Add transcoding/translation for quota module of dansk (da)

This commit is contained in:
Ilia Rostovtsev
2020-03-10 09:13:00 +03:00
parent bb04dd9a69
commit 7f9434e2df
2 changed files with 137 additions and 115 deletions

View File

@@ -1,4 +1,4 @@
acl_email=Kan opsætte email beskeder?
acl_email=Kan opsætte email beskeder?
acl_fall=Alle filsystemer
acl_fsel=Valgte..
acl_fss=Filsystemer som denne bruger kan redigere
@@ -16,18 +16,18 @@ acl_ro=Kan kun se kvoter, ikke redigere?
acl_uall=Alle brugere
acl_uexcept=Alle undtagen brugere
acl_ugrace=Kan redigere bruger frist tider?
acl_ugroup=Brugere med primær gruppe
acl_unlimited=Ubegrænset
acl_ugroup=Brugere med primær gruppe
acl_unlimited=Ubegrænset
acl_uonly=Kun brugere
acl_uquota=Brugere som denne bruger kan redigere kvoter for
acl_uuid=Bruger med UID i området
acl_uuid=Bruger med UID i området
acl_vtotal=Kan se total diskplads
activate_eallow=Du har ikke tilladelse til at aktivere eller deaktivere kvoter på dette filsystem
activate_eoff=Kunne ikke slå kvoter fra
activate_eon=Kunne ikke slå kvoter til
cgform_all=Alle grupper på dit system
activate_eallow=Du har ikke tilladelse til at aktivere eller deaktivere kvoter på dette filsystem
activate_eoff=Kunne ikke slå kvoter fra
activate_eon=Kunne ikke slå kvoter til
cgform_all=Alle grupper på dit system
cgform_contain=Grupper indeholdende brugere
cgform_copyto=Kopier kvotaer for <tt>$1</tt> p&#229; ALLE filsystemer til ...
cgform_copyto=Kopier kvotaer for <tt>$1</tt> på ALLE filsystemer til ...
cgform_doit=Kopier
cgform_ecannot=Du kan ikke kopiere kvoter
cgform_egroup=Du har ikke tilladelse til at kopiere kvoter fra denne gruppe
@@ -39,15 +39,15 @@ cgroup_ecannot=Du kan ikke kopiere kvoter
cgroup_efail=Kunne ikke kopiere kvoter
cgroup_egallow=Du har ikke tilladelse til at kopiere kvoterne fra denne gruppe
cgroup_enogroup=Ingen grupper at kopiere til
check_done=... F&#230;rdig.
check_ecannot=Du kan ikke tjekke kvoter p&#229; dette filsystem
check_done=... Færdig.
check_ecannot=Du kan ikke tjekke kvoter på dette filsystem
check_return=$1 list
check_rgroup=gruppe
check_running=Kommandoen <tt>kvotatjek</tt> k&#248;res nu for at tjekke blok of fil forbruget p&#229; <tt>$1</tt>. Dette kan tage lang tid for et meget stort filsystem...
check_running=Kommandoen <tt>kvotatjek</tt> køres nu for at tjekke blok of fil forbruget på <tt>$1</tt>. Dette kan tage lang tid for et meget stort filsystem...
check_ruser=bruger
check_title=Tjek Kvoter
cuform_all=Alle bruger p&#229; dit system
cuform_copyto=Kopier kvoter for <tt>$1</tt> p&#229; ALLE filsystemer til ...
cuform_all=Alle bruger på dit system
cuform_copyto=Kopier kvoter for <tt>$1</tt> på ALLE filsystemer til ...
cuform_doit=Kopier
cuform_ecannot=Du kan ikke kopere kvoter
cuform_euallow=Du har ikke tilladelse til at kopiere kvoterne for denne bruger
@@ -61,89 +61,89 @@ cuser_efail=Kunne ikke kopiere kvoter
cuser_enouser=Ingen brugere at kopiere til
cuser_euallow=Du har ikke tilladelse til at kopiere kvoterne for denne bruger
egroup_bused=Brugte blokke
egroup_eallowfs=Du har ikke tilladelse til at rediger kvoter p&#229; dette filsystem
egroup_eallowfs=Du har ikke tilladelse til at rediger kvoter på dette filsystem
egroup_eallowgr=Du har ikke tilladelse til at redigere kvoter for '$1'
egroup_freturn=filsystem liste
egroup_fused=Brugte filer
egroup_greturn=gruppeliste
egroup_hblimit=H&#229;rd nlock gr&#230;nse
egroup_hflimit=H&#229;rd filgr&#230;nse
egroup_hklimit=H&#229;rd kilobyte gr&#230;nse
egroup_hblimit=Hård nlock grænse
egroup_hflimit=Hård filgrænse
egroup_hklimit=Hård kilobyte grænse
egroup_kused=Brugte kilobyte
egroup_listall=List alle kvoter
egroup_quotas=Kvote for <tt>$1</tt> p&#229; <tt>$2</tt>
egroup_sblimit=Bl&#248;d nlock gr&#230;nse
egroup_sflimit=Bl&#248;d filgr&#230;nse
egroup_sklimit=Bl&#248;d kilobyte gr&#230;nse
egroup_quotas=Kvote for <tt>$1</tt> på <tt>$2</tt>
egroup_sblimit=Blød nlock grænse
egroup_sflimit=Blød filgrænse
egroup_sklimit=Blød kilobyte grænse
egroup_title=Rediger kvote
egroup_update=Opdater
email_ecannot=Du har ikke tilladelse til at redigere email indstillinger
email_edomain=Manglende eller ugyldig mail dom&#230;ne
email_edomain=Manglende eller ugyldig mail domæne
email_efrom=Manglende eller ugyldig fra: adresse
email_einterval=Manglende eller ugyldigt interval
email_epercent=Manglende eller ugyldig bruger procent
email_err=Kunne ikke gemme email indstillinger
email_eto=Manglende email modtager adresse
email_msg=Disk forbrug for $1 p&#229; filsystem $2 har n&#229;et $3% af den\ntilladte kvote.\n\n$4 af diskplads er brugt, ud af et maksimum p&#229; $5.
email_msg=Disk forbrug for $1 på filsystem $2 har nået $3% af den\ntilladte kvote.\n\n$4 af diskplads er brugt, ud af et maksimum på $5.
email_subject=Diskkvote overskredet
euser_bdisk=Tilg&#230;ngelige blokke p&#229; disk
euser_bdisk=Tilgængelige blokke på disk
euser_bused=Brugte blokke
euser_eallowfs=Du har ikke tilladelse til at redigere kvoter p&#229; dette filsystem
euser_eallowfs=Du har ikke tilladelse til at redigere kvoter på dette filsystem
euser_eallowus=Du har ikke tilladelse til at redigere kvoter for '$1'
euser_fdisk=Tilg&#230;ngelige filer p&#229; disk
euser_fdisk=Tilgængelige filer på disk
euser_freturn=filsystem liste
euser_fused=Filer brugt
euser_hblimit=H&#229;rd blok gr&#230;nse
euser_hflimit=H&#229;rd fil gr&#230;nse
euser_hklimit=H&#229;rd kilobyte gr&#230;nse
euser_kdisk=Tilg&#230;ngelige kilobyte p&#229; disk
euser_hblimit=Hård blok grænse
euser_hflimit=Hård fil grænse
euser_hklimit=Hård kilobyte grænse
euser_kdisk=Tilgængelige kilobyte på disk
euser_kused=Kliobyte brugt
euser_listall=Liste alle kvoter
euser_quotas=Kvote for <tt>$1</tt> p&#229; <tt>$2</tt>
euser_sblimit=Bl&#248;d blok gr&#230;nse
euser_sdisk=Tilg&#230;ngelig plads p&#229; disk
euser_sflimit=Bl&#248;d fil gr&#230;nse
euser_sklimit=Bl&#248;d kilobyte gr&#230;nse
euser_quotas=Kvote for <tt>$1</tt> på <tt>$2</tt>
euser_sblimit=Blød blok grænse
euser_sdisk=Tilgængelig plads på disk
euser_sflimit=Blød fil grænse
euser_sklimit=Blød kilobyte grænse
euser_title=Rediger kvoter
euser_update=Opdater
euser_ureturn=brugerliste
gemail_msg=Disk forbrug for gruppe $1 p&#229; filsystem $2 har n&#229;et $3% af den\ntilladte kvote.\n\n$4 af diskpladsen er brugt, ud af et maksimum p&#229; $5.
gemail_msg=Disk forbrug for gruppe $1 på filsystem $2 har nået $3% af den\ntilladte kvote.\n\n$4 af diskpladsen er brugt, ud af et maksimum på $5.
gemail_subject=Diskkvoter overskredet
gfilesys_all=Alle kvoter for $1
gfilesys_blocks=Blokke
gfilesys_copy=Kopier kvoter
gfilesys_ecannot=Du kan ikke redigere kvoter for '$1'
gfilesys_edit=Rediger kvoter p&#229;:
gfilesys_edit=Rediger kvoter på:
gfilesys_files=Filer
gfilesys_fs=Filsystem
gfilesys_hard=H&#229;rd gr&#230;nse
gfilesys_hard=Hård grænse
gfilesys_kbs=Kilobyte
gfilesys_nogquota=Gruppe <tt>$1</tt> har ikke kvoter p&#229; noget filsystem
gfilesys_nogquota=Gruppe <tt>$1</tt> har ikke kvoter på noget filsystem
gfilesys_return=filsystemsliste
gfilesys_soft=Bl&#248;d gr&#230;nse
gfilesys_soft=Blød grænse
gfilesys_space=Diskplads
gfilesys_title=Gruppe kvoter
gfilesys_used=Bruger
ggracef_block=For blok kvote
ggracef_ecannot=Du kan ikke redigere frist tider p&#229; dette filsystem
ggracef_ecannot=Du kan ikke redigere frist tider på dette filsystem
ggracef_file=For fil kvote
ggracef_graces=Gruppe frist tider for <tt>$1</tt>
ggracef_info=Hvert filsystem har en tidsfrist for blok og filgr&#230;nser. Tidsfristen bestemmer hvor l&#230;nge en gruppe kan forblive over den bl&#248;de gr&#230;nse inden der ikke kan oprettes flere filer.
ggracef_info=Hvert filsystem har en tidsfrist for blok og filgrænser. Tidsfristen bestemmer hvor længe en gruppe kan forblive over den bløde grænse inden der ikke kan oprettes flere filer.
ggracef_return=gruppeliste
ggracef_title=Tidsfrister
ggracef_update=Opdater
ggraces_eedit=Du kan ikke redigere tidsfrister for dette filsystem
ggraces_enumber='$1' er ikke et tal
ggraces_esave=Kunne ikke gemme tidsfrister
gmass_count=&#198;ndringerne nedenunder anvendes p&#229; $1 valgte grupper ..
gmass_count=Ændringerne nedenunder anvendes på $1 valgte grupper ..
gmass_err=Kunne ikke opdatere gruppe kvoter
gmass_header=Kvote&#230;ndringer der skal anvendes p&#229; valgte grupper
gmass_header=Kvoteændringer der skal anvendes på valgte grupper
gmass_ok=Opdater grupper
gmass_title=Opdater gruppe kvoter
grace_days=Dage
grace_hours=Timer
grace_minutes=Minutter
grace_months=M&#229;neder
grace_months=Måneder
grace_seconds=Sekunder
grace_weeks=Uger
index_action=Handling
@@ -155,9 +155,9 @@ index_euser=Rediger bruger kvoter:
index_fs=Filsystem
index_inactive=Inaktiv
index_mount=Monteret fra
index_mountmod=Du kan aktivere kvoter for et filsystem i modulet <a href='$1'>Disk og netv&#230;rk filsystemer</a>.
index_mountmod=Du kan aktivere kvoter for et filsystem i modulet <a href='$1'>Disk og netværk filsystemer</a>.
index_mountonly=Kan kun aktivere ved montering
index_nosupport=Intet lokalt filsystem kan underst&#248;tte kvoter.
index_nosupport=Intet lokalt filsystem kan understøtte kvoter.
index_qboth=Bruger og gruppe kvoter
index_qgroup=Gruppe kvoter
index_quser=Bruger kvoter
@@ -167,134 +167,134 @@ index_title=Disk kvoter
index_type=Type
lgroups_blocks=Blokke
lgroups_check=Tjek kvoter
lgroups_eallow=Du har ikke tilladelse til at redigere kvoter p&#229; dette filsystem
lgroups_eallow=Du har ikke tilladelse til at redigere kvoter på dette filsystem
lgroups_email=Send email til gruppe?
lgroups_emailheader=Email til grupper der n&#230;rmer sig kvote
lgroups_emailheader=Email til grupper der nærmer sig kvote
lgroups_equota=Rediger kvote for:
lgroups_failed=Kunne ikke liste grupper
lgroups_files=Filer
lgroups_grace=Rediger tidsfrister
lgroups_group=Gruppe
lgroups_hard=H&#229;rd gr&#230;nse
lgroups_info=Webmin kan konfigureres til at s&#230;tte kvoter p&#229; dette filsystem automatisk n&#229;r en ny Unix gruppe oprettes. Det virker kun hvis Webmin modulet $1 bliver brugt til at tilf&#248;je grupper.
lgroups_hard=Hård grænse
lgroups_info=Webmin kan konfigureres til at sætte kvoter på dette filsystem automatisk når en ny Unix gruppe oprettes. Det virker kun hvis Webmin modulet $1 bliver brugt til at tilføje grupper.
lgroups_kbs=Kilobyte
lgroups_mass=Opdater valgte grupper
lgroups_newgroup=Nye gruppe kvoter
lgroups_noquota=Ingen grupper har kvoter p&#229; <tt>$1</tt>
lgroups_quotas=Alle gruppe kvoter p&#229; <tt>$1</tt>
lgroups_noquota=Ingen grupper har kvoter på <tt>$1</tt>
lgroups_quotas=Alle gruppe kvoter på <tt>$1</tt>
lgroups_return=filsystemsliste
lgroups_soft=Bl&#248;d gr&#230;nse
lgroups_soft=Blød grænse
lgroups_space=Diskplads
lgroups_title=Filsystemskvoter
lgroups_to=Email modtager
lgroups_tofixed=Adresse $1
lgroups_toomany=For mange grupper har kvoter p&#229; <tt>$1</tt> til at de kan vises p&#229; en side
lgroups_toomany=For mange grupper har kvoter på <tt>$1</tt> til at de kan vises på en side
lgroups_tosame=Mailboks med samme navn som gruppe
lgroups_tovirt=Virtualmin dom&#230;ne ejer
lgroups_tovirt=Virtualmin domæne ejer
lgroups_used=Brugt
log_activate_g=Aktiver gruppe kvoter p&#229; $1
log_activate_u=Aktiver bruger kvoter p&#229; $1
log_activate_ug=Aktiver bruger og gruppe kvoter p&#229; $1
log_check=Tjekkede kvoter p&#229; $1
log_activate_g=Aktiver gruppe kvoter på $1
log_activate_u=Aktiver bruger kvoter på $1
log_activate_ug=Aktiver bruger og gruppe kvoter på $1
log_check=Tjekkede kvoter på $1
log_copy_g=Kopiered gruppe $1's kvoter
log_copy_u=Kopierede bruger $1's kvoter
log_deactivate_g=Deaktivered gruppe kvoter p&#229; $1
log_deactivate_u=Deaktivered bruger kvoter p&#229; $1
log_deactivate_ug=Deaktiverede bruger og gruppe kvoter p&#229; $1
log_email_group=Skift gruppe email indstillinger p&#229; $1
log_email_user=Skift bruger email indstillinger p&#229; $1
log_grace_g=Skiftede gruppe tidsfrister p&#229; $1
log_grace_u=Skiftede bruger tidsfrister p&#229; $1
log_gsync=Skiftede nye gruppe kvoter p&#229; $1
log_save=Skiftede kvoter for $1 p&#229; $2
log_sync=Skiftede ny bruger kvoter p&#229; $1
luser_virtualmin=F&#229; dom&#230;ne fra Virtualmin?
log_deactivate_g=Deaktivered gruppe kvoter på $1
log_deactivate_u=Deaktivered bruger kvoter på $1
log_deactivate_ug=Deaktiverede bruger og gruppe kvoter på $1
log_email_group=Skift gruppe email indstillinger på $1
log_email_user=Skift bruger email indstillinger på $1
log_grace_g=Skiftede gruppe tidsfrister på $1
log_grace_u=Skiftede bruger tidsfrister på $1
log_gsync=Skiftede nye gruppe kvoter på $1
log_save=Skiftede kvoter for $1 på $2
log_sync=Skiftede ny bruger kvoter på $1
luser_virtualmin=Få domæne fra Virtualmin?
lusers_apply=Anvend
lusers_blocks=Blokke
lusers_bsize=Kvote blok st&#248;rrelse : $1 byte
lusers_bsize=Kvote blok størrelse : $1 byte
lusers_check=Tjek kvoter
lusers_domain=Dom&#230;ne for bruger adresser
lusers_eallow=Du har ikke tilladelse til at redigere kvoter p&#229; dette filsystem
lusers_domain=Domæne for bruger adresser
lusers_eallow=Du har ikke tilladelse til at redigere kvoter på dette filsystem
lusers_egrace=Rediger tidsfrister
lusers_email=Send email til brugere?
lusers_emailheader=Email til brugere der n&#230;rmer sig kvote
lusers_emailheader=Email til brugere der nærmer sig kvote
lusers_equota=Rdiger kvote for:
lusers_failed=Kunne ikke liste brugere
lusers_files=Filer
lusers_from=Fra : adresse for email
lusers_grace=Frist
lusers_hard=H&#229;rd gr&#230;nse
lusers_hblimit=H&#229;rd gr&#230;nse
lusers_hflimit=H&#229;rd filgr&#230;nse
lusers_hard=Hård grænse
lusers_hblimit=Hård grænse
lusers_hflimit=Hård filgrænse
lusers_hours=timer
lusers_info=Webmin kan konfigureres til at s&#230;tte kvoter p&#229; dette filsystem automatisk n&#229;r en ny Unix bruger oprettes. Dette virker kun hvis Webmin modulet $1 bruges til at tilf&#248;je brugere.
lusers_info=Webmin kan konfigureres til at sætte kvoter på dette filsystem automatisk når en ny Unix bruger oprettes. Dette virker kun hvis Webmin modulet $1 bruges til at tilføje brugere.
lusers_interval=Interval mellem beskeder
lusers_kbs=Kilobyte
lusers_ltype=Gr&#230;nse type
lusers_ltype=Grænse type
lusers_mass=Opdater valgte brugere
lusers_newuser=Ny bruger kvoter
lusers_noquota=Ingen brugere har kvoter p&#229; <tt>$1</tt>
lusers_pc_hblocks=H&#229;rd %
lusers_percent=Advar n&#229;r forbrug n&#229;r
lusers_qoutas=Alle bruger kvoter p&#229; <tt>$1</tt>
lusers_noquota=Ingen brugere har kvoter på <tt>$1</tt>
lusers_pc_hblocks=Hård %
lusers_percent=Advar når forbrug når
lusers_qoutas=Alle bruger kvoter på <tt>$1</tt>
lusers_return=filsystemsliste
lusers_sblimit=Bl&#248;d gr&#230;nse
lusers_sflimit=Bl&#248;d filgr&#230;nse
lusers_soft=Bl&#248;d gr&#230;nse
lusers_sblimit=Blød grænse
lusers_sflimit=Blød filgrænse
lusers_soft=Blød grænse
lusers_space=Diskplads
lusers_title=Filsystemskvoter
lusers_toomany=For mange brugere har kvoter p&#229; <tt>$1</tt> til at de kan vises p&#229; en side
lusers_toomany=For mange brugere har kvoter på <tt>$1</tt> til at de kan vises på en side
lusers_used=Brugt
lusers_user=Bruger
lusers_useradmin=Brugere og grupper
quota_unlimited=Ubegr&#230;nset
sgroup_efs=Du har ikke tilladelse til at redigere kvoter p&#229; dette filsystem
quota_unlimited=Ubegrænset
sgroup_efs=Du har ikke tilladelse til at redigere kvoter på dette filsystem
sgroup_egroup=Du har ikke tilladelse til at redigere kvoter for denne gruppe
ssync_ecannot=Du kan ikke s&#230;tte standard kvote for dette filsystem
suser_efs=Du har ikke tilladelse til at redigere kvoter p&#229; dette filsystem
suser_emaxblocks=Du har ikke tilladelse til at give blok st&#248;rrelse over $1
suser_emaxfiles=Du har ikke tilladelse til at give filgr&#230;nser over $1
ssync_ecannot=Du kan ikke sætte standard kvote for dette filsystem
suser_efs=Du har ikke tilladelse til at redigere kvoter på dette filsystem
suser_emaxblocks=Du har ikke tilladelse til at give blok størrelse over $1
suser_emaxfiles=Du har ikke tilladelse til at give filgrænser over $1
suser_euser=Du har ikke tilladelse til at redigere kvoter for denne bruger
ufilesys_all=Alle kvoter for <tt>$1</tt>
ufilesys_blocks=Blokke
ufilesys_copy=Kopier kvoter
ufilesys_ecannot=Du kan ikke redigere kvoter for '$1'
ufilesys_edit=Rediger kvote p&#229;:
ufilesys_edit=Rediger kvote på:
ufilesys_files=Filer
ufilesys_fs=Filsystem
ufilesys_grace=Frist
ufilesys_hard=H&#229;rd gr&#230;nse
ufilesys_hard=Hård grænse
ufilesys_kbs=Kilobyte
ufilesys_nouquota=Bruger <tt>$1</tt> har ikke kvoter p&#229; noget filsystem
ufilesys_nouquota=Bruger <tt>$1</tt> har ikke kvoter på noget filsystem
ufilesys_return=filsystemsliste
ufilesys_soft=Bl&#248;d gr&#230;nse
ufilesys_soft=Blød grænse
ufilesys_space=Diskplads
ufilesys_title=Bruger kvoter
ufilesys_used=Brugt
ugracef_block=For blok kvote
ugracef_ecannot=Du kan ikke rediger tidsfrister p&#229; dette filsystem
ugracef_ecannot=Du kan ikke rediger tidsfrister på dette filsystem
ugracef_file=For fil kvoter
ugracef_graces=Bruger tidsfrister for <tt>$1</tt>
ugracef_info=Hvert filsystem har en tidsfrist for blok og filgr&#230;nser. Denne tidsfrist bestemmer hvor l&#230;nge hver bruger kan forblive over den bl&#248;de gr&#230;nse inden der ikke kan oprettes flere filer.
ugracef_info=Hvert filsystem har en tidsfrist for blok og filgrænser. Denne tidsfrist bestemmer hvor længe hver bruger kan forblive over den bløde grænse inden der ikke kan oprettes flere filer.
ugracef_return=brugerliste
ugracef_title=Tidsfrister
ugracef_update=Opdater
ugraces_eedit=Du kan ikke redigere tidsfrister p&#229; dette filsystem
ugraces_eedit=Du kan ikke redigere tidsfrister på dette filsystem
ugraces_enumber='$2' er ikke et tal
ugraces_esave=Kunne ikke gemme tidsfrister
umass_count=&#198;ndringerne nedenunder vil g&#230;lde for $1 brugere ..
umass_ehblocks=Manglende eller ugyldig h&#229;rd blok gr&#230;nse
umass_ehfiles=Manglende eller ugyldig h&#229;rd filgr&#230;nse
umass_count=Ændringerne nedenunder vil gælde for $1 brugere ..
umass_ehblocks=Manglende eller ugyldig hård blok grænse
umass_ehfiles=Manglende eller ugyldig hård filgrænse
umass_err=Kunne ikke opdatere bruger kvoter
umass_esblocks=Manglende eller ugyldig bl&#248;d blok gr&#230;nse
umass_esfiles=Manglende eller ugyldig bl&#248;d fil gr&#230;nse
umass_hblocks=H&#229;rd blok gr&#230;nse
umass_header=Kvote &#230;ndringer der skal anvendes p&#229; valgte brugere
umass_hfiles=H&#229;rde filgr&#230;nser
umass_leave=Efterlad u&#230;ndret
umass_esblocks=Manglende eller ugyldig blød blok grænse
umass_esfiles=Manglende eller ugyldig blød fil grænse
umass_hblocks=Hård blok grænse
umass_header=Kvote ændringer der skal anvendes på valgte brugere
umass_hfiles=Hårde filgrænser
umass_leave=Efterlad uændret
umass_ok=Opdater brugere
umass_sblocks=Bl&#248;d blok gr&#230;nse
umass_set=S&#230;t til
umass_sfiles=Bl&#248;d fil gr&#230;nse
umass_sblocks=Blød blok grænse
umass_set=Sæt til
umass_sfiles=Blød fil grænse
umass_title=Opdater bruger kvoter
umass_unlimited=S&#230;t til ubegr&#230;nset
umass_unlimited=Sæt til ubegrænset

22
quota/lang/da.auto Normal file
View File

@@ -0,0 +1,22 @@
acl_ggid=Grupper med GID inden for rækkevidde
egroup_listalldesc=Klik på denne knap for at få vist en liste over alle filsystemer, som denne gruppe har disk-kvoter på, med links til at redigere dem.
euser_listalldesc=Klik på denne knap for at få vist en liste over alle filsystemer, som denne bruger har disk-kvoter på, med links til at redigere dem.
gfilesys_editdesc=Se og rediger kvoter for denne gruppe på nogle andre filsystemer, som den i øjeblikket ikke har kvoter på.
gfilesys_copydesc=Kopier kvotegrænser for denne gruppe på alle filsystemer til nogle eller alle andre grupper.
gfilesys_enone=Intet gruppe navn indtastet
index_supported=Kvoter er endnu ikke understøttet
index_enable2=Aktivér support
index_euserdesc=Gå ind eller vælg en bruger, og klik på denne knap for at se hans kvoter på alle filsystemer.
index_egroupdesc=Gå ind eller vælg en gruppe, og klik på denne knap for at se dens kvoter på alle filsystemer.
lgroups_tablist=Gruppeliste
ufilesys_editdesc=Se og rediger kvoter for denne bruger på et andet filsystem, som han i øjeblikket ikke har kvoter på.
ufilesys_copydesc=Kopier kvotegrænser for denne bruger på alle filsystemer til nogle eller alle andre brugere.
ufilesys_enone=Intet brugernavn indtastet
lusers_tablist=Brugerliste
lusers_tabdefault=Standardkontingenter
lusers_tabemail=E-mail-meddelelser
lusers_pc_sblocks=Blød%
lusers_cc=Send også e-mail til
lusers_nocc=Ingen
log_support=Aktiv kvotastøtte for $1
email_ecc=Manglende eller ugyldig Cc: adresse