mirror of
https://github.com/webmin/webmin.git
synced 2026-02-03 14:13:29 +00:00
Add transcoding/translation for quota module of العربية (ar)
This commit is contained in:
@@ -1,4 +1,3 @@
|
||||
__norefs=1
|
||||
index_title=حصص القرص
|
||||
index_fs=نظام الملفات
|
||||
index_type=النوع
|
||||
|
||||
319
quota/lang/ar.auto
Normal file
319
quota/lang/ar.auto
Normal file
@@ -0,0 +1,319 @@
|
||||
quota_unlimited=غير محدود
|
||||
acl_fss=أنظمة الملفات التي يمكن لهذا المستخدم تحريرها
|
||||
acl_fall=جميع أنظمة الملفات
|
||||
acl_fsel=المحدد ..
|
||||
acl_ro=يمكن فقط عرض الحصص ، وليس التحرير؟
|
||||
acl_quotaon=يمكن تمكين وتعطيل الحصص؟
|
||||
acl_quotanew=يمكن تكوين الحصص للمستخدمين الجدد؟
|
||||
acl_ugrace=يمكن تحرير أوقات سماح المستخدم؟
|
||||
acl_vtotal=يمكن عرض إجمالي مساحة القرص؟
|
||||
acl_ggrace=يمكن تحرير أوقات سماح المجموعة؟
|
||||
acl_uquota=المستخدمون الذين يمكن لهذا المستخدم تحرير حصصهم
|
||||
acl_gquota=المجموعات التي يمكن لهذا المستخدم تحرير الحصص النسبية لها
|
||||
acl_uall= جميع المستخدمين
|
||||
acl_uonly= فقط للمستخدمين
|
||||
acl_uexcept= الجميع باستثناء المستخدمين
|
||||
acl_ugroup= المستخدمون الذين لديهم المجموعة الأساسية
|
||||
acl_gall= كل المجموعات
|
||||
acl_gnone= لا توجد مجموعات
|
||||
acl_gonly= المجموعات فقط
|
||||
acl_gexcept= الكل ما عدا المجموعات
|
||||
acl_uuid=المستخدمون الذين لديهم UID في النطاق
|
||||
acl_ggid=المجموعات مع GID في النطاق
|
||||
acl_maxblocks=الحد الأقصى لحصة الكتل الممنوحة
|
||||
acl_maxfiles=الحصة النسبية القصوى للملف
|
||||
acl_unlimited=غير محدود
|
||||
acl_email=يمكن إعداد إخطارات البريد الإلكتروني؟
|
||||
activate_eallow=غير مسموح لك بتمكين أو تعطيل الحصص في نظام الملفات هذا
|
||||
activate_eon=فشل تشغيل الحصص
|
||||
activate_eoff=فشل في إيقاف الحصص
|
||||
check_title=تحقق من الحصص
|
||||
check_return=قائمة$1
|
||||
check_ecannot=لا يمكنك التحقق من الحصص في نظام الملفات هذا
|
||||
check_running=يتم تشغيل الأمر <tt>quotacheck</tt> للتحقق من استخدام الكتلة والملف على <tt>$1</tt>. قد يستغرق هذا نظام ملفات كبيرًا وقتًا طويلاً. ..
|
||||
check_done=... منجز.
|
||||
check_rgroup=مجموعة
|
||||
check_ruser=المستعمل
|
||||
cgroup_efail=فشل نسخ الحصص
|
||||
cgroup_ecannot=لا يمكنك نسخ الحصص
|
||||
cgroup_egallow=لا يسمح لك بنسخ حصص هذه المجموعة
|
||||
cgroup_enogroup=لا توجد مجموعات للنسخ إليها
|
||||
cgroup_eallowto=غير مسموح لك بنسخ الحصص إلى '$1'
|
||||
cgform_title=نسخ الحصص
|
||||
cgform_return=حصة المجموعة
|
||||
cgform_ecannot=لا يمكنك نسخ الحصص
|
||||
cgform_egroup=لا يسمح لك بنسخ حصص هذه المجموعة
|
||||
cgform_copyto=نسخ الحصص النسبية لـ <tt>$1</tt> على جميع أنظمة الملفات إلى. ..
|
||||
cgform_all=جميع المجموعات على نظامك
|
||||
cgform_select=مجموعات مختارة
|
||||
cgform_contain=مجموعات تحتوي على مستخدمين
|
||||
cgform_doit=نسخ
|
||||
cuser_efail=فشل نسخ الحصص
|
||||
cuser_ecannot=لا يمكنك نسخ الحصص
|
||||
cuser_euallow=لا يسمح لك بنسخ حصص هذا المستخدم
|
||||
cuser_enouser=لا مستخدمين للنسخ
|
||||
cuser_eallowto=غير مسموح لك بنسخ الحصص إلى '$1'
|
||||
cuform_title=نسخ الحصص
|
||||
cuform_return=حصة المستخدم
|
||||
cuform_ecannot=لا يمكنك نسخ الحصص
|
||||
cuform_euallow=لا يسمح لك بنسخ حصص هذا المستخدم
|
||||
cuform_copyto=نسخ الحصص النسبية لـ <tt>$1</tt> على جميع أنظمة الملفات إلى. ..
|
||||
cuform_all=جميع المستخدمين على نظامك
|
||||
cuform_select=المستخدمون المحددون
|
||||
cuform_members=أعضاء المجموعات المختارة
|
||||
cuform_doit=نسخ
|
||||
egroup_title=تحرير حصة المجموعة
|
||||
egroup_freturn=قائمة نظام الملفات
|
||||
egroup_greturn=قائمة المجموعة
|
||||
egroup_eallowgr=لا يسمح لك بتحرير الحصص لـ '$1'
|
||||
egroup_eallowfs=لا يسمح لك بتحرير الحصص في نظام الملفات هذا
|
||||
egroup_quotas=الحصة النسبية لـ <tt>$1</tt> في <tt>$2</tt>
|
||||
egroup_bused=الكتل المستخدمة
|
||||
egroup_kused=الكيلوبايت المستخدم
|
||||
egroup_sblimit=حد الكتلة اللينة
|
||||
egroup_hblimit=حد الكتلة الصلبة
|
||||
egroup_sklimit=حد الكيلوبايت الناعم
|
||||
egroup_hklimit=الحد الأقصى للكيلوبايت
|
||||
egroup_fused=الملفات المستخدمة
|
||||
egroup_sflimit=حد الملفات المرنة
|
||||
egroup_hflimit=حد الملف الصلب
|
||||
egroup_update=تحديث
|
||||
egroup_listall=قائمة بجميع الحصص
|
||||
egroup_listalldesc=انقر فوق هذا الزر لعرض قائمة بجميع أنظمة الملفات التي تحتوي هذه المجموعة على حصص قرصية بها ارتباطات لتحريرها.
|
||||
euser_title=تحرير حصة المستخدم
|
||||
euser_freturn=قائمة نظام الملفات
|
||||
euser_ureturn=قائمة المستخدم
|
||||
euser_eallowus=لا يسمح لك بتحرير الحصص لـ '$1'
|
||||
euser_eallowfs=لا يسمح لك بتحرير الحصص في نظام الملفات هذا
|
||||
euser_quotas=الحصة النسبية لـ <tt>$1</tt> في <tt>$2</tt>
|
||||
euser_bused=الكتل المستخدمة
|
||||
euser_kused=الكيلوبايت المستخدم
|
||||
euser_bdisk=الكتل المتوفرة على القرص
|
||||
euser_kdisk=كيلو بايت المتاحة على القرص
|
||||
euser_sdisk=المساحة المتوفرة على القرص
|
||||
euser_sblimit=حد الكتلة اللينة
|
||||
euser_hblimit=حد الكتلة الصلبة
|
||||
euser_sklimit=حد الكيلوبايت الناعم
|
||||
euser_hklimit=الحد الأقصى للكيلوبايت
|
||||
euser_fused=الملفات المستخدمة
|
||||
euser_fdisk=الملفات المتاحة على القرص
|
||||
euser_sflimit=حد الملفات المرنة
|
||||
euser_hflimit=حد الملفات الصلبة
|
||||
euser_update=تحديث
|
||||
euser_listall=قائمة بجميع الحصص
|
||||
euser_listalldesc=انقر فوق هذا الزر لعرض قائمة بكافة أنظمة الملفات التي يمتلك هذا المستخدم حصصًا على القرص بها ارتباطات لتحريرها.
|
||||
gfilesys_title=حصص المجموعة
|
||||
gfilesys_return=قائمة أنظمة الملفات
|
||||
gfilesys_ecannot=لا يمكنك تحرير الحصص لـ '$1'
|
||||
gfilesys_all=كافة الحصص لـ$1
|
||||
gfilesys_blocks=كتل
|
||||
gfilesys_kbs=كيلوبايت
|
||||
gfilesys_space=مساحة القرص
|
||||
gfilesys_files=الملفات
|
||||
gfilesys_fs=نظام الملفات
|
||||
gfilesys_used=مستخدم
|
||||
gfilesys_soft=الحد الناعم
|
||||
gfilesys_hard=الحد الصعب
|
||||
gfilesys_nogquota=لا تحتوي المجموعة <tt>$1</tt> على حصص في أي نظام ملفات
|
||||
gfilesys_edit=تعديل الحصة النسبية:
|
||||
gfilesys_copy=نسخ الحصص
|
||||
gfilesys_editdesc=عرض وتحرير الحصص النسبية لهذه المجموعة في بعض أنظمة الملفات الأخرى التي لا يوجد لديها حاليًا حصص نسبية.
|
||||
gfilesys_copydesc=نسخ حدود الحصة النسبية لهذه المجموعة على جميع أنظمة الملفات إلى بعض أو جميع المجموعات الأخرى.
|
||||
gfilesys_enone=لم يتم إدخال اسم مجموعة
|
||||
ggracef_title=جريس تايمز
|
||||
ggracef_return=قائمة المجموعة
|
||||
ggracef_ecannot=لا يمكنك تحرير أوقات السماح على نظام الملفات هذا
|
||||
ggracef_info=لكل نظام ملفات وقت سماح لحصص الملفات والكتل. يحدد وقت السماح المدة التي يمكن أن تظل فيها المجموعة فوق الحد الأدنى قبل عدم السماح بإنشاء المزيد من الملفات.
|
||||
ggracef_graces=أوقات السماح الجماعية لـ <tt>$1</tt>
|
||||
ggracef_block=لحصة الكتلة
|
||||
ggracef_file=لحصة الملف
|
||||
ggracef_update=تحديث
|
||||
ggraces_esave=فشل في توفير أوقات السماح
|
||||
ggraces_eedit=لا يمكنك تحرير أوقات السماح على نظام الملفات هذا
|
||||
ggraces_enumber=إن '$1' ليس رقمًا
|
||||
index_quser=حصص المستخدم
|
||||
index_qgroup=حصص المجموعة
|
||||
index_qboth=حصص المستخدم والمجموعة
|
||||
index_active=نشيط
|
||||
index_disable=تعطيل الحصص النسبية
|
||||
index_inactive=غير نشط
|
||||
index_enable=تمكين الحصص
|
||||
index_supported=الحصص غير مدعومة بعد
|
||||
index_enable2=تمكين الدعم
|
||||
index_mountonly=يمكن فقط التمكين عند التركيب
|
||||
index_mount=شنت من
|
||||
index_status=الحالة
|
||||
index_action=عمل
|
||||
index_return=فهرس
|
||||
index_euser=تحرير حصص المستخدم:
|
||||
index_euserdesc=أدخل أو حدد مستخدمًا ، وانقر فوق هذا الزر لعرض حصصه على جميع أنظمة الملفات.
|
||||
index_egroup=تحرير حصص المجموعة:
|
||||
index_egroupdesc=أدخل مجموعة أو حددها ، وانقر فوق هذا الزر لعرض حصصها على جميع أنظمة الملفات.
|
||||
index_nosupport=لا يمكن لأنظمة الملفات المحلية دعم الحصص.
|
||||
index_mountmod=يمكنك تمكين الحصص لنظام الملفات في الوحدة النمطية <a href='$1'>القرص وأنظمة ملفات الشبكة</a>.
|
||||
lgroups_failed=فشل سرد المجموعات
|
||||
lgroups_tablist=قائمة المجموعة
|
||||
lgroups_eallow=لا يسمح لك بتحرير الحصص في نظام الملفات هذا
|
||||
lgroups_title=حصص نظام الملفات
|
||||
lgroups_return=قائمة أنظمة الملفات
|
||||
lgroups_toomany=هناك مجموعات كثيرة جدًا بها حصص على <tt>$1</tt> للعرض على صفحة واحدة
|
||||
lgroups_quotas=جميع حصص المجموعة في <tt>$1</tt>
|
||||
lgroups_blocks=كتل
|
||||
lgroups_kbs=كيلوبايت
|
||||
lgroups_space=مساحة القرص
|
||||
lgroups_files=الملفات
|
||||
lgroups_group=مجموعة
|
||||
lgroups_used=مستخدم
|
||||
lgroups_soft=الحد الناعم
|
||||
lgroups_hard=الحد الصعب
|
||||
lgroups_noquota=لا توجد مجموعات لديها حصص نسبية في <tt>$1</tt>
|
||||
lgroups_equota=تعديل الحصة لـ:
|
||||
lgroups_grace=تحرير غريس تايمز
|
||||
lgroups_check=تحقق من الحصص
|
||||
lgroups_info=يمكن تكوين Webmin لتعيين الحصص تلقائيًا في نظام الملفات هذا عند إنشاء مجموعة Unix جديدة. لن يعمل هذا إلا عند استخدام الوحدة النمطية$1 Webmin لإضافة مجموعات.
|
||||
lgroups_newgroup=حصص المجموعة الجديدة
|
||||
lgroups_mass=تحديث المجموعات المحددة
|
||||
lgroups_to=وجهة البريد الإلكتروني
|
||||
lgroups_tosame=صندوق بريد بنفس اسم المجموعة
|
||||
lgroups_tofixed=العنوان 1
|
||||
lgroups_emailheader=البريد الإلكتروني للمجموعات التي تقترب من الحصة
|
||||
lgroups_email=إرسال بريد إلكتروني إلى المجموعات؟
|
||||
lgroups_tovirt=مالك مجال Virtualmin
|
||||
sgroup_egroup=لا يسمح لك بتحرير الحصص لهذه المجموعة
|
||||
sgroup_efs=لا يسمح لك بتحرير الحصص في نظام الملفات هذا
|
||||
ssync_ecannot=لا يمكنك تعيين الحصة الافتراضية لنظام الملفات هذا
|
||||
suser_euser=لا يسمح لك بتحرير الحصص لهذا المستخدم
|
||||
suser_efs=لا يسمح لك بتحرير الحصص في نظام الملفات هذا
|
||||
suser_emaxblocks=غير مسموح لك بمنح حدود الحظر فوق$1
|
||||
suser_emaxfiles=غير مسموح لك بمنح حدود الملفات فوق$1
|
||||
ufilesys_title=حصص المستخدم
|
||||
ufilesys_return=قائمة أنظمة الملفات
|
||||
ufilesys_ecannot=لا يمكنك تحرير الحصص لـ '$1'
|
||||
ufilesys_all=جميع الحصص لـ <tt>$1</tt>
|
||||
ufilesys_blocks=كتل
|
||||
ufilesys_kbs=كيلوبايت
|
||||
ufilesys_space=مساحة القرص
|
||||
ufilesys_files=الملفات
|
||||
ufilesys_fs=نظام الملفات
|
||||
ufilesys_used=مستخدم
|
||||
ufilesys_soft=الحد الناعم
|
||||
ufilesys_hard=الحد الصعب
|
||||
ufilesys_nouquota=المستخدم <tt>$1</tt> ليس لديه حصص على أي نظام ملفات
|
||||
ufilesys_edit=تعديل الحصة النسبية:
|
||||
ufilesys_editdesc=عرض وتحرير الحصص لهذا المستخدم في بعض أنظمة الملفات الأخرى التي ليس لديه حصص حاليًا.
|
||||
ufilesys_copydesc=نسخ حدود الحصة النسبية لهذا المستخدم على جميع أنظمة الملفات إلى بعض المستخدمين أو جميعهم.
|
||||
ufilesys_copy=نسخ الحصص
|
||||
ufilesys_grace=نعمة او وقت سماح
|
||||
ufilesys_enone=لم يتم إدخال اسم مستخدم
|
||||
ugracef_title=جريس تايمز
|
||||
ugracef_return=قائمة المستخدم
|
||||
ugracef_ecannot=لا يمكنك تحرير أوقات السماح على نظام الملفات هذا
|
||||
ugracef_info=لكل نظام ملفات وقت سماح لحصص الملفات والكتل. يحدد وقت السماح المدة التي يمكن للمستخدم من خلالها البقاء فوق الحد الأدنى قبل عدم السماح بإنشاء المزيد من الملفات.
|
||||
ugracef_graces=أوقات السماح للمستخدم لـ <tt>$1</tt>
|
||||
ugracef_block=لحصة الكتلة
|
||||
ugracef_file=لحصة الملف
|
||||
ugracef_update=تحديث
|
||||
ugraces_esave=فشل في توفير أوقات السماح
|
||||
ugraces_eedit=لا يمكنك تحرير أوقات السماح على نظام الملفات هذا
|
||||
ugraces_enumber=إن '$1' ليس رقمًا
|
||||
lusers_failed=فشل سرد المستخدمين
|
||||
lusers_tablist=قائمة المستخدم
|
||||
lusers_tabdefault=الحصص الافتراضية
|
||||
lusers_tabemail=اشعارات البريد الالكتروني
|
||||
lusers_eallow=لا يسمح لك بتحرير الحصص في نظام الملفات هذا
|
||||
lusers_title=حصص نظام الملفات
|
||||
lusers_return=قائمة أنظمة الملفات
|
||||
lusers_toomany=الكثير من المستخدمين لديهم حصص على <tt>$1</tt> للعرض على صفحة واحدة
|
||||
lusers_qoutas=جميع حصص المستخدم في <tt>$1</tt>
|
||||
lusers_bsize=حجم كتلة الحصة النسبية:$1 بايت
|
||||
lusers_blocks=كتل
|
||||
lusers_kbs=كيلوبايت
|
||||
lusers_space=مساحة القرص
|
||||
lusers_files=الملفات
|
||||
lusers_user=المستعمل
|
||||
lusers_used=مستخدم
|
||||
lusers_soft=الحد الناعم
|
||||
lusers_hard=الحد الصعب
|
||||
lusers_grace=نعمة او وقت سماح
|
||||
lusers_noquota=لا يوجد مستخدمون لديهم حصص على <tt>$1</tt>
|
||||
lusers_equota=تعديل الحصة لـ:
|
||||
lusers_egrace=تعديل أوقات السماح
|
||||
lusers_check=تحقق الحصص
|
||||
lusers_info=يمكن تكوين Webmin لتعيين الحصص تلقائيًا في نظام الملفات هذا عند إنشاء مستخدم Unix جديد. لن يعمل هذا إلا عند استخدام الوحدة النمطية$1 Webmin لإضافة مستخدمين.
|
||||
lusers_useradmin=المستخدمون والمجموعات
|
||||
lusers_newuser=حصص المستخدم الجديد
|
||||
lusers_sblimit=الحد اللين
|
||||
lusers_hblimit=الحد الصعب
|
||||
lusers_sflimit=حد الملفات المرنة
|
||||
lusers_hflimit=حد الملفات الصلبة
|
||||
lusers_pc_hblocks=الصعب ٪
|
||||
lusers_pc_sblocks=ناعم ٪
|
||||
lusers_apply=تطبيق
|
||||
lusers_emailheader=البريد الإلكتروني للمستخدمين الذين يقتربون من الحصة
|
||||
lusers_email=إرسال بريد إلكتروني إلى المستخدمين؟
|
||||
lusers_interval=الفاصل الزمني بين الرسائل
|
||||
lusers_hours=ساعات
|
||||
lusers_ltype=نوع الحد
|
||||
lusers_percent=تحذير عند وصول الاستخدام
|
||||
lusers_domain=المجال لعناوين المستخدم
|
||||
luser_virtualmin=الحصول على المجال من Virtualmin؟
|
||||
lusers_from=من: عنوان البريد الإلكتروني
|
||||
lusers_mass=تحديث المستخدمين المحددين
|
||||
lusers_cc=أيضا إرسال بريد إلكتروني إلى
|
||||
lusers_nocc=لا أحد
|
||||
grace_seconds=الثواني
|
||||
grace_minutes=الدقائق
|
||||
grace_hours=ساعات
|
||||
grace_days=أيام
|
||||
grace_weeks=أسابيع
|
||||
grace_months=الشهور
|
||||
log_activate_u=حصص المستخدم الممكّنة على$1
|
||||
log_activate_g=حصص المجموعة الممكّنة على$1
|
||||
log_activate_ug=تمكين الحصص النسبية للمستخدم والمجموعة على$1
|
||||
log_deactivate_u=حصص المستخدم المعطلة على$1
|
||||
log_deactivate_g=حصص مجموعة معطلة على$1
|
||||
log_deactivate_ug=تم تعطيل الحصص النسبية للمستخدم والمجموعة في$1
|
||||
log_save=الحصص التي تم تغييرها لـ$1 على$2
|
||||
log_sync=تم تغيير حصص المستخدم الجديدة على$1
|
||||
log_email_user=قم بتغيير خيارات البريد الإلكتروني للمستخدم على$1
|
||||
log_email_group=تغيير خيارات البريد الإلكتروني للمجموعة على$1
|
||||
log_gsync=تم تغيير حصص المجموعات الجديدة على$1
|
||||
log_grace_u=تم تغيير أوقات السماح للمستخدم على$1
|
||||
log_grace_g=تم تغيير أوقات السماح للمجموعة على$1
|
||||
log_check=الحصص المحددة على$1
|
||||
log_copy_u=تم نسخ حصص المستخدم$1
|
||||
log_copy_g=تم نسخ حصص المجموعة$1
|
||||
log_support=تمكين الحصة النسبية لـ$1
|
||||
email_err=فشل في حفظ خيارات البريد الإلكتروني
|
||||
email_ecannot=لا يسمح لك بتعديل خيارات البريد الإلكتروني
|
||||
email_einterval=فاصل مفقود أو غير صالح
|
||||
email_epercent=نسبة استخدام مفقودة أو غير صالحة
|
||||
email_edomain=مجال البريد مفقود أو غير صالح
|
||||
email_efrom=العنوان مفقود أو غير صالح
|
||||
email_ecc=Cc: العنوان مفقود أو غير صالح
|
||||
email_msg=وصل استخدام القرص للمستخدم$1 على نظام الملفات $2 إلى$3٪ من الحصة المسموح بها. يتم استخدام$4 من مساحة القرص ، بحد أقصى$5.
|
||||
gemail_msg=وصل استخدام القرص للمجموعة$1 على نظام الملفات $2 إلى$3٪ من الحصة المسموح بها. يتم استخدام$4 من مساحة القرص ، بحد أقصى$5.
|
||||
email_subject=تم تجاوز حصة القرص
|
||||
gemail_subject=تم تجاوز حصة القرص
|
||||
email_eto=عنوان البريد الإلكتروني الوجهة مفقود
|
||||
umass_title=تحديث حصص المستخدم
|
||||
umass_header=تغييرات الحصة لتطبيقها على مستخدمين محددين
|
||||
umass_sblocks=حد الكتلة اللينة
|
||||
umass_hblocks=حد الكتلة الصلبة
|
||||
umass_sfiles=حد الملفات المرنة
|
||||
umass_hfiles=حد الملفات الصلبة
|
||||
umass_leave=اتركه دون تغيير
|
||||
umass_unlimited=تم الضبط على غير محدود
|
||||
umass_set=ضبط ل
|
||||
umass_ok=تحديث المستخدمين
|
||||
umass_esblocks=حد الكتلة الناعمة مفقود أو غير صالح
|
||||
umass_ehblocks=حد الكتلة الصلبة مفقود أو غير صالح
|
||||
umass_esfiles=حد الملف الناقص مفقود أو غير صالح
|
||||
umass_ehfiles=حد الملف الثابت مفقود أو غير صالح
|
||||
umass_count=ستنطبق التغييرات أدناه على$1 من المستخدمين المحددين ..
|
||||
umass_err=فشل تحديث حصص المستخدم
|
||||
gmass_title=تحديث حصص المجموعة
|
||||
gmass_header=تغييرات الحصة لتطبيقها على المجموعات المحددة
|
||||
gmass_count=ستنطبق التغييرات أدناه على المجموعات المحددة$1 ..
|
||||
gmass_ok=تحديث المجموعات
|
||||
gmass_err=فشل تحديث حصص المجموعة
|
||||
Reference in New Issue
Block a user