French update from Malek Moad

This commit is contained in:
Jamie Cameron
2011-01-17 13:40:44 -08:00
parent ef18aedf9d
commit 9d1c361a51
30 changed files with 1203 additions and 1503 deletions

View File

@@ -22,6 +22,7 @@ acl_mods=Peut accorder un accès à
acl_options=Options du contrôle d'accès du module $1
acl_others=Peut voir les modules inaccessibles ?
acl_own=Seulement ses propres modules
acl_pass=Peut modifier les restrictions du mot de passe ?
acl_perms=Les utilisateurs récemment créés obtiennent
acl_perms_0=Contrôle d'accès au module par défaut (sans restriction)
acl_perms_1=Même contrôle d'accès au module que le créateur
@@ -31,6 +32,7 @@ acl_rename=Peut renommer des utilisateurs ?
acl_reset=Réinitialiser en mode plein accès
acl_sel=Modules sélectionnés...
acl_sessions=Peut afficher et annuler des sessions de connexion ?
acl_sql=peut configurer la base de donnée du groupe et de l'utilisateur ?
acl_switch=Peut basculer vers d'autres utilisateurs ?
acl_sync=Peut configurer la synchronisation des utilisateurs ?
acl_theme=Peut changer le thème personnel ?
@@ -85,6 +87,13 @@ convert_ok=Convertir maintenant
convert_skip=$1 est ignoré
convert_sync=Utiliser à l'avenir le même mot de passe que l'utilisateur Unix ?
convert_title=Conversion des utilisateurs
cpass_dict=est un mot du dictionnaire
cpass_minsize=Doit avoir $1 lettre de long au minimum
cpass_name=Contient le nom de l'utilisateur
cpass_notre=Corresponds à un modèle non permis
cpass_old=Les vieux mots de passes ne peuvent pas être réutilisés
cpass_re=Ne corresponds pas au modèle requis
cpass_spellcmd=Ni les commandes $1 ni $2 requises pour vérifier les mots du dictionnaires ne sont installées
delete_ecannot=Vous n'êtes pas autorisé à supprimer des utilisateurs
delete_err=Impossible de supprimer cet utilisateur
delete_eself=Vous ne pouvez pas vous supprimer vous-même
@@ -94,13 +103,17 @@ edit_alldays=Tous les jours
edit_allhours=Tout le temps
edit_allow=Autoriser uniquement à partir des adresses répertoriées
edit_cert=Nom du certificat SSL
edit_chars=Lettres
edit_clone=Cloner
edit_cloneof=Clôner l'utilisateur Webmin
edit_days=Jours autorisés dans la semaine
edit_deny=Interdire à partir des adresses répertoriées
edit_dont=Inchangé
edit_ecreate=Vous n'êtes pas autorisé à créer des utilisateurs
edit_egone=L'utilisateur sélectionné n'existe plus !
edit_euser=Vous n'êtes pas autorisé à modifier cet utilisateur
edit_extauth=Programme d'authentification externe
edit_global=Permissions pour tout les modules
edit_group=Membre du groupe
edit_groupmods=(en plus des modules du groupe)
edit_hide=Masquer si inutilisé
@@ -113,16 +126,25 @@ edit_lock=Aucun mot de passe accepté
edit_log=Voir les journaux
edit_logout=Durée d'inactivité avant déconnexion
edit_mins=minutes
edit_mods=Modules Webmin disponibles
edit_minsize=Langueur minimum du mot de passe
edit_mods=Les modules Webmin disponibles
edit_modsg=Les modules Webmin disponibles (en y ajoutant ceux du groupe)
edit_modules=Modules
edit_none=Aucun
edit_notabs=Classer les modules par catégories ?
edit_overlayglobal=Aucun - utiliser les thème par défaut
edit_pam=Authentification PAM
edit_pass=Mot de passe
edit_passlocked=le mot de passe n'a pas été modifier depuis $1 jours - le compte est verrouillé !
edit_passmax=le mot de passe n'a pas été modifier depuis $1 jours -il doit etre modifier à la prochaine connexion.
edit_proto_ldap=Le serveur LDAP
edit_proto_mysql=La base de donnée MySQL
edit_proto_postgresql=La base de donnée PostgreSQL
edit_rbacdeny=Mode d'accès RBAC
edit_rbacdeny0=RBAC ne contrôle que le module ACLs sélectionné
edit_rbacdeny1=RBAC contrôle tous les modules et les ACLs
edit_readonly=Cet utilisateur Webmin ne doit pas &#234;tre &#233;dit&#233; car il est g&#233;r&#233; directement par le module $1. <a href='$2'>Cliquez ici</a> pour ignorer cet avertissement et &#233;diter tout de m&#234;me cet utilisateur, mais attention car tous les changements manuels peuvent &#234;tre red&#233;finis !
edit_real=Nom r&#233;el
edit_return=&#224; l'utilisateur Webmin
edit_return2=Groupe Webmin
edit_rights=Droits d'acc&#232;s de l'utilisateur Webmin
@@ -143,6 +165,7 @@ edit_themedef=Ancien th&#232;me Webmin
edit_themeglobal=&#192; partir de la configuration Webmin
edit_title=Modification d'un utilisateur Webmin
edit_title2=Cr&#233;ation d'un utilisateur Webmin
edit_ui=les option de l'interface utilisateur
edit_unix=Authentification Unix
edit_user=Nom d'utilisateur
gdelete_desc=Voulez-vous vraiment supprimer le groupe $1 et les utilisateurs qui en sont membres : $2 ?
@@ -157,14 +180,16 @@ gdeletes_ok=Effacer les groupes
gdeletes_rusure=Etes-vous sur de vouloir effacer les $1 groupes s&#233;lectionn&#233;s, et les $2 utilisateurs qu'ils contiennent ? Tous leurs param&#232;tres de contr&#244;le d'acc&#232;s et leurs personnalisations seront perdus.
gdeletes_title=Effacer les groupes
gdeletes_users=Groupes s&#233;lectionn&#233;s : $1
gedit_desc=Description du groupe
gedit_desc=Description du Groupe
gedit_ecannot=Vous n'&#234;tes pas autoris&#233; &#224; modifier des groupes
gedit_egone=Le Groupe s&#233;lectionn&#233; n'existe plus !
gedit_group=Nom du groupe
gedit_members=Membre des utilisateurs et des groupes
gedit_modules=Modules des membres
gedit_rights=Droits d'acc&#232;s du groupe Webmin
gedit_title=Modification d'un groupe Webmin
gedit_title2=Cr&#233;ation d'un groupe Webmin
gsave_edesc=Description Invalide - le caract&#232;re : n'est pas permis
gsave_edup=Ce nom de groupe est d&#233;j&#224; utilis&#233;
gsave_ename=Nom du groupe manquant ou invalide
gsave_enamewebmin=Le nom de groupe 'webmin' est r&#233;serv&#233; pour une utilisation interne
@@ -177,7 +202,7 @@ hide_ok=Masquer les modules maintenant
hide_title=Masquage des modules inutilis&#233;s
index_cert=Demander un certificat SSL
index_certmsg=Cliquez sur ce bouton pour demander un certificat SSL qui vous permettra de vous connecter &#224; Webmin de mani&#232;re s&#251;re sans avoir besoin de saisir un nom d'utilisateur et un mot de passe.
index_convert=Conversion d'utilisateurs Unix en utilisateurs Webmin
index_convert=Convertir des utilisateurs Unix en utilisateurs Webmin
index_create=Cr&#233;er un nouvel utilisateur Webmin
index_delete=Effacer la s&#233;lection
index_edit=Modifier l'ACL du module :
@@ -193,7 +218,7 @@ index_none=Aucun
index_nousers=Aucun utilisateur Webmin modifiable n'est d&#233;fini
index_rbac=Configuration RBAC
index_rcreate=Cr&#233;er un nouvel utilisateur &#224; niveau de risque
index_return=la liste des utilisateurs
index_return=&#224; la liste des utilisateurs
index_sessions=Afficher les sessions de connexion
index_sync=Configurer la synchronisation des utilisateurs Unix
index_title=Utilisateurs Webmin
@@ -215,6 +240,18 @@ log_rename=Renomm&#233; l'utilisateur Webmin $1 en $2
log_rename_g=Renomm&#233; le groupe Webmin $1 en $2
log_reset=R&#233;initialis&#233; l'acc&#232;s de l'$1 pour l'utilisateur $2
log_switch=Bascul&#233; vers l'utilisateur Webmin $1
make_done=... accompli
make_err=l'op&#233;ration de cr&#233;ation des tables pour l'utilisateur et le groupe a &#233;chou&#233;e.
make_failed=... &#201;chec de la cr&#233;ation : $1
make_still=Quelques probl&#232;mes ont &#233;t&#233;s rencontr&#233;s m&#234;me apr&#232;s la cr&#233;ation de la table : $1
make_title=cr&#233;ation des Tables de Utilisateur et des Groupes
makedn_done=... accompli
makedn_title=Cr&#233;ation de LDAP DN
pass_days=jours
pass_ecannot=Vous n'&#234;tes pas autoris&#233; &#224; &#233;diter les restrictions des mots de passes
pass_nooldblock=R&#233;utilisation du mot de passe illimit&#233;e
pass_pass=mots de passes
pass_title=Restrictions de mot de passe
rbac_desc=L'int&#233;gration RBAC dans Webmin offre la possibilit&#233; pour un module utilisateur de d&#233;terminer les permissions ACL depuis une base de donn&#233;es RBAC (Role Based Access Control), plut&#244;t que depuis les fichiers de configuration de Webmin. Une fois que le support RBAC est activ&#233;, tout utilisateur pour qui <b>$edit_rbacdeny1</b> l'option est s&#233;lectionn&#233;e verra ses possibilit&#233;s d&#233;termin&#233;e par RBAC plut&#244;t que par les param&#232;tres de cont&#244;le d'acc&#232;s de Webmin.
rbac_ecpan=Vous n'avez pas acc&#232;s &#224; la page de modules Perl de Webmin pour installer le module $1 n&#233;cessaire pour l'int&#233;gration de RBAC.
rbac_eperl=Le module Perl $1 n&#233;cessaire pour l'int&#233;gration RBAC n'est pas install&#233;. <a href='$2'>Cliquez ici</a> pour l'installer maintenant.
@@ -242,10 +279,12 @@ save_enone=Pas d'adresse saisie
save_eos=Votre syst&#232;me d'exploitation ne g&#232;re pas l'option <b>Mot de passe identique au mot de passe Unix</b>.
save_epam=L'authentification PAM n'est pas disponible car le module Perl <tt>Authen::PAM</tt> n'est pas install&#233; ou ne fonctionne pas correctement.
save_epam2=Vous pouvez utiliser le module <b>Modules Perl</b> de Webmin pour <a href='$1'>t&#233;l&#233;charger et installer Authen::PAM</a> maintenant.
save_epass=Mot de passes incorrecte : $1
save_err=Impossible d'enregistrer l'utilisateur
save_eself=Votre adresse IP actuelle ($1) serait interdite
save_eunix=L'utilisateur Unix $1 n'existe pas
save_euser=Vous n'&#234;tes pas autoris&#233; &#224; modifier cet utilisateur
schema_title=T&#233;l&#233;charger un Sch&#233;ma LDAP
sessions_desc=Les noms de connexion de la session Webmin actuelle sont r&#233;pertori&#233;s ci-dessous. Pour annuler une session existante et forcer l'utilisateur &#224; se connecter &#224; nouveau, cliquez sur son identifiant de session.
sessions_host=Adresse IP
sessions_id=Identifiant de session
@@ -253,6 +292,15 @@ sessions_login=Connect&#233; le
sessions_lview=Voir les journaux...
sessions_title=Sessions de connexion actuelles
sessions_user=Utilisateur Webmin
sql_db=Nom de la base de donn&#233;e
sql_host=Nom d'h&#244;te
sql_make=Cr&#233;ation des Tables
sql_makedn=Cr&#233;ation DN
sql_pass=Mot de passe
sql_ssl0=Aucun
sql_ssl1=SSL
sql_ssl2=TLS
sql_user=Nom d'utilisateur
switch_eold=Session existante non trouv&#233;e !
switch_euser=Vous n'&#234;tes pas autoris&#233; &#224; basculer vers cet utilisateur
sync_create=Cr&#233;er un utilisateur Webmin quand un utilisateur Webmin est cr&#233;&#233;
@@ -266,9 +314,9 @@ sync_unix=D&#233;finir un mot de passe &#224; de nouveaux utilisateurs pour l'au
sync_update=Mettre &#224; jour l'utilisateur Webmin correspondant quand un utilisateur Unix est mis &#224; jour
udeletes_enone=Aucune s&#233;lection
udeletes_ereadonly=Un des utilisateurs s&#233;lectionn&#233;s est marqu&#233; comme non &#233;ditable
udeletes_err=&#201;chec de suppression des utilisateurs
udeletes_err=Echec de suppression des utilisateurs
udeletes_ok=Efface les utilisateurs
udeletes_rusure=&#202;tes-vous sur de vouloir effacer les $1 utilisateurs s&#233;lectionn&#233;s ? Tous leurs param&#232;tres de contr&#244;le d'acc&#232;s et leurs personnalisations seront perdus.
udeletes_rusure=Etes-vous sur de vouloir effacer les $1 utilisateurs s&#233;lectionn&#233;s ? Tous leurs param&#232;tres de contr&#244;le d'acc&#232;s et leurs personnalisations seront perdus.
udeletes_title=Efface les utilisateurs
udeletes_users=Utilisateurs s&#233;lectionn&#233;s : $1
unix_all=Autoriser tous les utilisateurs Unix r&#233;pertori&#233;s

View File

@@ -360,7 +360,7 @@ dir_header=pour le r&#233;pertoire $1 du $2
dir_header2=$1 pour le r&#233;pertoire $2
dir_opts=Application des options en cours...
dir_path=Chemin d'acc&#232;s
dir_proxyall=Toutes les requ&#234;tes proxy
dir_proxyall=Toutes les requ&#234;tes du Proxy
dir_re=Expression r&#233;guli&#232;re correspondante
dir_regexp=Expression r&#233;guli&#232;re ?
dir_return=&#224; l'index du r&#233;pertoire
@@ -891,7 +891,6 @@ mod_ssl_cfile=Fichier de certificat / cl&#233; priv&#233;e
mod_ssl_clcert=Certificat client SSL
mod_ssl_default=Par d&#233;faut
mod_ssl_ecdepth=La profondeur des certificats doit &#234;tre un entier
mod_ssl_ecerton=Un fichier de certificat doit &#234;tre s&#233;lectionn&#233; si SSL est activ&#233;
mod_ssl_ecfile=Fichier de certificat / cl&#233; priv&#233;e manquant
mod_ssl_ekfile=Fichier de cl&#233; priv&#233;e manquant
mod_ssl_elog=Fichier journal SSL manquant

View File

@@ -25,6 +25,8 @@ edit_ecannot=Vous n'&#234;tes pas autoris&#233; &#224; modifier cette commande p
edit_ejob=La commande programm&#233;e n'existe plus !
edit_header=D&#233;tail des commandes programm&#233;es
edit_run=Ex&#233;cuter maintenant
edit_shortcmd=Commande &#224; ex&#233;cuter
edit_showfull=Montrer le script complet.
edit_title=Commande programm&#233;e
index_allow=Autoriser les utilisateurs des commandes programm&#233;es
index_amode=Utilisateurs &#224; autoriser
@@ -41,6 +43,7 @@ index_dir=Ex&#233;cut&#233;e dans un r&#233;pertoire
index_exec=Ex&#233;cut&#233;e le
index_header=Nouvelle commande programm&#233;e
index_id=ID de la t&#226;che
index_mail=Envoyer un mail une fois compl&#233;t&#233; ?
index_return=&#224; la liste des commandes
index_time=Heure d'ex&#233;cution
index_title=Commandes programm&#233;es

View File

16
bacula-backup/lang/fr Normal file
View File

@@ -0,0 +1,16 @@
apply_err=&#201;chec de l'application de la configuration
apply_failed=Une erreur de configuration a &#233;t&#233; d&#233;tect&#233;e
apply_problem=&#201;chec de l'application de la configuration : $1
backup_done=... sauvegarde effectu&#233;e avec succ&#232;s.
backup_ok=Sauvegarder maintenant
backup_return=Page de sauvegarde
backup_wait=Attendre les r&#233;sultats ?
cancel_enone=aucune n'est s&#233;lectionn&#233;e
tls_none=Aucune
tls_require=N'accepter que les connections TLS ?
tls_verify=V&#233;rifier les clients TLS ?
weekdaynum_1=Premi&#232;re
weekdaynum_2=Deuxi&#232;me
weekdaynum_3=Troisi&#232;me
weekdaynum_4=Quatri&#232;me
weekdaynum_5=Cinqui&#232;me

View File

@@ -1,80 +1,76 @@
index_title=Surveillance de bande passante
acl_setup=Peut activer ou d&#233;sactiver la surveillance?
index_all=&lt;tout&gt;
index_by=Voir le trafic par
index_edir=Le r&#233;pertoire d'enregistrement des donn&#233;es de bande passante $1 n'existe pas ou n'est pas un r&#233;pertoire. Modifiez la <a href='$2'>configuration du module</a> pour utiliser un autre chemin.
index_efiresys=Aucun des pare-feux support&#233;s (IPtables, IPFW, IPFilter ou Shorewall) n'a pu &#234;tre d&#233;tect&#233; sur votre syst&#232;me. V&#233;rifiez que les modules noyaux appropri&#233;s sont charg&#233;s ou configur&#233;s.
index_efiresys2=Le pare-feu $1 a &#233;t&#233; configur&#233; mais n'a pu &#234;tre trouv&#233;. Modifiez les param&#232;tres de <a href='$2'>configuration du module</a> pour utiliser un autre pare-feu.
index_elog=Le fichier $1 utilis&#233; comme journal de l'utilisation de la bande passante est en fait un r&#233;pertoire. Modifiez <a href='$2'>module configuration</a> to use a different path.
index_edir=Le r&#233;pertoire d'enregistrement des donn&#233;es de bande passante $1 n'existe pas ou n'est pas un r&#233;pertoire. Modifiez la <a href='$2'>configuration du module</a> pour utiliser un autre chemin.
index_emod=Le module Webmin $1 n'est pas install&#233; sur ce syst&#232;me ou n'est pas support&#233; par votre syst&#232;me d'exploitation. Le module de Surveillance de bande passante ne peut fonctionner sans celui-ci.
index_esyslog=Aucun des modules de gestion des Journaux Syst&#232;me n'est install&#233;. Neither of the System Logs modules are installed on this system and supported by your OS. Le module de Surveillance de bande passante ne peut fonctionner sans au moins un d'eux.
index_firesys=via le pare-feu $1 et $2
index_setupcannot=Cependant, vous n'avez pas les permissions pour l'installer !
index_setupdesc=Avant que ce module puisse rendre compte de l'utilisation r&#233;seau de votre syst&#232;me, il doit &#234;tre install&#233; pour surveiller le trafic sur l'interface r&#233;seau externe choisie.
index_missing3=Jusqu'&#224; quatre r&#232;gles de pare-feu doivent &#234;tre ajout&#233;es, et une entr&#233;e dans la configuration de syslog doit &#234;tre cr&#233;&#233;e.
index_missing2=Jusqu'&#224; quatre r&#232;gles de pare-feu doivent &#234;tre ajout&#233;es.
index_missing1=Une entr&#233;e dans la configuration de syslog doit &#234;tre cr&#233;&#233;e.
index_iface=Interface r&#233;seau externe
index_setup=Installer maintenant
index_by=Voir le trafic par
index_hour=heure
index_host=h&#244;te
index_proto=protocole
index_iport=port interne
index_oport=port externe
index_port=port
index_for=pour
index_all=&lt;tout&gt;
index_forhour=heure..
index_forhost=h&#244;te..
index_forproto=protocole..
index_foriport=port interne..
index_foroport=port externe..
index_search=G&#233;n&#233;rer le rapport
index_none=Aucun trafic n'a encore &#233;t&#233; trait&#233; par ce module. Si vous venez d'installer le service, au moins une heure peut &#234;tre n&#233;cessaire avant qu'un trafic ne soit trait&#233;.
index_efrom=Date ou heure de d&#233;but invalide.
index_ehost=H&#244;te invalide ou manquant
index_ehour=Heure invalide - doit avoir le format aaaa-mm-jj hh:mm
index_eiptables=Attention - Votre configuration d'IPTables a une erreur : $1. Activer la surveillance de bande passante va effacer toutes vos r&#232;gles du pare-feu.
index_elog=Le fichier $1 utilis&#233; comme journal de l'utilisation de la bande passante est en fait un r&#233;pertoire. Modifiez <a href='$2'>module configuration</a> to use a different path.
index_emod=Le module Webmin $1 n'est pas install&#233; sur ce syst&#232;me ou n'est pas support&#233; par votre syst&#232;me d'exploitation. Le module de Surveillance de bande passante ne peut fonctionner sans celui-ci.
index_eport=Nom de port inconnu
index_eproto=Protocole manquant
index_ehost=H&#244;te invalide ou manquant
index_from=Pour le trafic apr&#232;s
index_to=Pour le trafic avant
index_efrom=Date ou heure de d&#233;but invalide.
index_eto=Date ou heure de fin invalide.
index_err=Impossible de g&#233;n&#233;rer le rapport
index_usage=Trafic r&#233;seau <font color=#ff0000>download&#233;</font> et <font color=#0000ff>upload&#233;</font>
index_hhour=Heure
index_hhost=H&#244;te
index_esyslog=Aucun des modules de gestion des Journaux Syst&#232;me n'est install&#233;. Neither of the System Logs modules are installed on this system and supported by your OS. Le module de Surveillance de bande passante ne peut fonctionner sans au moins un d'eux.
index_eto=Date ou heure de fin invalide.
index_firesys=via le pare-feu $1 et $2
index_for=pour
index_forhost=h&#244;te..
index_forhour=heure..
index_foriport=port interne..
index_foroport=port externe..
index_forproto=protocole..
index_from=Pour le trafic apr&#232;s
index_hday=Jour
index_hproto=Protocole
index_hhost=H&#244;te
index_hhour=Heure
index_hiport=Port
index_hoport=Port
index_host=h&#244;te
index_hour=heure
index_hport=Port
index_hproto=Protocole
index_iface=Interface r&#233;seau externe
index_iport=port interne
index_low=Ports du serveur uniquement?
index_resolv=R&#233;soudre les noms d'h&#244;tes?
index_missing1=Une entr&#233;e dans la configuration de syslog doit &#234;tre cr&#233;&#233;e.
index_missing2=Jusqu'&#224; quatre r&#232;gles de pare-feu doivent &#234;tre ajout&#233;es.
index_missing3=Jusqu'&#224; quatre r&#232;gles de pare-feu doivent &#234;tre ajout&#233;es, et une entr&#233;e dans la configuration de syslog doit &#234;tre cr&#233;&#233;e.
index_nomatch=Aucun trafic ne correspond au crit&#232;re s&#233;lectionn&#233;.
index_turnoff=Arr&#234;ter la surveillance
index_turnoffdesc=Cliquez sur ce bouton pour enlever les r&#232;gles du pare-feu, la configuration syslog et les t&#226;ches planifi&#233;es utilis&#233;es pour la surveillance de la bande passante. Toutes les donn&#233;es rassembl&#233;es existantes demeureront intactes.
index_none=Aucun trafic n'a encore &#233;t&#233; trait&#233; par ce module. Si vous venez d'installer le service, au moins une heure peut &#234;tre n&#233;cessaire avant qu'un trafic ne soit trait&#233;.
index_oport=port externe
index_other=Autres ...
index_port=port
index_proto=protocole
index_resolv=R&#233;soudre les noms d'h&#244;tes?
index_return=Formulaire de rapport
index_rotate=Mise &#224; jour des Statistiques
index_rotatedesc=Cliquez ce bouton pour analyser tout le trafic d&#233;j&#224; enregistr&#233; jusqu'&#224; maintenant, afin de le rendre disponible pour cr&#233;er un rapport imm&#233;diatement.
index_eiptables=Attention - Votre configuration d'IPTables a une erreur : $1. Activer la surveillance de bande passante va effacer toutes vos r&#232;gles du pare-feu.
index_return=Formulaire de rapport
index_search=G&#233;n&#233;rer le rapport
index_setup=Installer maintenant
index_setupcannot=Cependant, vous n'avez pas les permissions pour l'installer !
index_setupdesc=Avant que ce module puisse rendre compte de l'utilisation r&#233;seau de votre syst&#232;me, il doit &#234;tre install&#233; pour surveiller le trafic sur l'interface r&#233;seau externe choisie.
index_setupdesc2=<b> ATTENTION - Ce module va "Logger" tout le trafique r&#233;seau re&#231;u ou envoy&#233; sur l'interface s&#233;lectionn&#233;.Cela risque,avec une connection reseau qui rapide, de consommer une part importante de votre espace disque et de vos ressources CPU .</b>
index_title=Surveillance de bande passante
index_to=Pour le trafic avant
index_turnoff=Arr&#234;ter la surveillance
index_turnoffdesc=Cliquez sur ce bouton pour enlever les r&#232;gles du pare-feu, la configuration syslog et les t&#226;ches planifi&#233;es utilis&#233;es pour la surveillance de la bande passante. Toutes les donn&#233;es rassembl&#233;es existantes demeureront intactes.
index_usage=Trafic r&#233;seau <font color=#ff0000>download&#233;</font> et <font color=#0000ff>upload&#233;</font>
log_rotate=Statistiques mises &#224; jour
log_setup=Installer la surveillance de bande passante sur l'interface $1
log_turnoff=D&#233;sactiver la surveillance de bande passante
log_rotate=Statistiques mises &#224; jour
acl_setup=Peut activer ou d&#233;sactiver la surveillance?
turnoff_ecannot=Vous n'&#234;tes pas autoris&#233; &#224; d&#233;sactiver la surveillance
setup_ecannot=Vous n'&#234;tes pas autoris&#233; &#224; activer la surveillance
setup_ezone=Impossible de trouver la zone Shorewall pour l'interface s&#233;lectionn&#233;e
system_firewall=IPtables
system_ipfw=IPFW
system_ipfilter=IPFilter
system_shorewall=Shorewall
syslog_syslog=Syslog
syslog_syslog-ng=Syslog-NG
rotate_title=Statistiques en cours de mise &#224; jour ..
rotate_doing=Analyse du trafic r&#233;seau enregistr&#233; ..
rotate_done=.. termin&#233;.
rotate_title=Statistiques en cours de mise &#224; jour ..
setup_ecannot=Vous n'&#234;tes pas autoris&#233; &#224; activer la surveillance
setup_eiface=Nom d'interface invalide ou manquant
setup_ezone=Impossible de trouver la zone Shorewall pour l'interface s&#233;lectionn&#233;e
syslog_syslog=Syslog
syslog_syslog-ng=Syslog-NG
system_firewall=IPtables
system_ipfilter=IPFilter
system_ipfw=IPFW
system_shorewall=Shorewall
turnoff_ecannot=Vous n'&#234;tes pas autoris&#233; &#224; d&#233;sactiver la surveillance

View File

@@ -6,10 +6,9 @@ named_user=Utilisateur avec lequel d&#233;marrer BIND,3,Par d&#233;faut
named_group=Groupe avec lequel d&#233;marrer BIND,3,Par d&#233;faut
zones_file=Ajouter de nouvelles zones &#224; un fichier,3,named.conf
relative_paths=Utiliser des chemins d'acc&#232;s relatifs &#224; un fichier de zone dans <tt>named.conf</tt>?,1,1-Oui,0-Non
keys_dir=R&#233;p&#233;rtoire des cl&#233;s DNSSEC,3,Le m&#234;me que celui des fichiers de zone
line1=Options d'affichage,11
show_list=Afficher les domaines sous forme,1,0-D'ic&#244;nes,1-De liste
by_view=Cat&#233;goriser les zones par vue ?,1,1-Oui,0-Non
records_order=Ordre dans lequel afficher les enregistrements,1,1-Par nom,2-Par valeur,3-Par adresse IP,0-Comme ajout&#233;s
max_zones=Nombre maximal de zones &#224; afficher,0
rev_def=La mise &#224; jour inverse est,1,0-Activ&#233;e par d&#233;faut,1-D&#233;sactiv&#233;e par d&#233;faut,2-&#201;cras&#233;e par d&#233;faut
@@ -19,10 +18,12 @@ allow_comments=Autoriser les commentaires dans les enregistrements,1,1-Oui,0-Non
allow_wild=Autoriser les jokers (non recommand&#233;),1,1-Oui,0-Non
allow_underscore=Autoriser les caract&#232;res de soulignement dans les noms des enregistrements ?,1,1-Oui,0-Non
short_names=Convertir les noms des enregistrements sous une forme canonique ?,1,0-Oui,1-Non
by_view=Cat&#233;goriser les zones par vue ?,1,1-Oui,0-Non
extra_forward=Types d'enregistrements suppl&#233;mentaires pour les zones directes,0
extra_reverse=Types d'enregistrements suppl&#233;mentaires pour les zones inverses,0
line2=Options du fichier de zone,11
soa_style=Style du num&#233;ro de s&#233;rie,1,0-Num&#233;ro en cours d'ex&#233;cution,1-Bas&#233; sur la date (AAAAMMJJnn),2-Temps Unix
soa_style=Style du num&#233;ro de s&#233;rie,1,0-Num&#233;ro en cours d'ex&#233;cution,1-Bas&#233; sur la date (AAAAMMJJnn)
master_ttl=Ajouter $ttl au d&#233;but des nouveaux fichiers de zones,1,1-Oui,0-No
master_dir=R&#233;pertoires des fichiers de zones primaires,3,Par d&#233;faut
slave_dir=R&#233;pertoires des fichiers de zones secondaires / stub,3,Par d&#233;faut
@@ -30,28 +31,24 @@ forwardzonefilename_format=Format du nom des fichiers de zones directes,0
reversezonefilename_format=Format du nom des fichiers de zones inverses,0
file_owner=Propri&#233;taire des fichiers de zones (utilisateur:groupe),3,Par d&#233;faut
file_perms=Droits d'acc&#232;s des fichiers de zones (en octal),3,Par d&#233;faut
default_prins=Serveur primaire par d&#233;faut des zones primaires,0,Nom d'h&#244;te du syst&#232;me
default_master=Serveur(s) primaire(s) par d&#233;faut des zones secondaires,0
default_prins=Serveur primaire par d&#233;faut des zones primaires,0,Nom d'h&#244;te du syst&#232;me
default_slave=Serveur secondaire distant par d&#233;faut,0
this_ip=Serveur IP primaire par d&#233;faut des zones secondaires distantes,3,Adresse IP du nom d'h&#244;te
updserial_on=Mettre &#224; jour automatiquement les num&#233;ros de s&#233;rie,1,1-Oui,0-Non
ipv6_mode=Domaine des adresses IPv6 inverses,1,1-ip6.arpa,0-ip6.int
confirm_zone=Demander confirmation avant de supprimer des zones ?,1,1-Oui,0-Non
confirm_rec=Demander confirmation avant de supprimer des enregistrements ?,1,1-Oui,0-Non
free_nets=R&#233;seaux IP pour les adresses libres,3,Automatiques
this_ip=Serveur IP primaire par d&#233;faut des zones secondaires distantes,3,Adresse IP du nom d'h&#244;te
line3=Configuration du syst&#232;me,11
named_conf=Chemin d'acc&#232;s complet au fichier named.conf,0
named_path=Chemin d'acc&#232;s complet &#224; l'ex&#233;cutable named,0
whois_cmd=Chemin d'acc&#232;s complet &#224; la commande whois,0
ndc_cmd=Chemin d'acc&#232;s complet &#224; la commande ndc,0
rndc_cmd=Chemin d'acc&#232;s complet &#224; la commande rndc,0
rndcconf_cmd=Chemin complet vers la commande rndc-confgen,0
rndc_conf=Chemin complet vers le fichier rndc.conf,0
checkzone=Chemin complet vers la commande named-checkzone,0
checkconf=Chemin complet vers la commande named-checkconf,0
keygen=Chemin complet vers la commande dnssec-keygen,0
signzone=Chemin complet vers la commande dnssec-signzone,0
pid_file=Emplacement(s) du fichier PID par d&#233;faut,3,/var/run/named.pid
no_pid_chroot=Le fichier PID est-il dans le r&#233;pertoire dont la racine a chang&#233; ?,1,0-Oui,1-No
start_cmd=Commande pour d&#233;marrer BIND,3,Par d&#233;faut
stop_cmd=Commande pour arr&#234;ter BIND,3,Juste tuer le processus
restart_cmd=Commande pour appliquer la configuration BIND,3,Juste envoyer un signal HUP
restart_cmd=Commande pour appliquer la configuration BIND,3,Juste envoyer un signal HUP

View File

@@ -1,5 +1,4 @@
acl_apply=Peut appliquer les changements ?
acl_applygonly=Appliquer uniquement la configuration
acl_applyonly=Seulement pour la zone
acl_defaults=Peut modifier les options globales ?
acl_delete=Peut supprimer des zones ?
@@ -43,42 +42,25 @@ acls_err=Impossible d'enregistrer les ACL
acls_name=Nom de l'ACL
acls_title=Listes de contr&#244;le d'acc&#232;s (ACL)
acls_values=Adresses, r&#233;seaux et ACL correspondants
add_echeck=Le serveur $1 ne poss&#232;de pas de module Serveur BIND DNS
add_eipaddr=Le serveur $1 poss&#232;de une adresse IP au lieu d'un nom d'h&#244;te
add_ename=Nom d'enregistrement NS manquant ou invalide
add_err=&#201;chec d'ajout de serveur
add_msg=Ajout de $1 en cours ...
add_title=Ajout de Serveurs
boot_err=Impossible d'effectuer le t&#233;l&#233;chargement
check_ecannot=Vous n'&#234;tes pas autoris&#233; &#224; v&#233;rifier les enregistrements
check_errs=Les erreurs suivantes ont &#233;t&#233; d&#233;cel&#233;es dans le fichier d'enregistrement $1 ...
check_title=V&#233;rification des Enregistrements
controls_allow=Autoriser
controls_allowips=Adresses IP clientes &#224; autoriser
controls_ecannot=Vous n'&#234;tes pas autoris&#233; &#224; modifier les options de contr&#244;le
controls_efile=Nom de fichier FIFO manquant
controls_egroup=GID du propri&#233;taire du FIFO manquant ou invalide
controls_einetip=Adresse IP manquante ou invalide
controls_einetport=Num&#233;ro de port manquant ou invalide
controls_eip='$1' n'est pas une adresse IP valide
controls_eowner=UID du propri&#233;taire du FIFO manquant ou invalide
controls_eperms=Droits d'acc&#232;s au FIFO manquants ou invalides
controls_eport=Num&#233;ro de port manquant ou invalide
controls_err=Impossible d'enrgistrer les options de l'interface
controls_eunixowner=Propri&#233;taire de fichier manquant ou invalide
controls_group=Groupe
controls_header=Options de contr&#244;le
controls_inet=Acc&#232;s au port Internt
controls_inetopt=Autoriser le contr&#244;le via r&#233;seau ?
controls_inetyes=Oui, sur l'adresse IP $1 port $2
controls_keys=Cl&#233;s DNS &#224; autoriser
controls_owner=Propri&#233;taire
controls_permissions=Droit d'acc&#232;s
controls_port=Port
controls_title=Options de l'interface de contr&#244;le
controls_unix=Acc&#232;s au FIFO Unix
controls_unixopt=Autoriser le contr&#244;le par Unix FIFO ?
controls_unixyes=Oui, utiliser le fichier $1
convert_efile=Un fichier d'enregistrements doit &#234;tre sp&#233;cifi&#233; avant de pouvoir convertir une zone secondaire en zone primaire.
convert_err=Impossible de convertir la zone
create_edom=$1 n'est pas un nom de domaine valide
@@ -108,11 +90,7 @@ delete_mesg2=&#202;tes-vous s&#251;r de vouloir supprimer la zone racine ? Votre
delete_rev=Supprimer les enregistrements inverses dans d'autres zones ?
delete_title=Suppression d'une zone
dnssec_days=jours
dnssec_ecannot=Vous n'&#234;tes pas autoris&#233; &#224; configurer DNSSEC
drecs_enone=Aucune s&#233;lection
drecs_err=&#201;chec lors de la suppression des enregistrements
drecs_ok=Supprimer Maintenant
drecs_title=Suppression d'Enregistrements
edit_A=Adresse
edit_AAAA=Adresse IPv6
edit_CNAME=Alias
@@ -207,7 +185,6 @@ findfree_cf=Consid&#233;rer les noms <em>`freeXXX'</em> comme des IP libres ?
findfree_desc=Recherche d'IP libres
findfree_fromip=De l'adresse IP
findfree_header=Dans $1
findfree_msg=$1 adresses IP libres ont &#233;t&#233;s trouv&#233;es
findfree_nofind=Vous ne pouvez pas chercher des IP libres
findfree_search=Rechercher
findfree_sopt=Options de recherche
@@ -264,7 +241,6 @@ hcreate_efile='$1' n'est pas un fichier racine acceptable
hcreate_efile2=Fichier racine manquant ou invalide
hcreate_err=Impossible de cr&#233;er la zone racine
hcreate_file=Stocker les serveurs racine dans un fichier
hcreate_header=D&#233;tails de la zone root
hcreate_keep=Serveurs racine existants dans un fichier
hcreate_real=Obtenir les serveurs racine depuis
hcreate_title=Cr&#233;ation d'une zone racine
@@ -311,7 +287,6 @@ index_search=Rechercher
index_slave=Secondaire
index_start=D&#233;marrer le serveur de noms
index_startmsg=Cliquez sur ce bouton pour d&#233;marrer le serveur BIND et charger la configuration actuelle
index_stop=Arr&#234;ter le Serveur de Noms
index_stub=Stub
index_title=Serveur DNS BIND
index_toomany=Il y a trop de zones sur votre syst&#232;me pour les afficher ici.
@@ -404,22 +379,11 @@ logging_to=Enregistrer dans
logging_ver1=Aucune
logging_ver2=Illimit&#233;es
logging_versions=Versions &#224; garder
manual_ecannot=Vous n'&#234;tes pas autoris&#233; &#224; &#233;diter le fichier de configuration BIND
manual_edata=Aucune donn&#233;e saisie !
manual_file=Edition du fichier de configuration
manual_ok=Editer
manual_title=Edition du Fichier de Configuration
mass_done=... fait.
mass_edom=Nom de domaine manquant ou invalide
mass_eip=Adresse IP invalide
mass_etaken=La zone existe d&#233;j&#224;
mass_etype=Type de zone inconnu
mass_ok=Cr&#233;er Maintenant
massdelete_done=... fait.
massdelete_ok=Supprimer Maintenant
master_apply=Appliquer les changements
master_check=V&#233;rifier les noms ?
master_checkzonemsg=Cliquez sur ce bouton pour que BIND v&#233;rifie les enregistrements dans cette zone et reporte tout probl&#232;me.
master_convert=Convertir en zone secondaire
master_defttl=Dur&#233;e de vie par d&#233;faut des enregistrements
master_del=Supprimer la zone
@@ -449,7 +413,6 @@ master_err=Impossible d'enregistrer les options
master_err2=Impossible de mettre la zone &#224; jour
master_eserial=Le num&#233;ro de s&#233;rie doit &#234;tre une cha&#238;ne de nombres
master_esoacannot=Vous n'&#234;tes pas autoris&#233; &#224; modifier les param&#232;tres des zones
master_esoagone=Aucun enregistrement SOA n'a &#233;t&#233; trouv&#233; !
master_etaken=Cette zone existe d&#233;j&#224;
master_eview=Vous n'&#234;tes pas autoris&#233; &#224; cr&#233;er une zone dans cette vue
master_expiry=Temps d'expiration
@@ -460,10 +423,8 @@ master_manual=Modifier le fichier d'enregistrements
master_minimum=Dur&#233;e de vie par d&#233;faut
master_move=D&#233;placer dans la vue :
master_name=Nom de l'enregistrement
master_noinclude=Juste utiliser les enregistrement ci-dessus
master_notify=Notifier les changements aux serveurs secondaires ?
master_notify2=Notifer &#233;galement les serveurs secondaires...
master_notify3=Autoriser les notifications venant de ...
master_ns=Ajouter un enregistrement NS pour le serveur primaire ?
master_options=Modifier les options de la zone
master_opts=Options de la zone
@@ -489,7 +450,6 @@ master_whois=Consulter les informations WHOIS
mcreate_auto=Automatique
mcreate_dom=Nom de domaine / r&#233;seau
mcreate_ecannot=Vous n'&#234;tes pas autoris&#233; &#224; cr&#233;er des zones primaires
mcreate_ednssec=La cr&#233;ation de l'enregistrement a r&#233;ussi avec succ&#232;s mais &#233;chec DNSSEC : $1
mcreate_erecs=N'est pas un fichier de zone racine existant valide
mcreate_err=Impossible de cr&#233;er la zone primaire
mcreate_file=Fichier d'enregistrements
@@ -519,8 +479,6 @@ misc_recursion=Effectuer des consultations r&#233;cursives pour les clients ?
misc_stack=Utilisation maximale des piles de m&#233;moire
misc_stats=Intervalle entre les statistiques de journalisation
misc_title=Options diverses
ncheck_allok=Aucune erreur n'a &#233;t&#233; d&#233;cel&#233;e dans le fichier de configuration BIND $1 ni r&#233;f&#233;renc&#233;e dans les fichiers de zones.
ncheck_ecannot=Vous n'&#234;tes pas autoris&#233; &#224; v&#233;rifier la configuration de BIND
ncheck_title=V&#233;rification de La Configuration BIND
net_addrs=Adresses
net_below=R&#233;pertori&#233;s ci-dessous...
@@ -529,16 +487,12 @@ net_eport=$1 n'est pas un num&#233;ro de port valide
net_err=Impossible d'enregistrer les options d'adresse et de topologie
net_etopology=Aucune adresse de topologie saisie
net_header=Options globales d'adresse et de topologie
net_ip=Adresse IP
net_listen=Ports et adresses sur lesquels &#233;couter
net_port=Port
net_saddr=Adresse IP source pour les requ&#234;tes
net_sport=Port source pour les requ&#234;tes
net_title=Adresses et topologie
net_topol=Choix de la topologie du serveur de noms
rdmass_name=Nom de l'enregistrement &#224; supprimer
rdmass_value=Valeur des enregistrements &#224; supprimer
rdmass_vsel=Enregistrements avec la valeur
recs_A=Adresse
recs_AAAA=Adresse IPv6
recs_ALL=Tous
@@ -555,15 +509,12 @@ recs_TXT=Texte
recs_WKS=Service bien connu
recs_addr=Adresse
recs_comment=Commentaire
recs_defttl=TTL par d&#233;faut
recs_delete=Supprimer les s&#233;lections
recs_ecannot=Vous n'&#234;tes pas autoris&#233; &#224; modifier des enregistrements dans cette zone
recs_ecannottype=Vous n'&#234;tes pas autoris&#233; &#224; modifier des enregistrements de ce type
recs_find=Afficher les enregistrements correspondant &#224; :
recs_header=Dans $1
recs_name=Nom
recs_return=aux types des enregistrements
recs_search=Recherche
recs_title=Enregistrements $1
recs_ttl=Dur&#233;e de vie
recs_type=Types
@@ -572,14 +523,6 @@ restart_ecannot=Vous n'&#234;tes pas autoris&#233; &#224; red&#233;marrer BIND
restart_ecmd=Red&#233;marrage de la commande impossible : $1
restart_endc=Commande NDC impossible : $1
restart_epidfile=Impossible de trouver le PID BIND dans $1
restart_err=&#201;chec lors de l'application des modifications
rmass_doing=Ajout d'enregistrement &#224; la zone $1 ...
rmass_done=... fait.
rmass_eclash=... un enregistrement ayant le m&#234;me nom et valeur $1 existe d&#233;j&#224;.
rmass_ename=Nom d'enregistrement manquant ou invalide
rmass_enone=Aucune s&#233;lection
rmass_err=&#201;chec lors de l'ajout d'enregistrements
rmass_value=Valeur du nouvel enregistrement
rndc_err=Echec de l'installation de RNDC
rndc_ok=Oui, Installer RNDC
rndc_title=Installer RNDC
@@ -607,7 +550,6 @@ servers_many=Beaucoup
servers_one=Un &#224; la fois
servers_title=Autres serveurs DNS
servers_trans=Maximum de transferts
sign_err=&#201;chec lors de la signature de la zone
slave_apply=Forcer la mise &#224; jour
slave_auto=Automatique
slave_check=V&#233;rifier les noms ?
@@ -625,7 +567,6 @@ slave_masterport=Port du serveur
slave_masters=Serveurs primaires
slave_max=Temps de transfert maximal
slave_mins=minutes
slave_never=Jamais
slave_none=Aucun
slave_notify=Notifier les changements aux serveurs secondaires ?
slave_notify2=Notifier &#233;galement les serveurs secondaires...
@@ -634,39 +575,16 @@ slave_query=Autoriser les requ&#234;tes depuis...
slave_title=&#201;dition d'une zone secondaire
slave_transfer=Autoriser les transferts depuis...
slave_update=Autoriser les mises &#224; jour depuis...
slaves_desc=description
slaves_dosec0=Primaire
slaves_dosec1=Secondaire
slaves_host=Nom d'h&#244;te
slaves_name=Nom pour l'enregistrement NS
slaves_ok=Ajouter maintenant
slaves_os=Syst&#232;me d'exploitation
slaves_same=Le m&#234;me que le nom d'h&#244;te
start_ecannot=Vous n'&#234;tes pas autoris&#233; &#224; d&#233;marrer BIND
start_error=Impossible de d&#233;marrer BIND : $1
stub_title=&#201;dition d'une zone stub
syslog_desc=Messages du serveur BIND DNS
text_desc=Ce formulaire vous permet de modifier manuellement le fichier d'enregistrements DNS '$1'. Webmin n'effectuera aucune v&#233;rification de syntaxe et le num&#233;ro de s&#233;rie des zones ne sera pas automatiquement incr&#233;ment&#233;.
text_desc2=Cette page affiche le fichier $1 d'enregistrements DNS cr&#233;&#233; par BIND quand la zone a &#233;t&#233; transf&#233;r&#233;e depuis le serveur primaire.
text_ecannot=Vous n'&#234;tes pas autoris&#233; &#224; modifier les fichiers d'enregistrements
text_none=Cependant, le fichier est actuellement vide, probablement parce que la zone n'a pas encore &#233;t&#233; transf&#233;r&#233;e depuis le serveur primaire.
text_soa=Incr&#233;menter automatiquement le num&#233;ro de s&#233;rie
text_title=&#201;dition d'un fichier d'enregistrements
text_title2=Affichage d'un fichier d'enregistrements
text_undo=Annuler
trusted_alg=Algorithme
trusted_dnssec=DNSSEC activ&#233; ?
trusted_ecannot=Vous n'&#234;tes pas autoris&#233; &#224; configurer la v&#233;rification DNSSEC
trusted_err=&#201;chec lors de la sauvegarde de la v&#233;rification DNSSEC
trusted_esupport=Votre version de BIND ne g&#232;re pas la v&#233;rification DNSSEC
trusted_flags=Drapeaux
trusted_key=Texte de la cl&#233;
trusted_none=Aucun
trusted_ok=Configurer DLV et Activer la v&#233;rification DNSSEC
trusted_proto=Protocole
trusted_root=Zone root
trusted_title=V&#233;rification DNSSEC
trusted_zn=Zone
trusted_zone=Nom de la zone
type_A=Adresse
type_AAAA=Adresse IPv6
type_ALL=Tous les types d'enregistrements
@@ -681,7 +599,6 @@ type_RP=Personne responsable
type_SRV=Adresse du service
type_TXT=Texte
type_WKS=Service bien connu
umass_enone=Aucune s&#233;lection
value_A1=Adresse
value_CNAME1=Nom r&#233;el
value_HINFO1=Mat&#233;riel
@@ -733,7 +650,6 @@ weeks=semaines
whois_ecannot=Vous n'&#234;tes pas autoris&#233; &#224; consulter les informations WHOIS
whois_header=Sortie de la commande $1...
whois_title=Informations WHOIS
zonedef_alg=Algorithme initial de la cl&#233;
zonedef_cmaster=V&#233;rifier les noms dans les zones primaires ?
zonedef_cresponse=V&#233;rifier les noms dans les r&#233;ponses ?
zonedef_cslave=V&#233;rifier les noms dans les zones secondaires ?
@@ -743,11 +659,6 @@ zonedef_err=Impossible d'enregistrer les valeurs par d&#233;faut de la zone
zonedef_msg=Valeurs par d&#233;faut pour les nouvelles zones primaires
zonedef_msg2=R&#233;glages par d&#233;faut de la zone
zonedef_notify=Notifier les changements aux zones secondaires ?
zonedef_one=Cl&#233; de zone uniquement
zonedef_query=Accepter les requ&#234;tes depuis...
zonedef_single=Nombre de cl&#233;s &#224; cr&#233;er
zonedef_size=Taille initiale de la cl&#233;
zonedef_title=Valeurs par d&#233;faut d'une zone
zonedef_transfer=Accepter les transferts depuis...
zonekey_ave=Taille moyenne
zonekey_size=Taille de la cl&#233;

View File

@@ -14,7 +14,7 @@ os_support=slackware-linux redhat-linux mandrake-linux solaris debian-linux suse
desc=BIND DNS Server
desc_es=Servidor de DNS BIND
desc_sv=BIND DNS-server
desc_fr=Serveur BIND DNS
desc_fr=Serveur de noms de domaines BIND
desc_ja_JP.euc=BIND DNS ¥µ¡¼¥Ð
desc_ru_RU=Ñåðâåð DNS BIND
desc_ca=Servidor DNS BIND

View File

@@ -1,26 +1,31 @@
left_login=Connexion : $1
left_feedback=Envoyer un rapport
left_search=Rechercher :
left_home=Information Syst&#232;me
left_login=Connexion : $1
left_logs=Voir les journaux du module
left_oc=Sponsoris&#233; par "OpenCountry"
left_others=Autres
right_host=Nom d'h&#244;te du syst&#232;me
right_os=Syst&#232;me d'exploitation
right_webmin=Version de Webmin
right_usermin=Version de Usermin
left_search=Rechercher :
right_cpu=Moyennes de charge CPU
right_load=$1 (1 min) $2 (5 mins) $3 (15 mins)
right_real=M&#233;moire r&#233;elle
right_virt=M&#233;moire virtuelle
right_cpuinfo=Information sur le CPU
right_disk=Espace disque local
right_used=$1 total, $2 utilis&#233;
right_out=$1&nbsp;sur&nbsp;$2
right_header0=Information Syst&#232;me
right_header5=Information sur le compte
right_uquota=Utilisation et quota disque
right_host=Nom d'h&#244;te du syst&#232;me
right_kernel=Noyau et CPU
right_kernelon=$1 $2 sur $3
right_load=$1 (1 min) $2 (5 mins) $3 (15 mins)
right_os=Syst&#232;me d'exploitation
right_out=$1&nbsp;sur&nbsp;$2
right_procs=Processus en cours
right_real=M&#233;moire r&#233;elle
right_time=Date et heure du syst&#232;me
right_uptime=Dur&#232;e de fonctionnement du syst&#232;me
right_updates=Mises &#224; jours de Paquet
right_updays=$1 jours, $2 heures, $3 minutes
right_uphours=$1 heures, $2 minutes
right_upmins=$1 minutes
right_kernel=Noyau et CPU
right_kernelon=$1 $2 sur $3
right_uptime=Dur&#232;e de fonctionnement du syst&#232;me
right_uquota=Utilisation et quota disque
right_used=$1 total, $2 utilis&#233;
right_usermin=Version de Usermin
right_virt=M&#233;moire virtuelle
right_webmin=Version de Webmin

View File

@@ -1,5 +1,6 @@
acl_all=Tous
acl_create=Peut cr&#233;er un nouveau profil de gravure?
acl_dirs=Autoriser les r&#233;pertoire pour les fichiers sources
acl_edit=Peut &#233;diter les profils de gravure existants?
acl_global=Peut &#233;diter les param&#232;tres globaux?
acl_profiles=Peut utiliser les profils
@@ -55,7 +56,8 @@ config_sox=Commande SOX pour d&#233;coder les WAV et OGG
config_temp=R&#233;pertoire des fichiers temporaires
config_temp_def=R&#233;pertoire temporaire de webmin
create_title=Cr&#233;er le profil de gravure
delete_enone=Aucune s&#233;lection
delete_enone=Aucun(e) n'est s&#233;lectionn&#233;e
delete_err=La suppression du profile de gravure a &#233;chou&#233;e
dev_device=Graveur
dev_ecannot=Vous n'&#234;tes pas autoris&#233; &#224; editer les options du graveur.
dev_eother=La vitesse de gravure manque ou est invalide
@@ -101,7 +103,7 @@ edit_title=Editer le profil de gravure
edit_trans=G&#233;n&#233;rer le fichier TRANS.TBL ?
edit_volid=Nom du CD
index_add=Ajouter un nouveau profile de type:
index_delete=supprimer les Profils S&#233;lectionn&#233;s
index_delete=Efface les Profiles S&#233;lectionnes
index_ecdrecord=La commande de gravure de CD $1 n'a pas &#233;t&#233; trouv&#233;e sur votre syst&#232;me. Peut-&#234;tre n'est-elle pas install&#233;e, ou votre <a href='$2'>configuration de module</a> est incorrecte.
index_files=Fichiers &#224; graver
index_global=Options globales
@@ -126,6 +128,7 @@ mkisofs_title=Options du syst&#232;me de fichier ISO
save_ecannot1=Cette image ISO n'est pas dans un r&#233;pertoire autoris&#233;
save_ecannot2=Le r&#233;pertoire source $1 n'est pas dans un r&#233;pertoire autoris&#233;
save_ecannot3=Le fichier MP3 ou le r&#233;pertoire $1 n'est pas dans un r&#233;pertoire autoris&#233;
save_ecannot4=Le ficher source du p&#233;riph&#233;rique n'est pas dans un r&#233;pertoire autoris&#233;.
save_edest=Le r&#233;pertoire sur le CD manque pour $1
save_edirs=Aucun r&#233;pertoire source choisi
save_eiso=Le nom du fichier de l'image ISO manque ou est invalide

View File

@@ -1,31 +1,32 @@
index_title=Modification de la langue et du th&#232;me
acl_lang=Peut changer la langue ?
acl_pass=Peut changer le mot de passe (quand il est param&#233;tr&#233; dans Webmin) ?
acl_theme=Peut changer le th&#232;me ?
change_done=... Effectu&#233;
change_ecolon=Votre mot de passe ne doit pas contenir le caract&#232;re &#171; : &#187;
change_epass=Le nouveau mot de passe n'est valide : $1
change_epass2=Les nouveaux mots de passes ne concordent pas
change_redirect=Redirection vers le menu principal en cours...
change_restart=Red&#233;marrage de Webmin en cours...
change_title=Modification des param&#232;tres
change_user=Modification du nom de connexion Webmin en cours...
index_d1=$1
index_d2=$1 et $2
index_d3=$1, $2 et $3
index_desc2=Ce module peut &#234;tre utilis&#233; pour modifier $1, pour votre compte Webmin uniquement.
index_dlang=la langue dans laquelle les modules sont affich&#233;s
index_dpass=le mot de passe utilis&#233; pour se connecter
index_dtheme=le th&#232;me qui d&#233;termine l'apparence
index_lang=Langue de l'interface utilisateur Webmin
index_langglobal=Langue globale ($1)
index_langset=Choix personnel...
index_theme=Th&#232;me de l'interface utilisateur Webmin...
index_themeglobal=Th&#232;me global ($1)
index_themeset=Choix personnel...
index_ok=Appliquer les changements
index_overlaydef=Aucun - utiliser les th&#232;me par d&#233;faut
index_pass=Mot de passe de connexion Webmin
index_passagain=entrer le mot de passe &#224; nouveau
index_passleave=Laisser inchang&#233;
index_passset=D&#233;finir &#224;...
index_ok=Appliquer les changements
index_theme=Th&#232;me de l'interface utilisateur Webmin...
index_themedef=Ancien th&#232;me Webmin
index_desc2=Ce module peut &#234;tre utilis&#233; pour modifier $1, pour votre compte Webmin uniquement.
index_d3=$1, $2 et $3
index_d2=$1 et $2
index_d1=$1
index_dlang=la langue dans laquelle les modules sont affich&#233;s
index_dtheme=le th&#232;me qui d&#233;termine l'apparence
index_dpass=le mot de passe utilis&#233; pour se connecter
change_title=Modification des param&#232;tres
change_user=Modification du nom de connexion Webmin en cours...
change_done=... Effectu&#233;
change_restart=Red&#233;marrage de Webmin en cours...
change_redirect=Redirection vers le menu principal en cours...
change_ecolon=Votre mot de passe ne doit pas contenir le caract&#232;re &#171; : &#187;
acl_lang=Peut changer la langue ?
acl_theme=Peut changer le th&#232;me ?
acl_pass=Peut changer le mot de passe (quand il est param&#233;tr&#233; dans Webmin) ?
index_themeglobal=Th&#232;me global ($1)
index_themeset=Choix personnel...
index_title=Modification de la langue et du th&#232;me

View File

@@ -1,48 +1,56 @@
index_title=Copies des clusters
index_add=Cr&#233;er une nouvelle copie de fichiers programm&#233;e
index_none=Aucune copie de fichiers programm&#233;e n'a &#233;t&#233; d&#233;finie.
index_servers=Copier dans les serveurs
index_return=&#224; la liste des copies des clusters
index_more=$1 de plus...
index_run=Ex&#233;cuter&nbsp;maintenant...
index_files=Fichiers &#224; copier
index_sched=Programm&#233; ?
index_when=Oui, $1
edit_title=&#201;dition d'une copie de cluster
create_title=Cr&#233;ation d'une copie de cluster
edit_header=D&#233;tails de la copie de cluster
edit_files=Fichiers &#224; copier
delete_enone=aucun n'est s&#233;lectionn&#233;
delete_err=&#201;chec de l'effacement des copies
edit_all=&lt;Tous les h&#244;tes&gt;
edit_before=Commande &#224; ex&#233;cuter avant la copie
edit_cmd=Commande &#224; ex&#233;cuter apr&#232;s la copie
edit_dest=R&#233;pertoire de destination
edit_dmode0=Copier les chemins d'acc&#232;s complets dans le r&#233;pertoire
edit_dmode1=Copier dans ce r&#233;pertoire
edit_servers=Ex&#233;cuter sur les serveurs
edit_files=Fichiers &#224; copier
edit_group=Membres de $1
edit_this=Ce serveur
edit_all=&lt;Tous les h&#244;tes&gt;
edit_header=D&#233;tails de la copie de cluster
edit_none=Personne
edit_remote=Sur des serveurs distants
edit_return=&#224; la copie des clusters
edit_run=Copier maintenant
edit_sched=Copier dans les d&#233;lais pr&#233;vus ?
edit_schedyes=Oui, aux heures s&#233;lectionn&#233;es ci-dessous...
edit_run=Copier maintenant
edit_return=&#224; la copie des clusters
save_err=Impossible d'enregistrer la t&#226;che Cron sur le cluster
save_efiles=Aucun fichier &#224; copier saisi
save_edest=R&#233;pertoire de destination manquant
save_eservers=Aucun serveur dans lequel copier saisi
save_efile=Le fichier &#224; copier '$1' n'est pas un chemin d'acc&#232;s absolu
exec_title=Copie de fichiers
edit_servers=Ex&#233;cuter sur les serveurs
edit_this=Ce serveur
edit_title=&#201;dition d'une copie de cluster
exec_failed=Impossible de copier dans $1 : $2
exec_files1=Copie de $1 fichiers dans les serveurs $2 s&#233;lectionn&#233;s en cours...
exec_files2=Copie de $1 dans les serveurs $2 s&#233;lectionn&#233;s en cours...
exec_under=(dans le r&#233;pertoire $1)
exec_failed=Impossible de copier dans $1 : $2
exec_success=Copi&#233; les fichiers suivants dans $1 :
exec_made=Cr&#233;&#233; les r&#233;pertoires suivants sur $1 :
exec_nohosts=Aucun h&#244;te s&#233;lectionn&#233; sur lequel ex&#233;cuter ou les groupes s&#233;lectionn&#233;s ne contiennent aucun h&#244;te susceptible d'&#234;tre utilis&#233;.
exec_nothing=Aucun fichier n'a &#233;t&#233; copi&#233; avec succ&#232;s dans $1.
exec_not=Impossible de copier les fichiers suivants dans $1 :
exec_nothing=Aucun fichier n'a &#233;t&#233; copi&#233; avec succ&#232;s dans $1.
exec_on=L'ex&#233;cution a &#233;chou&#233;e sur $1 : $2
exec_success=Copi&#233; les fichiers suivants dans $1 :
exec_title=Copie de fichiers
exec_under=(dans le r&#233;pertoire $1)
index_act=Action
index_add=Cr&#233;er une nouvelle copie de fichiers programm&#233;e
index_delete=Supprimer les copies s&#233;lectionn&#233;es
index_exec=Ex&#233;cute
index_files=Fichiers &#224; copier
index_more=$1 de plus...
index_none=Aucune copie de fichiers programm&#233;e n'a &#233;t&#233; d&#233;finie.
index_return=&#224; la liste des copies des clusters
index_run=Ex&#233;cuter&nbsp;maintenant...
index_sched=Programm&#233; ?
index_servers=Copier dans les serveurs
index_title=Copies des clusters
index_when=Oui, $1
log_create=Cr&#233;&#233; le copie pour $1 dans $2 serveurs
log_modify=Modifi&#233; la copie pour $1 dans $2 serveurs
log_delete=Supprim&#233; la copie pour $1 dans $2 serveurs
log_deletes=Les copies supprim&#233;es $1
log_exec=Copi&#233; $1 dans $2 serveurs
log_modify=Modifi&#233; la copie pour $1 dans $2 serveurs
save_edest=R&#233;pertoire de destination manquant
save_eemail=Adresse Mail invalide ou manquante
save_efile=Le fichier &#224; copier '$1' n'est pas un chemin d'acc&#232;s absolu
save_efiles=Aucun fichier &#224; copier saisi
save_err=Impossible d'enregistrer la t&#226;che Cron sur le cluster
save_eservers=Aucun serveur dans lequel copier saisi

View File

@@ -1,32 +1,27 @@
index_title=T&#226;ches Cron sur clusters
index_add=Cr&#233;er une nouvelle t&#226;che Cron sur clusters
index_none=Aucune t&#226;che Cron sur clusters n'a &#233;t&#233; d&#233;finie.
index_servers=Ex&#233;cuter sur les serveurs
index_return=&#224; la liste des t&#226;ches Cron sur clusters
index_more=$1 de plus...
index_run=Ex&#233;cuter&nbsp;maintenant...
edit_title=&#201;diton d'une t&#226;che Cron sur clusters
create_title=Cr&#233;ation d'une t&#226;che Cron sur clusters
edit_servers=Ex&#233;cuter sur les serveurs
edit_group=Membres de $1
edit_this=Ce serveur
edit_all=&lt;Tous les h&#244;tes&gt;
save_err=Impossible d'enregistrer la t&#226;che Cron sur clusters
exec_title=Ex&#233;cution d'une t&#226;che Cron sur clusters
edit_group=Membres de $1
edit_servers=Ex&#233;cuter sur les serveurs
edit_this=Ce serveur
edit_title=&#201;diton d'une t&#226;che Cron sur clusters
exec_cmd=Ex&#233;cution de $1 sur les serveurs s&#233;lectionn&#233;s en cours...
exec_failed=Impossible d'ex&#233;cuter sur $1 : $2
exec_success=Sortie de $1...
exec_nohosts=Aucun h&#244;te s&#233;lectionn&#233; sur lequel ex&#233;cuter ou les groupes s&#233;lectionn&#233;s ne contiennent aucun h&#244;te susceptible d'&#234;tre utilis&#233;.
log_run=Ex&#233;cut&#233; $1 sur $2 serveurs
log_run_l=Ex&#233;cut&#233; $1 sur $2
exec_success=Sortie de $1...
exec_title=Ex&#233;cution d'une t&#226;che Cron sur clusters
index_add=Cr&#233;er une nouvelle t&#226;che Cron sur clusters
index_more=$1 de plus...
index_none=Aucune t&#226;che Cron sur clusters n'a &#233;t&#233; d&#233;finie.
index_return=&#224; la liste des t&#226;ches Cron sur clusters
index_run=Ex&#233;cuter&nbsp;maintenant...
index_servers=Ex&#233;cuter sur les serveurs
index_title=T&#226;ches Cron sur clusters
log_create=Cr&#233;&#233; la t&#226;che Cron sur clusters pour $1
log_create_l=Cr&#233;&#233; la t&#226;che Cron sur les clusters $2 pour $1
log_modify=Modifi&#233; la t&#226;che Cron sur clusters $1
log_modify_l=Modifi&#233; la t&#226;che Cron sur les clusters $2 pour $1
log_delete=Supprim&#233; la t&#226;che Cron sur clusters pour $1
log_delete_l=Supprim&#233; la t&#226;che Cron sur les clusters $2 pour $1
log_modify=Modifi&#233; la t&#226;che Cron sur clusters $1
log_modify_l=Modifi&#233; la t&#226;che Cron sur les clusters $2 pour $1
log_run=Ex&#233;cut&#233; $1 sur $2 serveurs
log_run_l=Ex&#233;cut&#233; $1 sur $2
save_err=Impossible d'enregistrer la t&#226;che Cron sur clusters

View File

@@ -1,8 +1,7 @@
index_title=Changement des mots de passe de clusters
index_noservers=Aucun serveur sur lequel g&#233;rer les utilisateurs n'a &#233;t&#233; d&#233;fini dans le module <a href=$1>Utilisateurs et groupes de clusters</a>.
index_hosts=Tous les changements de mot de passe effectu&#233;s &#224; l'aide de ce module seront effectu&#233;s sur la totalit&#233; des $1 h&#244;tes g&#233;r&#233;s par le module Utilisateurs et groupes de clusters.
index_noservers=Aucun serveur sur lequel g&#233;rer les utilisateurs n'a &#233;t&#233; d&#233;fini dans le module <a href=$1>Utilisateurs et groupes de clusters</a>.
index_title=Changement des mots de passe de clusters
passwd_err=Impossible de changer le mot de passe
passwd_title=Changement de mot de passe
passwd_euser=L'utilisateur n'existe pas !
passwd_on=Changement de mot de passe sur $1 en cours...
passwd_title=Changement de mot de passe

View File

@@ -1,138 +1,155 @@
index_installmsg=Choisissez l'emplacement &#224; partir duquel installer un nouveau paquetage...
compare_showall=Paquetages &#224; afficher
search_pack=Paquetage
add_gmsg=Ajout de serveurs dans le groupe $1 en cours...
index_installed=Paquetages install&#233;s
search_nomatch=Aucun paquetage ne correspond &#224; $1
add_ok=Ajout&#233; $1 avec $2 utilisateurs et $3 groupes.
delete_done=... Effectu&#233;
edit_title=&#201;dition d'un paquetage
host_delete=Supprimer de la liste g&#233;r&#233;e
install_err=Impossible d'installer le paquetage
index_local=&#192; partir d'un fichier local
delete_epack=Le paquetage $1 n'existe pas
do_header=Installation de $1 sur tous les h&#244;tes en cours...
compare_showall1=Tous
refresh_del=Supprim&#233; $1 de la liste des serveurs
delete_header=Suppression du paquetage $1 en cours...
edit_arch=Architecture
search_desc=Description
index_count=($1 paquetage(s))
index_uploaded=&#192; partir d'un fichier d&#233;pos&#233; sur le serveur
refresh_1=Rafra&#238;chi $1 (ajout&#233; $2, supprim&#233; $3)
install_ezip=N'est pas un fichier $1 compress&#233; ou compress&#233; par gzip valide
delete_error=Impossible de supprimer de $1 : $2
install_eurl=URL '$1' incompr&#233;hensible
edit_all=&lt;Tous les h&#244;tes&gt;
compare_desc=Ce formulaire peut &#234;tre utilis&#233; pour comparer les paquetages install&#233;s sur deux ou plusieurs serveurs et chercher une quelconque divergence entre les versions des paquetages disponibles.
refresh_failed=Impossible de rafra&#238;chir $1 : $2
edit_inst=Install&#233;
edit_desc=Description
search_class=Classe
install_efile=N'est pas un fichier $1 valide
do_header4=Installation de $1 sur les membres du groupe $2 en cours...
install_packs=Paquetage(s) &#224; installer
index_compare=Comparer les serveurs
compare_etwo=Vous devez s&#233;lectionner au moins deux serveurs
install_title=Installation d'un paquetage
index_ftp=&#192; partir d'une URL ftp ou http
install_ok=Installer
install_servers=Serveur(s) sur le(s)quel(s) installer
delete_err=Impossible de supprimer le paquetage $1
list_group=Groupe
this_server=Ce serveur
edit_donthave=&lt;Les h&#244;tes qui ne l'ont pas&gt;
search_return=aux r&#233;sultats de la recherche
refresh_title=Rafra&#238;chissement des listes de paquetages
do_already=D&#233;j&#224; install&#233; sur $1.
delete_success=Supprim&#233; de $1.
compare_got=OK
do_edeleted=Le fichier d'installation a &#233;t&#233; supprim&#233; - retournez &#224; l'index du module et r&#233;essayez.
host_close=Tout fermer
edit_ver=Version
compare_all=Tous les serveurs
refresh_4=Rafra&#238;chi $1 (aucun changement)
install_eupload=Votre navigateur ne prend pas en charge les d&#233;p&#244;ts de fichiers sur le serveur
index_add=Ajouter un serveur
index_return=&#224; la liste des serveurs
search_title=Recherche de paquetages
index_hosts=Serveurs g&#233;r&#233;s
do_ver=Version
install_header=Installation du paquetage
edit_class=Classe
compare_hosts=Serveurs &#224; comparer
delete_rusure2=&#202;tes-vous s&#251;r de vouloir supprimer le paquetage $1 de $4 ? Un maximum de $2 fichiers ($3 octets) seront supprim&#233;s d&#233;finitivement.
install_elocal2='$1' n'existe pas
do_success=Install&#233; sur $1.
edit_group=Membres de $1
install_elocal=Aucun fichier local indiqu&#233;
edit_none=Aucune
host_name=Nom de l'h&#244;te
compare_sel=S&#233;lectionn&#233;s...
do_class=Classe
do_done=... Effectu&#233;
refresh_2=Rafra&#238;chi $1 (ajout&#233; $2)
host_open=Tout ouvrir
index_nohosts=Aucun serveur Webmin n'a &#233;t&#233; d&#233;clar&#233; pour la gestion des clusters.
compare_err=Impossible de comparer les paquetages
do_title=Installation d'un paquetage
host_type=Type du serveur
host_refresh=Rafra&#238;chir les utilisateurs et les groupes
edit_pack=Paquetage
do_none=Aucun
list_ok=OK
list_type=Type
add_title=Ajout de serveurs
do_inst=Install&#233;
host_header=D&#233;tails du serveur de logiciels g&#233;r&#233;
compare_showall0=Seulement les discordances
compare_title=Comparaison de paquetages
install_edir=N'est pas un r&#233;pertoire $1 valide
list_status=&#201;tat
edit_hosts=Install&#233; sur les h&#244;tes
edit_details=D&#233;tails du paquetage provenant de $1
host_count=Paquetages install&#233;s
refresh_done=... Effectu&#233;
list_title=Fichiers des paquetages
do_header3=Installation de $1 sur les h&#244;tes qui ne l'ont pas encore en cours...
edit_vend=Distributeur
add_err=Impossible d'ajouter le serveur
edit_list=R&#233;pertorier les fichiers sur
host_all=Tous les paquetages
add_msg=Ajout de $1 en cours...
delete_ok=Supprimer
list_owner=Propri&#233;taire
compare_ok=Comparer maintenant
add_esystem=Le serveur $1 n'utilise pas le m&#234;me syst&#232;me de paquetages que cette machine
host_return=aux d&#233;tails du serveur
index_installok=Installer
compare_miss=Manquant
add_echeck=Le serveur $1 n'a pas le module Utilisateurs et groupes
add_err=Impossible d'ajouter le serveur
add_esystem=Le serveur $1 n'utilise pas le m&#234;me syst&#232;me de paquetages que cette machine
add_gerr=Impossible d'ajouter le groupe
do_details=D&#233;tails du paquetage
do_desc=Description
delete_rusure=&#202;tes-vous s&#251;r de vouloir supprimer le paquetage $1 de tous les serveurs ? Un maximum de $2 fichiers ($3 octets) seront supprim&#233;s d&#233;finitivement.
edit_uninst=D&#233;sinstaller &#224; partir de
refresh_header=Nouvelle demande des listes de paquetages de tous les serveurs en cours...
host_installed=Paquetages install&#233;s
do_arch=Architecture
add_gmsg=Ajout de serveurs dans le groupe $1 en cours...
add_msg=Ajout de $1 en cours...
add_ok=Ajout&#233; $1 avec $2 utilisateurs et $3 groupes.
add_title=Ajout de serveurs
compare_all=Tous les serveurs
compare_desc=Ce formulaire peut &#234;tre utilis&#233; pour comparer les paquetages install&#233;s sur deux ou plusieurs serveurs et chercher une quelconque divergence entre les versions des paquetages disponibles.
compare_err=Impossible de comparer les paquetages
compare_etwo=Vous devez s&#233;lectionner au moins deux serveurs
compare_got=OK
compare_hosts=Serveurs &#224; comparer
compare_miss=Manquant
compare_ok=Comparer maintenant
compare_pack=Paquetage
search_match=Paquetages correspondant &#224; $1
index_down=Chaque serveur devrait re-t&#233;l&#233;charger le paquetage
list_path=Chemin d'acc&#232;s
index_install=Installation d'un nouveau paquetage
index_search=Rechercher le paquetage
index_title=Paquetages logiciels de clusters
index_refresh=Rafra&#238;chir les listes de paquetages
index_gadd=Ajouter des serveurs dans un groupe
host_os=Syst&#232;me d'exploitation de Webmin
do_vend=Distributeur
search_none=Aucun
list_size=Taille
do_pack=Paquetage
host_title=Serveur g&#233;r&#233;
edit_return=aux d&#233;tails du paquetage
refresh_3=Rafra&#238;chi $1 (supprim&#233; $2)
list_files=Fichiers du paquetage $1 sur $2
do_failed=Impossible d'installer sur $1 : $2
compare_sel=S&#233;lectionn&#233;s...
compare_showall=Paquetages &#224; afficher
compare_showall0=Seulement les discordances
compare_showall1=Tous
compare_title=Comparaison de paquetages
delete_done=... Effectu&#233;
delete_epack=Le paquetage $1 n'existe pas
delete_err=Impossible de supprimer le paquetage $1
delete_error=Impossible de supprimer de $1 : $2
delete_header=Suppression du paquetage $1 en cours...
delete_ok=Supprimer
delete_rusure=&#202;tes-vous s&#251;r de vouloir supprimer le paquetage $1 de tous les serveurs ? Un maximum de $2 fichiers ($3 octets) seront supprim&#233;s d&#233;finitivement.
delete_rusure2=&#202;tes-vous s&#251;r de vouloir supprimer le paquetage $1 de $4 ? Un maximum de $2 fichiers ($3 octets) seront supprim&#233;s d&#233;finitivement.
delete_rusure2none=&#202;tes vous sure de vouloir supprimer le paquet $1 de $4 ?
delete_rusurenone=&#202;tes vous sure de vouloir supprimer le paquet $1 de tout les serveurs ?
delete_success=Supprim&#233; de $1.
delete_title=Suppression d'un paquetage
deletes_desc=d&#233;sinstallation des paquets $1 ...
deletes_enone=aucun paquet s&#233;lectionn&#233;
deletes_err=&#201;chec lors de la suppression des paquets
deletes_failed1=&#201;chec de l d&#233;sinstallation de $1 : $2
deletes_failed2=La d&#233;sinstallation a &#233;chou&#233;e : $1
deletes_ok=Tous supprimer
deletes_success1=d&#233;sinstallation r&#233;ussie $1
deletes_success2=... d&#233;sinstallation accomplie.
deletes_title=Supprimer les Paquets
do_already=D&#233;j&#224; install&#233; sur $1.
do_arch=Architecture
do_class=Classe
do_desc=Description
do_details=D&#233;tails du paquetage
do_done=... Effectu&#233;
do_edeleted=Le fichier d'installation a &#233;t&#233; supprim&#233; - retournez &#224; l'index du module et r&#233;essayez.
do_failed=Impossible d'installer sur $1 : $2
do_header=Installation de $1 sur tous les h&#244;tes en cours...
do_header3=Installation de $1 sur les h&#244;tes qui ne l'ont pas encore en cours...
do_header4=Installation de $1 sur les membres du groupe $2 en cours...
do_header5=Installation $1 sur $2 ...
do_inst=Install&#233;
do_none=Aucun
do_pack=Paquetage
do_success=Install&#233; sur $1.
do_title=Installation d'un paquetage
do_vend=Distributeur
do_ver=Version
edit_all=&lt;Tous les h&#244;tes&gt;
edit_arch=Architecture
edit_class=Classe
edit_desc=Description
edit_details=D&#233;tails du paquetage provenant de $1
edit_donthave=&lt;Les h&#244;tes qui ne l'ont pas&gt;
edit_group=Membres de $1
edit_hosts=Install&#233; sur les h&#244;tes
edit_inst=Install&#233;
edit_list=R&#233;pertorier les fichiers sur
edit_none=Aucune
edit_pack=Paquetage
edit_return=aux d&#233;tails du paquetage
edit_title=&#201;dition d'un paquetage
edit_uninst=D&#233;sinstaller &#224; partir de
edit_vend=Distributeur
edit_ver=Version
host_all=Tous les paquetages
host_close=Tout fermer
host_count=Paquetages install&#233;s
host_delete=Supprimer de la liste g&#233;r&#233;e
host_header=D&#233;tails du serveur de logiciels g&#233;r&#233;
host_installed=Paquetages install&#233;s
host_name=Nom de l'h&#244;te
host_open=Tout ouvrir
host_os=Syst&#232;me d'exploitation de Webmin
host_refresh=Rafra&#238;chir les utilisateurs et les groupes
host_return=aux d&#233;tails du serveur
host_title=Serveur g&#233;r&#233;
host_type=Type du serveur
index_add=Ajouter un serveur
index_compare=Comparer les serveurs
index_count=($1 paquetage(s))
index_down=Chaque serveur devrait re-t&#233;l&#233;charger le paquetage
index_ftp=&#192; partir d'une URL ftp ou http
index_gadd=Ajouter des serveurs dans un groupe
index_hosts=Serveurs g&#233;r&#233;s
index_install=Installation d'un nouveau paquetage
index_installed=Paquetages install&#233;s
index_installmsg=Choisissez l'emplacement &#224; partir duquel installer un nouveau paquetage...
index_installok=Installer
index_local=&#192; partir d'un fichier local
index_nohosts=Aucun serveur Webmin n'a &#233;t&#233; d&#233;clar&#233; pour la gestion des clusters.
index_refresh=Rafra&#238;chir les listes de paquetages
index_return=&#224; la liste des serveurs
index_search=Rechercher le paquetage
index_tcount=Paquets
index_tdesc=Description
index_thost=Nom d'h&#244;te
index_title=Paquetages logiciels de clusters
index_ttype=Type d'OS
index_uploaded=&#192; partir d'un fichier d&#233;pos&#233; sur le serveur
install_edir=N'est pas un r&#233;pertoire $1 valide
install_efile=N'est pas un fichier $1 valide
install_elocal=Aucun fichier local indiqu&#233;
install_elocal2='$1' n'existe pas
install_err=Impossible d'installer le paquetage
install_eupload=Votre navigateur ne prend pas en charge les d&#233;p&#244;ts de fichiers sur le serveur
install_eurl=URL '$1' incompr&#233;hensible
install_ezip=N'est pas un fichier $1 compress&#233; ou compress&#233; par gzip valide
install_header=Installation du paquetage
install_ok=Installer
install_packs=Paquetage(s) &#224; installer
install_servers=Serveur(s) sur le(s)quel(s) installer
install_title=Installation d'un paquetage
list_files=Fichiers du paquetage $1 sur $2
list_group=Groupe
list_ok=OK
list_owner=Propri&#233;taire
list_path=Chemin d'acc&#232;s
list_size=Taille
list_status=&#201;tat
list_title=Fichiers des paquetages
list_type=Type
refresh_1=Rafra&#238;chi $1 (ajout&#233; $2, supprim&#233; $3)
refresh_2=Rafra&#238;chi $1 (ajout&#233; $2)
refresh_3=Rafra&#238;chi $1 (supprim&#233; $2)
refresh_4=Rafra&#238;chi $1 (aucun changement)
refresh_del=Supprim&#233; $1 de la liste des serveurs
refresh_done=... Effectu&#233;
refresh_failed=Impossible de rafra&#238;chir $1 : $2
refresh_header=Nouvelle demande des listes de paquetages de tous les serveurs en cours...
refresh_title=Rafra&#238;chissement des listes de paquetages
search_class=Classe
search_desc=Description
search_match=Paquetages correspondant &#224; $1
search_nomatch=Aucun paquetage ne correspond &#224; $1
search_none=Aucun
search_pack=Paquetage
search_return=aux r&#233;sultats de la recherche
search_selall=Tous s&#233;lectionner
search_title=Recherche de paquetages
this_server=Ce serveur

View File

@@ -1,144 +1,150 @@
uedit_delfrom=Supprimer des groupes
gedit_donthave=&lt;H&#244;tes qui ne l'ont pas&gt;
add_gmsg=Ajout de serveurs dans le groupe $1 en cours...
usave_others=Cr&#233;ation dans les autres modules en cours...
usave_move=D&#233;placement du r&#233;pertoire personnel en cours...
host_groups=Nombre de groupes
sync_groups=Groupes &#224; cr&#233;er
log_modify_group=Modifi&#233; le groupe $1
add_ok=Ajout&#233; $1 avec $2 utilisateurs et $3 groupes.
index_newgroup=Ajouter un groupe
sync_gall=Tous les groupes manquants
sync_test=Afficher seulement ce qui devrait &#234;tre effectu&#233; ?
udel_gone=L'utilisateur n'existe plus.
gsave_failed=Impossible d'enregistrer le groupe : $1
host_delete=Supprimer de la liste g&#233;r&#233;e
search_hosts=H&#244;tes
index_newuser=Ajouter un utilisateur
uedit_sync=Ajouter aux autres serveurs
usave_rgroups=Renommage dans les groupes en cours...
refresh_del=Supprim&#233; $1 de la liste des serveurs
usave_gid=Changement du GID sur les fichiers en cours...
log_delete_user=Supprim&#233; l'utilisateur $1
sync_uall=Tous les utilisateurs manquants
sync_users=Utilisateurs &#224; cr&#233;er
uedit_addto=Ajouter aux groupes
sync_ggid=Groupes ayant un GID dans l'intervalle
refresh_gdel=supprimer $1 groupes
usave_update=Mise &#224; jour de l'&#233;l&#233;ment du fichier de mots de passe en cours...
host_users=Nombre d'utilisateurs
refresh_gadd=ajout&#233; $1 groupes
gdel_gone=L'utilisateur n'existe plus.
index_finduser=Chercher les utilisateurs dont
uedit_servers=Serveur(s) &#224; cr&#233;er sur
udel_servs=Supprimer le r&#233;pertoire personnel s'il existe sur
log_add_host=Ajout&#233; les utilisateurs et les h&#244;tes provenant de l'h&#244;te $1
refresh_failed=Impossible de rafra&#238;chir $1 : $2
gsave_header=Cr&#233;ation du groupe $1 sur tous les h&#244;tes en cours...
sync_uuid=Utilisateurs ayant un UID dans l'intervalle
log_create_user=Cr&#233;&#233; l'utilisateur $1
log_create_group=Cr&#233;&#233; le groupe $1
uedit_makehome=Cr&#233;er le r&#233;pertoire personnel si manquant ?
usave_failed=Impossible d'enregistrer l'utilisateur : $1
log_delete_group=Supprim&#233; le groupe $1
usave_mothers=Mise &#224; jour dans les autres modules en cours...
uedit_group=Membres de $1
uedit_donthave=&lt;H&#244;tes qui ne l'ont pas&gt;
this_server=Ce serveur
log_sync=Synchronis&#233; les utilisateurs et les groupes
usave_einuse=Un utilisateur du m&#234;me nom existe d&#233;j&#224; sur $1
refresh_title=Rafra&#238;chissement des utilisateurs et des groupes
uedit_all=&lt;Tous les h&#244;tes&gt;
uedit_mall=Tous les serveurs
sync_insync=Les utilisateurs et les groupes sont en cours de synchronisation.
gsave_nosync=La synchronisation du groupe de l'autre module n'est pas prise en charge par l'h&#244;te.
sync_ugid=Utilisateurs ayant un groupe primaire
gsave_update=Mise &#224; jour de l'&#233;l&#233;ment du fichier de groupes en cours...
usave_header4=Cr&#233;ation de l'utilisateur $1 sur les membres du groupe $2 en cours...
add_epft=Le serveur $1 n'utilise pas le m&#234;me format de fichiers utilisateur que cet h&#244;te.
log_refresh=Rafra&#238;chi les utilisateurs et les groupes
usave_groups=Ajout aux groupes en cours...
sync_gsel=Seulement les groupes
sync_unot=Tous les utilisateurs sauf
sync_ucreate=Ajout de l'&#233;l&#233;ment du fichier de mots de passe pour $1 en cours...
log_add_group=Ajout&#233; les utilisateurs et les groupes provenant des h&#244;tes dans le groupe $1
sync_gcreate=Ajout de l'&#233;l&#233;ment du fichier de groupes pour $1 en cours...
index_add=Ajouter un serveur
index_return=&#224; la liste des serveurs
usave_emaking=Commande avant la mise &#224; jour impossible : $1
sync_hall=Tous les serveurs
sync_others=Cr&#233;er l'utilisateur dans les autres modules ?
index_hosts=Serveurs g&#233;r&#233;s
refresh_host=Rafra&#238;chi $1
host_glist=Groupes sur le serveur
uedit_set=D&#233;finir &#224;
gsave_header4=Cr&#233;ation du groupe $1 sur les membres du groupe $2 en cours...
usave_uon=Mise &#224; jour sur $1 en cours...
host_name=Nom de l'h&#244;te
udel_failed=Impossible de supprimer l'utilisateur : $1
usave_con=Cr&#233;ation sur $1 en cours...
refresh_uadd=ajout&#233; $1 utilisateurs
uedit_others=Cr&#233;er l'utilisateur dans les autres modules ?
usave_header3=Cr&#233;ation de l'utilisateur $1 sur les h&#244;tes qui ne l'ont pas en cours...
uedit_servs=Effectuer les op&#233;rations sur les fichiers sur
index_nohosts=Aucun serveur Webmin n'a &#233;t&#233; d&#233;clar&#233; pour la gestion des utilisateurs.
host_type=Type du serveur
gedit_del=Supprimer des utilisateurs
gsave_create=Ajout d'un &#233;l&#233;ment du fichier de groupes en cours...
host_refresh=Rafra&#238;chir les utilisateurs et les groupes
gsave_con=Cr&#233;ation sur $1 en cours...
usave_esecgid=Le groupe secondaire $1 n'existe pas
uedit_none=Aucun
udel_on=Suppression de $1 en cours...
udel_dothers=Suppression dans les autres modules en cours...
add_title=Ajout de serveurs
index_users=Utilisateurs et groupes
sync_on=Synchronisation de $1 en cours...
host_header=D&#233;tails du serveur de logiciels g&#233;r&#233;
sync_copy=Copier les fichiers dans le r&#233;pertoire personnel ?
uedit_hosts=Existe sur les serveurs
index_sync=Synchroniser
gdel_on=Suppression de $1 en cours...
uedit_leave=Ne pas changer
usave_copy=Copie de fichiers dans le r&#233;pertoire personnel en cours...
refresh_udel=supprim&#233; $1 utilisateurs
usave_uid=Changement de l'UID sur les fichiers en cours...
refresh_done=... Effectu&#233;
uedit_mthis=Un seul serveur
index_findgroup=Chercher les groupes dont
sync_makehome=Cr&#233;er les r&#233;pertoires personnels ?
gsave_header3=Cr&#233;ation du groupe $1 sur les h&#244;tes qui ne l'ont pas en cours...
add_err=Impossible d'ajouter le serveur
usave_mkhome=Cr&#233;ation du r&#233;pertoire personnel en cours...
sync_ok=Cr&#233;er les utilisateurs et les groupes
sync_gnot=Tous les groupes sauf
add_msg=Ajout de $1 en cours...
usave_header=Cr&#233;ation de l'utilisateur $1 sur tous les h&#244;tes en cours...
usave_gone=L'utilisateur n'existe plus.
gsave_gone=Le groupe n'existe plus.
host_ulist=Utilisateurs sur le serveur
host_return=aux d&#233;tails du serveur
sync_usel=Seulement les utilisateurs
gsave_euser=L'utilisateur $1 n'existe plus
add_egft=Le serveur $1 n'utilise pas le m&#234;me format de fichiers groupe que cet h&#244;te.
add_echeck=Le serveur $1 n'a pas le module Utilisateurs et groupes
add_egft=Le serveur $1 n'utilise pas le m&#234;me format de fichiers groupe que cet h&#244;te.
add_epft=Le serveur $1 n'utilise pas le m&#234;me format de fichiers utilisateur que cet h&#244;te.
add_err=Impossible d'ajouter le serveur
add_gerr=Impossible d'ajouter le groupe
log_modify_user=Modifi&#233; l'utilisateur $1
gedit_host=D&#233;tails de $1
sync_hsel=S&#233;lectionn&#233;s...
usave_create=Ajout d'un &#233;l&#233;ment du fichier de mots de passe en cours...
refresh_header=Nouvelle demande des listes des utilisateurs et des groupes pour tous les serveurs en cours...
uedit_host=D&#233;tails de $1
gsave_uon=Mise &#224; jour sur $1 en cours...
sync_title=Synchronisation des serveurs
sync_hosts=Serveurs &#224; synchroniser
sync_gnone=Aucun groupe
add_gmsg=Ajout de serveurs dans le groupe $1 en cours...
add_msg=Ajout de $1 en cours...
add_ok=Ajout&#233; $1 avec $2 utilisateurs et $3 groupes.
add_title=Ajout de serveurs
gdel_failed=Impossible de supprimer le groupe : $1
sync_unone=Aucun utilisateur
index_title=Utilisateurs et groupes de clusters
udel_others=Supprimer l'utilisateur dans les autres modules ?
index_refresh=Rafra&#238;chir les listes d'utilisateurs et de groupes
index_gadd=Ajouter des serveurs dans un groupe
gdel_gone=L'utilisateur n'existe plus.
gdel_on=Suppression de $1 en cours...
gedit_add=Ajouter des utilisateurs
sync_desc=Ce formulaire vous permet de cr&#233;er des utilisateurs et des groupes sur les serveurs qui ne les ont pas actuellement, de fa&#231;on &#224; synchroniser leurs comptes sur tous les serveurs de votre cluster.
gedit_del=Supprimer des utilisateurs
gedit_donthave=&lt;H&#244;tes qui ne l'ont pas&gt;
gedit_host=D&#233;tails de $1
gsave_con=Cr&#233;ation sur $1 en cours...
gsave_create=Ajout d'un &#233;l&#233;ment du fichier de groupes en cours...
gsave_euser=L'utilisateur $1 n'existe plus
gsave_failed=Impossible d'enregistrer le groupe : $1
gsave_gone=Le groupe n'existe plus.
gsave_header=Cr&#233;ation du groupe $1 sur tous les h&#244;tes en cours...
gsave_header3=Cr&#233;ation du groupe $1 sur les h&#244;tes qui ne l'ont pas en cours...
gsave_header4=Cr&#233;ation du groupe $1 sur les membres du groupe $2 en cours...
gsave_nosync=La synchronisation du groupe de l'autre module n'est pas prise en charge par l'h&#244;te.
gsave_uon=Mise &#224; jour sur $1 en cours...
gsave_update=Mise &#224; jour de l'&#233;l&#233;ment du fichier de groupes en cours...
host_delete=Supprimer de la liste g&#233;r&#233;e
host_glist=Groupes sur le serveur
host_groups=Nombre de groupes
host_header=D&#233;tails du serveur de logiciels g&#233;r&#233;
host_name=Nom de l'h&#244;te
host_refresh=Rafra&#238;chir les utilisateurs et les groupes
host_return=aux d&#233;tails du serveur
host_title=Serveur g&#233;r&#233;
host_type=Type du serveur
host_ulist=Utilisateurs sur le serveur
host_users=Nombre d'utilisateurs
index_add=Ajouter un serveur
index_findgroup=Chercher les groupes dont
index_finduser=Chercher les utilisateurs dont
index_gadd=Ajouter des serveurs dans un groupe
index_hosts=Serveurs g&#233;r&#233;s
index_newgroup=Ajouter un groupe
index_newuser=Ajouter un utilisateur
index_nohosts=Aucun serveur Webmin n'a &#233;t&#233; d&#233;clar&#233; pour la gestion des utilisateurs.
index_refresh=Rafra&#238;chir les listes d'utilisateurs et de groupes
index_return=&#224; la liste des serveurs
index_sync=Synchroniser
index_tdesc=Description
index_tgcount=Groupes
index_thost=Nom d'h&#244;te
index_title=Utilisateurs et groupes de clusters
index_ttype=Type d'OS
index_tucount=Utilisateurs
index_users=Utilisateurs et groupes
log_add_group=Ajout&#233; les utilisateurs et les groupes provenant des h&#244;tes dans le groupe $1
log_add_host=Ajout&#233; les utilisateurs et les h&#244;tes provenant de l'h&#244;te $1
log_create_group=Cr&#233;&#233; le groupe $1
log_create_user=Cr&#233;&#233; l'utilisateur $1
log_delete_group=Supprim&#233; le groupe $1
log_delete_user=Supprim&#233; l'utilisateur $1
log_modify_group=Modifi&#233; le groupe $1
log_modify_user=Modifi&#233; l'utilisateur $1
log_refresh=Rafra&#238;chi les utilisateurs et les groupes
log_sync=Synchronis&#233; les utilisateurs et les groupes
refresh_del=Supprim&#233; $1 de la liste des serveurs
refresh_done=... Effectu&#233;
refresh_failed=Impossible de rafra&#238;chir $1 : $2
refresh_gadd=ajout&#233; $1 groupes
refresh_gdel=supprimer $1 groupes
refresh_header=Nouvelle demande des listes des utilisateurs et des groupes pour tous les serveurs en cours...
refresh_host=Rafra&#238;chi $1
refresh_title=Rafra&#238;chissement des utilisateurs et des groupes
refresh_uadd=ajout&#233; $1 utilisateurs
refresh_udel=supprim&#233; $1 utilisateurs
search_hosts=H&#244;tes
sync_copy=Copier les fichiers dans le r&#233;pertoire personnel ?
sync_desc=Ce formulaire vous permet de cr&#233;er des utilisateurs et des groupes sur les serveurs qui ne les ont pas actuellement, de fa&#231;on &#224; synchroniser leurs comptes sur tous les serveurs de votre cluster.
sync_gall=Tous les groupes manquants
sync_gcreate=Ajout de l'&#233;l&#233;ment du fichier de groupes pour $1 en cours...
sync_ggid=Groupes ayant un GID dans l'intervalle
sync_gnone=Aucun groupe
sync_gnot=Tous les groupes sauf
sync_groups=Groupes &#224; cr&#233;er
sync_gsel=Seulement les groupes
sync_hall=Tous les serveurs
sync_hosts=Serveurs &#224; synchroniser
sync_hsel=S&#233;lectionn&#233;s...
sync_insync=Les utilisateurs et les groupes sont en cours de synchronisation.
sync_makehome=Cr&#233;er les r&#233;pertoires personnels ?
sync_ok=Cr&#233;er les utilisateurs et les groupes
sync_on=Synchronisation de $1 en cours...
sync_others=Cr&#233;er l'utilisateur dans les autres modules ?
sync_test=Afficher seulement ce qui devrait &#234;tre effectu&#233; ?
sync_title=Synchronisation des serveurs
sync_uall=Tous les utilisateurs manquants
sync_ucreate=Ajout de l'&#233;l&#233;ment du fichier de mots de passe pour $1 en cours...
sync_ugid=Utilisateurs ayant un groupe primaire
sync_unone=Aucun utilisateur
sync_unot=Tous les utilisateurs sauf
sync_usel=Seulement les utilisateurs
sync_users=Utilisateurs &#224; cr&#233;er
sync_uuid=Utilisateurs ayant un UID dans l'intervalle
this_server=Ce serveur
udel_dothers=Suppression dans les autres modules en cours...
udel_failed=Impossible de supprimer l'utilisateur : $1
udel_gone=L'utilisateur n'existe plus.
udel_on=Suppression de $1 en cours...
udel_others=Supprimer l'utilisateur dans les autres modules ?
udel_servs=Supprimer le r&#233;pertoire personnel s'il existe sur
uedit_addto=Ajouter aux groupes
uedit_all=&lt;Tous les h&#244;tes&gt;
uedit_delfrom=Supprimer des groupes
uedit_donthave=&lt;H&#244;tes qui ne l'ont pas&gt;
uedit_group=Membres de $1
uedit_host=D&#233;tails de $1
uedit_hosts=Existe sur les serveurs
uedit_leave=Ne pas changer
uedit_makehome=Cr&#233;er le r&#233;pertoire personnel si manquant ?
uedit_mall=Tous les serveurs
uedit_mthis=Un seul serveur
uedit_none=Aucun
uedit_others=Cr&#233;er l'utilisateur dans les autres modules ?
uedit_servers=Serveur(s) &#224; cr&#233;er sur
uedit_servs=Effectuer les op&#233;rations sur les fichiers sur
uedit_set=D&#233;finir &#224;
uedit_sync=Ajouter aux autres serveurs
usave_con=Cr&#233;ation sur $1 en cours...
usave_copy=Copie de fichiers dans le r&#233;pertoire personnel en cours...
usave_create=Ajout d'un &#233;l&#233;ment du fichier de mots de passe en cours...
usave_einuse=Un utilisateur du m&#234;me nom existe d&#233;j&#224; sur $1
usave_emaking=Commande avant la mise &#224; jour impossible : $1
usave_esecgid=Le groupe secondaire $1 n'existe pas
usave_failed=Impossible d'enregistrer l'utilisateur : $1
usave_gid=Changement du GID sur les fichiers en cours...
usave_gone=L'utilisateur n'existe plus.
usave_groups=Ajout aux groupes en cours...
usave_header=Cr&#233;ation de l'utilisateur $1 sur tous les h&#244;tes en cours...
usave_header3=Cr&#233;ation de l'utilisateur $1 sur les h&#244;tes qui ne l'ont pas en cours...
usave_header4=Cr&#233;ation de l'utilisateur $1 sur les membres du groupe $2 en cours...
usave_header5=Cr&#233;ation de l'utilisateur $1 sur $2 ...
usave_mkhome=Cr&#233;ation du r&#233;pertoire personnel en cours...
usave_mothers=Mise &#224; jour dans les autres modules en cours...
usave_move=D&#233;placement du r&#233;pertoire personnel en cours...
usave_others=Cr&#233;ation dans les autres modules en cours...
usave_rgroups=Renommage dans les groupes en cours...
usave_uid=Changement de l'UID sur les fichiers en cours...
usave_uon=Mise &#224; jour sur $1 en cours...
usave_update=Mise &#224; jour de l'&#233;l&#233;ment du fichier de mots de passe en cours...

View File

@@ -1,16 +0,0 @@
line1=Options configurables,11
login=Identifiant d'administration
pass=Mot de passe d'administration,12
charset=Encodage des caract&#232;res pour les donn&#233;es MySQL,15,charset
line2=Configuration du syst&#232;me
mysqlshow=Chemin vers la commande mysqlshow,0
mysqladmin=Chemin vers la commande mysqladmin,0
mysql=Chemin vers la commande mysql,0
mysqldump=Chemin vers la commande mysqldump,0
mysqlimport=Chemin vers la commande mysqlimport,0
mysqld=Chemin vers la commande mysqld,3,Automatique
start_cmd=Commande pour d&#233;marrer le serveur MySQL,0
stop_cmd=Commande pour arr&#234;ter le serveur MySQL,3,Automatique
mysql_data=Chemin vers le r&#233;pertoire des bases de donn&#233;es MySQL,3,Aucun
port=Port MySQL sur lequel se connecter,3,Par d&#233;faut
my_cnf=Fichier de configuration MySQL,0

View File

@@ -13,12 +13,7 @@ backup_header3=Planification de la sauvegarde
backup_ok=Sauvegarder maintenant
backup_ok1=Enregistrer et sauvergader maintenant
backup_ok2=Enregistrer
cnf_bind=Adresse d'&#233;coute du serveur MySQL
cnf_datadir=R&#233;pertoire des fichiers des bases de donn&#233;es
cnf_max_connections=Nombre maximum de connexions
cnf_port=Port du serveur MySQL
cnf_table_cache=Tables &#224; mettre en cache
cnf_title=Configuration Serveur MySQL
compat_ansi=ANSI
compat_db2=DB2
compat_maxdb=MaxDB
@@ -29,9 +24,6 @@ compat_oracle=Oracle
compat_postgresql=PostgreSQL
cpriv_anon=Utilisateur anonyme
cpriv_db=Base de donn&#233;es
cpriv_edb=Nom de base de donn&#233;e manquant ou invalide
cpriv_euser=Nom d'utilisateur manquant ou invalide
cpriv_host=H&#244;tes
cpriv_perms=Permissions
cpriv_table=Table
cpriv_user=Nom d'Utilisateur
@@ -39,53 +31,4 @@ cprivs_db=Base de donn&#233;es
cprivs_privs=Permissions
cprivs_table=Table
cprivs_user=Utilisateur
db_db=Bases de donn&#233;es
db_perms=Permissions
db_priv19=Ex&#233;cuter
db_user=Nom d'utilisateur
dbase_add=Cr&#233;er une nouvelle table
dbase_delete=Supprimer les Tables S&#233;lectionn&#233;es
dbase_delete2=Supprimer les Objets S&#233;lectionn&#233;s
dbase_return=la liste des tables
dbase_title=Edition de la Base de Donn&#233;es
dbs_title=Permissions Base de Donn&#233;es
dbs_user=Utilisateur
exec_file=A partir d'un fichier local
exec_upload=A partir d'un fichier &#224; t&#233;l&#233;verser
field_default=Valeur par d&#233;faut
field_dmode0=Aucun
field_name=Nom du champs
field_none=Aucun
field_type=Type de donn&#233;es
host_db=Bases de donn&#233;es
host_host=H&#244;tes
host_perms=Permissions
host_priv6=Cr&#233;er des tables
hosts_db=Bases de donn&#233;es
index_add=Cr&#233;er une nouvelle base de donn&#233;es.
index_backup=Sauvegarder les Bases de Donn&#233;es
index_db=Nom de la base de donn&#233;es
index_dbs=Bases de Donn&#233;es MySQL
index_drops=Supprimer les Bases de Donn&#233;es S&#233;lectionn&#233;es
index_global=Options G&#233;n&#233;rales
index_login=Identifiant
index_ltitle=Identifiant MySQL
index_return=la liste des bases de donn&#233;es
index_start=D&#233;marrer le serveur MySQL
index_stop=Arr&#234;ter le serveur MySQL
index_tables=Tables
index_title=Serveur de Bases de Donn&#233;es MySQL
index_version=MySQL version $1
log_anon=anonyme
newdb_header=Options de la nouvelle base de donn&#233;es
newdb_title=Cr&#233;ation de Base de Donn&#233;es
table_nkey=Cl&#233; ?
users_add=Cr&#233;er un nouvel utilisateur
users_pass=Mot de passe crypt&#233;
users_ssl=Certificat
users_sync_privs=Permissions pour les nouveaux utilisateurs
users_title=Permissions des Utilisateurs
vars_search=Afficher les variables correspondant &#224; :
view_nokey=Cette table n'a pas de cl&#233; primaire et par cons&#233;quent ses donn&#233;es ne peuvent &#234;tre &#233;dit&#233;es.
view_none=Cette table ne contient pas de donn&#233;es.
view_undefined=Automatique

View File

@@ -1,185 +1,134 @@
acl_apply=Peut appliquer la configuration ?
acl_bootonly=Peut &#233;diter les interfaces actives ?
acl_broadcast=Peut &#233;diter le broadcast ?
acl_delete=Peut supprimer des interfaces ?
acl_dns=Peut &#233;diter les param&#232;tres de client DNS ?
acl_hosts=Peut &#233;diter les adresses de machine ?
acl_ifcs=Peut &#233;diter les interfaces r&#233;seau ?
acl_ifcs_only=Seulement les interfaces
acl_mtu=Peut &#233;diter le MTU ?
acl_netmask=Peut &#233;diter le masque sous r&#233;seau ?
acl_routes=Peut &#233;diter le routage et les passerelles ?
acl_view=Voir seulement
acl_virt=Peut ajouter des interfaces virtuelles ?
index_title=Configuration R&#233;seau
index_return=configuration r&#233;seau
index_applydesc=Cliquez sur ce bouton pour activer les configurations actuelles comme si vous aviez redemarre la machine.<br><b>ATTENTION:</b> Cela peut rendre votre systeme inaccessible par le reseau et couper l'acces a Webmin.
index_apply=Appliquer la Configuration
ifcs_title=Interfaces R&#233;seau
ifcs_now=Interfaces Actives
ifcs_name=Nom
ifcs_type=Type
ifcs_ip=IP Adresse
ifcs_mask=Masque de sous-r&#233;seau
ifcs_status=&#201;tat
ifcs_virtual=Virtuel
ifcs_up=Effectif
ifcs_down=Arr&#234;t&#233;
ifcs_add=Ajouter une nouvelle interface
ifcs_boot=Interfaces Permanentes
ifcs_act=Permanente?
ifcs_bootp=Par BOOTP
ifcs_dhcp=Par DHCP
ifcs_broad=Adresse de diffusion
ifcs_auto=Automatique
ifcs_mtu=MTU (Unit&#233; de transfert maximal)
ifcs_virts=Interfaces virtuelles
ifcs_addvirt=Ajouter une interface virtuelle
ifcs_return=interfaces r&#233;seau
ifcs_unknown=Inconnu
ifcs_ecannot=Vous n'avez pas le droit d'&#233;diter les interfaces r&#233;seau
aifc_create=Cr&#233;er une Interface Active
aifc_default=D&#233;faut
aifc_edit=&#201;diter une Interface Active
aifc_desc1=Param&#232;tres d'une Interface Active
aifc_desc2=Param&#232;tres d'une Interface Virtuel Active
aifc_ebroad=$1 n'est pas une adresse de diffusion valide
aifc_eclash=L'interface $1 utilise d&#233;j&#224; cette adresse IP
aifc_edit=&#201;diter une Interface Active
aifc_edup=L'interface $1 existe d&#233;j&#224;
aifc_eexist=L'interface $1 n'existe pas
aifc_ehard=$1 n'est pas une adresse mat&#233;rielle valide
aifc_eip=$1 n'est pas une adresse IP valide
aifc_emask=$1 n'est pas un masque de sous-r&#233;seau valide
aifc_emtu=$1 n'est pas un MTU valide
aifc_ename=Nom d'interface inconnu ou invalide
aifc_hard=Adresse mat&#233;rielle
aifc_default=D&#233;faut
aifc_err1=Impossible de supprimer l'interface
aifc_err2=Impossible d'enregistrer l'interface
aifc_evirt=Num&#233;ro d'interface virtuel inconnu ou invalide
aifc_evirtdup=L'interface virtuelle $1 existe d&#233;j&#224;
aifc_hard=Adresse mat&#233;rielle
apply_ecannot=Vous n'&#234;tes pas autoris&#233; &#224; appliquer la configuration
bifc_apply=Enregistrer et Appliquer
bifc_capply=Cr&#233;er et Appliquer
aifc_edup=L'interface $1 existe d&#233;j&#224;
aifc_ename=Nom d'interface inconnu ou invalide
aifc_eip=$1 n'est pas une adresse IP valide
aifc_emask=$1 n'est pas un masque de sous-r&#233;seau valide
aifc_ebroad=$1 n'est pas une adresse de diffusion valide
aifc_emtu=$1 n'est pas un MTU valide
aifc_ehard=$1 n'est pas une adresse mat&#233;rielle valide
aifc_eexist=L'interface $1 n'existe pas
bifc_create=Cr&#233;er une Interface Permanente
bifc_dapply=Supprimer et Appliquer
bifc_edit=&#201;diter une Interface Permanente
bifc_desc1=Param&#232;tre de l'Interface Permanente
bifc_desc2=Param&#232;tre de l'Interface Virtuel Permanente
bifc_eapply=Vous ne pouvez pas activer une interface qui utilise DHCP ou BOOTP
bifc_ebroad=$1 n'est pas une adresse de diffusion valide
bifc_edhcpmain=Il est possible d'activer le DHCP sur l'interface de r&#233;seau primaire uniquement
bifc_edit=&#201;diter une Interface Permanente
bifc_edup=L'interface $1 existe d&#233;j&#224;
bifc_eip=$1 n'est pas une adresse IP valide
bifc_emask=$1 n'est pas un masque de sous-r&#233;seau valide
bifc_emtu=$1 n'est pas un MTU valide
bifc_ename=Nom d'interface inconnu ou invalide
bifc_apply=Enregistrer et Appliquer
bifc_err1=Impossible de supprimer l'interface
bifc_err2=Impossible de sauvegarder l'interface
bifc_err3=Impossible d'activer l'interface
bifc_err4=&#201;chec lors de la d&#233;sactivation de l'interface
bifc_evirt=Num&#233;ro d'interface virtuel inconnu ou invalide
bifc_evirtdup=L'interface virtuelle $1 existe d&#233;j&#224;
chooser_other=Autre ...
daifcs_enone=Aucune S&#233;lection
dbifcs_err=&#201;chec lors de la suppression des interfaces
dbifcs_err2=&#201;chec lors de l'activation des interfaces
dns_ecannot=Vous n'avez pas le droit d'&#233;diter les param&#232;tres de client DNS
dns_edomain='$1' n'est pas un nom de domaine valide
dns_ehost='$1' n'est pas un nom de machine valide
dns_ens='$1' n'est pas une adresse IP de serveur de noms valide
dns_eorder=Ordre de r&#233;solution introuvable
dns_err=Echec de la sauvegarde de configuration DNS
dns_esearch=Aucun domaine donn&#233; &#224; chercher
dns_hostname=Nom du poste
dns_hoststoo=Mettre &#224; jour le "hostname" dans les adresses en cas de modification
dns_listed=List&#233;
dns_none=Aucun
dns_options=Options du Client DNS
dns_order=Ordre de r&#233;solution
dns_search=Domaines de recherche
dns_servers=Serveurs DNS
dns_title=Client DNS
hdelete_enone=Aucune s&#233;lection
hosts_add=Ajouter une nouvelle adresse de machine
hosts_create=Cr&#233;er l'adresse de machine
hosts_detail=Machine et adresse
hosts_ecannot=Vous n'avez pas le droit d'&#233;diter les adresses des machines
hosts_edit=&#201;diter l'adresse de machine
hosts_host=Nom de machine
hosts_ip=Adresse IP
hosts_return=liste des adresses des machines
hosts_title=Adresses de la machine
ifcs_act=Permanente?
ifcs_add=Ajouter une nouvelle interface
ifcs_addvirt=Ajouter une interface virtuelle
ifcs_all=Toutes les interfaces
ifcs_auto=Automatique
ifcs_boot=Interfaces Permanentes
ifcs_bootp=Par BOOTP
ifcs_broad=Adresse de diffusion
ifcs_desc=Description de l'interface
ifcs_dhcp=Par DHCP
ifcs_down=Arr&#234;t&#233;
ifcs_ecannot=Vous n'avez pas le droit d'&#233;diter les interfaces r&#233;seau
ifcs_ip=IP Adresse
ifcs_mask=Masque de sous-r&#233;seau
ifcs_mtu=MTU (Unit&#233; de transfert maximal)
ifcs_name=Nom
ifcs_now=Interfaces Actives
ifcs_radd=Ajouter un nouveau bloc d'adresses.
ifcs_range=Bloc $1
ifcs_return=interfaces r&#233;seau
ifcs_static2=Configuration statique
ifcs_status=&#201;tat
ifcs_title=Interfaces R&#233;seau
ifcs_type=Type
ifcs_unknown=Inconnu
ifcs_up=Effectif
ifcs_virts=Interfaces virtuelles
ifcs_virtual=Virtuel
index_apply=Appliquer la Configuration
index_apply2=Appliquer les Interfaces S&#233;lectionn&#233;es
index_applydesc=Cliquez sur ce bouton pour activer les configurations actuelles comme si vous aviez redemarre la machine.<br><b>ATTENTION:</b> Cela peut rendre votre systeme inaccessible par le reseau et couper l'acces a Webmin.
index_delete1=D&#233;sactiver les Interfaces S&#233;lectionn&#233;es
index_delete2=Supprimer les Interfaces S&#233;lectionn&#233;es
index_delete3=Supprimer et appliquer les Interfaces S&#233;lectionn&#233;es
index_return=la configuration r&#233;seau
index_title=Configuration R&#233;seau
index_vmin=Virtualmin
interfaces_all=Toutes les Interfaces
interfaces_cancel=Annuler
interfaces_ok=OK
interfaces_sel=Interfaces S&#233;lectionn&#233;es
ipnodes_detail=H&#244;te et adresses
ipnodes_host=Noms d'h&#244;tes
ipnodes_ip=Adresse IPv6
log_create_aifc=Interface $1 adresse $2 activ&#233;e
log_create_bifc=Interface $1 adresse $2 cr&#233;&#233;e
log_create_host=Adresse de machine $1 cr&#233;&#233;e
log_delete_aifc=Interface $1 adresse $2 d&#233;sactiv&#233;e
log_delete_bifc=Modified interface $1 address $2 effac&#233;e
log_delete_host=Adresse de machine $1 supprim&#233;e
log_dns=Options client DNS modifi&#233;es
log_dyn=dynamique
log_modify_aifc=Interface $1 adresse $2 r&#233;activ&#233;e
log_modify_bifc=Created interface $1 address $2 modifi&#233;e
log_modify_host=Adresse de machine $1 modifi&#233;e
log_routes=Options de routage et passerelles modifi&#233;es
mod_pptpc=la connexion PPTP $1
mod_title=Interface Active
routes_active=Routes Actives
routes_auto=Automatique
bifc_edup=L'interface $1 existe d&#233;j&#224;
bifc_ename=Nom d'interface inconnu ou invalide
bifc_eip=$1 n'est pas une adresse IP valide
bifc_emask=$1 n'est pas un masque de sous-r&#233;seau valide
bifc_ebroad=$1 n'est pas une adresse de diffusion valide
bifc_emtu=$1 n'est pas un MTU valide
bifc_err3=Impossible d'activer l'interface
routes_title=Passerelles et Routage
routes_boot=Configuration de routage activ&#233; au <i>d&#233;marrage</i>
routes_cdef=Route par d&#233;faut
routes_cdest=Route de destination
routes_cgw=Passerelle $1
routes_cheader=Cr&#233;ation d'une route active
routes_ciface=Interface r&#233;seau $1
routes_cnetmask=Masque de sous r&#233;seau de destination
routes_default=Routeur par d&#233;faut
routes_defaults=Routeur par d&#233;faut
routes_delete=Supprimer les Routes S&#233;lectionn&#233;es
routes_denone=Aucune s&#233;lection
routes_derr=&#201;chec de la suppression des routes
routes_dest=Destination
routes_none=Aucun
routes_device=P&#233;riph&#233;rique
routes_device2=P&#233;riph&#233;rique par d&#233;faut de routage
routes_ecannot=Vous n'avez pas le droit d'&#233;diter le routage et les passerelles
routes_ecnetmask=Masque de sous r&#233;seau manquant ou invalide
routes_gateway=Passerelle
routes_forward=Agir comme routeur?
routes_routed=D&#233;marrer le d&#233;mon d&#233;couvreur de route ?
routes_edefault=$1 n'est pas un routeur par d&#233;faut valide
routes_edevice=$1 n'est pas un p&#233;riph&#233;rique valide
routes_egateway=$1 n'est pas une passerelle non valide
routes_emask=$1 n'est pas un masque de sous-r&#233;seau valide
routes_enet=$1 n'est pas un r&#233;seau valide
routes_err=Echec de la sauvegarde du routage
routes_forward=Agir comme routeur?
routes_gateway=Passerelle
routes_gw=Passerelle
routes_iface=Interface
routes_ifc=Interface
routes_local=Routes locale
routes_mask=Masque de sous-r&#233;seau
routes_net=R&#233;seau
routes_nogw=Aucun
routes_none=Aucun
routes_none2=Aucun
routes_possible=Si possible
routes_routed=D&#233;marrer le d&#233;mon d&#233;couvreur de route ?
routes_device2=P&#233;riph&#233;rique par d&#233;faut de routage
routes_static=Routes statique
routes_title=Passerelles et Routage
routes_type=Type
vlan_id=ID Vlan
vlan_physical=P&#233;riph&#233;rique Physique
routes_ifc=Interface
routes_net=R&#233;seau
routes_mask=Masque de sous-r&#233;seau
routes_enet=$1 n'est pas un r&#233;seau valide
routes_emask=$1 n'est pas un masque de sous-r&#233;seau valide
routes_egateway=$1 n'est pas une passerelle non valide
routes_defaults=Routeur par d&#233;faut
routes_possible=Si possible
routes_local=Routes locale
routes_err=Echec de la sauvegarde du routage
routes_ecannot=Vous n'avez pas le droit d'&#233;diter le routage et les passerelles
dns_title=Client DNS
dns_options=Options du Client DNS
dns_hostname=Nom du poste
dns_order=Ordre de r&#233;solution
dns_servers=Serveurs DNS
dns_search=Domaines de recherche
dns_none=Aucun
dns_listed=List&#233;
dns_eorder=Ordre de r&#233;solution introuvable
dns_ecannot=Vous n'avez pas le droit d'&#233;diter les param&#232;tres de client DNS
dns_err=Echec de la sauvegarde de configuration DNS
dns_ehost='$1' n'est pas un nom de machine valide
dns_ens='$1' n'est pas une adresse IP de serveur de noms valide
dns_edomain='$1' n'est pas un nom de domaine valide
dns_esearch=Aucun domaine donn&#233; &#224; chercher
dns_hoststoo=Mettre a jour le " hostname" dans les adresses en cas de modification
hosts_title=Adresses de la machine
hosts_ip=Adresse IP
hosts_host=Nom de machine
hosts_add=Ajouter une nouvelle adresse de machine
hosts_edit=&#201;diter l'adresse de machine
hosts_create=Cr&#233;er l'adresse de machine
hosts_detail=Machine et adresse
hosts_return=liste des adresses des machines
hosts_ecannot=Vous n'avez pas le droit d'&#233;diter les adresses des machines
log_create_host=Adresse de machine $1 cr&#233;&#233;e
log_delete_host=Adresse de machine $1 supprim&#233;e
log_modify_host=Adresse de machine $1 modifi&#233;e
log_dns=Options client DNS modifi&#233;es
log_routes=Options de routage et passerelles modifi&#233;es
log_create_aifc=Interface $1 adresse $2 activ&#233;e
log_modify_aifc=Interface $1 adresse $2 r&#233;activ&#233;e
log_delete_aifc=Interface $1 adresse $2 d&#233;sactiv&#233;e
log_create_bifc=Interface $1 adresse $2 cr&#233;&#233;e
log_modify_bifc=Created interface $1 address $2 modifi&#233;e
log_delete_bifc=Modified interface $1 address $2 effac&#233;e
log_dyn=dynamique
acl_ifcs=Peut &#233;diter les interfaces r&#233;seau ?
acl_routes=Peut &#233;diter le routage et les passerelles ?
acl_dns=Peut &#233;diter les param&#232;tres de client DNS ?
acl_hosts=Peut &#233;diter les adresses de machine ?
acl_view=Voir seulement

View File

@@ -1,58 +1,7 @@
db_header1=Param&#232;tres de connexion &#224; la base de donn&#233;es MySQL
db_header2=Param&#232;tres de connexion &#224; la base de donn&#233;es PostgreSQL
db_host=H&#244;te par d&#233;faut du serveur MySQL
db_maxpersist=Nombre maximum de connexions persistantes ?
db_persist=Autoriser des connexions persistantes &#224; la base de donn&#233;es ?
db_port=Port par d&#233;faut du serveur MySQL
db_reset=R&#233;tablir automatiquement les connexions persistantes ?
db_s=secondes
db_title=Param&#234;tres de La Base De Donn&#233;es
db_unlimited=Illimit&#233;e
dirs_title=Param&#232;tres des r&#233;pertoires
dirs_upload=Autoriser le t&#233;l&#233;versement de fichier?
errors_display=Afficher les messages d'erreurs ?
errors_file=Fichier journal des erreurs
errors_header=Options de journalisation et d'affichage des messages d'erreurs
errors_ignore=Ignorer les erreurs r&#233;p&#233;t&#233;es ?
errors_log=&#201;crire les messages d'erreurs dans le journal ?
errors_maxlen=Taille maximale des erreurs logu&#233;es
errors_none=Aucun
errors_other=Autre fichier $1
errors_reporting=Expression pour les types d'erreurs
errors_title=Journal des Erreurs
index_actions=Actions
index_anyfile=&#201;diter un autre fichier de configuration PHP
index_desc=Objectif
index_edit=G&#233;rer
index_file=Fichier de configuration
index_manual=&#201;dition Manuelle
index_return=la liste des fichiers de configuration
index_title=Configuration PHP
limits_header=Options de m&#233;moire et limites de transfert
limits_title=Limites des Ressources
limits_upload=Taille maximale des fichiers &#224; envoyer
list_ecannot=Vous n'&#234;tes pas autoris&#233;s &#224; g&#233;rer ce fichier de configuration PHP
list_return=Configuration PHP
list_title=Gestion de la Configuration PHP
manual_title=&#201;dition Manuelle de la Configuration
misc_asp=Autoriser les tags &lt;% %&gt; ?
misc_header=Param&#232;tres vari&#233;s de PHP
misc_none=Aucun
misc_port=Port SMTP sur le serveur
misc_sendmail=Chemin vers la commande d'envoi de mail
misc_short=Autoriser les scripts PHP commen&#231;ant avec &lt;? ?
misc_smtp=Serveur SMTP d'envoi de mail
misc_title=Autres Param&#232;tres
safe_none=N'importe o&#249;
safe_on=Activer le safe mode ?
safe_title=Options du Safe Mode
session_files=Fichiers
session_forever=Illimit&#233;e
session_handler=M&#233;canisme de sauvegarde de la session
session_maxlife=Dur&#233;e maximale de la session
session_mm=En m&#233;moire
session_path=R&#233;pertoire pour les fichiers de session
session_title=Options de La Session
session_users=D&#233;finis par l'utilisateur
vars_err=&#201;chec de sauvegarde des param&#232;tres des variables PHP
vars_title=Variables PHP

View File

@@ -59,7 +59,6 @@ index_addr=Adresse
index_any=Toutes
index_apply=Appliquer les changements
index_applymsg=Cliquez sur ce bouton pour appliquer la configuration actuelle en envoyant un signal SIGHUP au processus ProFTPD actif.
index_applymsg2=Cliquez sur ce bouton pour appliquer la configuration actuelle en arr&#234;tant puis red&#233;marrant ProFTPD.
index_create=Cr&#233;er un Serveur virtuel
index_defdesc=Prend en charge toutes les connexions non g&#233;r&#233;es par des serveurs virtuels.
index_defserv=Serveur par d&#233;faut

View File

@@ -11,7 +11,7 @@ longdesc=Configure the powerful ProFTPD FTP server. Supports all options in most
desc_zh_TW.Big5=ProFTP¦øªA¾¹
desc_zh_TW.UTF-8=ProFTP伺æœ<C3A6>器
os_support=!windows
desc_fr=Serveur ProFTPD
desc_fr=Serveur ProFTP
desc_ko_KR.euc=ProFTPD ¼­¹ö
desc_ko_KR.UTF-8=ProFTPD 서버
desc_cz=ProFTPD server

View File

@@ -1 +1 @@
package_system=Syst&#232;me de gestion des composants,1,rpm-RPM,pkgadd-Solaris,hpux-HPUX,freebsd-FreeBSD,slackware-Slackware,debian-Debian
package_system=Système de gestion des composants,1,rpm-RPM,pkgadd-Solaris,hpux-HPUX,freebsd-FreeBSD,slackware-Slackware,debian-Debian

View File

@@ -1,4 +1,3 @@
aix_accept=ACCEPTER les nouvelles conditions de la licence ?
apt_apply=Mettre &#224; jour maintenant
apt_failed=... installation &#233;chou&#233;e
apt_find=Recherche APT ...
@@ -28,7 +27,6 @@ bsd_manager=Gestionnaire de composants $1
bsd_scripts=Ex&#233;cuter les script pre/post-installation?
bsd_unknown=Inconnu
csw_already=.. d&#233;j&#224; install&#233;.
csw_package=Paquet
csw_version=Version
debian_conflicts=Ignorer les conflits entre composants?
debian_depends=Ignorer les probl&#232;mes de d&#233;pendances?
@@ -74,8 +72,6 @@ edit_uninst=D&#233;sinstaller
edit_vend=Fournisseur
edit_ver=Version
emerge_desc=Description
emerge_find=Recherche ...
emerge_pack=Paquet
emerge_version=Version
file_class=Classe
file_desc=Description
@@ -138,8 +134,6 @@ log_delete=Composant $1 d&#233;sinstall&#233;
log_install_apt=$2 composant(s) install&#233;(s) depuis APT
log_install_apt_l=Composant(s) $1 install&#233;(s) depuis APT
log_install_package=Composant $1 install&#233;
msi_missing=N'existe pas
msi_size=Taille erron&#233;e
pkgadd_eroot=Le r&#233;pertoire racine '$1' n'existe pas
pkgadd_manager=Gestionnaire de composants System V
pkgadd_root=R&#233;pertoire racine
@@ -157,7 +151,6 @@ rhn_form=Options de Redhat Network
rhn_input=Composant de Redhat Network
rhn_install=Installation le(s) composant(s) avec la commande $1 ...
rhn_interval=Intervalle de v&#233;rification
rhn_name=R&#233;seau Redhat
rhn_nocheck=... aucun composant mis &#224; jour.
rhn_none=D&#233;sactiv&#233;
rhn_now=Sauver et V&#233;rifier maintenant
@@ -173,8 +166,6 @@ rpm_dev=p&#233;riph&#233;rique
rpm_eroot=Le r&#233;pertoire racine '$1' est introuvable
rpm_erpm=RPM $1 non trouv&#233; : $2
rpm_excludedocs=Installer la documentation?
rpm_finddesc=Description
rpm_finddistro=Distribution
rpm_fsize=taille de fichier
rpm_group=groupe propri&#233;taire
rpm_md5=MD5
@@ -215,8 +206,4 @@ soft_hard=lien physique
soft_reg=Fichier r&#233;gulier
soft_spec=Fichier sp&#233;cial
soft_sym=Lien symbolique
urpmi_name=URPMI
yum_arch=Architecture
yum_package=Paquet
yum_source=Source
yum_version=Version

View File

@@ -1,23 +1,11 @@
line1=Options configurables,11
cal_all=G&#233;n&#233;rer tous les rapports calamaris ?,1,1-Oui,0-Non
cal_fmt=Format de sortie Calamaris,1,w-HTML,m-Text
cal_extra=Param&#232;tres suppl&#233;mentaires de la ligne de commande Calamaris,0
cal_max=Nb maximum de lignes de log &#224; passer &#224; calamaris,3,Non limit&#233;
crypt_conf=M&#233;thode d'encryption des mots de passe du proxy,1,0-crypt,1-md5base64
sort_conf=Lister les utilisateurs du proxy,1,1-Oui,0-Non
restart_pos=Afficher les boutons arr&#234;ter/d&#233;marrer/appliquer,1,2-Sur la page principale,1-Dans l'ent&#234;te,0-Les deux
sync_create=Cr&#233;er des utilisateurs proxy lors de la cr&#233;ation des utilisateurs syst&#232;mes,1,1-Oui,0-Non
sync_modify=Mettre &#224; jour les utilisateurs proxy lors de la mise &#224; jour des utilisateurs syst&#232;mes,1,1-Oui,0-Non
sync_delete=Supprimer les utilisateurs proxy lors de la suppression des utilisateurs syst&#232;mes,1,1-Oui,0-Non
line2=Configuration syst&#232;me,11
squid_conf=Chemin du fichier de configuration de squid,0
squid_start=Commande pour d&#233;marrer squid,3,Automatique
squid_stop=Commande pour arr&#234;ter squid,3,Automatique
squid_restart=Commande pour appliquer les changements,3,Automatique
squid_path=Ex&#233;cutable de squid,0
pid_file=Chemin complet du fichier de num&#233;ro de processus PID,0
cache_dir=R&#233;pertoire cache de squid,0
cachemgr_path=Chemin de l'ex&#233;cutable 'cachemgr.cgi',0
log_dir=Chemin complet vers le r&#233;pertoire d'audit de squid,0
calamaris=Chemin vers le programme d'analyse de log calamaris,3,Non install&#233;
squidclient=Chemin vers le programme squidclient,3,Non install&#233;
squid_path=Exécutable de squid,0
pid_file=Chemin du fichier de numéro de processus,0
cache_dir=Répertoire cache de squid,0
cachemgr_path=Chemin de l'exécutable 'cachemgr.cgi',0
log_dir=Répertoire d'audit de squid,0
squid_start=Commande de démarrage de squid,3,Automatique
squid_stop=Commande d'arrêt de squid,3,Automatique
calamaris=Chemin vers le programme d'analyse de log calamaris,3,Non installé
cal_args=Arguments de la commande calamaris,0
cal_max=Nb maximum de lignes de log à passer à calamaris,3,Non limité

View File

@@ -15,10 +15,7 @@ acl_dthu=Jeudi
acl_dtue=Mardi
acl_dwed=Mercredi
acl_eusers=Utilisateurs externes autoris&#233;s
acl_eusersall=Tous les utilisateurs
acl_eusersre=Expression rationnelle pour utilisateurs autoris&#233;s
acl_euserssel=Uniquement ceux list&#233;s ...
acl_extargs=Arguments additionnels
acl_failurl=Failure URL
acl_fromip=de l'IP
acl_header1=Cr&#233;er ACL
@@ -89,15 +86,11 @@ authparam_title=Programmes d'authentification
buttcreat=Cr&#233;er
buttdel=D&#233;truire
buttsave=Sauver
cach_ecannot=Vous n'&#234;tes pas autoris&#233; &#224; acc&#233;der aux statistiques du gestionnaire du cache
cach_err=Erreur
cach_nfound=Le programme g&#233;rant le cache Squid <tt>$1</tt> n'a pas &#233;t&#233; trouv&#233; sur ce serveur. Votre fichier <a href=/config.cgi?$2 >de configuration du module</a> est peut-&#234;tre incorrect.
cach_return=l'index de squid
cachemgr_all=Utiliser ce mot de passe pour toutes les actions
cachemgr_def0=Mots de passe et actions sp&#233;cifi&#233;es ci-dessous ...
cachemgr_def1=Aucun mot de passes n'est requis
cachemgr_disable=Actions d&#233;sactiv&#233;es
cachemgr_others=Autres actions :
cachemgr_pass=Mot de passe
calamaris_elogs=Le repertoire de log $1 ne contient pas de fichier <tt>access.log</tt>. Squid n'a peut-&#234;tre pas &#233;t&#233; d&#233;marr&#233;, ou votre <a href='$2'>configuration du module</a> n'est pas correcte.
calamaris_eprog=L'executable calamaris $1 ne pas trouv&#233;. Peut-&#234;tre Calamaris n'est pas install&#233; sur votre system ou votre <a href='$2'>module configuration</a> n'est pas corect.
@@ -124,7 +117,6 @@ clear_ok=Supprimer
clear_return=l'index de squid
clear_stop=Arr&#234;t de Squid ...
default=D&#233;faut
delay_unlimited=Illimit&#233;
eacl_acls=Listes des contr&#244;les d'acc&#232;s
eacl_acls1=ACL
eacl_act=Action
@@ -133,7 +125,6 @@ eacl_addpr=Ajouter une restriction au proxy
eacl_allow=Autoriser
eacl_buttcreate=Cr&#233;er une nouvelle ACL
eacl_deny=Interdit
eacl_hdelete=Supprimer les Restrictions S&#233;lectionn&#233;es
eacl_header=Control d'acc&#232;s
eacl_icpr=Restriction ICP
eacl_match=Correspond..
@@ -173,7 +164,6 @@ eadm_vhost=Nom d'h&#244;te non visible
eauth_addpuser=Ajouter un utilisateur proxy
eauth_aopt=Options d'authentication
eauth_buttsave=Sauver
eauth_ecannot=Vous n'&#234;tes pas autoris&#233; &#224; &#233;diter l'authentification proxy
eauth_header=Authentication du proxy
eauth_msgaccess=L'acc&#232;s au serveur proxy est limit&#233; aux utilisateurs cit&#233;s ci-dessous. Apr&#232;s l'ajout ou la suppression d'un utilisateur, squid doit &#234;tre re-d&#233;marr&#233; pour que les modifications soient prises en compte.
eauth_nmsgaccess=L'acc&#232;s au serveur proxy est limit&#233; aux utilisateurs cit&#233;s ci-dessous. Ces utilisateurs sont &#233;num&#233;r&#233;s dans le fichier $1.
@@ -190,7 +180,6 @@ ec_2dirs2=R&#233;pertoires de niveau 2
ec_aos=taille moyenne
ec_buttsave=Sauver
ec_cdirs=R&#233;pertoire de cache
ec_coss=COSS
ec_cro=Options de requ&#234;tes et de cache
ec_crt=Temps maximale d'attente de la demande d'un client
ec_ct=Temps de connection d&#233;pass&#233;
@@ -218,7 +207,6 @@ ec_ncuc=Ne pas cacher les URLs contenants
ec_ncum=Ne pas cacher les URLs correspondants
ec_none=None
ec_opb=Objets par bucket
ec_opts=Options
ec_port=Port
ec_pt=Temps maximale pour la connexion TCP persistante
ec_return=l'index de squid
@@ -243,7 +231,6 @@ ech_dqfd=Ne pas demander l'h&#244;te pour les domaines
ech_h=H&#244;te
ech_header=Cr&#233;er un lien avec un proxy
ech_header1=Editer un lien
ech_htcp=Utiliser HTCP au lieu d'ICP
ech_ip=Port ICP
ech_ittl=Temp maximal pour la demande ICP
ech_ltp=Connection au proxy
@@ -296,24 +283,18 @@ eicp_return=l'index de squid
eicp_secs=secs
eicp_ssip=Envoy&#233; une requ&#234;te ping?
eicp_t=Type
eicp_thost=Nom du h&#244;te
eicp_tiport=Port ICP
eicp_tpport=Port proxy
eicp_ttype=Type
eicp_y=Oui
elogs_alf=Fichier d'enregistrement l'Ac&#232;ss
elogs_cmf=Cache metadata file
elogs_dlf=Fichier d'enregistrement D&#233;boguer
elogs_do=Les options de d&#233;boguer
elogs_dril=Do RFC931 ident lookups?
elogs_file=Fichier $1
elogs_header=Enregistrement
elogs_lalo=Options d'enregistrement et des fichiers logs
elogs_lfh=Enregistrer nom d'h&#244;te complet?
elogs_lmh=Enregistrer les en-t&#234;tes MIME?
elogs_ln=Logging netmask
elogs_mht=Les en-t&#234;tes MIME
elogs_none=Aucun
elogs_pf=Fichier PID
elogs_prilfa=Perform RFC931 ident lookups for ACLs
elogs_return=l'index de squid
@@ -373,11 +354,8 @@ emisc_slr=SIGUSR1 logfile rotations
emisc_sp=proxy SSL
emisc_std=Standard
emisc_u=Unlimited
emisc_virtual=Virtuel
emisc_xffh=l'en-t&#234;te X-Forwarded-For?
eports_a=Tous
eports_checkhost=Valider les nom de h&#244;tes dans les URLs ?
eports_def=Par d&#233;faut (g&#233;n&#233;ralement 3128)
eports_header=Ports et r&#233;seau
eports_hia=Adresse de nom d'h&#244;te/IP
eports_ip=Port ICP
@@ -385,7 +363,6 @@ eports_ita=Adresse TCP entrante
eports_iua=Adresse UDP entrante
eports_mg=Groupe multicast
eports_od=OS par d&#233;faut
eports_opts=Options pour le port
eports_ota=Adresse TCP sortante
eports_oua=Adresse UDP sortante
eports_p=Port
@@ -393,10 +370,7 @@ eports_paap=Adresse proxy et port
eports_pano=Options des ports et de r&#233;seau
eports_pp=Port proxy
eports_return=index de squid
eports_sel=List&#233; ci-dessous
eports_ssl=Adresses SSL et ports
eports_trb=M&#233;moire de la r&#233;ception pour TCP
eports_underscore=Autoriser les tirets-bas dans les noms de h&#244;tes ?
eprogs_adtr=Ajouter la domaine pour la demande
eprogs_afl=Le nom d'utilisateur FTP 'anonymous'
eprogs_c=chars
@@ -416,7 +390,6 @@ eprogs_return=index de squid
eprogs_sdp=Le programme squid DNS
eprogs_sfp=Le programm Squid FTP
eprogs_spp=Le programme squid 'ping'
euser_e=Activ&#233; ?
euser_header=Cr&#233;er un utilisateur proxy
euser_header1=Editer un utilisateur proxy
euser_p=Mot de passe
@@ -424,19 +397,6 @@ euser_pud=Details d'un utilsateurs proxy
euser_return=liste des utilisateurs
euser_u=Nom de connection
euser_u1=Non modifi&#233;
ext_cache=Taille du cache
ext_concurrency=Nombre de programmes &#224; lancer
ext_concurrency_u=programmes
ext_ecache=Taille de cache manquante ou invalide
ext_enegative_ttl=TTL n&#233;gatif manquant ou invalide
ext_eprogram=Vous avez saisi un chemin de programme invalide
ext_ettl=TTL manquant ou invalide
ext_negative_ttl_u=secondes
ext_program=Chemin du programme et arguments
ext_title1=Cr&#233;ation d'Un Programme Externe
ext_title2=&#201;dition d'Un Programme Externe
ext_ttl_u=secondes
header_act=Action
header_name=Ent&#234;te HTTP
icache_ftic=Erreur lors de l'initialisation du cache
icache_itscwtc=Initialisation du cache de Squid &#224; l'aide de la commande <tt>$1</tt> ..
@@ -556,7 +516,6 @@ no=Non
none=Aucun
off=Arr&#234;t
on=Marche
purge_done=.. fait.
restart_ftrs=Impossible de reconfigur&#233; squid
sadmin_buttco=Changer de propri&#233;taire
sadmin_ftsao=Impossible de sauver les options d'administration
@@ -626,11 +585,9 @@ sprog_emsg6='$1' n'est pas une largeur de colonne valide
sprog_emsg7=Vous n'avez pas sp&#233;cifi&#233; de serveur DNS
sprog_emsg8='$1' n'est pas une adresse IP valdie
sprog_ftshpo=Impossible de sauver les options des programmes d'aide
start_ecannot=Vous n'&#234;tes pas autoris&#233; &#224; d&#233;marrer Squid
start_ftsq=Impossible de d&#233;marrer Squid
stop_ecannot=Vous n'&#234;tes pas autoris&#233;s &#224; arr&#234;ter Squid
stop_ftsq=Impossible d'arr&#233;ter Squid
suser_emsg1=Nom d'utilisateur invalide ou manquant
suser_etaken=Le nom d'utilisateur est d&#233;j&#224; utilis&#233;
suser_ftsu=Impossible de sauver l'utilisateur
yes=Oui

View File

@@ -75,23 +75,18 @@ hosts_none=Aucune option d'h&#244;te client n'a &#233;t&#233; d&#233;finie. Tout
hosts_return=&#224; la liste des h&#244;tes client
hosts_title=Options des h&#244;tes client
index_apply=Appliquer les changements
index_applymsg=Cliquez sur ce bouton pour appliquer la configuration actuelle en envoyant un signal SIGHUP au processus SSHd actif.
index_applymsg=Cliquez sur ce bouton pour apppliquer la configuration actuelle en envoyant un signal SIGHUP au processus SSHd actif.
index_applymsg2=Cliquez sur ce bouton pour appliquer la configuration actuelle avec la commande $1.
index_dsa=DSA (pour SSH v2)
index_econfig=Le fichier de configuration $1 du serveur SSH n'a pas &#233;t&#233; trouv&#233; sur votre syst&#232;me. Peut-&#234;tre SSHD n'est-il pas install&#233; ou votre <a href='$2'>configuration du module</a> est-elle incorrecte.
index_esshd=Le programme serveur SSH $1 n'a pas &#233;t&#233; trouv&#233; sur votre syst&#232;me. Peut-&#234;tre SSHD n'est-il pas install&#233; ou votre <a href='$2'>configuration du module</a> est-elle incorrecte.
index_eversion=Impossible d'obtenir un num&#233;ro de version du programme serveur SSH $1. Peut-&#234;tre votre <a href='$2'>configuration du module</a> est-elle incorrecte. La sortie de la commande $3 &#233;tait : $4
index_eversion2=Le programme serveur SSH $1 est la version $2, mais Webmin ne prend en charge que les versions 1 et 2 de SSH.
index_return=&#224; l'index du module
index_rsa=RSA (pour SSH v2)
index_rsa1=RSA (pour SSH v1)
index_start=D&#233;marrer le serveur
index_startmsg=Cliquez sur ce bouton pour d&#233;marrer le serveur SSH. Jusqu'&#224; ce qu'il soit d&#233;marr&#233;, aucun utilisateur ne pourra se connecter via SSH.
index_stop=Arr&#234;ter le Serveur
index_startmsg=Cliquez sur ce bouton pour d&#233;marrer le serveur SSH. Jusqu'&#224; ce qu'il soit d&#233;marr&#233;, aucun utilisateur ne poura se connecter via SSH.
index_title=Serveur SSH
index_type=Type de la cl&#233; SSH:
index_version=$1
keys_desc=Cette page vous permet de visualiser les cl&#233;s SSH pour ce h&#244;te.
log_access=Chang&#233; le contr&#244;le d'acc&#232;s
log_create_all=Cr&#233;&#233; les options pour tous les h&#244;tes
log_create_host=Cr&#233;&#233; les options pour l'(les) h&#244;te(s) $1
@@ -105,11 +100,10 @@ log_update_all=Mis &#224; jour les options pour tous les h&#244;tes
log_update_host=Mis &#224; jour les options pour l'(les) h&#244;te(s) $1
log_users=Chang&#233; les options d'authentification
manual_ecannot=Vous n'&#234;tes pas autoris&#233; &#224; &#233;diter le fichier de configuration du serveur SSH
manual_efile=Le fichier s&#233;lectionn&#233; ne fait pas partie de la configuration sur serveur SSH
manual_err=&#201;chec de la sauvegarde du fichier de configuration
manual_file=&#201;diter le fichier de configuration:
manual_ok=&#201;diter
manual_title=&#201;dition des Fichiers de Configuration
manual_err=Echec de la sauvegarde du fichier de configuration
manual_file=Editer le fichier de configuration:
manual_ok=Editer
manual_title=Edition des Fichiers de Configuration
misc_bits=Taille de la cl&#233; du serveur
misc_ebits=Taille de la cl&#233; du serveur manquante ou invalide
misc_epid=Chemin d'acc&#232;s au fichier PID manquant
@@ -133,8 +127,6 @@ misc_umask_def=Laisser inchang&#233;
misc_x11=Autoriser le transfert de connexion X11 ?
misc_xauth=Chemin d'acc&#232;s complet au programme <tt>xauth</tt>
misc_xoff=D&#233;calage d'affichage X11
net_all4=Toutes les adresses IPv4
net_all6=Toutes les adresses IPv6
net_below=Saisies ci-dessous...
net_egrace=Temps &#224; attendre pour se connecter manquant ou invalide
net_eidle=Temps imparti d'inactivit&#233; manquant ou invalide
@@ -160,22 +152,20 @@ net_keep=D&#233;connecter en cas de panne du client ?
net_laddress=Adresse
net_listen=&#201;couter sur l'adresse
net_listen2=&#201;couter sur les adresses
net_listen_def=Toutes les adresses
net_listen_def=Toutes les addresses
net_lport=Port
net_port=&#201;couter sur le port
net_prots=Accepter les protocoles
net_prots_1=SSH v1
net_prots_2=SSH v2
net_reverse=Inverser-valider les adresses IP client ?
net_sel=Adresse ...
net_tcp=Autoriser la redirection TCP ?
net_title=Configuration r&#233;seau
secs=secondes
start_err=Impossible de d&#233;marrer le serveur SSH
sync_auth=Copier le nouveau <tt>identify.pub</tt> dans <tt>authorized_keys</tt>.
sync_auto=&lt;Automatique&gt;
sync_create=Configure la cl&#233; SSH pour les nouveaux utilisateurs Unix.
sync_desc=Cette page vous permet de param&#232;trer la configuration automatique de SSH pour les nouveaux utilisateurs Unix cr&#233;&#233;s sur votre syst&#232;me. <br>Si celle-ci est effectu&#233;e, les nouveaux utilisateurs n'auront pas &#224; ex&#233;cuter <tt>"ssh-keygen"</tt> avant d'utiliser SSH.
sync_desc=Cette page vous permet de param&#233;trer la configuration automatique de SSH pour les nouveaux utilisateurs Unix cr&#233;&#233;s sur votre systeme. <br>Si celle-ci est effectu&#233;e, les nouveaux utilisateurs n'auront pas &#224; ex&#233;cuter <tt>"ssh-keygen"</tt> avant d'utiliser SSH.
sync_gnupg=Configurer la cl&#233; GNUPG pour les nouveaux utilisateurs Unix.
sync_pass=Utiliser un mot de passe comme phrase de passe de cl&#233;.
sync_title=Configuration utilisateur des cl&#233;s SSH
@@ -197,7 +187,6 @@ users_fcmd=Seulement pour les commandes
users_header=Options de connexion et d'authentification
users_known=Ignorer les fichiers <tt>known_hosts</tt> des utilisateurs ?
users_mail=Avertir l'utilisateur des nouveaux messages ?
users_maxauthtries=Tentatives d'authentifications maximales par connexion
users_motd=Afficher <tt>/etc/motd</tt> &#224; la connexion ?
users_nopwd=Seulement avec une authentification RSA
users_passwd=Invite &#224; saisir un nouveau mot de passe s'il a expir&#233; ?

View File

@@ -1,3 +1,2 @@
standard_url=URL de la liste des modules standard,3,www.webmin.com
third_url=URL de la liste des modules non-standard,3,www.webmin.com
warn_days=Nombre de jours pour alerter les utilisateur avant l'expiration du mot de passe,0,5

File diff suppressed because it is too large Load Diff