mirror of
https://github.com/webmin/webmin.git
synced 2026-02-03 14:13:29 +00:00
Catalan update from Jaume Badiella
This commit is contained in:
@@ -111,6 +111,7 @@ mail_esystem=S'ha produ
|
||||
mail_selread=Selecciona els llegits.
|
||||
mail_selunread=Selecciona els no llegits.
|
||||
mail_selspecial=Selecciona els especials.
|
||||
mail_specialsync=Sincronitza els especials
|
||||
|
||||
view_title=Lectura del Correu
|
||||
view_desc=Missatge $1 a $2
|
||||
|
||||
@@ -28,3 +28,4 @@ longdesc_de=Liest E-Mails im Benutzer-Mailboxen
|
||||
desc_pl=Czytaj e-maile u¿ytkowników
|
||||
longdesc_tr=E-postaları kullanıcı posta kutularında oku
|
||||
desc_tr=Kullanıcı Mailini Oku
|
||||
longdesc_ca=Llegeix el correu de les bústies dels usuaris.
|
||||
|
||||
@@ -18,3 +18,4 @@ desc_ja_JP.UTF-8=MIME 型プログラム
|
||||
longdesc_ja_JP.UTF-8=/etc/mailcap ファイルを編集ã<E280A0>—ã<E28094>¦ã€<C3A3>MIME 型毎ã<C5BD>«å‡¦ç<C2A6>†ã<E280A0>™ã‚‹ãƒ—ãƒã‚°ãƒ©ãƒ を割り当ã<E2809C>¦ã<C2A6>¾ã<C2BE>™ã€‚
|
||||
desc_pl=Typy programów MIME
|
||||
longdesc_pl=Edytuj plik /etc/mailcap, który zawiera mapê typów MIME i programów do ich obs³ugi
|
||||
longdesc_ca=Edita el fitxer /etc/mailcap, que mapeja els tipus MIME als programes manipuladors.
|
||||
|
||||
@@ -37,3 +37,4 @@ desc_sk.UTF-8=Systémová dokumentácia
|
||||
desc_no=Systemdokumentasjon
|
||||
longdesc_ms_MY=Melihat muka surat man, HOWTOs dan dokumentasi pakej lain.
|
||||
desc_ms_MY=Sistem Dokumentasi
|
||||
longdesc_ca=Visualitza pàgines man, HOWTOs i altra documentació de paquets.
|
||||
|
||||
@@ -17,3 +17,4 @@ desc_nl=MON Service Monitor
|
||||
desc_no=MON Tjenesteovervåker
|
||||
longdesc_ms_MY=Menyediakan MON, servis pemantauan dan sistem amaran yang hebat.
|
||||
desc_ms_MY=Servis Pemantau MON
|
||||
longdesc_ca=Configura MON, un potent sistema de monitorització de serveis i alertes.
|
||||
|
||||
@@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
<header>Espera fins que les interfícies de xarxa estiguin actives</header>
|
||||
<header>Espera fins que les interfícies de xarxa estiguin actives</header>
|
||||
|
||||
Quan aquesta opció és <b>Sí</b>, el muntatge del sistema de fitxers en engegar
|
||||
el sistema esperarà que totes les interfícies de xarxa estiguin actives. Això
|
||||
és recomanable per a sistemes de fitxers que depenen de connexions de xarxa, com ara NFS o iSCSI. <p>
|
||||
Quan aquesta opció és <b>Sí</b>, el muntatge del sistema de fitxers en engegar
|
||||
el sistema esperarà que totes les interfícies de xarxa estiguin actives. Això
|
||||
és recomanable per a sistemes de fitxers que depenen de connexions de xarxa, com ara NFS o iSCSI. <p>
|
||||
|
||||
<footer>
|
||||
|
||||
@@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
<header>Força la versió NFS</header>
|
||||
<header>Força la versió NFS</header>
|
||||
|
||||
Per defecte, els muntatge NFS utilitzaran la versió de protocol per defecte del
|
||||
sistema operatiu, que és la 4 per als kernels més nous i 3 per als anteriors.
|
||||
Aquest camp permet forçar l'ús d'una versió específica de NFS per a aquest muntatge.<p>
|
||||
Per defecte, els muntatge NFS utilitzaran la versió de protocol per defecte del
|
||||
sistema operatiu, que és la 4 per als kernels més nous i 3 per als anteriors.
|
||||
Aquest camp permet forçar l'ús d'una versió específica de NFS per a aquest muntatge.<p>
|
||||
|
||||
<footer>
|
||||
|
||||
@@ -292,6 +292,9 @@ linux_usrquota=Nom
|
||||
linux_grpquota=Només grup
|
||||
linux_usrgrpquota=Usuari i Grup
|
||||
linux_usrgrpquota2=Usuari i Grup (INESTABLE!)
|
||||
linux_quotaj=Tipus d'emmagatzematge de la quota
|
||||
linux_quotaj1=Journaling
|
||||
linux_quotaj0=Regular
|
||||
linux_resuid=Reserva espai per l'usuari
|
||||
linux_resgid=Reserva espai pel grup
|
||||
linux_bg=Reintenta els muntatges en segon pla
|
||||
|
||||
@@ -39,3 +39,4 @@ desc_no=Disker og nettverksfilsystemer
|
||||
longdesc_ms_MY=Mount sistem fail dan fail swap yang kebiasaannya ditetapkan di /etc/fstab atau /etc/vfstab.
|
||||
desc_ms_MY=Disk dan Fail sistem rangkaian
|
||||
longdesc_de=Mounte Dateisysteme und SWAP Dateien, die üblicherweise in /etc/fstab oder /etc/vfstab konfiguriert wurden.
|
||||
longdesc_ca=Munta els sistemes de fitxers i els fitxers de swap habitualment configurats a /etc/fstab o /etc/vfstab.
|
||||
|
||||
@@ -57,6 +57,7 @@ dbase_header=Taules,
|
||||
dbase_tables=Taules de la Base de Dades
|
||||
dbase_add=Crea nova taula
|
||||
dbase_drop=Destrueix BD
|
||||
dbase_empty=Buida la BD
|
||||
dbase_exec=Executa SQL
|
||||
dbase_backup=Aboca la BD
|
||||
dbase_none=Aquesta base de dades no té taules.
|
||||
@@ -85,9 +86,11 @@ dbase_typeview=Vista
|
||||
ddrop_err=No s'ha pogut destruir la base de dades
|
||||
ddrop_title=Destrucció de Base de Dades
|
||||
ddrop_rusure=Segur que vols destruir la base de dades $1? Es destruiran $2 taules que contenen $3 files de dades.
|
||||
ddrop_rusure2=Segur que vols buidar la base de dades $1? Se suprimiran $2 taules que contenen $3 files de dades.
|
||||
ddrop_mysql=Aquesta és la base de dades mestra, destruir-la farà que el servidor MySQL sigui inoperatiu!
|
||||
ddrop_ok=Destrueix la Base de Dades
|
||||
ddrop_empty=Suprimeix Totes les Taules
|
||||
ddrop_empty2=Suprimeix Totes les Taules
|
||||
|
||||
ddrops_err=No s'han pogut destruir les bases de dades
|
||||
ddrops_title=Destrucció de Bases de dades
|
||||
@@ -149,12 +152,12 @@ tdrop_title=Destrucci
|
||||
tdrop_rusure=¿Segur que vols destruir la taula $1 de la base de dades $2? Se suprimiran $3 files de dades.
|
||||
tdrop_ok=Destrueix la Taula
|
||||
|
||||
tdrops_enone=No has seleccionat cap objecte per destruir
|
||||
tdrops_err=No s'han pogut destruir els objectes
|
||||
tdrops_ok=Destrueix els Objectes
|
||||
tdrops_title=Destrucció d'Objectes
|
||||
tdrops_rusure=Segur que vols destruir els $1 objectes seleccionats de la base de dades $2? Se suprimiran $3 files de dades.
|
||||
tdrops_rusure2=Segur que vols destruir els $1 objectes seleccionats de la base de dades $2?
|
||||
tdrops_enone=No has seleccionat cap taula per destruir
|
||||
tdrops_err=No s'han pogut destruir les taules
|
||||
tdrops_ok=Destrueix
|
||||
tdrops_title=Destrueix les Seleccionades
|
||||
tdrops_rusure=Segur que vols destruir les $1 taules seleccionats de la base de dades $2? Se suprimiran $3 files de dades.
|
||||
tdrops_rusure2=Segur que vols destruir les $1 taules seleccionades de la base de dades $2?
|
||||
|
||||
field_title1=Addició de Columna
|
||||
field_title2=Modificació de Columna
|
||||
@@ -253,6 +256,7 @@ users_dok=Suprimeix els Permisos
|
||||
user_title1=Creació d'Usuari
|
||||
user_title2=Edició d'Usuari
|
||||
user_header=Detalls d'usuari MySQL
|
||||
user_vwarning=ATENCIÓ: Aquest usuari MySQL és l'administrador del domini $1 de Virtualmin. Si canvies paràmetres aquí, es poden produir errors a Virtualmin.
|
||||
user_user=Nom d'usuari
|
||||
user_all=Usuari anònim
|
||||
user_pass=Contrasenya
|
||||
@@ -706,6 +710,7 @@ cnf_ebind=Hi falta l'adre
|
||||
cnf_esocket=Hi falta el nom de fitxer del sòcol Unix
|
||||
cnf_edatadir=Hi falta el directori de fitxers de bases de dades o bé és invàlid
|
||||
cnf_key_buffer=Mida del <i>buffer</i> d'índexs
|
||||
cnf_key_buffer_size=Mida del buffer de claus
|
||||
cnf_max_allowed_packet=Mida màxima de paquet
|
||||
cnf_max_connections=Nombre màxim de connexions
|
||||
cnf_query_cache_size=Mida del cau de la consulta en bytes
|
||||
@@ -715,6 +720,7 @@ cnf_sort_buffer=Mida del <i>buffer</i> d'ordenaci
|
||||
cnf_net_buffer_length=Mida del <i>buffer</i> de xarxa
|
||||
cnf_myisam_sort_buffer_size=Mida del <i>buffer</i> d'ordenació MyISAM
|
||||
cnf_ekey_buffer=Hi falta la mida del buffer d'índexs o bé és invàlida
|
||||
cnf_ekey_buffer_size=Hi falta la mida del buffer de claus o bé és invàlida
|
||||
cnf_emax_allowed_packet=Hi falta la mida màxima de paquet o bé és invàlida
|
||||
cnf_etable_cache=Hi falten les taules a posar en el cau o bé són invàlides
|
||||
cnf_esort_buffer=Hi falta la mida del buffer d'ordenació o bé és invàlida
|
||||
|
||||
@@ -36,3 +36,4 @@ desc_no=MySQL databasetjener
|
||||
longdesc_ms_MY=Menyediakan 'databases', 'tables' dan 'permissions' dalam pelayan pangkalan data MySQL anda.
|
||||
desc_ms_MY=Pelayan Pangkalan Data MySQL
|
||||
longdesc_de=Richtet Datenbanken, Tabellen und Berechtigungen im MySQL-Datenbank-Server ein.
|
||||
longdesc_ca=Configura les bases de dades, taules i permisos del servidor de bases de dades MySQL.
|
||||
|
||||
@@ -109,6 +109,9 @@ bifc_nobridge=<Cap>
|
||||
bifc_ebridgeto=Cal seleccionar una interfície Ethernet existent per a utilitzar-la amb aquest pont
|
||||
bifc_ebridgeto2=La interfície seleccionada per al pont no pot tenir cap adreça assignada
|
||||
bifc_ebridge=La interfície pont ha de ser un número
|
||||
bifc_bridgestp=Protocol d'Expansió d'Arbre
|
||||
bifc_bridgefd=Retard de Reenviament
|
||||
bifc_bridgewait=Retard per esdevenir disponible
|
||||
bifc_ebond=La interfície d'enllaç ha de ser un número
|
||||
|
||||
bonding_add=Afegeix una nova interfície d'enllaç.
|
||||
@@ -116,7 +119,10 @@ bonding_create=Crea una Interf
|
||||
bonding_teamparts=Companys d'Equip
|
||||
bonding_teampartsdesc=Companys separats per espais, p. ex. "eth2 eth4"
|
||||
bonding_teammode=Mode d'Equip
|
||||
bonding_primary=Interfície Primària
|
||||
bonding_primarydesc=Aplicable només amb els modes activebackup, balance-tlb o balance-alb
|
||||
bonding_miimon=Interval de Monitorització Mii
|
||||
bonding_miimondesc=(deixa-ho en blanc per desactivar la monitorització d'enllaços)
|
||||
bonding_updelay=Retard superior
|
||||
bonding_downdelay=Retard inferior
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -38,3 +38,4 @@ longdesc_ms_MY=Mengkonfigurasi masa boot dan pengaktifan antara muka, DNS, lalua
|
||||
desc_ms_MY=Konfigurasi Rangkaian
|
||||
longdesc_de=Konfiguriert Boot-Zeit und aktive Schnittstellen, DNS, Routing und /etc/hosts.
|
||||
longdesc_pl=Konfiguracja uruchamianych i aktywnych interfejsów, DNS, trasowania i /etc/hosts.
|
||||
longdesc_ca=Configura les interfícies actives en el moment d'engegar, DNS, rutes i /etc/hosts.
|
||||
|
||||
@@ -30,3 +30,4 @@ desc_hu=NIS szerver
|
||||
longdesc_ms_MY=Menyediakan sistem sebagai klien NIS,master atau slave master. Ambil perhatian bahawa NIS+ tidak disokong.
|
||||
desc_ms_MY=Klien NIS dan Pelayan
|
||||
longdesc_pl=Ustaw system jako klient NIS. Uwaga: NIS+ nie jest obs³ugiwany.
|
||||
longdesc_ca=Configura un sistema com un client NIS, o un servidor NIS mestre o esclau. Tingues en compte que NIS+ no està suportat.
|
||||
|
||||
@@ -17,3 +17,4 @@ desc_de=OpenSLP-Server
|
||||
longdesc_ms_MY=Mengkonfigurasi servis protokol lokasi pelayan.
|
||||
desc_ms_MY=Pelayan OpenSLP
|
||||
longdesc_de=Konfiguriert den Service Location Protocol-Server.
|
||||
longdesc_ca=Configura el servidor de protocols d'ubicació de serveis (SLP).
|
||||
|
||||
@@ -1 +1,2 @@
|
||||
cache_time=Hores a desar en el cau els paquets disponibles i actualitzats,3,No els posis al cau
|
||||
update_multiple=Actualitza múltiples paquets,1,1-Tots alhora,0-un per un
|
||||
|
||||
@@ -14,3 +14,4 @@ desc_ms_MY=Kemas kini Pakej Perisian
|
||||
longdesc_ms_MY=Memaparkan kemas kini pakej yang boleh didapati daripada YUM, APT atau sistem kemas kini yang lain
|
||||
desc_pl=Aktualizacja pakietów oprogramowania
|
||||
longdesc_pl=Wy¶wietla dostêpne aktualizacje pakietów z YUM, APT lub innego systemowego menad¿era pakietów
|
||||
longdesc_ca=Mostra les actualitzacions de paquets disponibles a YUM, APT o altres sistemes d'actualització.
|
||||
|
||||
@@ -29,3 +29,4 @@ desc_hu=PAM hiteles
|
||||
longdesc_ms_MY=Mengkonfigurasi langkah-langkah pengesahan PAM yang digunakan oleh servis seperti telnet, POP dan FTP.
|
||||
desc_ms_MY=Pengesahan PAM
|
||||
longdesc_de=Konfiguriert die PAM-Authentifizierungs-Schritte, welche durch Dienste wie Telnet, POP und FTP benutzt werden.
|
||||
longdesc_ca=Configura els passos de l'autenticació PAM utilitzats per serveis tals com telnet, POP i FTP.
|
||||
|
||||
@@ -16,3 +16,4 @@ desc_cz.UTF-8=PPP Dialin server
|
||||
desc_no=PPP oppringings tjener
|
||||
longdesc_ms_MY=Mencipta pelayan dialin dengan menggunakan mgetty dan PPP.
|
||||
desc_ms_MY=Pelayan PPP Dialin
|
||||
longdesc_ca=Configura un servidor de trucada entrant utilitzant mgetty i PPP.
|
||||
|
||||
@@ -37,3 +37,4 @@ desc_pl.UTF-8=Zmiany haseł
|
||||
desc_sk.UTF-8=Zmena hesla
|
||||
longdesc_ms_MY=Tukar kata laluan mana-mana pengguna pada sistem.
|
||||
desc_ms_MY=Tukar Kata Laluan
|
||||
longdesc_ca=Canvia la contrasenya de qualsevol usuari del sistema.
|
||||
|
||||
@@ -17,3 +17,4 @@ longdesc_ms_MY=Mengkonfigurasi tetapan PHP untuk sistem keseluruhan atau setiap
|
||||
longdesc_de=Konfiguriert PHP-Einstellungen für das gesamte System oder individuellen virtuellen Apache-Server.
|
||||
desc_pl=Konfiguracja PHP
|
||||
longdesc_pl=Konfiguruj ustawienia PHP na ca³ym serwerze lub na wybranych wirtualnych serwerach Apache.
|
||||
longdesc_ca=Configura els paràmetres de PHP de tot el sistema o de servidors virtuals Apache individuals.
|
||||
|
||||
@@ -1,9 +1,7 @@
|
||||
<header>Mapa d'accés de taules</header>
|
||||
|
||||
El mapa opcional d'accés de taules adreça el servidor SMTP Postfix per a
|
||||
rebutjar o acceptar correu selectivament. L'accés es pot permetre o denegar
|
||||
per a noms de host, noms de domini, xarxes adreces de host o adreces de correu
|
||||
específics.
|
||||
El mapa opcional d'accés de taules adreça el servidor SMTP Postfix per a rebutjar o acceptar correu selectivament. L'accés es pot permetre o denegar
|
||||
per a noms de host, noms de domini, xarxes adreces de host o adreces de correu específics.
|
||||
|
||||
<p><b>Mapes d'adreces de correu</b></p>
|
||||
<ul>
|
||||
@@ -29,4 +27,4 @@ espec
|
||||
<li> <B><tt>REDIRECT spam@elteudomini.com</tt></b> reenvia el correu a una altra adreça</li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<hr>
|
||||
<footer>
|
||||
|
||||
@@ -295,6 +295,9 @@ opts_unknown_address_reject_code=Resposta del servidor SMTP en cas de rebuig per
|
||||
opts_unknown_client_reject_code=Resposta del servidor SMTP en cas de rebuig per client desconegut
|
||||
opts_unknown_hostname_reject_code=Resposta del servidor SMTP en cas de rebuig per nom de host desconegut
|
||||
smtpd_nomap=Encara no s'ha introduït cap mapa d'adreces autoritzades a retransmetre.
|
||||
smtpd_nomap2=Encara no s'ha introduït cap mapa de restriccions sobre ñes adreces remitents.
|
||||
smtpd_map=Adreces de reenviament permeses
|
||||
smtpd_map2=Restriccions sobre les adreces remitents
|
||||
|
||||
smtp_title=Opcions de Client SMTP
|
||||
smtp_ecannot=No tens permís per editar les opcions de client SMTP
|
||||
@@ -364,7 +367,7 @@ mapping_cmt=Descripci
|
||||
mapping_ecannot=Només tens permís per editar mapes sota $1
|
||||
new_mapping=Afegeix un nou mapejat.
|
||||
new_mappingmsg=Fes clic sobre aquest botó per crear un nou mapejat
|
||||
new_manual=Edita el mapa manualment.
|
||||
new_manual=Edita el mapa manualment
|
||||
new_manualmsg=Fes clic sobre aquest botó per editar manualment els fitxers a partir dels quals es construeix aquest mapa.
|
||||
map_save=Desa el mapejat
|
||||
delete_map=Suprimeix el mapejat
|
||||
|
||||
@@ -32,3 +32,4 @@ desc_hu=MTA szerver (Postfix)
|
||||
longdesc_ms_MY=Mengkonfigurasi pelayan mel Postfix.
|
||||
desc_ms_MY=Pelayan Mail Postfix
|
||||
longdesc_de=Konfiguriert den Postfix-Mail-Server.
|
||||
longdesc_ca=Configura el servidor de correu Postfix.
|
||||
|
||||
@@ -225,6 +225,7 @@ newdb_template=Base de daes de plantilla
|
||||
newdb_notemplate=Cap
|
||||
|
||||
user_title=Usuaris PostgreSQL
|
||||
user_vwarning=ATENCIÓ: Aquest usuari PostgreSQL és l'administrador del domini $1 de Virtualmin. Si canvies paràmetres aquí, es poden produir errors a Virtualmin.
|
||||
user_ecannot=No tens permís per editar els usuaris
|
||||
user_name=Usuari
|
||||
user_db=Pot crear bases de dades
|
||||
@@ -522,12 +523,12 @@ adv_and=Busca registres que coincideixin amb tots els criteris...
|
||||
adv_or=Busca registres que coincideixin amb qualsevol criteri...
|
||||
adv_ok=Busca Ara
|
||||
|
||||
tdrops_enone=No has introduït cap objecte per destruir
|
||||
tdrops_err=No s'han pogut destruir els objectes
|
||||
tdrops_ok=Destrueix els Objectes
|
||||
tdrops_title=Destrucció d'Objectes
|
||||
tdrops_rusure=Segur que vols destruir els $1 objectes seleccionats de la base de dades $2? Se suprimiran $3 files de dades.
|
||||
tdrops_rusure2=Segur que vols destruir els $1 objectes seleccionats de la base de dades $2?
|
||||
tdrops_enone=No has introduït cap taula per destruir
|
||||
tdrops_err=No s'han pogut destruir les taules
|
||||
tdrops_ok=Destrueix
|
||||
tdrops_title=Destrueix les Seleccionades
|
||||
tdrops_rusure=Segur que vols destruir les $1 taules seleccionades de la base de dades $2? Se suprimiran $3 files de dades.
|
||||
tdrops_rusure2=Segur que vols destruir les $1 taules seleccionades de la base de dades $2?
|
||||
|
||||
ddrops_err=No s'han pogut destruir les bases de dades
|
||||
ddrops_title=Destrucció de Bases de Dades
|
||||
|
||||
@@ -29,3 +29,4 @@ desc_hu=Adatb
|
||||
longdesc_ms_MY=Mengurus 'databases', 'tables' dan 'users' dalam pelayan pangkalan data PostgreSQL anda.
|
||||
desc_ms_MY=Pelayan Pangkalan Data PostgreSQL
|
||||
longdesc_de=Verwaltet Datenbanken, Tabellen und Benutzer auf Ihrem PostgreSQL Datenbankserver.
|
||||
longdesc_ca=Gestiona les bases de dades, taules i usuaris del servidor de bases de dades PostgreSQL.
|
||||
|
||||
@@ -13,3 +13,4 @@ desc_ms_MY=Klien PPP Dialup
|
||||
longdesc_ms_MY=Mengkonfigurasi pakej WV-Dial untuk sambungan ke Internet dengan menggunakan sambungan modem PPP
|
||||
longdesc_de=Konfiguriert das WV-Dial-Paket, um mit dem Internet mit einer Modem-PPP-Verbindung sich zu verbinden
|
||||
desc_de=PPP-Dialup-Client
|
||||
longdesc_ca=Configura el paquet WV-Dial per connectar-se a internet amb una connexió PPP de mòdem.
|
||||
|
||||
@@ -14,3 +14,4 @@ desc_ms_MY=Klien PPTP VPN
|
||||
longdesc_ms_MY=Mengkonfigurasi dan mewujudkan sambungan ke pelayan VPN menggunakan protokol PPTP.
|
||||
longdesc_de=Konfiguriert und stellt Verbindungen zu einem VPN-Server mit dem PPTP-Protokoll her.
|
||||
desc_de=PPTP-VPN-Client
|
||||
longdesc_ca=Configura i estableix connexions a un servidor VPN utilitzant el protocol PPTP.
|
||||
|
||||
@@ -13,3 +13,4 @@ desc_cz.UTF-8=PPTP VPN server
|
||||
desc_no=PPTP VPN Tjener
|
||||
desc_ms_MY=Pelayan PPTP VPN
|
||||
longdesc_ms_MY=Menyediakan sistem anda sebagai pelayan PPTP supaya klien Linux atau Windows VPN boleh bersambung.
|
||||
longdesc_ca=Configura el sistema com un servidor PPTP per tal que s'hi puguin connectar els clients VPN Linux o Windows VPN.
|
||||
|
||||
@@ -37,3 +37,4 @@ desc_pl.UTF-8=Działające procesy
|
||||
desc_no=Kjørende prosesser
|
||||
longdesc_ms_MY=senaraikan, matikan dan baguskan semula proses yang berjalan pada sistem anda.
|
||||
desc_ms_MY=Proses yang berjalan
|
||||
longdesc_ca=Llista, mata i canvia la prioritat dels processos en execució al sistema.
|
||||
|
||||
@@ -21,3 +21,4 @@ desc_hu=Levelez
|
||||
longdesc_ms_MY=Sunting bahagian dalam fail global /etc/procmailrc, yang terpakai kepada semua emel masuk.
|
||||
desc_ms_MY=Penapis Mel Procmail
|
||||
desc_pl=Procmail - filtr e-maili
|
||||
longdesc_ca=Edita les receptes del fitxer global /etc/procmailrc, que s'apliquen a tot el correu d'entrada.
|
||||
|
||||
@@ -27,3 +27,4 @@ desc_hu=FTP szerver (ProFTPD)
|
||||
longdesc_ms_MY=Mengkonfigurasi pelayan FTP ProFTPD yang sangat hebat. Menyokong semua pilihan dalam kebanyakan modul standard.
|
||||
desc_ms_MY=Pelayan ProFTPD
|
||||
longdesc_de=Konfiguriert den leistungsstarken ProFTPD FTP-Server. Unterstützt alle Optionen in den meisten Standardmodule.
|
||||
longdesc_ca=Configura el potent servidor FTP ProFTPD. Suporta totes les opcions de la majoria de mòduls estàndard.
|
||||
|
||||
@@ -18,3 +18,4 @@ desc_hu=MTA szerver (QMail)
|
||||
longdesc_ms_MY=Mengkonfigurasi pelayan mel QMail, alternatif yang lebih mudah berbanding Sendmail.
|
||||
desc_ms_MY=Pelayan Mail QMail
|
||||
longdesc_de=Konfiguriert den QMail Mailserver, eine einfachere Alternative zu Sendmail.
|
||||
longdesc_ca=Configura el servidor de correu QMail, una alternativa més simple a Sendmail.
|
||||
|
||||
@@ -36,3 +36,4 @@ desc_hu=Lemezkv
|
||||
longdesc_ms_MY=Menyediakan dan menyunting kuota disk pengguna atau grup bagi fail sistem setempat.
|
||||
desc_ms_MY=Kuota disk
|
||||
longdesc_de=Richtet ein und bearbeitet Benutzer oder Gruppe von Festplatten-Kontingenten für lokale Dateisysteme.
|
||||
longdesc_ca=Configura i edita les quotes de disc d'usuaris o grups dels sistemes de fitxers locals.
|
||||
|
||||
@@ -32,3 +32,4 @@ desc_hu=Linux RAID
|
||||
longdesc_ms_MY=Cipta RAID 0, 1, 4, 5, 6, 10 dan peranti linear pada sistem Linux.
|
||||
desc_ms_MY=RAID Linux
|
||||
longdesc_de=Erstellt RAID 0, 1, 4, 5, 6, 10 und lineare Geräte auf einem Linux-System.
|
||||
longdesc_ca=Crea dispositius RAID 0, 1, 4, 5, 6, 10 i dispositius lineals en un sistema Linux.
|
||||
|
||||
@@ -4,3 +4,4 @@ os_support=solaris/10 solaris{-r "/etc/user_attr"}
|
||||
category=system
|
||||
desc_ca=RBAC i Projectes
|
||||
desc_nl=RBAG en Projecten
|
||||
longdesc_ca=Gestiona els atributs, perfils i autoritzacions d'usuaris RBAC.
|
||||
|
||||
@@ -365,6 +365,7 @@ savefshare_global=El nom 'global' o es pot utilitzar per a cap recurs
|
||||
savefshare_owner=Hi falta l'usuari del nou directori o bé és invàlid
|
||||
savefshare_group=Hi falta grup del nou directori o bé és invàlid
|
||||
savefshare_perms=Hi falten els permisos del nou directori o bé són invàlids
|
||||
savefshare_emkdir=No s'ha pogut crear el directori: $1
|
||||
|
||||
savemisc_fail=No s'han pogut desar les opcions
|
||||
savemisc_lockdir=El directori que conté el directori de bloqueigs no existeix
|
||||
|
||||
@@ -33,3 +33,4 @@ longdesc_ms_MY=Cipta dan sunting fail samba dan perkongsian cetak.
|
||||
desc_ms_MY=Samba Perkongsian Fail Windows
|
||||
longdesc_de=Erstellt und Bearbeitet Samba Datei- und Druck-Freigaben.
|
||||
longdesc_pl=Twórz i edytuj wspó³dzielone przez Samba pliki i drukarki.
|
||||
longdesc_ca=Crea i edita unitats i impressores compartides samba.
|
||||
|
||||
@@ -12,3 +12,4 @@ desc_cz.UTF-8=Generátor analýzy Squid
|
||||
desc_no=Squid Rapportgenerator
|
||||
desc_ms_MY=Penjana Laporan Squid
|
||||
longdesc_ms_MY=Mengkonfigurasi dan jadualkan SARG, alat untuk menjana laporan daripada log akses Squid.
|
||||
longdesc_ca=Configura i planifica SARG, una eina per a generar informes a partir dels registres d'accés de Squid.
|
||||
|
||||
@@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
<header>Nombre màxim de destinataris per missatge</header>
|
||||
<header>Nombre màxim de destinataris per missatge</header>
|
||||
|
||||
Aquesta opció limita el nombre de destinataris (adreces A, CC i CCo) que pot
|
||||
Aquesta opció limita el nombre de destinataris (adreces A, CC i CCo) que pot
|
||||
tenir un sol missatge. Els correus que tinguin un nombre de destinataris
|
||||
superior seran rebutjats. <p>
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -34,3 +34,4 @@ desc_hu=Levelez
|
||||
longdesc_ms_MY=Mengurus sendmail untuk alias,masquerading, alamat menulis semula dan ciri-ciri lain.
|
||||
desc_ms_MY=Pelayan Mel Sendmail
|
||||
longdesc_de=Verwalte sendmail-Aliase, Masquerading, Umschreiben von Adressen und sonstige Funktionen.
|
||||
longdesc_ca=Gestiona els àlies, mascarades, reescriptura d'adreces i altres característiques de sendmail.
|
||||
|
||||
@@ -38,3 +38,4 @@ desc_sk.UTF-8=Zoznam Webmin serverov
|
||||
longdesc_ms_MY=Memaparkan indeks pelayan Webmin yang lain untuk memudahkan pautan.
|
||||
desc_ms_MY=Indeks Pelayan Webmin
|
||||
longdesc_de=Zeigt einen Index von anderen Webmin-Server für die einfache Vernetzung an.
|
||||
longdesc_ca=Mostra un índex d'altres servidors Webmin per a un fàcil enllaçament.
|
||||
|
||||
@@ -6,3 +6,4 @@ desc_de=NFS-Exporte
|
||||
desc_ca=Recursos NFS
|
||||
longdesc=Edit file shares as defined in the Irix /etc/exports file
|
||||
desc_nl=NFS Exports
|
||||
longdesc_ca=Edita les unitats compartides definides al fitxer /etc/exports d'Irix.
|
||||
|
||||
@@ -30,3 +30,4 @@ desc_no=Kommandoskall
|
||||
longdesc_de=Führt Shell-Befehle aus und zeigt deren Ausgabe an.
|
||||
longdesc_ms_MY=Melaksanakan arahan shell dan melihat hasilnya.
|
||||
desc_ms_MY=Arahan Shell
|
||||
longdesc_ca=Executa ordres shell i en visualitza el resultat.
|
||||
|
||||
@@ -14,3 +14,4 @@ desc_no=Shoreline brannmur
|
||||
desc_ms_MY=Firewall Shoreline
|
||||
longdesc_ms_MY=Membolehkan anda menyunting jadual paling berguna pada Firewall Shoreline
|
||||
longdesc_de=Hier können Sie nützlichste Tabellen der Shorewall Firewall bearbeiten
|
||||
longdesc_ca=Permet editar les taules més útils del Tallafocs Shorewall.
|
||||
|
||||
@@ -13,3 +13,4 @@ desc_ms_MY=Firewall Shorewall6
|
||||
longdesc_ms_MY=Membolehkan anda menyunting jadual paling berguna pada Firewall Shorewall6
|
||||
longdesc_de=Hier können die nützlichsten Tabellen der Shorewall6 Firewall bearbeitet werden
|
||||
desc_no=Shorewall Brannmur6
|
||||
longdesc_ca=Permet editar les taules més útils del Tallafocs Shorewall6.
|
||||
|
||||
@@ -17,3 +17,4 @@ desc_no=SMART diskstatus
|
||||
longdesc_ms_MY=Semak status pemacu IDE untuk mengesan masalah dan kegagalan yang berpotensi.
|
||||
desc_ms_MY=Status SMART Drive
|
||||
longdesc_de=Überprüft den Status von IDE and SATA Festplatten, um Probleme und mögliche Fehler zu erkennen.
|
||||
longdesc_ca=Comprova l'estat de les unitats IDE i SATA per detectar problemes i fallades potencials.
|
||||
|
||||
@@ -5,3 +5,4 @@ os_support=solaris/10-*
|
||||
desc=Service Management Facility Configuration
|
||||
desc_ca=Configuració d'Utilitats de Gestió de Serveis
|
||||
desc_nl=Service Management Faciliteit Configuratie
|
||||
longdesc_ca=Edita els serveis sota control de la Utilitat de Gestió de Serveis (SMF(1)).
|
||||
|
||||
@@ -36,3 +36,4 @@ longdesc_ms_MY=Mengurus pakej perisian pada sistem anda, dan memasang pakej baha
|
||||
desc_ms_MY=Pakej Perisian
|
||||
longdesc_de=Verwaltet Softwarepakete auf Ihrem System und installiert neue Pakete.
|
||||
longdesc_pl=Zarz±dzaj pakietami oprogramowania w twoim systemie i instaluj nowe pakiety.
|
||||
longdesc_ca=Gestiona els paquets de programari del sistema i instal·la paquets nous.
|
||||
|
||||
@@ -15,3 +15,4 @@ desc_hu=Levelez
|
||||
longdesc_ms_MY=Mencipta dan mengkonfigurasi SpamAssassin untuk menapis emel yang diterima oleh sistem anda.
|
||||
desc_ms_MY=Penapis Mel SpamAssassin
|
||||
longdesc_de=Richtet ein und konfiguriert SpamAssassin, um empfangene E-Mails auf Ihrem System zu filtern.
|
||||
longdesc_ca=Configura SpamAssassin per filtrar el correu rebut pel sistema.
|
||||
|
||||
@@ -32,3 +32,4 @@ desc_pl.UTF-8=Serwer proxy Squid
|
||||
longdesc_ms_MY=Mengkonfigurasi Squid opsyen, Acls, parameter caching dan pengguna proksi.
|
||||
desc_ms_MY=Pelayan Proksi Squid
|
||||
longdesc_de=Konfiguriert Squid-Optionen, ACLs, Caching-Parameter und Proxy-Nutzer.
|
||||
longdesc_ca=Configura les opcions, ACLs, paràmetres cau i usuaris proxy de Squid.
|
||||
|
||||
@@ -27,3 +27,4 @@ desc_hu=SSH szerver (OpenSSH)
|
||||
longdesc_ms_MY=Menyediakan pelayan SSH untuk login keselamatan capaian jauh.
|
||||
desc_ms_MY=Pelayan SSH
|
||||
longdesc_de=Richtet den SSH-Server für entfernte sichere Logins ein.
|
||||
longdesc_ca=Configura el servidor SSH per a entrades remotes segures.
|
||||
|
||||
@@ -410,6 +410,7 @@ monitor_sub3=Monitor de servei: $1 serveis
|
||||
monitor_run1=S'està executant $1 a $2...
|
||||
monitor_run2=S'està executant $1...
|
||||
monitor_runerr=No s'ha pogut executar $1 a $2: $3
|
||||
monitor_email_stat=Estat actual: $1
|
||||
|
||||
deletes_egone=Un dels monitors seleccionats ja no existeix
|
||||
deletes_enone=No has seleccionat cap monitor
|
||||
|
||||
@@ -34,3 +34,4 @@ longdesc_ms_MY=Lihat status perkhidmatan pada sistem anda dan pada sistem capaia
|
||||
desc_ms_MY=Status Sistem dan Pelayan
|
||||
longdesc_de=Zeige den Status von Diensten auf Ihrem System und auf Remote-Systemen an.
|
||||
longdesc_pl=Wy¶wietl stan us³ug na twoim i zdalnym systemie.
|
||||
longdesc_ca=Visualitza l'estat dels serveis del sistema i dels sistemes remots.
|
||||
|
||||
@@ -19,3 +19,4 @@ longdesc_ms_MY=Menyediakan terowong SSL untuk menyulitkan perkhidmatan seperti P
|
||||
desc_ms_MY=Terowong SSL
|
||||
longdesc_ja_JP.euc=inetd ¤«¤é¡¢stunnelSSL ¤òÍøÍѤ·¡¢POP3 ¡¢IMAP ¤ÎÍͤʥµ¡¼¥Ó¥¹¤ò°Å¹æ²½¤¹¤ë¥È¥ó¥Í¥ë¤òÀßÄꤷ¤Þ¤¹
|
||||
desc_ja_JP.euc=SSL ¥È¥ó¥Í¥ë
|
||||
longdesc_ca=Configura túnels SSL per xifrar serveis com ara POP3 o IMAP utilitzant stunnel, executant-lo des d'inetd.
|
||||
|
||||
@@ -216,6 +216,7 @@ sources_typeu=Servidor UDP
|
||||
sources_typef=Fitxer de registre del nucli
|
||||
sources_typep=Pipe amb nom
|
||||
sources_typen=Stream de Sun
|
||||
sources_typenw=Servidor Syslog
|
||||
sources_return=als orígens de registre
|
||||
sources_none2=Cap
|
||||
|
||||
@@ -226,7 +227,7 @@ source_any=Qualsevol
|
||||
source_none=Cap
|
||||
source_egone=L'origen ja no existeix!
|
||||
source_name=Nom de l'origen
|
||||
source_type=Registre els tipus d'origen...
|
||||
source_type=Tipus d'origen dels registres
|
||||
source_owner=Usuari del fitxer de sòcol
|
||||
source_group=Grup del fitxer de sòcol
|
||||
source_perm=Permisos del fitxer de sòcol
|
||||
@@ -254,6 +255,7 @@ source_epipe_name=Hi falta el fitxer de pipe amb nom o b
|
||||
source_door=Nom de fitxer porta
|
||||
source_esun_streams_name=Hi falta el nom del fitxer de stream de Sun o bé és invàlid
|
||||
source_edoor=Hi falta el nom del fitxer de porta de streams Sun o bé és invàlid
|
||||
source_transport=Protocol de xarxa
|
||||
|
||||
view_title=Visualització de Fitxer de Registre
|
||||
view_header=Les darreres $1 línies de $2
|
||||
|
||||
@@ -10,3 +10,4 @@ desc_hu=Rendszernapl
|
||||
desc_ms_MY=Sistem Logs NG
|
||||
longdesc_ms_MY=Mengkonfigurasi pelayan Syslog-NG pada sistem anda dan melihat fail lognya.
|
||||
longdesc_de=Konfiguriert den Syslog-NG-Server auf Ihrem System und zeigt Log-Dateien an.
|
||||
longdesc_ca=Configura el servidor Syslog-NG del sistema i en visualitza els fitxers de registre.
|
||||
|
||||
@@ -37,3 +37,4 @@ desc_no=System logger
|
||||
longdesc_ms_MY=Mengkonfigurasi pelayan syslog pada sistem anda dan melihat fail lognya.
|
||||
desc_ms_MY=Sistem Logs
|
||||
longdesc_de=Konfiguriert den Syslog-Server auf Ihrem System und zeigt Log-Dateien an.
|
||||
longdesc_ca=Configura el servidor syslog del sistema i en visualitza els fitxers de registre.
|
||||
|
||||
@@ -1,52 +1,52 @@
|
||||
right_header=Informació del Sistema
|
||||
right_header=Informació del Sistema
|
||||
right_host=Nom de host del sistema
|
||||
right_os=Sistema operatiu
|
||||
right_login=Identificat com a:
|
||||
right_from=Identificat des de:
|
||||
right_webmin=Versió Webmin
|
||||
right_usermin=Versió Usermin
|
||||
right_cpu=Càrrega mitjana de la CPU
|
||||
right_cpuinfo=Informació del processador
|
||||
right_webmin=Versió Webmin
|
||||
right_usermin=Versió Usermin
|
||||
right_cpu=Càrrega mitjana de la CPU
|
||||
right_cpuinfo=Informació del processador
|
||||
right_cputemps=Temperatures de la CPU
|
||||
right_drivetemps=Temperatures de lews unitats
|
||||
right_driveerr=$1 errors!
|
||||
right_drivefailed=La comprovació SMART ha fallat!
|
||||
right_drivefailed=La comprovació SMART ha fallat!
|
||||
right_cputype=$5, $8 nuclis
|
||||
right_load=$1 (1 min) $2 (5 mins) $3 (15 mins)
|
||||
right_cpuuse=Ús de la CPU
|
||||
right_cpuuse=Ús de la CPU
|
||||
right_cpustats=$1% usuari, $2% nucli, $4% E/S, $3% desocupada
|
||||
right_real=Memòria real
|
||||
right_virt=Memòria virtual
|
||||
right_procs=Processos en execució
|
||||
right_real=Memòria real
|
||||
right_virt=Memòria virtual
|
||||
right_procs=Processos en execució
|
||||
right_disk=Espai local en disc
|
||||
right_used=$1 total, $2 utilitzat
|
||||
right_used2=$2 utilitzat, $1 garantit, $3 extra
|
||||
right_out=$1 de $2
|
||||
right_quota=Ús del disc i quota
|
||||
right_header5=Informació del Compte
|
||||
right_uquota=Quota de disc i ús
|
||||
right_quota=Ús del disc i quota
|
||||
right_header5=Informació del Compte
|
||||
right_uquota=Quota de disc i ús
|
||||
right_time=Hora del sistema
|
||||
right_uptime=En execució durant
|
||||
right_uptime=En execució durant
|
||||
right_updays=$1 dies, $2 hores, $3 minuts
|
||||
right_uphours=$1 hores, $2 minuts
|
||||
right_upmins=$1 minuts
|
||||
right_kernel=Nucli i CPU
|
||||
right_kernelon=$1 $2 a $3
|
||||
right_updates=Actualitzacions de paquets
|
||||
right_upok=Tots els paquets instal·lats estan actualitzats
|
||||
right_upok=Tots els paquets instal·lats estan actualitzats
|
||||
right_upneed=Hi ha $1 actualitzacions de paquets disponibles
|
||||
right_upsec=Hi ha $1 actualitzacions de paquets disponibles, de les quals $2 són actualitzacions de seguretat
|
||||
right_recollect=Refresca la informació del sistema
|
||||
right_vvirtualmin=Versió de Virtualmin
|
||||
right_vvm2=Versió de Cloudmin
|
||||
right_upsec=Hi ha $1 actualitzacions de paquets disponibles, de les quals $2 són actualitzacions de seguretat
|
||||
right_recollect=Refresca la informació del sistema
|
||||
right_vvirtualmin=Versió de Virtualmin
|
||||
right_vvm2=Versió de Cloudmin
|
||||
|
||||
acl_show=Informació del sistema a mostrar
|
||||
acl_show=Informació del sistema a mostrar
|
||||
acl_showall=Tota
|
||||
acl_showsel=Només la seleccionada...
|
||||
acl_showsel=Només la seleccionada...
|
||||
acl_host=Nom de host i versions
|
||||
acl_cpu=CPU i kernel
|
||||
acl_temp=CPU i temperatures de les unitats
|
||||
acl_load=Càrrega de la CPU i processos
|
||||
acl_mem=Memòria lliure i swap
|
||||
acl_load=Càrrega de la CPU i processos
|
||||
acl_mem=Memòria lliure i swap
|
||||
acl_disk=Espai lliura al disc
|
||||
acl_poss=Actualitzacions de paquets
|
||||
|
||||
@@ -12,3 +12,4 @@ desc_de=System Status
|
||||
desc_no=Systemstatus
|
||||
desc_pl=Stan systemu
|
||||
longdesc_pl=Biblioteki zbierania danych o stanu systemu w tle
|
||||
longdesc_ca=Llibreries de recol·lecció de l'estat del sistema en segon pla.
|
||||
|
||||
@@ -14,3 +14,4 @@ longdesc_de=Konfiguriert die TCP-Wrapper-Networking-Zugriffskontrolldateien
|
||||
desc_de=TCP-Wrapper
|
||||
desc_pl=TCP - Wrappery
|
||||
longdesc_pl=Konfiruracja wrapperów TCP - kontrola dostêpu sieciowego
|
||||
longdesc_ca=Configura els fitxers de control d'accés de xarxa d'embolcalls TCP.
|
||||
|
||||
@@ -34,3 +34,4 @@ desc_hu=SSH hozz
|
||||
longdesc_ms_MY=Log masuk ke sistem anda dengan menggunakan SSH atau telnet.
|
||||
desc_ms_MY=Log masuk SSH
|
||||
longdesc_de=Login auf Ihr System mit SSH oder Telnet.
|
||||
longdesc_ca=Entra al sistema amb SSH o telnet.
|
||||
|
||||
@@ -38,3 +38,4 @@ longdesc_ms_MY=Menetapkan masa sistem dan perkakasan sama ada secara manual atau
|
||||
desc_ms_MY=Masa Sistem
|
||||
longdesc_de=Stellt die System- und Hardware-Zeit entweder manuell oder von einem Zeitserver ein.
|
||||
longdesc_pl=Ustaw czas systemowy i sprzêtowy rêcznie lub z serwera czasu.
|
||||
longdesc_ca=Configura l'hora del maquinari i del sistema bé manualment, bé a partir d'un servidor horari.
|
||||
|
||||
@@ -16,3 +16,4 @@ desc_ms_MY=Terowong HTTP
|
||||
longdesc_ms_MY=Mencapai pelayan HTTP yang lain melalui pelayan Webmin.
|
||||
longdesc_de=Verbindung zu einem anderen HTTP-Server über einen Tunnel durch den Webmin-Server.
|
||||
desc_no=HTTP Tunnel
|
||||
longdesc_ca=Connecta amb un altre servidor HTTP via un túnel a través del servidor Webmin.
|
||||
|
||||
@@ -33,3 +33,4 @@ desc_ms_MY=Muat naik dan Muat turun
|
||||
longdesc_de=Hochladen mehrerer Dateien auf den Server sowie laden mehrere URLs entweder sofort oder im Hintergrund zu einem bestimmten Zeitpunkt.
|
||||
longdesc_pl=Wysy³anie wielu plików na serwer i pobieranie z i na serwer z URL przez harmonogram lub natychmiast.
|
||||
desc_pl=Wysy³anie i pobieranie
|
||||
longdesc_ca=Puja múltiples fitxers al servidor i baixa múltiples URLs, ja sigui immediatament o en segon pla a hores planificades.
|
||||
|
||||
@@ -134,6 +134,7 @@ uedit_uid_def=Autom
|
||||
uedit_uid_calc=Calculat
|
||||
uedit_disabled=Entrada desactivada temporalment
|
||||
uedit_sys=Per defecte del sistema
|
||||
uedit_clone=Clona l'Usuari
|
||||
|
||||
usave_err=No s'ha pogut desar l'usuari
|
||||
usave_eedit=No pots editar aquest usuari
|
||||
@@ -210,6 +211,7 @@ gedit_allu=Tots els usuaris
|
||||
gedit_selu=Els usuaris del grup
|
||||
gedit_pri=Membres del grup primari
|
||||
gedit_prinone=No hi ha cap usuari que tingui aquest grup com a primari
|
||||
gedit_clone=Clona el Grup
|
||||
|
||||
gsave_err=No s'ha pogut desar el grup
|
||||
gsave_eedit=No pots editar aquest grup
|
||||
|
||||
@@ -38,3 +38,4 @@ longdesc_ms_MY=Mencipta dan menyunting pengguna Unix dan grup dalam fail /etc/pa
|
||||
desc_ms_MY=Pengguna dan Grup
|
||||
longdesc_de=Erstellt und editiert Unix-Benutzer und Gruppen aus den /etc/passwd und /etc/group Dateien.
|
||||
longdesc_pl=Twórz i edytuj u¿ytkowników i grupy Unix z plików /etc/passwd i /etc/group.
|
||||
longdesc_ca=Crea i edita usuaris i grups Unix s partir dels fitxer /etc/passwd i /etc/group.
|
||||
|
||||
@@ -30,3 +30,4 @@ desc_hu=Usermin be
|
||||
longdesc_ms_MY=Mengkonfigurasi pilihan global untuk akaun pengguna pelayan pengurusan Usermin.
|
||||
desc_ms_MY=Konfigurasi Usermin
|
||||
longdesc_de=Konfiguriert globale Optionen für die Verwaltung von Usermin-Server-Benutzerkonten.
|
||||
longdesc_ca=Configura les opcions globals del servidor de gestió de comptes d'Usuaris de Usermin.
|
||||
|
||||
@@ -19,3 +19,4 @@ desc_de=Voicemail-Server
|
||||
longdesc_ms_MY=Menetapkan sistem anda sebagai mesin menjawab panggilan dengan menggunakan vgetty
|
||||
desc_ms_MY=Pelayan Voicemail
|
||||
desc_pl=Serwer poczty g³osowej
|
||||
longdesc_ca=Configura el sistema com un contestador automàtic utilitzant vgetty.
|
||||
|
||||
@@ -23,3 +23,4 @@ longdesc_pl=Generuje raporty z serwera www, proxy i FTP
|
||||
longdesc_ms_MY=Menjana laporan daripada pelayan Web, pelayan proksi dan fail log FTP
|
||||
desc_ms_MY=Webalizer Analisis fail log
|
||||
longdesc_de=Generiert Berichte aus Webserver, Proxy-Server und FTP-Log-Dateien
|
||||
longdesc_ca=Genera informes apartir dels fitxers de registre del servidor web, el servidor proxy o el servidor FTP.
|
||||
|
||||
@@ -1,24 +1,24 @@
|
||||
<header>Autenticació de Dos Factors</header>
|
||||
<header>Autenticació de Dos Factors</header>
|
||||
|
||||
L'autenticació de dos factors es pot utilitzar per a afegir una capa extra de
|
||||
seguretat a un compte de Webmin, a més a més dels habituals nom d'usuari i contrasenya.
|
||||
Quan s'activa, els usuaris hauran de donar un testimoni d'autenticació extra
|
||||
que típicament prové d'una aplicació smartphone, un generador OTP de maquinari o un SMS. <p>
|
||||
L'autenticació de dos factors es pot utilitzar per a afegir una capa extra de
|
||||
seguretat a un compte de Webmin, a més a més dels habituals nom d'usuari i contrasenya.
|
||||
Quan s'activa, els usuaris hauran de donar un testimoni d'autenticació extra
|
||||
que típicament prové d'una aplicació smartphone, un generador OTP de maquinari o un SMS. <p>
|
||||
|
||||
Aquesta pàgina permet seleccionar un proveïdor d'autenticació per als usuaris
|
||||
Webmin del sistema. Un cop activat, cada usuari podrà ser assignat amb dos
|
||||
factors al mòdul d'<b>Usuaris de Webmin</b>. Els proveïdors disponibles són:
|
||||
Aquesta pàgina permet seleccionar un proveïdor d'autenticació per als usuaris
|
||||
Webmin del sistema. Un cop activat, cada usuari podrà ser assignat amb dos
|
||||
factors al mòdul d'<b>Usuaris de Webmin</b>. Els proveïdors disponibles són:
|
||||
|
||||
<dl>
|
||||
|
||||
<dt><b>Authy</b>
|
||||
<dd>Aquest és un servei comercial que proporciona una aplicació smartphone i un
|
||||
<dd>Aquest és un servei comercial que proporciona una aplicació smartphone i un
|
||||
lloc web per a gestionar els usuaris de dos factors. Cada usuari ha de crear
|
||||
un compte al lloc web d'Authy i enllaçar-lo al seu smartphone. <p>
|
||||
un compte al lloc web d'Authy i enllaçar-lo al seu smartphone. <p>
|
||||
|
||||
<dt><b>Google Authenticator</b>
|
||||
<dd>Aquesta és una aplicació app que implementa el protocol estàmdard TOPT.
|
||||
Cada usuari ha d'escanejar un codi QR utilitzant l'aplicació per enllaçar
|
||||
<dd>Aquesta és una aplicació app que implementa el protocol estàmdard TOPT.
|
||||
Cada usuari ha d'escanejar un codi QR utilitzant l'aplicació per enllaçar
|
||||
els seus testimonis a,b el servidor Webmin. <p>
|
||||
|
||||
</dl>
|
||||
|
||||
@@ -75,12 +75,13 @@ log_resolv=Registra els noms de hosts resolts
|
||||
log_clf=Utilitza el format de registre combinat (incloent-hi el referenciador i l'agent d'usuari)
|
||||
log_clear2=Neteja els fitxers de registres periòdicament
|
||||
log_period=Cada $1 hores
|
||||
log_forusers=Usuaris a registrar
|
||||
log_forusers=Usuaris les accions dels quals cal registrar
|
||||
log_uall=Registra les accions de tots els usuaris
|
||||
log_users=Només les accions de ...
|
||||
log_inmods=Mòduls a registrar
|
||||
log_inmods=Mòduls les accions dels quals cal registrar
|
||||
log_mall=Registra les accions de tots els mòduls
|
||||
log_modules=Registra només les accions de ...
|
||||
log_modules=Registra només les accions de...
|
||||
log_global=<Accions globals>
|
||||
log_files=Registra els canvis de cada acció fets a fitxers
|
||||
log_fullfiles=Registra tots els fitxers modificats abans de les accions per a la seva reversió
|
||||
log_err=No s'han pogut desar les opcions de registre
|
||||
@@ -88,8 +89,11 @@ log_ehours='$1' no
|
||||
log_ediff=El sistema no té l'ordre $1 necessària per a registrar els canvis de fitxers
|
||||
log_perms=Permisos dels fitxers de registre
|
||||
log_eperms=Hi falten els permisos octals (com ara (755) o bé són invàlids
|
||||
log_syslog=Registra també a syslog
|
||||
log_syslog=Registra les accions de Webmin també a syslog
|
||||
log_login=Inclou les entrades i sortides de Webmin al registre d'accions
|
||||
log_email=Envia les accions registrades via correu electrònic a
|
||||
log_emailnone=No ho enviïs
|
||||
log_inmodsemail=Envia un correu amb les accions de
|
||||
|
||||
proxy_title=Servidors Proxy i Descàrregues
|
||||
proxy_desc=Si el host on s'està executant el Webmin està darrere d'alguna mena de tallafocs, pot ser necessari configurar l'ús del servidor proxy per accedir a llocs Web i FTP. Alguns mòduls, com ara els <tt>Paquets de Programari</tt>, utilitzaran aquestes proxys per descarregar fitxers o programes.
|
||||
@@ -341,7 +345,7 @@ ssl_hole=Com que actualment est
|
||||
ssl_header1=Crea una nova clau SSL
|
||||
ssl_header2=Crea la CSR SSL
|
||||
ssl_create=Crea-la ara
|
||||
ssl_cn=Nom del servidor
|
||||
ssl_cn=Noms de servidor
|
||||
ssl_all=Qualsevol nom de host
|
||||
ssl_newfile=Escriu la clau al fitxer
|
||||
ssl_csrfile=Escriu la CSR a fitxer
|
||||
@@ -399,16 +403,20 @@ ssl_letserr=Desgraciadament, no es pot utilitzar Let's Encrypt al teu sistema: $
|
||||
ssl_letserr2=Comprova la pàgina de <a href='$1'>configuració del mòdul</a> per assegurar que estàs utilitzant el camí correcte de l'ordre <tt>letsencrypt</tt> o <tt>letsencrypt-auto</tt>.
|
||||
ssl_letsdesc2=Aquesta pàgina es pot utilitzar per a demanar un nou certificat, que sobreescriurà qualsevol altre que estigui actualment configurat a Webmin. No obstant, el servei Let's Encrypt demana que la propietat del domini certificat sigui validada comprovant que aquests sistema allotja el lloc web del domini. Això es fa posant un petit fitxer temporat al directori de documents del lloc web.
|
||||
ssl_letsheader=Opcions del nou certificat SSL
|
||||
ssl_letsdom=Nom de host del certificat
|
||||
ssl_letsdom=Noms de host del certificat
|
||||
ssl_webroot=Directori arrel del lloc web per al fitxer de validació
|
||||
ssl_webroot0=Host virtual Apache que coincideix amb el nom de host
|
||||
ssl_webroot1=Un host virtual Apache diferent
|
||||
ssl_webroot2=Un altre directori
|
||||
ssl_letsok=Demana el Certificat
|
||||
ssl_letsonly=Només Actualitza la Renovació
|
||||
ssl_usewebmin=Copia la nova clau i el nou certificat a Webmin
|
||||
ssl_letsrenew=Mesos entre renovació automàtica
|
||||
ssl_letsnotrenew=Només renovació automàtica
|
||||
|
||||
newkey_err=No s'ha pogut crear la clau SSL
|
||||
newkey_ecn=Hi falta el nom del servidor o bé és invàlid
|
||||
newkey_ecns=No has introduït cap nom de servidor
|
||||
newkey_efile=Hi falta el nom del fitxer de claus o bé és invàlid
|
||||
newkey_title=Generació de Clau
|
||||
newkey_ecmd=No s'ha trobat al sistema l'ordre SSL $1. O bé no està instal·lada, o bé la <a href='$2'>configuració del mòdul d'Usuaris de Webmin</a> és incorrecta.
|
||||
@@ -542,7 +550,8 @@ ca_header1=Creaci
|
||||
ca_header2=Edició de certificat CA
|
||||
ca_newmsg1=El servidor Webmin ja està configurat com una autoritat certificadora. Pots utilitzar aquest formulari per configurar-lo un altre cop, però tots els certificats que ja s'hagin emès deixaran de funcionar.
|
||||
ca_newmsg2=Aquest formulari és per configurar el servidor Webmin com a autoritat certificadora (CA), de manera que els usuaris puguin demanar certificats Usuaris Webmin per poder-se identificar sense necessitat de registrar-se.
|
||||
ca_cn=Nom de l'autoritat
|
||||
ca_cn=Nom de domini
|
||||
ca_alt=Dominis addicionals
|
||||
ca_email=Adreça de correu
|
||||
ca_ou=Departament
|
||||
ca_o=Organització
|
||||
@@ -1063,6 +1072,7 @@ twofactor_test=Utilitza el mode test del prove
|
||||
twofactor_desc=L'autenticació de dos factors permet que els usuaris de Webmin activin l'ús d'un dispositiu addicional d'autenticació en entrar, com ara un generador de codis de pas d¡un sol ús. Els usuaris s'han d'assignar individualment amb el proveïdor d'autenticació seleccionat després d'haver-lo activat en aquesta pàgina.
|
||||
twofactor_err=No s'ha pogut desar l'autenticació de dos factors
|
||||
twofactor_eprovider=Proveïdor invàlid!
|
||||
twofactor_eusers=No es pot desactivar l'autenticació de dos factors perquè actualment els usuaris següents hi estan allistats: $1
|
||||
twofactor_eapikey=Hi falta la clau de l'API o bé sembla invàlida
|
||||
twofactor_authy=Authy
|
||||
twofactor_totp=Google Authenticator
|
||||
@@ -1094,9 +1104,11 @@ twofactor_esession=L'autenticaci
|
||||
|
||||
letsencrypt_title=Petició de Certificat Let's Encrypt
|
||||
letsencrypt_err=No s'ha pogut demanar el certificat
|
||||
letsencrypt_ecmd=No s'ha trobat l'ordre client $1 al sistema
|
||||
letsencrypt_ecmds=No s'ha trobat al sistema l'ordre client de Let's Encrypt <tt>letsencrypt-auto</tt> ni l'ordre <tt>python</tt>
|
||||
letsencrypt_epythonmod=El mòdul $1 de Python necessari per al client integrat de Let's Encrypt no està instal·lat
|
||||
letsencrypt_edroot=El host virtual Apache $1 no té directori de documents!
|
||||
letsencrypt_edom=Hi falta el nom del domini o bé és invàlid
|
||||
letsencrypt_erenew=Hi falta l'interval de renovació o bé no és numèric
|
||||
letsencrypt_ewebroot=El directori de documents del lloc web no existeix
|
||||
letsencrypt_evhost=No s'ha trobat cap host virtual que coincideixi amb $1
|
||||
letsencrypt_efull=No s'ha trobat el fitxer $1 de certificat complet que s'esperava
|
||||
@@ -1111,4 +1123,10 @@ letsencrypt_key=Clau privada SSL
|
||||
letsencrypt_chain=Certificat CA encadenat
|
||||
letsencrypt_webmin=S'està configurant Webmin per a utilitzar el nou certificat i la clau...
|
||||
letsencrypt_wdone=...fet!
|
||||
letsencrypt_eaccountkey=No s'ha pogut generar la clau del compte: $1
|
||||
letsencrypt_etiny=No s'ha pogut demanar el certificat: $1
|
||||
letsencrypt_echain=No s'ha pogut baixar el certificat encadenat: $1
|
||||
letsencrypt_ecsr=No s'ha pogut generar la petició CSR: $1
|
||||
letsencrypt_ekeygen=No s'ha pogut generar la clau privada: $1
|
||||
letsencrypt_enative=S'ha utilitzat anteriorment el client nadiu de Let's Encrypt en aquest sistema, i s'ha de seguir utilitzant per a totes les peticions futures de certificats
|
||||
__norefs=1
|
||||
|
||||
@@ -40,3 +40,4 @@ longdesc_pl=Skonfiguruj Webmina dla siebie przez np. ustawienie dozwolonych host
|
||||
longdesc_ms_MY=Mengkonfigurasi Webmin, seperti membenarkan host, SSL, memasang modul dan tema.
|
||||
desc_ms_MY=Konfigurasi Webmin
|
||||
longdesc_de=Konfiguriert Webmin selbst, wie erlaubte Hosts, SSL, installierte Module und Themes.
|
||||
longdesc_ca=Configura el propi Webmin, com ara els hosts permesos, SSL, mòduls instal·lats i temes.
|
||||
|
||||
@@ -11,3 +11,4 @@ longdesc_pl=Okre
|
||||
desc_hu=Webmin ütemezett feladatok
|
||||
desc_ms_MY=Penjadualan Fungsi Webmin
|
||||
longdesc_ms_MY=Tentukan fungsi modul Webmin yang hendak dipanggil mengikut jadual tetap oleh pelayan Web Webmin
|
||||
longdesc_ca=Defineix les funcions del mòdul Webmin que es criden de forma planificada pel servidor web Webmin.
|
||||
|
||||
@@ -56,6 +56,13 @@ search_err=La recerca ha fallat
|
||||
search_global=Cap
|
||||
search_global_login=Ha entrat a Webmin
|
||||
search_global_logout=Ha sortit de Webmin
|
||||
search_global_failed=L'entrada a Webmin ha fallat: $1
|
||||
search_global_expiredpass=La contrasenya ha caducat
|
||||
search_global_wronguser=L'usuari és invàlid
|
||||
search_global_wrongpass=La contrasenya és invàlida
|
||||
search_global_baduser=El nom d'usuari és incorrecte
|
||||
search_global_badpass=La contrasenya és incorrecta
|
||||
search_global_twofactor=El testimoni de dos factors és invàlid
|
||||
search_csv=Exporta com a CSV
|
||||
|
||||
view_title=Detalls de l'Acció
|
||||
|
||||
@@ -36,3 +36,4 @@ desc_sk.UTF-8=Záznamy akcií Webminu
|
||||
longdesc_pl=Zobacz szczeg馧owe dzienniki dzia豉<61> u篡tkownik闚 Webmina.
|
||||
longdesc_ms_MY=Melihat butiran log tindakan pengguna Webmin.
|
||||
desc_ms_MY=Log Tindakan Webmin
|
||||
longdesc_ca=Visualitza registres detallats de les accions dels usuaris de Webmin.
|
||||
|
||||
@@ -32,3 +32,4 @@ longdesc_pl=Konfiguracja dost
|
||||
longdesc_ms_MY=Mengkonfigurasi kawalan capaian, anonymous FTP dan pilihan lain WU-ftpd.
|
||||
desc_ms_MY=Pelayan WU-FTP
|
||||
longdesc_de=Konfiguriert Zugriffskontrolle, anonyme FTP und andere Optionen von WU-FTPd.
|
||||
longdesc_ca=Configura el control d'accés, FTP anònim i altres opcions de WU-FTPd.
|
||||
|
||||
@@ -12,3 +12,4 @@ longdesc_pl=Edytuj serwery obs
|
||||
desc_hu=Hálózati szolgáltatások (Xinetd)
|
||||
desc_ms_MY=Servis Rangkaian
|
||||
longdesc_ms_MY=Sunting pelayan yang dikendalikan oleh xinetd, iaitu pengganti inetd.
|
||||
longdesc_ca=Edita els servdors gestionats per Xinetd, una alternativa a inetd.
|
||||
|
||||
@@ -5,3 +5,4 @@ longdesc=Create and manage Solaris 10 zones.
|
||||
depends=net mount time useradmin
|
||||
nozone=1
|
||||
desc_ca=Zones Solaris
|
||||
longdesc_ca=Crea i gestiona zones Solaris 10.
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user