mirror of
https://github.com/webmin/webmin.git
synced 2026-02-03 06:03:28 +00:00
Add transcoding/translation for iscsi-client module of magyar (hu)
This commit is contained in:
0
iscsi-client/lang/hu
Normal file
0
iscsi-client/lang/hu
Normal file
175
iscsi-client/lang/hu.auto
Normal file
175
iscsi-client/lang/hu.auto
Normal file
@@ -0,0 +1,175 @@
|
||||
index_title=iSCSI kliens
|
||||
index_clink=Lehet, hogy nincs telepítve, vagy a <a href='$1'>modul konfigurációja</a> helytelen.
|
||||
index_return=modul index
|
||||
index_atboot=Induláskor indul?
|
||||
index_atbootdesc=Ezt a beállítást módosíthatja annak ellenőrzéséhez, hogy az iSCSI kliens elinduljon-e a rendszerindításkor. Erre az iSCSI kiszolgálókról telepített fájlrendszerek automatikus csatlakoztatásához van szükség.
|
||||
check_econfig=A (z) $1 iSCSI kliens konfigurációs fájl nem található a rendszerén.
|
||||
check_eiscsiadm=A (z) $1 iSCSI kliens adminisztrációs program nem található a rendszerén.
|
||||
auth_title=Hitelesítési beállítások
|
||||
auth_header=iSCSI kliens és szerver hitelesítés
|
||||
auth_name=Helyi rendszer kezdeményező neve
|
||||
auth_newname=Generáljon egy új véletlenszerű nevet
|
||||
auth_method=Hitelesítési módszer
|
||||
auth_method_none=Ne hitelesítse
|
||||
auth_userpass=Bejelentkezés a szerverre
|
||||
auth_userpass_def=Nincs szükség
|
||||
auth_userpass_user=Felhasználónév
|
||||
auth_userpass_pass=és jelszó
|
||||
auth_userpass_in=Bejelentkezés az ügyféllel
|
||||
auth_dmethod=Felfedezési hitelesítési módszer
|
||||
auth_duserpass=Bejelentkezés szerverre
|
||||
auth_duserpass_in=Bejelentkezés klienshez
|
||||
auth_err=Nem sikerült menteni a hitelesítési beállításokat
|
||||
auth_eusername=Hiányzik a kiszolgáló felhasználóneve
|
||||
auth_epassword=Hiányzik a kiszolgáló jelszava
|
||||
auth_eusername_in=Hiányzik az ügyfél felhasználóneve
|
||||
auth_epassword_in=Hiányzik az ügyfél jelszava
|
||||
auth_edusername=Hiányzik a kiszolgáló felfedezési felhasználóneve
|
||||
auth_edpassword=Hiányzik a kiszolgáló felfedezési jelszava
|
||||
auth_edusername_in=Hiányzik a kliens felfedezési felhasználóneve
|
||||
auth_edpassword_in=Hiányzik a kliens felfedezési jelszava
|
||||
auth_egen=Nem sikerült új nevet létrehozni!
|
||||
timeout_title=iSCSI időtúllépések
|
||||
timeout_header=iSCSI kliens időtúllépési beállításai
|
||||
timeout_timeout=Ideje várni, mielőtt kudarcot vall az SCSI parancsokhoz
|
||||
timeout_immediate=Azonnal kudarcot vall
|
||||
timeout_forever=Várj örökké
|
||||
timeout_wait=Várni rá
|
||||
timeout_secs=másodperc
|
||||
timeout_login_timeout=Ideje megvárni a bejelentkezést
|
||||
timeout_logout_timeout=Ideje várni a kijelentkezésre
|
||||
timeout_noop_out_interval=Ideje megvárni, mielőtt pingolt
|
||||
timeout_noop_out_timeout=Ideje megvárni a pingot, mielőtt kudarcot vall
|
||||
timeout_abort_timeout=Ideje megvárni a megszakítási választ, mielőtt kudarcot vall
|
||||
timeout_lu_reset_timeout=Ideje megvárni a logikai egység válaszát, mielőtt meghiúsul
|
||||
timeout_tgt_reset_timeout=Ideje megvárni a célválaszt, mielőtt kudarcot vall
|
||||
timeout_err=Nem sikerült menteni az időtúllépéseket
|
||||
timeout_etimeout=Hiányzik vagy nem numerikus idő várni, mielőtt az SCSI parancsok meghiúsulnak
|
||||
timeout_elogin_timeout=Hiányzik vagy nem numerikus idő várja meg a bejelentkezést
|
||||
timeout_elogout_timeout=Hiányzik vagy nem numerikus idő van a kijelentkezésre
|
||||
timeout_enoop_out_interval=Hiányzik vagy nem numerikus idő várni a pingálás előtt
|
||||
timeout_enoop_out_timeout=Hiányzó vagy nem numerikus idő a ping megvárására, mielőtt kudarcot vall
|
||||
timeout_eabort_timeout=Hiányzik vagy nem numerikus idő vár a megszakítási válaszra, mielőtt meghiúsul
|
||||
timeout_elu_reset_timeout=Hiányzik vagy nem numerikus idő vár a logikai egységre adott válaszra, mielőtt meghiúsul
|
||||
timeout_etgt_reset_timeout=Hiányzik vagy nem numerikus idő vár a célválaszra, mielőtt kudarcot vall
|
||||
iscsi_title=iSCSI opciók
|
||||
iscsi_header=Egyéb iSCSI lehetőségek
|
||||
iscsi_startup=Összekapcsolja a munkameneteket a rendszerindításkor?
|
||||
iscsi_retry=A bejelentkezés újbóli kipróbálásának száma
|
||||
iscsi_cmds=A munkamenetenként váró sorok maximális száma
|
||||
iscsi_queue=A készülékenként váró sorok maximális száma
|
||||
iscsi_err=Az iSCSI beállítások mentése nem sikerült
|
||||
iscsi_eretry=Hiányzó vagy nem numerikus számú alkalom a bejelentkezés újbóli kipróbálására
|
||||
iscsi_ecmds=Hiányzó vagy nem numerikus maximális parancs, amely soronként sorba áll
|
||||
iscsi_equeue=Hiányzó vagy nem numerikus maximális parancs, amely sorba áll az eszközönként
|
||||
ifaces_title=iSCSI interfészek
|
||||
ifaces_elist=Nem sikerült felsorolni az interfészeket : $1
|
||||
ifaces_name=Interfész neve
|
||||
ifaces_transport=Szállítás
|
||||
ifaces_uses=Használva
|
||||
ifaces_none=Jelenleg egyetlen iSCSI interfész sem aktív.
|
||||
ifaces_return=interfészek listája
|
||||
ifaces_header=Add hozzá az iSCSI felületet
|
||||
ifaces_delete=Távolítsa el a kijelölt interfészeket
|
||||
ifaces_on=Cél $1 a $2 -en
|
||||
ifaces_nouses=Nincs kapcsolat
|
||||
ifaces_ipaddress=Forrás IP-cím
|
||||
ifaces_hwaddress=Mac cím
|
||||
ifaces_ifacename=Forrás interfész
|
||||
ifaces_ipaddressdef=Automatikus
|
||||
ifaces_notset=Automatikus
|
||||
iadd_err=Nem sikerült felületet hozzáadni
|
||||
iadd_eclash=A $1 nevű felület már létezik
|
||||
iadd_eipaddress=Hiányzó vagy érvénytelen forrás IP-cím
|
||||
iadd_ehwaddress=Hiányzó vagy érvénytelen MAC-cím
|
||||
iadd_ename=Hiányzik a felület neve, vagy érvénytelen karaktereket tartalmaz
|
||||
difaces_err=Nem sikerült eltávolítani az interfészeket
|
||||
difaces_enone=Egy sincs kiválasztva
|
||||
difaces_edelete=A (z) $1 interfész eltávolítása sikertelen : $2
|
||||
difaces_title=Távolítsa el az iSCSI interfészeket
|
||||
difaces_rusure=Biztos benne, hogy el akarja távolítani a kiválasztott $1 interfészeket?
|
||||
difaces_rusure1=Biztos benne, hogy el akarja távolítani a (z) $1 felületet?
|
||||
difaces_confirm=Távolítsa el az interfészeket
|
||||
difaces_target=iSCSI cél
|
||||
difaces_ip=iSCSI szerver
|
||||
difaces_users=Az interfészeket használó egyes kapcsolatok jelenleg aktívak, és az interfészek eltávolításakor nem működnek :
|
||||
conns_title=iSCSI kapcsolatok
|
||||
conns_elist=Nem sikerült felsorolni a kapcsolatokat : $1
|
||||
conns_ip=Szerver IP
|
||||
conns_sport=Szerver port
|
||||
conns_name=Szerver név
|
||||
conns_target=Cél név
|
||||
conns_device=Helyi eszköz
|
||||
conns_username=Bejelentkezés felhasználónév
|
||||
conns_nouser=Egyik sem
|
||||
conns_nodevice=Nincs leképezve
|
||||
conns_delete=Válassza le a kapcsolatot
|
||||
conns_none=Jelenleg nincs aktív iSCSI kapcsolat.
|
||||
conns_header=Add hozzá az iSCSI kapcsolatot
|
||||
conns_host=iSCSI szerver gazdagépnév vagy IP
|
||||
conns_port=iSCSI szerver port
|
||||
conns_start=Csatlakozás ..
|
||||
conns_return=a kapcsolatok listája
|
||||
conns_iface=iSCSI interfész
|
||||
conns_ifacedef=Válassza ki automatikusan
|
||||
conns_ifaceerr=Az interfészek letöltése nem sikerült : $1
|
||||
add_title=Add hozzá az iSCSI kapcsolatot
|
||||
add_err=Nem sikerült hozzáadni az iSCSI kapcsolatot
|
||||
add_ehost=Hiányzik vagy nem oldható meg a gazdagépnév
|
||||
add_eport=Hiányzó vagy nem numerikus port
|
||||
add_etargets=Nem sikerült lekérni iSCSI célokat a $1:$2 fájlból
|
||||
add_etargets2=Nem találtak iSCSI célokat a $1 -en
|
||||
add_target=Csatlakozás a célhoz
|
||||
add_alltargets=Minden cél
|
||||
add_ok=Add Connection
|
||||
add_etarget=Nem található $1 cél
|
||||
add_dev=Csatlakoztatva, mint $1
|
||||
add_used=Már csatlakoztatva
|
||||
add_on=$1 a $2 -en
|
||||
add_auth=Bejelentkezés a szerverre
|
||||
add_auth1=Használjon alapértelmezett hitelesítési módszert
|
||||
add_auth0=Jelentkezzen be mint $2 a $3 jelszóval, $1 módszerrel
|
||||
dconns_err=Nem sikerült megszakítani a kapcsolatokat
|
||||
dconns_enone=Egy sincs kiválasztva
|
||||
dconns_edelete=A (z) $2 cél eltávolítása a (z) $1 gazdagépről sikertelen : $3
|
||||
dconns_title=Válasszuk le az iSCSI kapcsolatokat
|
||||
dconns_rusure=Biztos benne, hogy el akarja távolítani a kiválasztott $1 kapcsolatokat?
|
||||
dconns_rusure1=Biztosan el akarja távolítani a (z) $1 kapcsolatot?
|
||||
dconns_rusure2=Biztos benne, hogy el akarja távolítani a (z) $1 eszközhöz való kapcsolatot a (z) $2 eszköznél?
|
||||
dconns_users=Ezen kapcsolatok néhány partíciója jelenleg használatban van, és a kapcsolatok eltávolításakor nem fog működni :
|
||||
dconns_part=feloszt
|
||||
dconns_use=Használva
|
||||
dconns_size=Partíció mérete
|
||||
dconns_confirm=Távolítsa el a kapcsolatokat
|
||||
dconns_unused=Felhasználatlan
|
||||
vconn_title=iSCSI kapcsolat
|
||||
vconn_egone=A kiválasztott kapcsolat már nem létezik!
|
||||
vconn_header=iSCSI kapcsolat részletei
|
||||
vconn_proto=Hálózati protokoll
|
||||
vconn_init=Helyi kezdeményező neve
|
||||
vconn_connection=Csatlakozás állapota
|
||||
vconn_session=Munkamenet állapota
|
||||
vconn_username=Bejelentkezve felhasználónévvel
|
||||
vconn_password=Bejelentkezés jelszóval
|
||||
vconn_username_in=Ügyfél felhasználóneve
|
||||
vconn_password_in=Ügyfél jelszava
|
||||
vconn_none=Nincs szükség
|
||||
vconn_device=Helyi eszköz fájl
|
||||
vconn_device2=Helyi eszköz neve
|
||||
vconn_device3=Állandó eszköznév
|
||||
vconn_delete=Húzza ki a kapcsolatot
|
||||
vconn_users=Jelenlegi felhasználók
|
||||
vconn_size=A lemez mérete
|
||||
atboot_err=Az indításkor nem sikerült engedélyezni
|
||||
atboot_einit=Nincs létező $1 nevű indítási művelet
|
||||
log_auth=Mentett hitelesítési lehetőségek
|
||||
log_timeout=Mentett időtúllépési beállítások
|
||||
log_iscsi=Mentett iSCSI beállítások
|
||||
log_add_connection=Hozzáadott kapcsolat a (z) $1 $1 -hez
|
||||
log_delete_connection=A (z) $2 -hez csatlakozás eltávolítva
|
||||
log_delete_connections=$1 kapcsolatok eltávolítva
|
||||
log_atboot=Engedélyezve van az iSCSI kliens indításkor
|
||||
log_delboot=Letiltott iSCSI kliens a rendszerindításkor
|
||||
log_add_iface=$1 felület hozzáadva
|
||||
log_delete_iface=$1 interfész eltávolítva
|
||||
log_delete_ifaces=Eltávolítva a (z) $1 interfészek
|
||||
Reference in New Issue
Block a user