utilisateurs et groupes
|
||||
log_add_group=Ajouté les utilisateurs et les groupes provenant des hôtes dans le groupe $1
|
||||
log_add_host=Ajouté les utilisateurs et les hôtes provenant de l'hôte $1
|
||||
log_create_group=Créé le groupe $1
|
||||
log_create_user=Créé l'utilisateur $1
|
||||
log_delete_group=Supprimé le groupe $1
|
||||
log_delete_user=Supprimé l'utilisateur $1
|
||||
log_modify_group=Modifié le groupe $1
|
||||
log_modify_user=Modifié l'utilisateur $1
|
||||
log_refresh=Rafraîchi les utilisateurs et les groupes
|
||||
log_sync=Synchronisé les utilisateurs et les groupes
|
||||
refresh_del=Supprimé $1 de la liste des serveurs
|
||||
refresh_done=... Effectué
|
||||
refresh_failed=Impossible de rafraîchir $1 : $2
|
||||
refresh_gadd=ajouté $1 groupes
|
||||
refresh_gdel=supprimer $1 groupes
|
||||
refresh_header=Nouvelle demande des listes des utilisateurs et des groupes pour tous les serveurs en cours...
|
||||
refresh_host=Rafraîchi $1
|
||||
refresh_title=Rafraîchissement des utilisateurs et des groupes
|
||||
refresh_uadd=ajouté $1 utilisateurs
|
||||
refresh_udel=supprimé $1 utilisateurs
|
||||
search_hosts=Hôtes
|
||||
sync_copy=Copier les fichiers dans le répertoire personnel ?
|
||||
sync_desc=Ce formulaire vous permet de créer des utilisateurs et des groupes sur les serveurs qui ne les ont pas actuellement, de façon à synchroniser leurs comptes sur tous les serveurs de votre cluster.
|
||||
sync_gall=Tous les groupes manquants
|
||||
sync_gcreate=Ajout de l'élément du fichier de groupes pour $1 en cours...
|
||||
sync_ggid=Groupes ayant un GID dans l'intervalle
|
||||
sync_gnone=Aucun groupe
|
||||
sync_gnot=Tous les groupes sauf
|
||||
sync_groups=Groupes à créer
|
||||
sync_gsel=Seulement les groupes
|
||||
sync_hall=Tous les serveurs
|
||||
sync_hosts=Serveurs à synchroniser
|
||||
sync_hsel=Sélectionnés...
|
||||
sync_insync=Les utilisateurs et les groupes sont en cours de synchronisation.
|
||||
sync_makehome=Créer les répertoires personnels ?
|
||||
sync_ok=Créer les utilisateurs et les groupes
|
||||
sync_on=Synchronisation de $1 en cours...
|
||||
sync_others=Créer l'utilisateur dans les autres modules ?
|
||||
sync_test=Afficher seulement ce qui devrait être effectué ?
|
||||
sync_title=Synchronisation des serveurs
|
||||
sync_uall=Tous les utilisateurs manquants
|
||||
sync_ucreate=Ajout de l'élément du fichier de mots de passe pour $1 en cours...
|
||||
sync_ugid=Utilisateurs ayant un groupe primaire
|
||||
sync_unone=Aucun utilisateur
|
||||
sync_unot=Tous les utilisateurs sauf
|
||||
sync_usel=Seulement les utilisateurs
|
||||
sync_users=Utilisateurs à créer
|
||||
sync_uuid=Utilisateurs ayant un UID dans l'intervalle
|
||||
this_server=Ce serveur
|
||||
udel_dothers=Suppression dans les autres modules en cours...
|
||||
udel_failed=Impossible de supprimer l'utilisateur : $1
|
||||
udel_gone=L'utilisateur n'existe plus.
|
||||
udel_on=Suppression de $1 en cours...
|
||||
udel_others=Supprimer l'utilisateur dans les autres modules ?
|
||||
udel_servs=Supprimer le répertoire personnel s'il existe sur
|
||||
uedit_addto=Ajouter aux groupes
|
||||
uedit_all=<Tous les hôtes>
|
||||
uedit_delfrom=Supprimer des groupes
|
||||
uedit_donthave=<Hôtes qui ne l'ont pas>
|
||||
uedit_group=Membres de $1
|
||||
uedit_host=Détails de $1
|
||||
uedit_hosts=Existe sur les serveurs
|
||||
uedit_leave=Ne pas changer
|
||||
uedit_makehome=Créer le répertoire personnel si manquant ?
|
||||
uedit_mall=Tous les serveurs
|
||||
uedit_mthis=Un seul serveur
|
||||
uedit_none=Aucun
|
||||
uedit_others=Créer l'utilisateur dans les autres modules ?
|
||||
uedit_servers=Serveur(s) à créer sur
|
||||
uedit_servs=Effectuer les opérations sur les fichiers sur
|
||||
uedit_set=Définir à
|
||||
uedit_sync=Ajouter aux autres serveurs
|
||||
usave_con=Création sur $1 en cours...
|
||||
usave_copy=Copie de fichiers dans le répertoire personnel en cours...
|
||||
usave_create=Ajout d'un élément du fichier de mots de passe en cours...
|
||||
usave_einuse=Un utilisateur du même nom existe déjà sur $1
|
||||
usave_emaking=Commande avant la mise à jour impossible : $1
|
||||
usave_esecgid=Le groupe secondaire $1 n'existe pas
|
||||
usave_failed=Impossible d'enregistrer l'utilisateur : $1
|
||||
usave_gid=Changement du GID sur les fichiers en cours...
|
||||
usave_gone=L'utilisateur n'existe plus.
|
||||
usave_groups=Ajout aux groupes en cours...
|
||||
usave_header=Création de l'utilisateur $1 sur tous les hôtes en cours...
|
||||
usave_header3=Création de l'utilisateur $1 sur les hôtes qui ne l'ont pas en cours...
|
||||
usave_header4=Création de l'utilisateur $1 sur les membres du groupe $2 en cours...
|
||||
usave_header5=Création de l'utilisateur $1 sur $2 ...
|
||||
usave_mkhome=Création du répertoire personnel en cours...
|
||||
usave_mothers=Mise à jour dans les autres modules en cours...
|
||||
usave_move=Déplacement du répertoire personnel en cours...
|
||||
usave_others=Création dans les autres modules en cours...
|
||||
usave_rgroups=Renommage dans les groupes en cours...
|
||||
usave_uid=Changement de l'UID sur les fichiers en cours...
|
||||
usave_uon=Mise à jour sur $1 en cours...
|
||||
usave_update=Mise à jour de l'élément du fichier de mots de passe en cours...
|
||||
|
||||
@@ -1,16 +0,0 @@
|
||||
line1=Options configurables,11
|
||||
login=Identifiant d'administration
|
||||
pass=Mot de passe d'administration,12
|
||||
charset=Encodage des caractères pour les données MySQL,15,charset
|
||||
line2=Configuration du système
|
||||
mysqlshow=Chemin vers la commande mysqlshow,0
|
||||
mysqladmin=Chemin vers la commande mysqladmin,0
|
||||
mysql=Chemin vers la commande mysql,0
|
||||
mysqldump=Chemin vers la commande mysqldump,0
|
||||
mysqlimport=Chemin vers la commande mysqlimport,0
|
||||
mysqld=Chemin vers la commande mysqld,3,Automatique
|
||||
start_cmd=Commande pour démarrer le serveur MySQL,0
|
||||
stop_cmd=Commande pour arrêter le serveur MySQL,3,Automatique
|
||||
mysql_data=Chemin vers le répertoire des bases de données MySQL,3,Aucun
|
||||
port=Port MySQL sur lequel se connecter,3,Par défaut
|
||||
my_cnf=Fichier de configuration MySQL,0
|
||||
|
||||
@@ -13,12 +13,7 @@ backup_header3=Planification de la sauvegarde
|
||||
backup_ok=Sauvegarder maintenant
|
||||
backup_ok1=Enregistrer et sauvergader maintenant
|
||||
backup_ok2=Enregistrer
|
||||
cnf_bind=Adresse d'écoute du serveur MySQL
|
||||
cnf_datadir=Répertoire des fichiers des bases de données
|
||||
cnf_max_connections=Nombre maximum de connexions
|
||||
cnf_port=Port du serveur MySQL
|
||||
cnf_table_cache=Tables à mettre en cache
|
||||
cnf_title=Configuration Serveur MySQL
|
||||
compat_ansi=ANSI
|
||||
compat_db2=DB2
|
||||
compat_maxdb=MaxDB
|
||||
@@ -29,9 +24,6 @@ compat_oracle=Oracle
|
||||
compat_postgresql=PostgreSQL
|
||||
cpriv_anon=Utilisateur anonyme
|
||||
cpriv_db=Base de données
|
||||
cpriv_edb=Nom de base de donnée manquant ou invalide
|
||||
cpriv_euser=Nom d'utilisateur manquant ou invalide
|
||||
cpriv_host=Hôtes
|
||||
cpriv_perms=Permissions
|
||||
cpriv_table=Table
|
||||
cpriv_user=Nom d'Utilisateur
|
||||
@@ -39,53 +31,4 @@ cprivs_db=Base de données
|
||||
cprivs_privs=Permissions
|
||||
cprivs_table=Table
|
||||
cprivs_user=Utilisateur
|
||||
db_db=Bases de données
|
||||
db_perms=Permissions
|
||||
db_priv19=Exécuter
|
||||
db_user=Nom d'utilisateur
|
||||
dbase_add=Créer une nouvelle table
|
||||
dbase_delete=Supprimer les Tables Sélectionnées
|
||||
dbase_delete2=Supprimer les Objets Sélectionnés
|
||||
dbase_return=la liste des tables
|
||||
dbase_title=Edition de la Base de Données
|
||||
dbs_title=Permissions Base de Données
|
||||
dbs_user=Utilisateur
|
||||
exec_file=A partir d'un fichier local
|
||||
exec_upload=A partir d'un fichier à téléverser
|
||||
field_default=Valeur par défaut
|
||||
field_dmode0=Aucun
|
||||
field_name=Nom du champs
|
||||
field_none=Aucun
|
||||
field_type=Type de données
|
||||
host_db=Bases de données
|
||||
host_host=Hôtes
|
||||
host_perms=Permissions
|
||||
host_priv6=Créer des tables
|
||||
hosts_db=Bases de données
|
||||
index_add=Créer une nouvelle base de données.
|
||||
index_backup=Sauvegarder les Bases de Données
|
||||
index_db=Nom de la base de données
|
||||
index_dbs=Bases de Données MySQL
|
||||
index_drops=Supprimer les Bases de Données Sélectionnées
|
||||
index_global=Options Générales
|
||||
index_login=Identifiant
|
||||
index_ltitle=Identifiant MySQL
|
||||
index_return=la liste des bases de données
|
||||
index_start=Démarrer le serveur MySQL
|
||||
index_stop=Arrêter le serveur MySQL
|
||||
index_tables=Tables
|
||||
index_title=Serveur de Bases de Données MySQL
|
||||
index_version=MySQL version $1
|
||||
log_anon=anonyme
|
||||
newdb_header=Options de la nouvelle base de données
|
||||
newdb_title=Création de Base de Données
|
||||
table_nkey=Clé ?
|
||||
users_add=Créer un nouvel utilisateur
|
||||
users_pass=Mot de passe crypté
|
||||
users_ssl=Certificat
|
||||
users_sync_privs=Permissions pour les nouveaux utilisateurs
|
||||
users_title=Permissions des Utilisateurs
|
||||
vars_search=Afficher les variables correspondant à :
|
||||
view_nokey=Cette table n'a pas de clé primaire et par conséquent ses données ne peuvent être éditées.
|
||||
view_none=Cette table ne contient pas de données.
|
||||
view_undefined=Automatique
|
||||
|
||||
279
net/lang/fr
279
net/lang/fr
@@ -1,185 +1,134 @@
|
||||
acl_apply=Peut appliquer la configuration ?
|
||||
acl_bootonly=Peut éditer les interfaces actives ?
|
||||
acl_broadcast=Peut éditer le broadcast ?
|
||||
acl_delete=Peut supprimer des interfaces ?
|
||||
acl_dns=Peut éditer les paramètres de client DNS ?
|
||||
acl_hosts=Peut éditer les adresses de machine ?
|
||||
acl_ifcs=Peut éditer les interfaces réseau ?
|
||||
acl_ifcs_only=Seulement les interfaces
|
||||
acl_mtu=Peut éditer le MTU ?
|
||||
acl_netmask=Peut éditer le masque sous réseau ?
|
||||
acl_routes=Peut éditer le routage et les passerelles ?
|
||||
acl_view=Voir seulement
|
||||
acl_virt=Peut ajouter des interfaces virtuelles ?
|
||||
index_title=Configuration Réseau
|
||||
index_return=configuration réseau
|
||||
index_applydesc=Cliquez sur ce bouton pour activer les configurations actuelles comme si vous aviez redemarre la machine.<br><b>ATTENTION:</b> Cela peut rendre votre systeme inaccessible par le reseau et couper l'acces a Webmin.
|
||||
index_apply=Appliquer la Configuration
|
||||
|
||||
ifcs_title=Interfaces Réseau
|
||||
ifcs_now=Interfaces Actives
|
||||
ifcs_name=Nom
|
||||
ifcs_type=Type
|
||||
ifcs_ip=IP Adresse
|
||||
ifcs_mask=Masque de sous-réseau
|
||||
ifcs_status=État
|
||||
ifcs_virtual=Virtuel
|
||||
ifcs_up=Effectif
|
||||
ifcs_down=Arrêté
|
||||
ifcs_add=Ajouter une nouvelle interface
|
||||
ifcs_boot=Interfaces Permanentes
|
||||
ifcs_act=Permanente?
|
||||
ifcs_bootp=Par BOOTP
|
||||
ifcs_dhcp=Par DHCP
|
||||
ifcs_broad=Adresse de diffusion
|
||||
ifcs_auto=Automatique
|
||||
ifcs_mtu=MTU (Unité de transfert maximal)
|
||||
ifcs_virts=Interfaces virtuelles
|
||||
ifcs_addvirt=Ajouter une interface virtuelle
|
||||
ifcs_return=interfaces réseau
|
||||
ifcs_unknown=Inconnu
|
||||
ifcs_ecannot=Vous n'avez pas le droit d'éditer les interfaces réseau
|
||||
|
||||
aifc_create=Créer une Interface Active
|
||||
aifc_default=Défaut
|
||||
aifc_edit=Éditer une Interface Active
|
||||
aifc_desc1=Paramètres d'une Interface Active
|
||||
aifc_desc2=Paramètres d'une Interface Virtuel Active
|
||||
aifc_ebroad=$1 n'est pas une adresse de diffusion valide
|
||||
aifc_eclash=L'interface $1 utilise déjà cette adresse IP
|
||||
aifc_edit=Éditer une Interface Active
|
||||
aifc_edup=L'interface $1 existe déjà
|
||||
aifc_eexist=L'interface $1 n'existe pas
|
||||
aifc_ehard=$1 n'est pas une adresse matérielle valide
|
||||
aifc_eip=$1 n'est pas une adresse IP valide
|
||||
aifc_emask=$1 n'est pas un masque de sous-réseau valide
|
||||
aifc_emtu=$1 n'est pas un MTU valide
|
||||
aifc_ename=Nom d'interface inconnu ou invalide
|
||||
aifc_hard=Adresse matérielle
|
||||
aifc_default=Défaut
|
||||
aifc_err1=Impossible de supprimer l'interface
|
||||
aifc_err2=Impossible d'enregistrer l'interface
|
||||
aifc_evirt=Numéro d'interface virtuel inconnu ou invalide
|
||||
aifc_evirtdup=L'interface virtuelle $1 existe déjà
|
||||
aifc_hard=Adresse matérielle
|
||||
apply_ecannot=Vous n'êtes pas autorisé à appliquer la configuration
|
||||
bifc_apply=Enregistrer et Appliquer
|
||||
bifc_capply=Créer et Appliquer
|
||||
aifc_edup=L'interface $1 existe déjà
|
||||
aifc_ename=Nom d'interface inconnu ou invalide
|
||||
aifc_eip=$1 n'est pas une adresse IP valide
|
||||
aifc_emask=$1 n'est pas un masque de sous-réseau valide
|
||||
aifc_ebroad=$1 n'est pas une adresse de diffusion valide
|
||||
aifc_emtu=$1 n'est pas un MTU valide
|
||||
aifc_ehard=$1 n'est pas une adresse matérielle valide
|
||||
aifc_eexist=L'interface $1 n'existe pas
|
||||
|
||||
bifc_create=Créer une Interface Permanente
|
||||
bifc_dapply=Supprimer et Appliquer
|
||||
bifc_edit=Éditer une Interface Permanente
|
||||
bifc_desc1=Paramètre de l'Interface Permanente
|
||||
bifc_desc2=Paramètre de l'Interface Virtuel Permanente
|
||||
bifc_eapply=Vous ne pouvez pas activer une interface qui utilise DHCP ou BOOTP
|
||||
bifc_ebroad=$1 n'est pas une adresse de diffusion valide
|
||||
bifc_edhcpmain=Il est possible d'activer le DHCP sur l'interface de réseau primaire uniquement
|
||||
bifc_edit=Éditer une Interface Permanente
|
||||
bifc_edup=L'interface $1 existe déjà
|
||||
bifc_eip=$1 n'est pas une adresse IP valide
|
||||
bifc_emask=$1 n'est pas un masque de sous-réseau valide
|
||||
bifc_emtu=$1 n'est pas un MTU valide
|
||||
bifc_ename=Nom d'interface inconnu ou invalide
|
||||
bifc_apply=Enregistrer et Appliquer
|
||||
bifc_err1=Impossible de supprimer l'interface
|
||||
bifc_err2=Impossible de sauvegarder l'interface
|
||||
bifc_err3=Impossible d'activer l'interface
|
||||
bifc_err4=Échec lors de la désactivation de l'interface
|
||||
bifc_evirt=Numéro d'interface virtuel inconnu ou invalide
|
||||
bifc_evirtdup=L'interface virtuelle $1 existe déjà
|
||||
chooser_other=Autre ...
|
||||
daifcs_enone=Aucune Sélection
|
||||
dbifcs_err=Échec lors de la suppression des interfaces
|
||||
dbifcs_err2=Échec lors de l'activation des interfaces
|
||||
dns_ecannot=Vous n'avez pas le droit d'éditer les paramètres de client DNS
|
||||
dns_edomain='$1' n'est pas un nom de domaine valide
|
||||
dns_ehost='$1' n'est pas un nom de machine valide
|
||||
dns_ens='$1' n'est pas une adresse IP de serveur de noms valide
|
||||
dns_eorder=Ordre de résolution introuvable
|
||||
dns_err=Echec de la sauvegarde de configuration DNS
|
||||
dns_esearch=Aucun domaine donné à chercher
|
||||
dns_hostname=Nom du poste
|
||||
dns_hoststoo=Mettre à jour le "hostname" dans les adresses en cas de modification
|
||||
dns_listed=Listé
|
||||
dns_none=Aucun
|
||||
dns_options=Options du Client DNS
|
||||
dns_order=Ordre de résolution
|
||||
dns_search=Domaines de recherche
|
||||
dns_servers=Serveurs DNS
|
||||
dns_title=Client DNS
|
||||
hdelete_enone=Aucune sélection
|
||||
hosts_add=Ajouter une nouvelle adresse de machine
|
||||
hosts_create=Créer l'adresse de machine
|
||||
hosts_detail=Machine et adresse
|
||||
hosts_ecannot=Vous n'avez pas le droit d'éditer les adresses des machines
|
||||
hosts_edit=Éditer l'adresse de machine
|
||||
hosts_host=Nom de machine
|
||||
hosts_ip=Adresse IP
|
||||
hosts_return=liste des adresses des machines
|
||||
hosts_title=Adresses de la machine
|
||||
ifcs_act=Permanente?
|
||||
ifcs_add=Ajouter une nouvelle interface
|
||||
ifcs_addvirt=Ajouter une interface virtuelle
|
||||
ifcs_all=Toutes les interfaces
|
||||
ifcs_auto=Automatique
|
||||
ifcs_boot=Interfaces Permanentes
|
||||
ifcs_bootp=Par BOOTP
|
||||
ifcs_broad=Adresse de diffusion
|
||||
ifcs_desc=Description de l'interface
|
||||
ifcs_dhcp=Par DHCP
|
||||
ifcs_down=Arrêté
|
||||
ifcs_ecannot=Vous n'avez pas le droit d'éditer les interfaces réseau
|
||||
ifcs_ip=IP Adresse
|
||||
ifcs_mask=Masque de sous-réseau
|
||||
ifcs_mtu=MTU (Unité de transfert maximal)
|
||||
ifcs_name=Nom
|
||||
ifcs_now=Interfaces Actives
|
||||
ifcs_radd=Ajouter un nouveau bloc d'adresses.
|
||||
ifcs_range=Bloc $1
|
||||
ifcs_return=interfaces réseau
|
||||
ifcs_static2=Configuration statique
|
||||
ifcs_status=État
|
||||
ifcs_title=Interfaces Réseau
|
||||
ifcs_type=Type
|
||||
ifcs_unknown=Inconnu
|
||||
ifcs_up=Effectif
|
||||
ifcs_virts=Interfaces virtuelles
|
||||
ifcs_virtual=Virtuel
|
||||
index_apply=Appliquer la Configuration
|
||||
index_apply2=Appliquer les Interfaces Sélectionnées
|
||||
index_applydesc=Cliquez sur ce bouton pour activer les configurations actuelles comme si vous aviez redemarre la machine.<br><b>ATTENTION:</b> Cela peut rendre votre systeme inaccessible par le reseau et couper l'acces a Webmin.
|
||||
index_delete1=Désactiver les Interfaces Sélectionnées
|
||||
index_delete2=Supprimer les Interfaces Sélectionnées
|
||||
index_delete3=Supprimer et appliquer les Interfaces Sélectionnées
|
||||
index_return=la configuration réseau
|
||||
index_title=Configuration Réseau
|
||||
index_vmin=Virtualmin
|
||||
interfaces_all=Toutes les Interfaces
|
||||
interfaces_cancel=Annuler
|
||||
interfaces_ok=OK
|
||||
interfaces_sel=Interfaces Sélectionnées
|
||||
ipnodes_detail=Hôte et adresses
|
||||
ipnodes_host=Noms d'hôtes
|
||||
ipnodes_ip=Adresse IPv6
|
||||
log_create_aifc=Interface $1 adresse $2 activée
|
||||
log_create_bifc=Interface $1 adresse $2 créée
|
||||
log_create_host=Adresse de machine $1 créée
|
||||
log_delete_aifc=Interface $1 adresse $2 désactivée
|
||||
log_delete_bifc=Modified interface $1 address $2 effacée
|
||||
log_delete_host=Adresse de machine $1 supprimée
|
||||
log_dns=Options client DNS modifiées
|
||||
log_dyn=dynamique
|
||||
log_modify_aifc=Interface $1 adresse $2 réactivée
|
||||
log_modify_bifc=Created interface $1 address $2 modifiée
|
||||
log_modify_host=Adresse de machine $1 modifiée
|
||||
log_routes=Options de routage et passerelles modifiées
|
||||
mod_pptpc=la connexion PPTP $1
|
||||
mod_title=Interface Active
|
||||
routes_active=Routes Actives
|
||||
routes_auto=Automatique
|
||||
bifc_edup=L'interface $1 existe déjà
|
||||
bifc_ename=Nom d'interface inconnu ou invalide
|
||||
bifc_eip=$1 n'est pas une adresse IP valide
|
||||
bifc_emask=$1 n'est pas un masque de sous-réseau valide
|
||||
bifc_ebroad=$1 n'est pas une adresse de diffusion valide
|
||||
bifc_emtu=$1 n'est pas un MTU valide
|
||||
bifc_err3=Impossible d'activer l'interface
|
||||
|
||||
routes_title=Passerelles et Routage
|
||||
routes_boot=Configuration de routage activé au <i>démarrage</i>
|
||||
routes_cdef=Route par défaut
|
||||
routes_cdest=Route de destination
|
||||
routes_cgw=Passerelle $1
|
||||
routes_cheader=Création d'une route active
|
||||
routes_ciface=Interface réseau $1
|
||||
routes_cnetmask=Masque de sous réseau de destination
|
||||
routes_default=Routeur par défaut
|
||||
routes_defaults=Routeur par défaut
|
||||
routes_delete=Supprimer les Routes Sélectionnées
|
||||
routes_denone=Aucune sélection
|
||||
routes_derr=Échec de la suppression des routes
|
||||
routes_dest=Destination
|
||||
routes_none=Aucun
|
||||
routes_device=Périphérique
|
||||
routes_device2=Périphérique par défaut de routage
|
||||
routes_ecannot=Vous n'avez pas le droit d'éditer le routage et les passerelles
|
||||
routes_ecnetmask=Masque de sous réseau manquant ou invalide
|
||||
routes_gateway=Passerelle
|
||||
routes_forward=Agir comme routeur?
|
||||
routes_routed=Démarrer le démon découvreur de route ?
|
||||
routes_edefault=$1 n'est pas un routeur par défaut valide
|
||||
routes_edevice=$1 n'est pas un périphérique valide
|
||||
routes_egateway=$1 n'est pas une passerelle non valide
|
||||
routes_emask=$1 n'est pas un masque de sous-réseau valide
|
||||
routes_enet=$1 n'est pas un réseau valide
|
||||
routes_err=Echec de la sauvegarde du routage
|
||||
routes_forward=Agir comme routeur?
|
||||
routes_gateway=Passerelle
|
||||
routes_gw=Passerelle
|
||||
routes_iface=Interface
|
||||
routes_ifc=Interface
|
||||
routes_local=Routes locale
|
||||
routes_mask=Masque de sous-réseau
|
||||
routes_net=Réseau
|
||||
routes_nogw=Aucun
|
||||
routes_none=Aucun
|
||||
routes_none2=Aucun
|
||||
routes_possible=Si possible
|
||||
routes_routed=Démarrer le démon découvreur de route ?
|
||||
routes_device2=Périphérique par défaut de routage
|
||||
routes_static=Routes statique
|
||||
routes_title=Passerelles et Routage
|
||||
routes_type=Type
|
||||
vlan_id=ID Vlan
|
||||
vlan_physical=Périphérique Physique
|
||||
routes_ifc=Interface
|
||||
routes_net=Réseau
|
||||
routes_mask=Masque de sous-réseau
|
||||
routes_enet=$1 n'est pas un réseau valide
|
||||
routes_emask=$1 n'est pas un masque de sous-réseau valide
|
||||
routes_egateway=$1 n'est pas une passerelle non valide
|
||||
routes_defaults=Routeur par défaut
|
||||
routes_possible=Si possible
|
||||
routes_local=Routes locale
|
||||
routes_err=Echec de la sauvegarde du routage
|
||||
routes_ecannot=Vous n'avez pas le droit d'éditer le routage et les passerelles
|
||||
|
||||
dns_title=Client DNS
|
||||
dns_options=Options du Client DNS
|
||||
dns_hostname=Nom du poste
|
||||
dns_order=Ordre de résolution
|
||||
dns_servers=Serveurs DNS
|
||||
dns_search=Domaines de recherche
|
||||
dns_none=Aucun
|
||||
dns_listed=Listé
|
||||
dns_eorder=Ordre de résolution introuvable
|
||||
dns_ecannot=Vous n'avez pas le droit d'éditer les paramètres de client DNS
|
||||
dns_err=Echec de la sauvegarde de configuration DNS
|
||||
dns_ehost='$1' n'est pas un nom de machine valide
|
||||
dns_ens='$1' n'est pas une adresse IP de serveur de noms valide
|
||||
dns_edomain='$1' n'est pas un nom de domaine valide
|
||||
dns_esearch=Aucun domaine donné à chercher
|
||||
dns_hoststoo=Mettre a jour le " hostname" dans les adresses en cas de modification
|
||||
|
||||
hosts_title=Adresses de la machine
|
||||
hosts_ip=Adresse IP
|
||||
hosts_host=Nom de machine
|
||||
hosts_add=Ajouter une nouvelle adresse de machine
|
||||
hosts_edit=Éditer l'adresse de machine
|
||||
hosts_create=Créer l'adresse de machine
|
||||
hosts_detail=Machine et adresse
|
||||
hosts_return=liste des adresses des machines
|
||||
hosts_ecannot=Vous n'avez pas le droit d'éditer les adresses des machines
|
||||
|
||||
log_create_host=Adresse de machine $1 créée
|
||||
log_delete_host=Adresse de machine $1 supprimée
|
||||
log_modify_host=Adresse de machine $1 modifiée
|
||||
log_dns=Options client DNS modifiées
|
||||
log_routes=Options de routage et passerelles modifiées
|
||||
log_create_aifc=Interface $1 adresse $2 activée
|
||||
log_modify_aifc=Interface $1 adresse $2 réactivée
|
||||
log_delete_aifc=Interface $1 adresse $2 désactivée
|
||||
log_create_bifc=Interface $1 adresse $2 créée
|
||||
log_modify_bifc=Created interface $1 address $2 modifiée
|
||||
log_delete_bifc=Modified interface $1 address $2 effacée
|
||||
log_dyn=dynamique
|
||||
|
||||
acl_ifcs=Peut éditer les interfaces réseau ?
|
||||
acl_routes=Peut éditer le routage et les passerelles ?
|
||||
acl_dns=Peut éditer les paramètres de client DNS ?
|
||||
acl_hosts=Peut éditer les adresses de machine ?
|
||||
acl_view=Voir seulement
|
||||
|
||||
@@ -1,58 +1,7 @@
|
||||
db_header1=Paramètres de connexion à la base de données MySQL
|
||||
db_header2=Paramètres de connexion à la base de données PostgreSQL
|
||||
db_host=Hôte par défaut du serveur MySQL
|
||||
db_maxpersist=Nombre maximum de connexions persistantes ?
|
||||
db_persist=Autoriser des connexions persistantes à la base de données ?
|
||||
db_port=Port par défaut du serveur MySQL
|
||||
db_reset=Rétablir automatiquement les connexions persistantes ?
|
||||
db_s=secondes
|
||||
db_title=Paramêtres de La Base De Données
|
||||
db_unlimited=Illimitée
|
||||
dirs_title=Paramètres des répertoires
|
||||
dirs_upload=Autoriser le téléversement de fichier?
|
||||
errors_display=Afficher les messages d'erreurs ?
|
||||
errors_file=Fichier journal des erreurs
|
||||
errors_header=Options de journalisation et d'affichage des messages d'erreurs
|
||||
errors_ignore=Ignorer les erreurs répétées ?
|
||||
errors_log=Écrire les messages d'erreurs dans le journal ?
|
||||
errors_maxlen=Taille maximale des erreurs loguées
|
||||
errors_none=Aucun
|
||||
errors_other=Autre fichier $1
|
||||
errors_reporting=Expression pour les types d'erreurs
|
||||
errors_title=Journal des Erreurs
|
||||
index_actions=Actions
|
||||
index_anyfile=Éditer un autre fichier de configuration PHP
|
||||
index_desc=Objectif
|
||||
index_edit=Gérer
|
||||
index_file=Fichier de configuration
|
||||
index_manual=Édition Manuelle
|
||||
index_return=la liste des fichiers de configuration
|
||||
index_title=Configuration PHP
|
||||
limits_header=Options de mémoire et limites de transfert
|
||||
limits_title=Limites des Ressources
|
||||
limits_upload=Taille maximale des fichiers à envoyer
|
||||
list_ecannot=Vous n'êtes pas autorisés à gérer ce fichier de configuration PHP
|
||||
list_return=Configuration PHP
|
||||
list_title=Gestion de la Configuration PHP
|
||||
manual_title=Édition Manuelle de la Configuration
|
||||
misc_asp=Autoriser les tags <% %> ?
|
||||
misc_header=Paramètres variés de PHP
|
||||
misc_none=Aucun
|
||||
misc_port=Port SMTP sur le serveur
|
||||
misc_sendmail=Chemin vers la commande d'envoi de mail
|
||||
misc_short=Autoriser les scripts PHP commençant avec <? ?
|
||||
misc_smtp=Serveur SMTP d'envoi de mail
|
||||
misc_title=Autres Paramètres
|
||||
safe_none=N'importe où
|
||||
safe_on=Activer le safe mode ?
|
||||
safe_title=Options du Safe Mode
|
||||
session_files=Fichiers
|
||||
session_forever=Illimitée
|
||||
session_handler=Mécanisme de sauvegarde de la session
|
||||
session_maxlife=Durée maximale de la session
|
||||
session_mm=En mémoire
|
||||
session_path=Répertoire pour les fichiers de session
|
||||
session_title=Options de La Session
|
||||
session_users=Définis par l'utilisateur
|
||||
vars_err=Échec de sauvegarde des paramètres des variables PHP
|
||||
vars_title=Variables PHP
|
||||
|
||||
@@ -59,7 +59,6 @@ index_addr=Adresse
|
||||
index_any=Toutes
|
||||
index_apply=Appliquer les changements
|
||||
index_applymsg=Cliquez sur ce bouton pour appliquer la configuration actuelle en envoyant un signal SIGHUP au processus ProFTPD actif.
|
||||
index_applymsg2=Cliquez sur ce bouton pour appliquer la configuration actuelle en arrêtant puis redémarrant ProFTPD.
|
||||
index_create=Créer un Serveur virtuel
|
||||
index_defdesc=Prend en charge toutes les connexions non gérées par des serveurs virtuels.
|
||||
index_defserv=Serveur par défaut
|
||||
|
||||
@@ -11,7 +11,7 @@ longdesc=Configure the powerful ProFTPD FTP server. Supports all options in most
|
||||
desc_zh_TW.Big5=ProFTP¦øªA¾¹
|
||||
desc_zh_TW.UTF-8=ProFTP伺æœ<C3A6>器
|
||||
os_support=!windows
|
||||
desc_fr=Serveur ProFTPD
|
||||
desc_fr=Serveur ProFTP
|
||||
desc_ko_KR.euc=ProFTPD ¼¹ö
|
||||
desc_ko_KR.UTF-8=ProFTPD 서버
|
||||
desc_cz=ProFTPD server
|
||||
|
||||
@@ -1 +1 @@
|
||||
package_system=Système de gestion des composants,1,rpm-RPM,pkgadd-Solaris,hpux-HPUX,freebsd-FreeBSD,slackware-Slackware,debian-Debian
|
||||
package_system=Système de gestion des composants,1,rpm-RPM,pkgadd-Solaris,hpux-HPUX,freebsd-FreeBSD,slackware-Slackware,debian-Debian
|
||||
@@ -1,4 +1,3 @@
|
||||
aix_accept=ACCEPTER les nouvelles conditions de la licence ?
|
||||
apt_apply=Mettre à jour maintenant
|
||||
apt_failed=... installation échouée
|
||||
apt_find=Recherche APT ...
|
||||
@@ -28,7 +27,6 @@ bsd_manager=Gestionnaire de composants $1
|
||||
bsd_scripts=Exécuter les script pre/post-installation?
|
||||
bsd_unknown=Inconnu
|
||||
csw_already=.. déjà installé.
|
||||
csw_package=Paquet
|
||||
csw_version=Version
|
||||
debian_conflicts=Ignorer les conflits entre composants?
|
||||
debian_depends=Ignorer les problèmes de dépendances?
|
||||
@@ -74,8 +72,6 @@ edit_uninst=Désinstaller
|
||||
edit_vend=Fournisseur
|
||||
edit_ver=Version
|
||||
emerge_desc=Description
|
||||
emerge_find=Recherche ...
|
||||
emerge_pack=Paquet
|
||||
emerge_version=Version
|
||||
file_class=Classe
|
||||
file_desc=Description
|
||||
@@ -138,8 +134,6 @@ log_delete=Composant $1 désinstallé
|
||||
log_install_apt=$2 composant(s) installé(s) depuis APT
|
||||
log_install_apt_l=Composant(s) $1 installé(s) depuis APT
|
||||
log_install_package=Composant $1 installé
|
||||
msi_missing=N'existe pas
|
||||
msi_size=Taille erronée
|
||||
pkgadd_eroot=Le répertoire racine '$1' n'existe pas
|
||||
pkgadd_manager=Gestionnaire de composants System V
|
||||
pkgadd_root=Répertoire racine
|
||||
@@ -157,7 +151,6 @@ rhn_form=Options de Redhat Network
|
||||
rhn_input=Composant de Redhat Network
|
||||
rhn_install=Installation le(s) composant(s) avec la commande $1 ...
|
||||
rhn_interval=Intervalle de vérification
|
||||
rhn_name=Réseau Redhat
|
||||
rhn_nocheck=... aucun composant mis à jour.
|
||||
rhn_none=Désactivé
|
||||
rhn_now=Sauver et Vérifier maintenant
|
||||
@@ -173,8 +166,6 @@ rpm_dev=périphérique
|
||||
rpm_eroot=Le répertoire racine '$1' est introuvable
|
||||
rpm_erpm=RPM $1 non trouvé : $2
|
||||
rpm_excludedocs=Installer la documentation?
|
||||
rpm_finddesc=Description
|
||||
rpm_finddistro=Distribution
|
||||
rpm_fsize=taille de fichier
|
||||
rpm_group=groupe propriétaire
|
||||
rpm_md5=MD5
|
||||
@@ -215,8 +206,4 @@ soft_hard=lien physique
|
||||
soft_reg=Fichier régulier
|
||||
soft_spec=Fichier spécial
|
||||
soft_sym=Lien symbolique
|
||||
urpmi_name=URPMI
|
||||
yum_arch=Architecture
|
||||
yum_package=Paquet
|
||||
yum_source=Source
|
||||
yum_version=Version
|
||||
|
||||
@@ -1,23 +1,11 @@
|
||||
line1=Options configurables,11
|
||||
cal_all=Générer tous les rapports calamaris ?,1,1-Oui,0-Non
|
||||
cal_fmt=Format de sortie Calamaris,1,w-HTML,m-Text
|
||||
cal_extra=Paramètres supplémentaires de la ligne de commande Calamaris,0
|
||||
cal_max=Nb maximum de lignes de log à passer à calamaris,3,Non limité
|
||||
crypt_conf=Méthode d'encryption des mots de passe du proxy,1,0-crypt,1-md5base64
|
||||
sort_conf=Lister les utilisateurs du proxy,1,1-Oui,0-Non
|
||||
restart_pos=Afficher les boutons arrêter/démarrer/appliquer,1,2-Sur la page principale,1-Dans l'entête,0-Les deux
|
||||
sync_create=Créer des utilisateurs proxy lors de la création des utilisateurs systèmes,1,1-Oui,0-Non
|
||||
sync_modify=Mettre à jour les utilisateurs proxy lors de la mise à jour des utilisateurs systèmes,1,1-Oui,0-Non
|
||||
sync_delete=Supprimer les utilisateurs proxy lors de la suppression des utilisateurs systèmes,1,1-Oui,0-Non
|
||||
line2=Configuration système,11
|
||||
squid_conf=Chemin du fichier de configuration de squid,0
|
||||
squid_start=Commande pour démarrer squid,3,Automatique
|
||||
squid_stop=Commande pour arrêter squid,3,Automatique
|
||||
squid_restart=Commande pour appliquer les changements,3,Automatique
|
||||
squid_path=Exécutable de squid,0
|
||||
pid_file=Chemin complet du fichier de numéro de processus PID,0
|
||||
cache_dir=Répertoire cache de squid,0
|
||||
cachemgr_path=Chemin de l'exécutable 'cachemgr.cgi',0
|
||||
log_dir=Chemin complet vers le répertoire d'audit de squid,0
|
||||
calamaris=Chemin vers le programme d'analyse de log calamaris,3,Non installé
|
||||
squidclient=Chemin vers le programme squidclient,3,Non installé
|
||||
squid_path=Exécutable de squid,0
|
||||
pid_file=Chemin du fichier de numéro de processus,0
|
||||
cache_dir=Répertoire cache de squid,0
|
||||
cachemgr_path=Chemin de l'exécutable 'cachemgr.cgi',0
|
||||
log_dir=Répertoire d'audit de squid,0
|
||||
squid_start=Commande de démarrage de squid,3,Automatique
|
||||
squid_stop=Commande d'arrêt de squid,3,Automatique
|
||||
calamaris=Chemin vers le programme d'analyse de log calamaris,3,Non installé
|
||||
cal_args=Arguments de la commande calamaris,0
|
||||
cal_max=Nb maximum de lignes de log à passer à calamaris,3,Non limité
|
||||
|
||||
@@ -15,10 +15,7 @@ acl_dthu=Jeudi
|
||||
acl_dtue=Mardi
|
||||
acl_dwed=Mercredi
|
||||
acl_eusers=Utilisateurs externes autorisés
|
||||
acl_eusersall=Tous les utilisateurs
|
||||
acl_eusersre=Expression rationnelle pour utilisateurs autorisés
|
||||
acl_euserssel=Uniquement ceux listés ...
|
||||
acl_extargs=Arguments additionnels
|
||||
acl_failurl=Failure URL
|
||||
acl_fromip=de l'IP
|
||||
acl_header1=Créer ACL
|
||||
@@ -89,15 +86,11 @@ authparam_title=Programmes d'authentification
|
||||
buttcreat=Créer
|
||||
buttdel=Détruire
|
||||
buttsave=Sauver
|
||||
cach_ecannot=Vous n'êtes pas autorisé à accéder aux statistiques du gestionnaire du cache
|
||||
cach_err=Erreur
|
||||
cach_nfound=Le programme gérant le cache Squid <tt>$1</tt> n'a pas été trouvé sur ce serveur. Votre fichier <a href=/config.cgi?$2 >de configuration du module</a> est peut-être incorrect.
|
||||
cach_return=l'index de squid
|
||||
cachemgr_all=Utiliser ce mot de passe pour toutes les actions
|
||||
cachemgr_def0=Mots de passe et actions spécifiées ci-dessous ...
|
||||
cachemgr_def1=Aucun mot de passes n'est requis
|
||||
cachemgr_disable=Actions désactivées
|
||||
cachemgr_others=Autres actions :
|
||||
cachemgr_pass=Mot de passe
|
||||
calamaris_elogs=Le repertoire de log $1 ne contient pas de fichier <tt>access.log</tt>. Squid n'a peut-être pas été démarré, ou votre <a href='$2'>configuration du module</a> n'est pas correcte.
|
||||
calamaris_eprog=L'executable calamaris $1 ne pas trouvé. Peut-être Calamaris n'est pas installé sur votre system ou votre <a href='$2'>module configuration</a> n'est pas corect.
|
||||
@@ -124,7 +117,6 @@ clear_ok=Supprimer
|
||||
clear_return=l'index de squid
|
||||
clear_stop=Arrêt de Squid ...
|
||||
default=Défaut
|
||||
delay_unlimited=Illimité
|
||||
eacl_acls=Listes des contrôles d'accès
|
||||
eacl_acls1=ACL
|
||||
eacl_act=Action
|
||||
@@ -133,7 +125,6 @@ eacl_addpr=Ajouter une restriction au proxy
|
||||
eacl_allow=Autoriser
|
||||
eacl_buttcreate=Créer une nouvelle ACL
|
||||
eacl_deny=Interdit
|
||||
eacl_hdelete=Supprimer les Restrictions Sélectionnées
|
||||
eacl_header=Control d'accès
|
||||
eacl_icpr=Restriction ICP
|
||||
eacl_match=Correspond..
|
||||
@@ -173,7 +164,6 @@ eadm_vhost=Nom d'hôte non visible
|
||||
eauth_addpuser=Ajouter un utilisateur proxy
|
||||
eauth_aopt=Options d'authentication
|
||||
eauth_buttsave=Sauver
|
||||
eauth_ecannot=Vous n'êtes pas autorisé à éditer l'authentification proxy
|
||||
eauth_header=Authentication du proxy
|
||||
eauth_msgaccess=L'accès au serveur proxy est limité aux utilisateurs cités ci-dessous. Après l'ajout ou la suppression d'un utilisateur, squid doit être re-démarré pour que les modifications soient prises en compte.
|
||||
eauth_nmsgaccess=L'accès au serveur proxy est limité aux utilisateurs cités ci-dessous. Ces utilisateurs sont énumérés dans le fichier $1.
|
||||
@@ -190,7 +180,6 @@ ec_2dirs2=Répertoires de niveau 2
|
||||
ec_aos=taille moyenne
|
||||
ec_buttsave=Sauver
|
||||
ec_cdirs=Répertoire de cache
|
||||
ec_coss=COSS
|
||||
ec_cro=Options de requêtes et de cache
|
||||
ec_crt=Temps maximale d'attente de la demande d'un client
|
||||
ec_ct=Temps de connection dépassé
|
||||
@@ -218,7 +207,6 @@ ec_ncuc=Ne pas cacher les URLs contenants
|
||||
ec_ncum=Ne pas cacher les URLs correspondants
|
||||
ec_none=None
|
||||
ec_opb=Objets par bucket
|
||||
ec_opts=Options
|
||||
ec_port=Port
|
||||
ec_pt=Temps maximale pour la connexion TCP persistante
|
||||
ec_return=l'index de squid
|
||||
@@ -243,7 +231,6 @@ ech_dqfd=Ne pas demander l'hôte pour les domaines
|
||||
ech_h=Hôte
|
||||
ech_header=Créer un lien avec un proxy
|
||||
ech_header1=Editer un lien
|
||||
ech_htcp=Utiliser HTCP au lieu d'ICP
|
||||
ech_ip=Port ICP
|
||||
ech_ittl=Temp maximal pour la demande ICP
|
||||
ech_ltp=Connection au proxy
|
||||
@@ -296,24 +283,18 @@ eicp_return=l'index de squid
|
||||
eicp_secs=secs
|
||||
eicp_ssip=Envoyé une requête ping?
|
||||
eicp_t=Type
|
||||
eicp_thost=Nom du hôte
|
||||
eicp_tiport=Port ICP
|
||||
eicp_tpport=Port proxy
|
||||
eicp_ttype=Type
|
||||
eicp_y=Oui
|
||||
elogs_alf=Fichier d'enregistrement l'Acèss
|
||||
elogs_cmf=Cache metadata file
|
||||
elogs_dlf=Fichier d'enregistrement Déboguer
|
||||
elogs_do=Les options de déboguer
|
||||
elogs_dril=Do RFC931 ident lookups?
|
||||
elogs_file=Fichier $1
|
||||
elogs_header=Enregistrement
|
||||
elogs_lalo=Options d'enregistrement et des fichiers logs
|
||||
elogs_lfh=Enregistrer nom d'hôte complet?
|
||||
elogs_lmh=Enregistrer les en-têtes MIME?
|
||||
elogs_ln=Logging netmask
|
||||
elogs_mht=Les en-têtes MIME
|
||||
elogs_none=Aucun
|
||||
elogs_pf=Fichier PID
|
||||
elogs_prilfa=Perform RFC931 ident lookups for ACLs
|
||||
elogs_return=l'index de squid
|
||||
@@ -373,11 +354,8 @@ emisc_slr=SIGUSR1 logfile rotations
|
||||
emisc_sp=proxy SSL
|
||||
emisc_std=Standard
|
||||
emisc_u=Unlimited
|
||||
emisc_virtual=Virtuel
|
||||
emisc_xffh=l'en-tête X-Forwarded-For?
|
||||
eports_a=Tous
|
||||
eports_checkhost=Valider les nom de hôtes dans les URLs ?
|
||||
eports_def=Par défaut (généralement 3128)
|
||||
eports_header=Ports et réseau
|
||||
eports_hia=Adresse de nom d'hôte/IP
|
||||
eports_ip=Port ICP
|
||||
@@ -385,7 +363,6 @@ eports_ita=Adresse TCP entrante
|
||||
eports_iua=Adresse UDP entrante
|
||||
eports_mg=Groupe multicast
|
||||
eports_od=OS par défaut
|
||||
eports_opts=Options pour le port
|
||||
eports_ota=Adresse TCP sortante
|
||||
eports_oua=Adresse UDP sortante
|
||||
eports_p=Port
|
||||
@@ -393,10 +370,7 @@ eports_paap=Adresse proxy et port
|
||||
eports_pano=Options des ports et de réseau
|
||||
eports_pp=Port proxy
|
||||
eports_return=index de squid
|
||||
eports_sel=Listé ci-dessous
|
||||
eports_ssl=Adresses SSL et ports
|
||||
eports_trb=Mémoire de la réception pour TCP
|
||||
eports_underscore=Autoriser les tirets-bas dans les noms de hôtes ?
|
||||
eprogs_adtr=Ajouter la domaine pour la demande
|
||||
eprogs_afl=Le nom d'utilisateur FTP 'anonymous'
|
||||
eprogs_c=chars
|
||||
@@ -416,7 +390,6 @@ eprogs_return=index de squid
|
||||
eprogs_sdp=Le programme squid DNS
|
||||
eprogs_sfp=Le programm Squid FTP
|
||||
eprogs_spp=Le programme squid 'ping'
|
||||
euser_e=Activé ?
|
||||
euser_header=Créer un utilisateur proxy
|
||||
euser_header1=Editer un utilisateur proxy
|
||||
euser_p=Mot de passe
|
||||
@@ -424,19 +397,6 @@ euser_pud=Details d'un utilsateurs proxy
|
||||
euser_return=liste des utilisateurs
|
||||
euser_u=Nom de connection
|
||||
euser_u1=Non modifié
|
||||
ext_cache=Taille du cache
|
||||
ext_concurrency=Nombre de programmes à lancer
|
||||
ext_concurrency_u=programmes
|
||||
ext_ecache=Taille de cache manquante ou invalide
|
||||
ext_enegative_ttl=TTL négatif manquant ou invalide
|
||||
ext_eprogram=Vous avez saisi un chemin de programme invalide
|
||||
ext_ettl=TTL manquant ou invalide
|
||||
ext_negative_ttl_u=secondes
|
||||
ext_program=Chemin du programme et arguments
|
||||
ext_title1=Création d'Un Programme Externe
|
||||
ext_title2=Édition d'Un Programme Externe
|
||||
ext_ttl_u=secondes
|
||||
header_act=Action
|
||||
header_name=Entête HTTP
|
||||
icache_ftic=Erreur lors de l'initialisation du cache
|
||||
icache_itscwtc=Initialisation du cache de Squid à l'aide de la commande <tt>$1</tt> ..
|
||||
@@ -556,7 +516,6 @@ no=Non
|
||||
none=Aucun
|
||||
off=Arrêt
|
||||
on=Marche
|
||||
purge_done=.. fait.
|
||||
restart_ftrs=Impossible de reconfiguré squid
|
||||
sadmin_buttco=Changer de propriétaire
|
||||
sadmin_ftsao=Impossible de sauver les options d'administration
|
||||
@@ -626,11 +585,9 @@ sprog_emsg6='$1' n'est pas une largeur de colonne valide
|
||||
sprog_emsg7=Vous n'avez pas spécifié de serveur DNS
|
||||
sprog_emsg8='$1' n'est pas une adresse IP valdie
|
||||
sprog_ftshpo=Impossible de sauver les options des programmes d'aide
|
||||
start_ecannot=Vous n'êtes pas autorisé à démarrer Squid
|
||||
start_ftsq=Impossible de démarrer Squid
|
||||
stop_ecannot=Vous n'êtes pas autorisés à arrêter Squid
|
||||
stop_ftsq=Impossible d'arréter Squid
|
||||
suser_emsg1=Nom d'utilisateur invalide ou manquant
|
||||
suser_etaken=Le nom d'utilisateur est déjà utilisé
|
||||
suser_ftsu=Impossible de sauver l'utilisateur
|
||||
yes=Oui
|
||||
|
||||
27
sshd/lang/fr
27
sshd/lang/fr
@@ -75,23 +75,18 @@ hosts_none=Aucune option d'hôte client n'a été définie. Tout
|
||||
hosts_return=à la liste des hôtes client
|
||||
hosts_title=Options des hôtes client
|
||||
index_apply=Appliquer les changements
|
||||
index_applymsg=Cliquez sur ce bouton pour appliquer la configuration actuelle en envoyant un signal SIGHUP au processus SSHd actif.
|
||||
index_applymsg=Cliquez sur ce bouton pour apppliquer la configuration actuelle en envoyant un signal SIGHUP au processus SSHd actif.
|
||||
index_applymsg2=Cliquez sur ce bouton pour appliquer la configuration actuelle avec la commande $1.
|
||||
index_dsa=DSA (pour SSH v2)
|
||||
index_econfig=Le fichier de configuration $1 du serveur SSH n'a pas été trouvé sur votre système. Peut-être SSHD n'est-il pas installé ou votre <a href='$2'>configuration du module</a> est-elle incorrecte.
|
||||
index_esshd=Le programme serveur SSH $1 n'a pas été trouvé sur votre système. Peut-être SSHD n'est-il pas installé ou votre <a href='$2'>configuration du module</a> est-elle incorrecte.
|
||||
index_eversion=Impossible d'obtenir un numéro de version du programme serveur SSH $1. Peut-être votre <a href='$2'>configuration du module</a> est-elle incorrecte. La sortie de la commande $3 était : $4
|
||||
index_eversion2=Le programme serveur SSH $1 est la version $2, mais Webmin ne prend en charge que les versions 1 et 2 de SSH.
|
||||
index_return=à l'index du module
|
||||
index_rsa=RSA (pour SSH v2)
|
||||
index_rsa1=RSA (pour SSH v1)
|
||||
index_start=Démarrer le serveur
|
||||
index_startmsg=Cliquez sur ce bouton pour démarrer le serveur SSH. Jusqu'à ce qu'il soit démarré, aucun utilisateur ne pourra se connecter via SSH.
|
||||
index_stop=Arrêter le Serveur
|
||||
index_startmsg=Cliquez sur ce bouton pour démarrer le serveur SSH. Jusqu'à ce qu'il soit démarré, aucun utilisateur ne poura se connecter via SSH.
|
||||
index_title=Serveur SSH
|
||||
index_type=Type de la clé SSH:
|
||||
index_version=$1
|
||||
keys_desc=Cette page vous permet de visualiser les clés SSH pour ce hôte.
|
||||
log_access=Changé le contrôle d'accès
|
||||
log_create_all=Créé les options pour tous les hôtes
|
||||
log_create_host=Créé les options pour l'(les) hôte(s) $1
|
||||
@@ -105,11 +100,10 @@ log_update_all=Mis à jour les options pour tous les hôtes
|
||||
log_update_host=Mis à jour les options pour l'(les) hôte(s) $1
|
||||
log_users=Changé les options d'authentification
|
||||
manual_ecannot=Vous n'êtes pas autorisé à éditer le fichier de configuration du serveur SSH
|
||||
manual_efile=Le fichier sélectionné ne fait pas partie de la configuration sur serveur SSH
|
||||
manual_err=Échec de la sauvegarde du fichier de configuration
|
||||
manual_file=Éditer le fichier de configuration:
|
||||
manual_ok=Éditer
|
||||
manual_title=Édition des Fichiers de Configuration
|
||||
manual_err=Echec de la sauvegarde du fichier de configuration
|
||||
manual_file=Editer le fichier de configuration:
|
||||
manual_ok=Editer
|
||||
manual_title=Edition des Fichiers de Configuration
|
||||
misc_bits=Taille de la clé du serveur
|
||||
misc_ebits=Taille de la clé du serveur manquante ou invalide
|
||||
misc_epid=Chemin d'accès au fichier PID manquant
|
||||
@@ -133,8 +127,6 @@ misc_umask_def=Laisser inchangé
|
||||
misc_x11=Autoriser le transfert de connexion X11 ?
|
||||
misc_xauth=Chemin d'accès complet au programme <tt>xauth</tt>
|
||||
misc_xoff=Décalage d'affichage X11
|
||||
net_all4=Toutes les adresses IPv4
|
||||
net_all6=Toutes les adresses IPv6
|
||||
net_below=Saisies ci-dessous...
|
||||
net_egrace=Temps à attendre pour se connecter manquant ou invalide
|
||||
net_eidle=Temps imparti d'inactivité manquant ou invalide
|
||||
@@ -160,22 +152,20 @@ net_keep=Déconnecter en cas de panne du client ?
|
||||
net_laddress=Adresse
|
||||
net_listen=Écouter sur l'adresse
|
||||
net_listen2=Écouter sur les adresses
|
||||
net_listen_def=Toutes les adresses
|
||||
net_listen_def=Toutes les addresses
|
||||
net_lport=Port
|
||||
net_port=Écouter sur le port
|
||||
net_prots=Accepter les protocoles
|
||||
net_prots_1=SSH v1
|
||||
net_prots_2=SSH v2
|
||||
net_reverse=Inverser-valider les adresses IP client ?
|
||||
net_sel=Adresse ...
|
||||
net_tcp=Autoriser la redirection TCP ?
|
||||
net_title=Configuration réseau
|
||||
secs=secondes
|
||||
start_err=Impossible de démarrer le serveur SSH
|
||||
sync_auth=Copier le nouveau <tt>identify.pub</tt> dans <tt>authorized_keys</tt>.
|
||||
sync_auto=<Automatique>
|
||||
sync_create=Configure la clé SSH pour les nouveaux utilisateurs Unix.
|
||||
sync_desc=Cette page vous permet de paramètrer la configuration automatique de SSH pour les nouveaux utilisateurs Unix créés sur votre système. <br>Si celle-ci est effectuée, les nouveaux utilisateurs n'auront pas à exécuter <tt>"ssh-keygen"</tt> avant d'utiliser SSH.
|
||||
sync_desc=Cette page vous permet de paramétrer la configuration automatique de SSH pour les nouveaux utilisateurs Unix créés sur votre systeme. <br>Si celle-ci est effectuée, les nouveaux utilisateurs n'auront pas à exécuter <tt>"ssh-keygen"</tt> avant d'utiliser SSH.
|
||||
sync_gnupg=Configurer la clé GNUPG pour les nouveaux utilisateurs Unix.
|
||||
sync_pass=Utiliser un mot de passe comme phrase de passe de clé.
|
||||
sync_title=Configuration utilisateur des clés SSH
|
||||
@@ -197,7 +187,6 @@ users_fcmd=Seulement pour les commandes
|
||||
users_header=Options de connexion et d'authentification
|
||||
users_known=Ignorer les fichiers <tt>known_hosts</tt> des utilisateurs ?
|
||||
users_mail=Avertir l'utilisateur des nouveaux messages ?
|
||||
users_maxauthtries=Tentatives d'authentifications maximales par connexion
|
||||
users_motd=Afficher <tt>/etc/motd</tt> à la connexion ?
|
||||
users_nopwd=Seulement avec une authentification RSA
|
||||
users_passwd=Invite à saisir un nouveau mot de passe s'il a expiré ?
|
||||
|
||||
@@ -1,3 +1,2 @@
|
||||
standard_url=URL de la liste des modules standard,3,www.webmin.com
|
||||
third_url=URL de la liste des modules non-standard,3,www.webmin.com
|
||||
warn_days=Nombre de jours pour alerter les utilisateur avant l'expiration du mot de passe,0,5
|
||||
|
||||
1080
webmin/lang/fr
1080
webmin/lang/fr
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
Reference in New Issue
Block a user