Catalan update from Jaume Badiella

This commit is contained in:
Jamie Cameron
2016-08-27 09:06:01 -07:00
parent 6586126d6b
commit 2bf3dcbf38
79 changed files with 182 additions and 72 deletions

View File

@@ -111,6 +111,7 @@ mail_esystem=S'ha produ
mail_selread=Selecciona els llegits.
mail_selunread=Selecciona els no llegits.
mail_selspecial=Selecciona els especials.
mail_specialsync=Sincronitza els especials
view_title=Lectura del Correu
view_desc=Missatge $1 a $2

View File

@@ -28,3 +28,4 @@ longdesc_de=Liest E-Mails im Benutzer-Mailboxen
desc_pl=Czytaj e-maile u¿ytkowników
longdesc_tr=E-postaları kullanıcı posta kutularında oku
desc_tr=Kullanıcı Mailini Oku
longdesc_ca=Llegeix el correu de les bústies dels usuaris.

View File

@@ -18,3 +18,4 @@ desc_ja_JP.UTF-8=MIME 型プログラム
longdesc_ja_JP.UTF-8=/etc/mailcap フã¡ã¤ãƒ«ãç·¨é†ã<E280A0>—ã<E28094>¦ã€<C3A3>MIME åžæ¯Žã<C5BD>«å‡¦ç<C2A6>†ã<E280A0>™ãプロã°ãƒ©ãƒ ã割ãŠå½“ã<E2809C>¦ã<C2A6>¾ã<C2BE>™ã€
desc_pl=Typy programów MIME
longdesc_pl=Edytuj plik /etc/mailcap, który zawiera mapê typów MIME i programów do ich obs³ugi
longdesc_ca=Edita el fitxer /etc/mailcap, que mapeja els tipus MIME als programes manipuladors.

View File

@@ -37,3 +37,4 @@ desc_sk.UTF-8=Systémová dokumentácia
desc_no=Systemdokumentasjon
longdesc_ms_MY=Melihat muka surat man, HOWTOs dan dokumentasi pakej lain.
desc_ms_MY=Sistem Dokumentasi
longdesc_ca=Visualitza pàgines man, HOWTOs i altra documentació de paquets.

View File

@@ -17,3 +17,4 @@ desc_nl=MON Service Monitor
desc_no=MON Tjenesteoverv&#229;ker
longdesc_ms_MY=Menyediakan MON, servis pemantauan dan sistem amaran yang hebat.
desc_ms_MY=Servis Pemantau MON
longdesc_ca=Configura MON, un potent sistema de monitorització de serveis i alertes.

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
<header>Espera fins que les interfícies de xarxa estiguin actives</header>
<header>Espera fins que les interfícies de xarxa estiguin actives</header>
Quan aquesta opció és <b></b>, el muntatge del sistema de fitxers en engegar
el sistema esperarà que totes les interfícies de xarxa estiguin actives. Això
és recomanable per a sistemes de fitxers que depenen de connexions de xarxa, com ara NFS o iSCSI. <p>
Quan aquesta opció és <b></b>, el muntatge del sistema de fitxers en engegar
el sistema esperarà que totes les interfícies de xarxa estiguin actives. Això
és recomanable per a sistemes de fitxers que depenen de connexions de xarxa, com ara NFS o iSCSI. <p>
<footer>

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
<header>Força la versió NFS</header>
<header>Força la versió NFS</header>
Per defecte, els muntatge NFS utilitzaran la versió de protocol per defecte del
sistema operatiu, que és la 4 per als kernels més nous i 3 per als anteriors.
Aquest camp permet forçar l'ús d'una versió específica de NFS per a aquest muntatge.<p>
Per defecte, els muntatge NFS utilitzaran la versió de protocol per defecte del
sistema operatiu, que és la 4 per als kernels més nous i 3 per als anteriors.
Aquest camp permet forçar l'ús d'una versió específica de NFS per a aquest muntatge.<p>
<footer>

View File

@@ -292,6 +292,9 @@ linux_usrquota=Nom
linux_grpquota=Només grup
linux_usrgrpquota=Usuari i Grup
linux_usrgrpquota2=Usuari i Grup (INESTABLE!)
linux_quotaj=Tipus d'emmagatzematge de la quota
linux_quotaj1=Journaling
linux_quotaj0=Regular
linux_resuid=Reserva espai per l'usuari
linux_resgid=Reserva espai pel grup
linux_bg=Reintenta els muntatges en segon pla

View File

@@ -39,3 +39,4 @@ desc_no=Disker og nettverksfilsystemer
longdesc_ms_MY=Mount sistem fail dan fail swap yang kebiasaannya ditetapkan di /etc/fstab atau /etc/vfstab.
desc_ms_MY=Disk dan Fail sistem rangkaian
longdesc_de=Mounte Dateisysteme und SWAP Dateien, die &#252;blicherweise in /etc/fstab oder /etc/vfstab konfiguriert wurden.
longdesc_ca=Munta els sistemes de fitxers i els fitxers de swap habitualment configurats a /etc/fstab o /etc/vfstab.

View File

@@ -57,6 +57,7 @@ dbase_header=Taules,
dbase_tables=Taules de la Base de Dades
dbase_add=Crea nova taula
dbase_drop=Destrueix BD
dbase_empty=Buida la BD
dbase_exec=Executa SQL
dbase_backup=Aboca la BD
dbase_none=Aquesta base de dades no té taules.
@@ -85,9 +86,11 @@ dbase_typeview=Vista
ddrop_err=No s'ha pogut destruir la base de dades
ddrop_title=Destrucció de Base de Dades
ddrop_rusure=Segur que vols destruir la base de dades $1? Es destruiran $2 taules que contenen $3 files de dades.
ddrop_rusure2=Segur que vols buidar la base de dades $1? Se suprimiran $2 taules que contenen $3 files de dades.
ddrop_mysql=Aquesta és la base de dades mestra, destruir-la farà que el servidor MySQL sigui inoperatiu!
ddrop_ok=Destrueix la Base de Dades
ddrop_empty=Suprimeix Totes les Taules
ddrop_empty2=Suprimeix Totes les Taules
ddrops_err=No s'han pogut destruir les bases de dades
ddrops_title=Destrucció de Bases de dades
@@ -149,12 +152,12 @@ tdrop_title=Destrucci
tdrop_rusure=¿Segur que vols destruir la taula $1 de la base de dades $2? Se suprimiran $3 files de dades.
tdrop_ok=Destrueix la Taula
tdrops_enone=No has seleccionat cap objecte per destruir
tdrops_err=No s'han pogut destruir els objectes
tdrops_ok=Destrueix els Objectes
tdrops_title=Destrucció d'Objectes
tdrops_rusure=Segur que vols destruir els $1 objectes seleccionats de la base de dades $2? Se suprimiran $3 files de dades.
tdrops_rusure2=Segur que vols destruir els $1 objectes seleccionats de la base de dades $2?
tdrops_enone=No has seleccionat cap taula per destruir
tdrops_err=No s'han pogut destruir les taules
tdrops_ok=Destrueix
tdrops_title=Destrueix les Seleccionades
tdrops_rusure=Segur que vols destruir les $1 taules seleccionats de la base de dades $2? Se suprimiran $3 files de dades.
tdrops_rusure2=Segur que vols destruir les $1 taules seleccionades de la base de dades $2?
field_title1=Addició de Columna
field_title2=Modificació de Columna
@@ -253,6 +256,7 @@ users_dok=Suprimeix els Permisos
user_title1=Creació d'Usuari
user_title2=Edició d'Usuari
user_header=Detalls d'usuari MySQL
user_vwarning=ATENCIÓ: Aquest usuari MySQL és l'administrador del domini $1 de Virtualmin. Si canvies paràmetres aquí, es poden produir errors a Virtualmin.
user_user=Nom d'usuari
user_all=Usuari anònim
user_pass=Contrasenya
@@ -706,6 +710,7 @@ cnf_ebind=Hi falta l'adre
cnf_esocket=Hi falta el nom de fitxer del sòcol Unix
cnf_edatadir=Hi falta el directori de fitxers de bases de dades o bé és invàlid
cnf_key_buffer=Mida del <i>buffer</i> d'índexs
cnf_key_buffer_size=Mida del buffer de claus
cnf_max_allowed_packet=Mida màxima de paquet
cnf_max_connections=Nombre màxim de connexions
cnf_query_cache_size=Mida del cau de la consulta en bytes
@@ -715,6 +720,7 @@ cnf_sort_buffer=Mida del <i>buffer</i> d'ordenaci
cnf_net_buffer_length=Mida del <i>buffer</i> de xarxa
cnf_myisam_sort_buffer_size=Mida del <i>buffer</i> d'ordenació MyISAM
cnf_ekey_buffer=Hi falta la mida del buffer d'índexs o bé és invàlida
cnf_ekey_buffer_size=Hi falta la mida del buffer de claus o bé és invàlida
cnf_emax_allowed_packet=Hi falta la mida màxima de paquet o bé és invàlida
cnf_etable_cache=Hi falten les taules a posar en el cau o bé són invàlides
cnf_esort_buffer=Hi falta la mida del buffer d'ordenació o bé és invàlida

View File

@@ -36,3 +36,4 @@ desc_no=MySQL databasetjener
longdesc_ms_MY=Menyediakan 'databases', 'tables' dan 'permissions' dalam pelayan pangkalan data MySQL anda.
desc_ms_MY=Pelayan Pangkalan Data MySQL
longdesc_de=Richtet Datenbanken, Tabellen und Berechtigungen im MySQL-Datenbank-Server ein.
longdesc_ca=Configura les bases de dades, taules i permisos del servidor de bases de dades MySQL.

View File

@@ -109,6 +109,9 @@ bifc_nobridge=&lt;Cap&gt;
bifc_ebridgeto=Cal seleccionar una interfície Ethernet existent per a utilitzar-la amb aquest pont
bifc_ebridgeto2=La interfície seleccionada per al pont no pot tenir cap adreça assignada
bifc_ebridge=La interfície pont ha de ser un número
bifc_bridgestp=Protocol d'Expansió d'Arbre
bifc_bridgefd=Retard de Reenviament
bifc_bridgewait=Retard per esdevenir disponible
bifc_ebond=La interfície d'enllaç ha de ser un número
bonding_add=Afegeix una nova interfície d'enllaç.
@@ -116,7 +119,10 @@ bonding_create=Crea una Interf
bonding_teamparts=Companys d'Equip
bonding_teampartsdesc=Companys separats per espais, p. ex. "eth2 eth4"
bonding_teammode=Mode d'Equip
bonding_primary=Interfície Primària
bonding_primarydesc=Aplicable només amb els modes activebackup, balance-tlb o balance-alb
bonding_miimon=Interval de Monitorització Mii
bonding_miimondesc=(deixa-ho en blanc per desactivar la monitorització d'enllaços)
bonding_updelay=Retard superior
bonding_downdelay=Retard inferior

View File

@@ -38,3 +38,4 @@ longdesc_ms_MY=Mengkonfigurasi masa boot dan pengaktifan antara muka, DNS, lalua
desc_ms_MY=Konfigurasi Rangkaian
longdesc_de=Konfiguriert Boot-Zeit und aktive Schnittstellen, DNS, Routing und /etc/hosts.
longdesc_pl=Konfiguracja uruchamianych i aktywnych interfejsów, DNS, trasowania i /etc/hosts.
longdesc_ca=Configura les interfícies actives en el moment d'engegar, DNS, rutes i /etc/hosts.

View File

@@ -30,3 +30,4 @@ desc_hu=NIS szerver
longdesc_ms_MY=Menyediakan sistem sebagai klien NIS,master atau slave master. Ambil perhatian bahawa NIS+ tidak disokong.
desc_ms_MY=Klien NIS dan Pelayan
longdesc_pl=Ustaw system jako klient NIS. Uwaga: NIS+ nie jest obs³ugiwany.
longdesc_ca=Configura un sistema com un client NIS, o un servidor NIS mestre o esclau. Tingues en compte que NIS+ no està suportat.

View File

@@ -17,3 +17,4 @@ desc_de=OpenSLP-Server
longdesc_ms_MY=Mengkonfigurasi servis protokol lokasi pelayan.
desc_ms_MY=Pelayan OpenSLP
longdesc_de=Konfiguriert den Service Location Protocol-Server.
longdesc_ca=Configura el servidor de protocols d'ubicació de serveis (SLP).

View File

@@ -1 +1,2 @@
cache_time=Hores a desar en el cau els paquets disponibles i actualitzats,3,No els posis al cau
update_multiple=Actualitza múltiples paquets,1,1-Tots alhora,0-un per un

View File

@@ -14,3 +14,4 @@ desc_ms_MY=Kemas kini Pakej Perisian
longdesc_ms_MY=Memaparkan kemas kini pakej yang boleh didapati daripada YUM, APT atau sistem kemas kini yang lain
desc_pl=Aktualizacja pakietów oprogramowania
longdesc_pl=Wy¶wietla dostêpne aktualizacje pakietów z YUM, APT lub innego systemowego menad¿era pakietów
longdesc_ca=Mostra les actualitzacions de paquets disponibles a YUM, APT o altres sistemes d'actualització.

View File

@@ -29,3 +29,4 @@ desc_hu=PAM hiteles
longdesc_ms_MY=Mengkonfigurasi langkah-langkah pengesahan PAM yang digunakan oleh servis seperti telnet, POP dan FTP.
desc_ms_MY=Pengesahan PAM
longdesc_de=Konfiguriert die PAM-Authentifizierungs-Schritte, welche durch Dienste wie Telnet, POP und FTP benutzt werden.
longdesc_ca=Configura els passos de l'autenticació PAM utilitzats per serveis tals com telnet, POP i FTP.

View File

@@ -16,3 +16,4 @@ desc_cz.UTF-8=PPP Dialin server
desc_no=PPP oppringings tjener
longdesc_ms_MY=Mencipta pelayan dialin dengan menggunakan mgetty dan PPP.
desc_ms_MY=Pelayan PPP Dialin
longdesc_ca=Configura un servidor de trucada entrant utilitzant mgetty i PPP.

View File

@@ -37,3 +37,4 @@ desc_pl.UTF-8=Zmiany haseł
desc_sk.UTF-8=Zmena hesla
longdesc_ms_MY=Tukar kata laluan mana-mana pengguna pada sistem.
desc_ms_MY=Tukar Kata Laluan
longdesc_ca=Canvia la contrasenya de qualsevol usuari del sistema.

View File

@@ -17,3 +17,4 @@ longdesc_ms_MY=Mengkonfigurasi tetapan PHP untuk sistem keseluruhan atau setiap
longdesc_de=Konfiguriert PHP-Einstellungen f&#252;r das gesamte System oder individuellen virtuellen Apache-Server.
desc_pl=Konfiguracja PHP
longdesc_pl=Konfiguruj ustawienia PHP na ca³ym serwerze lub na wybranych wirtualnych serwerach Apache.
longdesc_ca=Configura els paràmetres de PHP de tot el sistema o de servidors virtuals Apache individuals.

View File

@@ -1,9 +1,7 @@
<header>Mapa d'accés de taules</header>
El mapa opcional d'accés de taules adreça el servidor SMTP Postfix per a
rebutjar o acceptar correu selectivament. L'accés es pot permetre o denegar
per a noms de host, noms de domini, xarxes adreces de host o adreces de correu
específics.
El mapa opcional d'accés de taules adreça el servidor SMTP Postfix per a rebutjar o acceptar correu selectivament. L'accés es pot permetre o denegar
per a noms de host, noms de domini, xarxes adreces de host o adreces de correu específics.
<p><b>Mapes d'adreces de correu</b></p>
<ul>
@@ -29,4 +27,4 @@ espec
<li> <B><tt>REDIRECT spam@elteudomini.com</tt></b> reenvia el correu a una altra adreça</li>
</ul>
<hr>
<footer>

View File

@@ -295,6 +295,9 @@ opts_unknown_address_reject_code=Resposta del servidor SMTP en cas de rebuig per
opts_unknown_client_reject_code=Resposta del servidor SMTP en cas de rebuig per client desconegut
opts_unknown_hostname_reject_code=Resposta del servidor SMTP en cas de rebuig per nom de host desconegut
smtpd_nomap=Encara no s'ha introduït cap mapa d'adreces autoritzades a retransmetre.
smtpd_nomap2=Encara no s'ha introduït cap mapa de restriccions sobre ñes adreces remitents.
smtpd_map=Adreces de reenviament permeses
smtpd_map2=Restriccions sobre les adreces remitents
smtp_title=Opcions de Client SMTP
smtp_ecannot=No tens permís per editar les opcions de client SMTP
@@ -364,7 +367,7 @@ mapping_cmt=Descripci
mapping_ecannot=Només tens permís per editar mapes sota $1
new_mapping=Afegeix un nou mapejat.
new_mappingmsg=Fes clic sobre aquest botó per crear un nou mapejat
new_manual=Edita el mapa manualment.
new_manual=Edita el mapa manualment
new_manualmsg=Fes clic sobre aquest botó per editar manualment els fitxers a partir dels quals es construeix aquest mapa.
map_save=Desa el mapejat
delete_map=Suprimeix el mapejat

View File

@@ -32,3 +32,4 @@ desc_hu=MTA szerver (Postfix)
longdesc_ms_MY=Mengkonfigurasi pelayan mel Postfix.
desc_ms_MY=Pelayan Mail Postfix
longdesc_de=Konfiguriert den Postfix-Mail-Server.
longdesc_ca=Configura el servidor de correu Postfix.

View File

@@ -225,6 +225,7 @@ newdb_template=Base de daes de plantilla
newdb_notemplate=Cap
user_title=Usuaris PostgreSQL
user_vwarning=ATENCIÓ: Aquest usuari PostgreSQL és l'administrador del domini $1 de Virtualmin. Si canvies paràmetres aquí, es poden produir errors a Virtualmin.
user_ecannot=No tens permís per editar els usuaris
user_name=Usuari
user_db=Pot crear bases de dades
@@ -522,12 +523,12 @@ adv_and=Busca registres que coincideixin amb tots els criteris...
adv_or=Busca registres que coincideixin amb qualsevol criteri...
adv_ok=Busca Ara
tdrops_enone=No has introduït cap objecte per destruir
tdrops_err=No s'han pogut destruir els objectes
tdrops_ok=Destrueix els Objectes
tdrops_title=Destrucció d'Objectes
tdrops_rusure=Segur que vols destruir els $1 objectes seleccionats de la base de dades $2? Se suprimiran $3 files de dades.
tdrops_rusure2=Segur que vols destruir els $1 objectes seleccionats de la base de dades $2?
tdrops_enone=No has introduït cap taula per destruir
tdrops_err=No s'han pogut destruir les taules
tdrops_ok=Destrueix
tdrops_title=Destrueix les Seleccionades
tdrops_rusure=Segur que vols destruir les $1 taules seleccionades de la base de dades $2? Se suprimiran $3 files de dades.
tdrops_rusure2=Segur que vols destruir les $1 taules seleccionades de la base de dades $2?
ddrops_err=No s'han pogut destruir les bases de dades
ddrops_title=Destrucció de Bases de Dades

View File

@@ -29,3 +29,4 @@ desc_hu=Adatb
longdesc_ms_MY=Mengurus 'databases', 'tables' dan 'users' dalam pelayan pangkalan data PostgreSQL anda.
desc_ms_MY=Pelayan Pangkalan Data PostgreSQL
longdesc_de=Verwaltet Datenbanken, Tabellen und Benutzer auf Ihrem PostgreSQL Datenbankserver.
longdesc_ca=Gestiona les bases de dades, taules i usuaris del servidor de bases de dades PostgreSQL.

View File

@@ -13,3 +13,4 @@ desc_ms_MY=Klien PPP Dialup
longdesc_ms_MY=Mengkonfigurasi pakej WV-Dial untuk sambungan ke Internet dengan menggunakan sambungan modem PPP
longdesc_de=Konfiguriert das WV-Dial-Paket, um mit dem Internet mit einer Modem-PPP-Verbindung sich zu verbinden
desc_de=PPP-Dialup-Client
longdesc_ca=Configura el paquet WV-Dial per connectar-se a internet amb una connexió PPP de mòdem.

View File

@@ -14,3 +14,4 @@ desc_ms_MY=Klien PPTP VPN
longdesc_ms_MY=Mengkonfigurasi dan mewujudkan sambungan ke pelayan VPN menggunakan protokol PPTP.
longdesc_de=Konfiguriert und stellt Verbindungen zu einem VPN-Server mit dem PPTP-Protokoll her.
desc_de=PPTP-VPN-Client
longdesc_ca=Configura i estableix connexions a un servidor VPN utilitzant el protocol PPTP.

View File

@@ -13,3 +13,4 @@ desc_cz.UTF-8=PPTP VPN server
desc_no=PPTP VPN Tjener
desc_ms_MY=Pelayan PPTP VPN
longdesc_ms_MY=Menyediakan sistem anda sebagai pelayan PPTP supaya klien Linux atau Windows VPN boleh bersambung.
longdesc_ca=Configura el sistema com un servidor PPTP per tal que s'hi puguin connectar els clients VPN Linux o Windows VPN.

View File

@@ -37,3 +37,4 @@ desc_pl.UTF-8=Działające procesy
desc_no=Kj&#248;rende prosesser
longdesc_ms_MY=senaraikan, matikan dan baguskan semula proses yang berjalan pada sistem anda.
desc_ms_MY=Proses yang berjalan
longdesc_ca=Llista, mata i canvia la prioritat dels processos en execució al sistema.

View File

@@ -21,3 +21,4 @@ desc_hu=Levelez
longdesc_ms_MY=Sunting bahagian dalam fail global /etc/procmailrc, yang terpakai kepada semua emel masuk.
desc_ms_MY=Penapis Mel Procmail
desc_pl=Procmail - filtr e-maili
longdesc_ca=Edita les receptes del fitxer global /etc/procmailrc, que s'apliquen a tot el correu d'entrada.

View File

@@ -27,3 +27,4 @@ desc_hu=FTP szerver (ProFTPD)
longdesc_ms_MY=Mengkonfigurasi pelayan FTP ProFTPD yang sangat hebat. Menyokong semua pilihan dalam kebanyakan modul standard.
desc_ms_MY=Pelayan ProFTPD
longdesc_de=Konfiguriert den leistungsstarken ProFTPD FTP-Server. Unterst&#252;tzt alle Optionen in den meisten Standardmodule.
longdesc_ca=Configura el potent servidor FTP ProFTPD. Suporta totes les opcions de la majoria de mòduls estàndard.

View File

@@ -18,3 +18,4 @@ desc_hu=MTA szerver (QMail)
longdesc_ms_MY=Mengkonfigurasi pelayan mel QMail, alternatif yang lebih mudah berbanding Sendmail.
desc_ms_MY=Pelayan Mail QMail
longdesc_de=Konfiguriert den QMail Mailserver, eine einfachere Alternative zu Sendmail.
longdesc_ca=Configura el servidor de correu QMail, una alternativa més simple a Sendmail.

View File

@@ -36,3 +36,4 @@ desc_hu=Lemezkv
longdesc_ms_MY=Menyediakan dan menyunting kuota disk pengguna atau grup bagi fail sistem setempat.
desc_ms_MY=Kuota disk
longdesc_de=Richtet ein und bearbeitet Benutzer oder Gruppe von Festplatten-Kontingenten f&#252;r lokale Dateisysteme.
longdesc_ca=Configura i edita les quotes de disc d'usuaris o grups dels sistemes de fitxers locals.

View File

@@ -32,3 +32,4 @@ desc_hu=Linux RAID
longdesc_ms_MY=Cipta RAID 0, 1, 4, 5, 6, 10 dan peranti linear pada sistem Linux.
desc_ms_MY=RAID Linux
longdesc_de=Erstellt RAID 0, 1, 4, 5, 6, 10 und lineare Ger&#228;te auf einem Linux-System.
longdesc_ca=Crea dispositius RAID 0, 1, 4, 5, 6, 10 i dispositius lineals en un sistema Linux.

View File

@@ -4,3 +4,4 @@ os_support=solaris/10 solaris{-r "/etc/user_attr"}
category=system
desc_ca=RBAC i Projectes
desc_nl=RBAG en Projecten
longdesc_ca=Gestiona els atributs, perfils i autoritzacions d'usuaris RBAC.

View File

@@ -365,6 +365,7 @@ savefshare_global=El nom 'global' o es pot utilitzar per a cap recurs
savefshare_owner=Hi falta l'usuari del nou directori o bé és invàlid
savefshare_group=Hi falta grup del nou directori o bé és invàlid
savefshare_perms=Hi falten els permisos del nou directori o bé són invàlids
savefshare_emkdir=No s'ha pogut crear el directori: $1
savemisc_fail=No s'han pogut desar les opcions
savemisc_lockdir=El directori que conté el directori de bloqueigs no existeix

View File

@@ -33,3 +33,4 @@ longdesc_ms_MY=Cipta dan sunting fail samba dan perkongsian cetak.
desc_ms_MY=Samba Perkongsian Fail Windows
longdesc_de=Erstellt und Bearbeitet Samba Datei- und Druck-Freigaben.
longdesc_pl=Twórz i edytuj wspó³dzielone przez Samba pliki i drukarki.
longdesc_ca=Crea i edita unitats i impressores compartides samba.

View File

@@ -12,3 +12,4 @@ desc_cz.UTF-8=Generátor analýzy Squid
desc_no=Squid Rapportgenerator
desc_ms_MY=Penjana Laporan Squid
longdesc_ms_MY=Mengkonfigurasi dan jadualkan SARG, alat untuk menjana laporan daripada log akses Squid.
longdesc_ca=Configura i planifica SARG, una eina per a generar informes a partir dels registres d'accés de Squid.

View File

@@ -1,6 +1,6 @@
<header>Nombre màxim de destinataris per missatge</header>
<header>Nombre màxim de destinataris per missatge</header>
Aquesta opció limita el nombre de destinataris (adreces A, CC i CCo) que pot
Aquesta opció limita el nombre de destinataris (adreces A, CC i CCo) que pot
tenir un sol missatge. Els correus que tinguin un nombre de destinataris
superior seran rebutjats. <p>

View File

@@ -34,3 +34,4 @@ desc_hu=Levelez
longdesc_ms_MY=Mengurus sendmail untuk alias,masquerading, alamat menulis semula dan ciri-ciri lain.
desc_ms_MY=Pelayan Mel Sendmail
longdesc_de=Verwalte sendmail-Aliase, Masquerading, Umschreiben von Adressen und sonstige Funktionen.
longdesc_ca=Gestiona els àlies, mascarades, reescriptura d'adreces i altres característiques de sendmail.

View File

@@ -38,3 +38,4 @@ desc_sk.UTF-8=Zoznam Webmin serverov
longdesc_ms_MY=Memaparkan indeks pelayan Webmin yang lain untuk memudahkan pautan.
desc_ms_MY=Indeks Pelayan Webmin
longdesc_de=Zeigt einen Index von anderen Webmin-Server f&#252;r die einfache Vernetzung an.
longdesc_ca=Mostra un índex d'altres servidors Webmin per a un fàcil enllaçament.

View File

@@ -6,3 +6,4 @@ desc_de=NFS-Exporte
desc_ca=Recursos NFS
longdesc=Edit file shares as defined in the Irix /etc/exports file
desc_nl=NFS Exports
longdesc_ca=Edita les unitats compartides definides al fitxer /etc/exports d'Irix.

View File

@@ -30,3 +30,4 @@ desc_no=Kommandoskall
longdesc_de=F&#252;hrt Shell-Befehle aus und zeigt deren Ausgabe an.
longdesc_ms_MY=Melaksanakan arahan shell dan melihat hasilnya.
desc_ms_MY=Arahan Shell
longdesc_ca=Executa ordres shell i en visualitza el resultat.

View File

@@ -14,3 +14,4 @@ desc_no=Shoreline brannmur
desc_ms_MY=Firewall Shoreline
longdesc_ms_MY=Membolehkan anda menyunting jadual paling berguna pada Firewall Shoreline
longdesc_de=Hier k&#246;nnen Sie n&#252;tzlichste Tabellen der Shorewall Firewall bearbeiten
longdesc_ca=Permet editar les taules més útils del Tallafocs Shorewall.

View File

@@ -13,3 +13,4 @@ desc_ms_MY=Firewall Shorewall6
longdesc_ms_MY=Membolehkan anda menyunting jadual paling berguna pada Firewall Shorewall6
longdesc_de=Hier k&#246;nnen die n&#252;tzlichsten Tabellen der Shorewall6 Firewall bearbeitet werden
desc_no=Shorewall Brannmur6
longdesc_ca=Permet editar les taules més útils del Tallafocs Shorewall6.

View File

@@ -17,3 +17,4 @@ desc_no=SMART diskstatus
longdesc_ms_MY=Semak status pemacu IDE untuk mengesan masalah dan kegagalan yang berpotensi.
desc_ms_MY=Status SMART Drive
longdesc_de=&#220;berpr&#252;ft den Status von IDE and SATA Festplatten, um Probleme und m&#246;gliche Fehler zu erkennen.
longdesc_ca=Comprova l'estat de les unitats IDE i SATA per detectar problemes i fallades potencials.

View File

@@ -5,3 +5,4 @@ os_support=solaris/10-*
desc=Service Management Facility Configuration
desc_ca=Configuració d'Utilitats de Gestió de Serveis
desc_nl=Service Management Faciliteit Configuratie
longdesc_ca=Edita els serveis sota control de la Utilitat de Gestió de Serveis (SMF(1)).

View File

@@ -36,3 +36,4 @@ longdesc_ms_MY=Mengurus pakej perisian pada sistem anda, dan memasang pakej baha
desc_ms_MY=Pakej Perisian
longdesc_de=Verwaltet Softwarepakete auf Ihrem System und installiert neue Pakete.
longdesc_pl=Zarz±dzaj pakietami oprogramowania w twoim systemie i instaluj nowe pakiety.
longdesc_ca=Gestiona els paquets de programari del sistema i instal·la paquets nous.

View File

@@ -15,3 +15,4 @@ desc_hu=Levelez
longdesc_ms_MY=Mencipta dan mengkonfigurasi SpamAssassin untuk menapis emel yang diterima oleh sistem anda.
desc_ms_MY=Penapis Mel SpamAssassin
longdesc_de=Richtet ein und konfiguriert SpamAssassin, um empfangene E-Mails auf Ihrem System zu filtern.
longdesc_ca=Configura SpamAssassin per filtrar el correu rebut pel sistema.

View File

@@ -32,3 +32,4 @@ desc_pl.UTF-8=Serwer proxy Squid
longdesc_ms_MY=Mengkonfigurasi Squid opsyen, Acls, parameter caching dan pengguna proksi.
desc_ms_MY=Pelayan Proksi Squid
longdesc_de=Konfiguriert Squid-Optionen, ACLs, Caching-Parameter und Proxy-Nutzer.
longdesc_ca=Configura les opcions, ACLs, paràmetres cau i usuaris proxy de Squid.

View File

@@ -27,3 +27,4 @@ desc_hu=SSH szerver (OpenSSH)
longdesc_ms_MY=Menyediakan pelayan SSH untuk login keselamatan capaian jauh.
desc_ms_MY=Pelayan SSH
longdesc_de=Richtet den SSH-Server f&#252;r entfernte sichere Logins ein.
longdesc_ca=Configura el servidor SSH per a entrades remotes segures.

View File

@@ -410,6 +410,7 @@ monitor_sub3=Monitor de servei: $1 serveis
monitor_run1=S'està executant $1 a $2...
monitor_run2=S'està executant $1...
monitor_runerr=No s'ha pogut executar $1 a $2: $3
monitor_email_stat=Estat actual: $1
deletes_egone=Un dels monitors seleccionats ja no existeix
deletes_enone=No has seleccionat cap monitor

View File

@@ -34,3 +34,4 @@ longdesc_ms_MY=Lihat status perkhidmatan pada sistem anda dan pada sistem capaia
desc_ms_MY=Status Sistem dan Pelayan
longdesc_de=Zeige den Status von Diensten auf Ihrem System und auf Remote-Systemen an.
longdesc_pl=Wy¶wietl stan us³ug na twoim i zdalnym systemie.
longdesc_ca=Visualitza l'estat dels serveis del sistema i dels sistemes remots.

View File

@@ -19,3 +19,4 @@ longdesc_ms_MY=Menyediakan terowong SSL untuk menyulitkan perkhidmatan seperti P
desc_ms_MY=Terowong SSL
longdesc_ja_JP.euc=inetd ¤«¤é¡¢stunnelSSL ¤òÍøÍѤ·¡¢POP3 ¡¢IMAP ¤ÎÍͤʥµ¡¼¥Ó¥¹¤ò°Å¹æ²½¤¹¤ë¥È¥ó¥Í¥ë¤òÀßÄꤷ¤Þ¤¹
desc_ja_JP.euc=SSL ¥È¥ó¥Í¥ë
longdesc_ca=Configura túnels SSL per xifrar serveis com ara POP3 o IMAP utilitzant stunnel, executant-lo des d'inetd.

View File

@@ -216,6 +216,7 @@ sources_typeu=Servidor UDP
sources_typef=Fitxer de registre del nucli
sources_typep=Pipe amb nom
sources_typen=Stream de Sun
sources_typenw=Servidor Syslog
sources_return=als orígens de registre
sources_none2=Cap
@@ -226,7 +227,7 @@ source_any=Qualsevol
source_none=Cap
source_egone=L'origen ja no existeix!
source_name=Nom de l'origen
source_type=Registre els tipus d'origen...
source_type=Tipus d'origen dels registres
source_owner=Usuari del fitxer de sòcol
source_group=Grup del fitxer de sòcol
source_perm=Permisos del fitxer de sòcol
@@ -254,6 +255,7 @@ source_epipe_name=Hi falta el fitxer de pipe amb nom o b
source_door=Nom de fitxer porta
source_esun_streams_name=Hi falta el nom del fitxer de stream de Sun o bé és invàlid
source_edoor=Hi falta el nom del fitxer de porta de streams Sun o bé és invàlid
source_transport=Protocol de xarxa
view_title=Visualització de Fitxer de Registre
view_header=Les darreres $1 línies de $2

View File

@@ -10,3 +10,4 @@ desc_hu=Rendszernapl
desc_ms_MY=Sistem Logs NG
longdesc_ms_MY=Mengkonfigurasi pelayan Syslog-NG pada sistem anda dan melihat fail lognya.
longdesc_de=Konfiguriert den Syslog-NG-Server auf Ihrem System und zeigt Log-Dateien an.
longdesc_ca=Configura el servidor Syslog-NG del sistema i en visualitza els fitxers de registre.

View File

@@ -37,3 +37,4 @@ desc_no=System logger
longdesc_ms_MY=Mengkonfigurasi pelayan syslog pada sistem anda dan melihat fail lognya.
desc_ms_MY=Sistem Logs
longdesc_de=Konfiguriert den Syslog-Server auf Ihrem System und zeigt Log-Dateien an.
longdesc_ca=Configura el servidor syslog del sistema i en visualitza els fitxers de registre.

View File

@@ -1,52 +1,52 @@
right_header=Informació del Sistema
right_header=Informació del Sistema
right_host=Nom de host del sistema
right_os=Sistema operatiu
right_login=Identificat com a:
right_from=Identificat des de:
right_webmin=Versió Webmin
right_usermin=Versió Usermin
right_cpu=Càrrega mitjana de la CPU
right_cpuinfo=Informació del processador
right_webmin=Versió Webmin
right_usermin=Versió Usermin
right_cpu=Càrrega mitjana de la CPU
right_cpuinfo=Informació del processador
right_cputemps=Temperatures de la CPU
right_drivetemps=Temperatures de lews unitats
right_driveerr=$1 errors!
right_drivefailed=La comprovació SMART ha fallat!
right_drivefailed=La comprovació SMART ha fallat!
right_cputype=$5, $8 nuclis
right_load=$1 (1 min) $2 (5 mins) $3 (15 mins)
right_cpuuse=Ús de la CPU
right_cpuuse=Ús de la CPU
right_cpustats=$1% usuari, $2% nucli, $4% E/S, $3% desocupada
right_real=Memòria real
right_virt=Memòria virtual
right_procs=Processos en execució
right_real=Memòria real
right_virt=Memòria virtual
right_procs=Processos en execució
right_disk=Espai local en disc
right_used=$1 total, $2 utilitzat
right_used2=$2 utilitzat, $1 garantit, $3 extra
right_out=$1&nbsp;de&nbsp;$2
right_quota=Ús del disc i quota
right_header5=Informació del Compte
right_uquota=Quota de disc i ús
right_quota=Ús del disc i quota
right_header5=Informació del Compte
right_uquota=Quota de disc i ús
right_time=Hora del sistema
right_uptime=En execució durant
right_uptime=En execució durant
right_updays=$1 dies, $2 hores, $3 minuts
right_uphours=$1 hores, $2 minuts
right_upmins=$1 minuts
right_kernel=Nucli i CPU
right_kernelon=$1 $2 a $3
right_updates=Actualitzacions de paquets
right_upok=Tots els paquets instal·lats estan actualitzats
right_upok=Tots els paquets instal·lats estan actualitzats
right_upneed=Hi ha $1 actualitzacions de paquets disponibles
right_upsec=Hi ha $1 actualitzacions de paquets disponibles, de les quals $2 són actualitzacions de seguretat
right_recollect=Refresca la informació del sistema
right_vvirtualmin=Versió de Virtualmin
right_vvm2=Versió de Cloudmin
right_upsec=Hi ha $1 actualitzacions de paquets disponibles, de les quals $2 són actualitzacions de seguretat
right_recollect=Refresca la informació del sistema
right_vvirtualmin=Versió de Virtualmin
right_vvm2=Versió de Cloudmin
acl_show=Informació del sistema a mostrar
acl_show=Informació del sistema a mostrar
acl_showall=Tota
acl_showsel=Només la seleccionada...
acl_showsel=Només la seleccionada...
acl_host=Nom de host i versions
acl_cpu=CPU i kernel
acl_temp=CPU i temperatures de les unitats
acl_load=Càrrega de la CPU i processos
acl_mem=Memòria lliure i swap
acl_load=Càrrega de la CPU i processos
acl_mem=Memòria lliure i swap
acl_disk=Espai lliura al disc
acl_poss=Actualitzacions de paquets

View File

@@ -12,3 +12,4 @@ desc_de=System Status
desc_no=Systemstatus
desc_pl=Stan systemu
longdesc_pl=Biblioteki zbierania danych o stanu systemu w tle
longdesc_ca=Llibreries de recol·lecció de l'estat del sistema en segon pla.

View File

@@ -14,3 +14,4 @@ longdesc_de=Konfiguriert die TCP-Wrapper-Networking-Zugriffskontrolldateien
desc_de=TCP-Wrapper
desc_pl=TCP - Wrappery
longdesc_pl=Konfiruracja wrapperów TCP - kontrola dostêpu sieciowego
longdesc_ca=Configura els fitxers de control d'accés de xarxa d'embolcalls TCP.

View File

@@ -34,3 +34,4 @@ desc_hu=SSH hozz
longdesc_ms_MY=Log masuk ke sistem anda dengan menggunakan SSH atau telnet.
desc_ms_MY=Log masuk SSH
longdesc_de=Login auf Ihr System mit SSH oder Telnet.
longdesc_ca=Entra al sistema amb SSH o telnet.

View File

@@ -38,3 +38,4 @@ longdesc_ms_MY=Menetapkan masa sistem dan perkakasan sama ada secara manual atau
desc_ms_MY=Masa Sistem
longdesc_de=Stellt die System- und Hardware-Zeit entweder manuell oder von einem Zeitserver ein.
longdesc_pl=Ustaw czas systemowy i sprzêtowy rêcznie lub z serwera czasu.
longdesc_ca=Configura l'hora del maquinari i del sistema bé manualment, bé a partir d'un servidor horari.

View File

@@ -16,3 +16,4 @@ desc_ms_MY=Terowong HTTP
longdesc_ms_MY=Mencapai pelayan HTTP yang lain melalui pelayan Webmin.
longdesc_de=Verbindung zu einem anderen HTTP-Server &#252;ber einen Tunnel durch den Webmin-Server.
desc_no=HTTP Tunnel
longdesc_ca=Connecta amb un altre servidor HTTP via un túnel a través del servidor Webmin.

View File

@@ -33,3 +33,4 @@ desc_ms_MY=Muat naik dan Muat turun
longdesc_de=Hochladen mehrerer Dateien auf den Server sowie laden mehrere URLs entweder sofort oder im Hintergrund zu einem bestimmten Zeitpunkt.
longdesc_pl=Wysy³anie wielu plików na serwer i pobieranie z i na serwer z URL przez harmonogram lub natychmiast.
desc_pl=Wysy³anie i pobieranie
longdesc_ca=Puja múltiples fitxers al servidor i baixa múltiples URLs, ja sigui immediatament o en segon pla a hores planificades.

View File

@@ -134,6 +134,7 @@ uedit_uid_def=Autom
uedit_uid_calc=Calculat
uedit_disabled=Entrada desactivada temporalment
uedit_sys=Per defecte del sistema
uedit_clone=Clona l'Usuari
usave_err=No s'ha pogut desar l'usuari
usave_eedit=No pots editar aquest usuari
@@ -210,6 +211,7 @@ gedit_allu=Tots els usuaris
gedit_selu=Els usuaris del grup
gedit_pri=Membres del grup primari
gedit_prinone=No hi ha cap usuari que tingui aquest grup com a primari
gedit_clone=Clona el Grup
gsave_err=No s'ha pogut desar el grup
gsave_eedit=No pots editar aquest grup

View File

@@ -38,3 +38,4 @@ longdesc_ms_MY=Mencipta dan menyunting pengguna Unix dan grup dalam fail /etc/pa
desc_ms_MY=Pengguna dan Grup
longdesc_de=Erstellt und editiert Unix-Benutzer und Gruppen aus den /etc/passwd und /etc/group Dateien.
longdesc_pl=Twórz i edytuj u¿ytkowników i grupy Unix z plików /etc/passwd i /etc/group.
longdesc_ca=Crea i edita usuaris i grups Unix s partir dels fitxer /etc/passwd i /etc/group.

View File

@@ -30,3 +30,4 @@ desc_hu=Usermin be
longdesc_ms_MY=Mengkonfigurasi pilihan global untuk akaun pengguna pelayan pengurusan Usermin.
desc_ms_MY=Konfigurasi Usermin
longdesc_de=Konfiguriert globale Optionen f&#252;r die Verwaltung von Usermin-Server-Benutzerkonten.
longdesc_ca=Configura les opcions globals del servidor de gestió de comptes d'Usuaris de Usermin.

View File

@@ -19,3 +19,4 @@ desc_de=Voicemail-Server
longdesc_ms_MY=Menetapkan sistem anda sebagai mesin menjawab panggilan dengan menggunakan vgetty
desc_ms_MY=Pelayan Voicemail
desc_pl=Serwer poczty g³osowej
longdesc_ca=Configura el sistema com un contestador automàtic utilitzant vgetty.

View File

@@ -23,3 +23,4 @@ longdesc_pl=Generuje raporty z serwera www, proxy i FTP
longdesc_ms_MY=Menjana laporan daripada pelayan Web, pelayan proksi dan fail log FTP
desc_ms_MY=Webalizer Analisis fail log
longdesc_de=Generiert Berichte aus Webserver, Proxy-Server und FTP-Log-Dateien
longdesc_ca=Genera informes apartir dels fitxers de registre del servidor web, el servidor proxy o el servidor FTP.

View File

@@ -1,24 +1,24 @@
<header>Autenticació de Dos Factors</header>
<header>Autenticació de Dos Factors</header>
L'autenticació de dos factors es pot utilitzar per a afegir una capa extra de
seguretat a un compte de Webmin, a més a més dels habituals nom d'usuari i contrasenya.
Quan s'activa, els usuaris hauran de donar un testimoni d'autenticació extra
que típicament prové d'una aplicació smartphone, un generador OTP de maquinari o un SMS. <p>
L'autenticació de dos factors es pot utilitzar per a afegir una capa extra de
seguretat a un compte de Webmin, a més a més dels habituals nom d'usuari i contrasenya.
Quan s'activa, els usuaris hauran de donar un testimoni d'autenticació extra
que típicament prové d'una aplicació smartphone, un generador OTP de maquinari o un SMS. <p>
Aquesta pàgina permet seleccionar un proveïdor d'autenticació per als usuaris
Webmin del sistema. Un cop activat, cada usuari podrà ser assignat amb dos
factors al mòdul d'<b>Usuaris de Webmin</b>. Els proveïdors disponibles són:
Aquesta pàgina permet seleccionar un proveïdor d'autenticació per als usuaris
Webmin del sistema. Un cop activat, cada usuari podrà ser assignat amb dos
factors al mòdul d'<b>Usuaris de Webmin</b>. Els proveïdors disponibles són:
<dl>
<dt><b>Authy</b>
<dd>Aquest és un servei comercial que proporciona una aplicació smartphone i un
<dd>Aquest és un servei comercial que proporciona una aplicació smartphone i un
lloc web per a gestionar els usuaris de dos factors. Cada usuari ha de crear
un compte al lloc web d'Authy i enllaçar-lo al seu smartphone. <p>
un compte al lloc web d'Authy i enllaçar-lo al seu smartphone. <p>
<dt><b>Google Authenticator</b>
<dd>Aquesta és una aplicació app que implementa el protocol estàmdard TOPT.
Cada usuari ha d'escanejar un codi QR utilitzant l'aplicació per enllaçar
<dd>Aquesta és una aplicació app que implementa el protocol estàmdard TOPT.
Cada usuari ha d'escanejar un codi QR utilitzant l'aplicació per enllaçar
els seus testimonis a,b el servidor Webmin. <p>
</dl>

View File

@@ -75,12 +75,13 @@ log_resolv=Registra els noms de hosts resolts
log_clf=Utilitza el format de registre combinat (incloent-hi el referenciador i l'agent d'usuari)
log_clear2=Neteja els fitxers de registres periòdicament
log_period=Cada $1 hores
log_forusers=Usuaris a registrar
log_forusers=Usuaris les accions dels quals cal registrar
log_uall=Registra les accions de tots els usuaris
log_users=Només les accions de ...
log_inmods=Mòduls a registrar
log_inmods=Mòduls les accions dels quals cal registrar
log_mall=Registra les accions de tots els mòduls
log_modules=Registra només les accions de ...
log_modules=Registra només les accions de...
log_global=&lt;Accions globals&gt;
log_files=Registra els canvis de cada acció fets a fitxers
log_fullfiles=Registra tots els fitxers modificats abans de les accions per a la seva reversió
log_err=No s'han pogut desar les opcions de registre
@@ -88,8 +89,11 @@ log_ehours='$1' no
log_ediff=El sistema no té l'ordre $1 necessària per a registrar els canvis de fitxers
log_perms=Permisos dels fitxers de registre
log_eperms=Hi falten els permisos octals (com ara (755) o bé són invàlids
log_syslog=Registra també a syslog
log_syslog=Registra les accions de Webmin també a syslog
log_login=Inclou les entrades i sortides de Webmin al registre d'accions
log_email=Envia les accions registrades via correu electrònic a
log_emailnone=No ho enviïs
log_inmodsemail=Envia un correu amb les accions de
proxy_title=Servidors Proxy i Descàrregues
proxy_desc=Si el host on s'està executant el Webmin està darrere d'alguna mena de tallafocs, pot ser necessari configurar l'ús del servidor proxy per accedir a llocs Web i FTP. Alguns mòduls, com ara els <tt>Paquets de Programari</tt>, utilitzaran aquestes proxys per descarregar fitxers o programes.
@@ -341,7 +345,7 @@ ssl_hole=Com que actualment est
ssl_header1=Crea una nova clau SSL
ssl_header2=Crea la CSR SSL
ssl_create=Crea-la ara
ssl_cn=Nom del servidor
ssl_cn=Noms de servidor
ssl_all=Qualsevol nom de host
ssl_newfile=Escriu la clau al fitxer
ssl_csrfile=Escriu la CSR a fitxer
@@ -399,16 +403,20 @@ ssl_letserr=Desgraciadament, no es pot utilitzar Let's Encrypt al teu sistema: $
ssl_letserr2=Comprova la pàgina de <a href='$1'>configuració del mòdul</a> per assegurar que estàs utilitzant el camí correcte de l'ordre <tt>letsencrypt</tt> o <tt>letsencrypt-auto</tt>.
ssl_letsdesc2=Aquesta pàgina es pot utilitzar per a demanar un nou certificat, que sobreescriurà qualsevol altre que estigui actualment configurat a Webmin. No obstant, el servei Let's Encrypt demana que la propietat del domini certificat sigui validada comprovant que aquests sistema allotja el lloc web del domini. Això es fa posant un petit fitxer temporat al directori de documents del lloc web.
ssl_letsheader=Opcions del nou certificat SSL
ssl_letsdom=Nom de host del certificat
ssl_letsdom=Noms de host del certificat
ssl_webroot=Directori arrel del lloc web per al fitxer de validació
ssl_webroot0=Host virtual Apache que coincideix amb el nom de host
ssl_webroot1=Un host virtual Apache diferent
ssl_webroot2=Un altre directori
ssl_letsok=Demana el Certificat
ssl_letsonly=Només Actualitza la Renovació
ssl_usewebmin=Copia la nova clau i el nou certificat a Webmin
ssl_letsrenew=Mesos entre renovació automàtica
ssl_letsnotrenew=Només renovació automàtica
newkey_err=No s'ha pogut crear la clau SSL
newkey_ecn=Hi falta el nom del servidor o bé és invàlid
newkey_ecns=No has introduït cap nom de servidor
newkey_efile=Hi falta el nom del fitxer de claus o bé és invàlid
newkey_title=Generació de Clau
newkey_ecmd=No s'ha trobat al sistema l'ordre SSL $1. O bé no està instal·lada, o bé la <a href='$2'>configuració del mòdul d'Usuaris de Webmin</a> és incorrecta.
@@ -542,7 +550,8 @@ ca_header1=Creaci
ca_header2=Edició de certificat CA
ca_newmsg1=El servidor Webmin ja està configurat com una autoritat certificadora. Pots utilitzar aquest formulari per configurar-lo un altre cop, però tots els certificats que ja s'hagin emès deixaran de funcionar.
ca_newmsg2=Aquest formulari és per configurar el servidor Webmin com a autoritat certificadora (CA), de manera que els usuaris puguin demanar certificats Usuaris Webmin per poder-se identificar sense necessitat de registrar-se.
ca_cn=Nom de l'autoritat
ca_cn=Nom de domini
ca_alt=Dominis addicionals
ca_email=Adreça de correu
ca_ou=Departament
ca_o=Organització
@@ -1063,6 +1072,7 @@ twofactor_test=Utilitza el mode test del prove
twofactor_desc=L'autenticació de dos factors permet que els usuaris de Webmin activin l'ús d'un dispositiu addicional d'autenticació en entrar, com ara un generador de codis de pas d¡un sol ús. Els usuaris s'han d'assignar individualment amb el proveïdor d'autenticació seleccionat després d'haver-lo activat en aquesta pàgina.
twofactor_err=No s'ha pogut desar l'autenticació de dos factors
twofactor_eprovider=Proveïdor invàlid!
twofactor_eusers=No es pot desactivar l'autenticació de dos factors perquè actualment els usuaris següents hi estan allistats: $1
twofactor_eapikey=Hi falta la clau de l'API o bé sembla invàlida
twofactor_authy=Authy
twofactor_totp=Google Authenticator
@@ -1094,9 +1104,11 @@ twofactor_esession=L'autenticaci
letsencrypt_title=Petició de Certificat Let's Encrypt
letsencrypt_err=No s'ha pogut demanar el certificat
letsencrypt_ecmd=No s'ha trobat l'ordre client $1 al sistema
letsencrypt_ecmds=No s'ha trobat al sistema l'ordre client de Let's Encrypt <tt>letsencrypt-auto</tt> ni l'ordre <tt>python</tt>
letsencrypt_epythonmod=El mòdul $1 de Python necessari per al client integrat de Let's Encrypt no està instal·lat
letsencrypt_edroot=El host virtual Apache $1 no té directori de documents!
letsencrypt_edom=Hi falta el nom del domini o bé és invàlid
letsencrypt_erenew=Hi falta l'interval de renovació o bé no és numèric
letsencrypt_ewebroot=El directori de documents del lloc web no existeix
letsencrypt_evhost=No s'ha trobat cap host virtual que coincideixi amb $1
letsencrypt_efull=No s'ha trobat el fitxer $1 de certificat complet que s'esperava
@@ -1111,4 +1123,10 @@ letsencrypt_key=Clau privada SSL
letsencrypt_chain=Certificat CA encadenat
letsencrypt_webmin=S'està configurant Webmin per a utilitzar el nou certificat i la clau...
letsencrypt_wdone=...fet!
letsencrypt_eaccountkey=No s'ha pogut generar la clau del compte: $1
letsencrypt_etiny=No s'ha pogut demanar el certificat: $1
letsencrypt_echain=No s'ha pogut baixar el certificat encadenat: $1
letsencrypt_ecsr=No s'ha pogut generar la petició CSR: $1
letsencrypt_ekeygen=No s'ha pogut generar la clau privada: $1
letsencrypt_enative=S'ha utilitzat anteriorment el client nadiu de Let's Encrypt en aquest sistema, i s'ha de seguir utilitzant per a totes les peticions futures de certificats
__norefs=1

View File

@@ -40,3 +40,4 @@ longdesc_pl=Skonfiguruj Webmina dla siebie przez np. ustawienie dozwolonych host
longdesc_ms_MY=Mengkonfigurasi Webmin, seperti membenarkan host, SSL, memasang modul dan tema.
desc_ms_MY=Konfigurasi Webmin
longdesc_de=Konfiguriert Webmin selbst, wie erlaubte Hosts, SSL, installierte Module und Themes.
longdesc_ca=Configura el propi Webmin, com ara els hosts permesos, SSL, mòduls instal·lats i temes.

View File

@@ -11,3 +11,4 @@ longdesc_pl=Okre
desc_hu=Webmin ütemezett feladatok
desc_ms_MY=Penjadualan Fungsi Webmin
longdesc_ms_MY=Tentukan fungsi modul Webmin yang hendak dipanggil mengikut jadual tetap oleh pelayan Web Webmin
longdesc_ca=Defineix les funcions del mòdul Webmin que es criden de forma planificada pel servidor web Webmin.

View File

@@ -56,6 +56,13 @@ search_err=La recerca ha fallat
search_global=Cap
search_global_login=Ha entrat a Webmin
search_global_logout=Ha sortit de Webmin
search_global_failed=L'entrada a Webmin ha fallat: $1
search_global_expiredpass=La contrasenya ha caducat
search_global_wronguser=L'usuari és invàlid
search_global_wrongpass=La contrasenya és invàlida
search_global_baduser=El nom d'usuari és incorrecte
search_global_badpass=La contrasenya és incorrecta
search_global_twofactor=El testimoni de dos factors és invàlid
search_csv=Exporta com a CSV
view_title=Detalls de l'Acció

View File

@@ -36,3 +36,4 @@ desc_sk.UTF-8=Záznamy akcií Webminu
longdesc_pl=Zobacz szczeg馧owe dzienniki dzia豉<61> u篡tkownik闚 Webmina.
longdesc_ms_MY=Melihat butiran log tindakan pengguna Webmin.
desc_ms_MY=Log Tindakan Webmin
longdesc_ca=Visualitza registres detallats de les accions dels usuaris de Webmin.

View File

@@ -32,3 +32,4 @@ longdesc_pl=Konfiguracja dost
longdesc_ms_MY=Mengkonfigurasi kawalan capaian, anonymous FTP dan pilihan lain WU-ftpd.
desc_ms_MY=Pelayan WU-FTP
longdesc_de=Konfiguriert Zugriffskontrolle, anonyme FTP und andere Optionen von WU-FTPd.
longdesc_ca=Configura el control d'accés, FTP anònim i altres opcions de WU-FTPd.

View File

@@ -12,3 +12,4 @@ longdesc_pl=Edytuj serwery obs
desc_hu=Hálózati szolgáltatások (Xinetd)
desc_ms_MY=Servis Rangkaian
longdesc_ms_MY=Sunting pelayan yang dikendalikan oleh xinetd, iaitu pengganti inetd.
longdesc_ca=Edita els servdors gestionats per Xinetd, una alternativa a inetd.

View File

@@ -5,3 +5,4 @@ longdesc=Create and manage Solaris 10 zones.
depends=net mount time useradmin
nozone=1
desc_ca=Zones Solaris
longdesc_ca=Crea i gestiona zones Solaris 10.