Files
webmin/cron/lang/zh_CN
2007-04-12 20:24:50 +00:00

77 lines
2.3 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
log_modify_l=已修改 $1 的自动作业“$2”
index_create=创建新的定时自动作业
allow_desc=此表单允许您控制哪些用户可以创建和运行自动作业。
log_create=已创建 $1 的自动作业
allow_deny=只拒绝列出的用户
log_exec=已以 $1 身份执行自动作业
acl_except=除这些用户之外的全部用户
edit_title=编辑自动作业
acl_uid=UID在此范围内的用户
edit_commands=命令
edit_special_reboot=当系统启动时
allow_all1=拒绝全部用户
log_modify=已修改 $1 的自动作业
acl_this=当前Webmin用户
edit_special1=按选择的时间表运行…
index_none2=没有你可以访问的自动作业。
acl_all=全部用户
index_user=用户
edit_mins=分钟
exec_cmd=命令 $1 的输出结果…
env_ename='$1' 不是有效的变量名称
log_create_l=已创建 $1 的自动作业“$2”
exec_ecannot=你未被允许为此用户执行自动作业
exec_title=执行自动作业
log_delete=已删除 $1 的自动作业
acl_gid=此主要组下的用户
edit_special0=按下面选择的时间运行…
ecopy=在新的自动作业配置中发现错误:$1 $2
save_ecannot=您未被允许为 '$1' 创建或编辑自动作业
edit_weekdays=周
acl_control=可以控制用户对自动作业的访问?
edit_run=立即执行
save_eallow=用户 '$1' 未被允许访问自动作业
edit_special_weekly=每周(在星期日)
edit_all=全部
exec_none=没有输出结果产生
save_euser=您必须选择一个用户
edit_special_yearly=每年在1月1日
edit_details=作业详细信息
index_none=此系统中没有自动作业存在
index_command=命令
edit_special_monthly=每月(在第一天)
env_name=变量名称
allow_allow=只允许列出的用户
index_active=激活?
edit_special_hourly=每小时
edit_ctrl=注意按Ctrl键并单击或者在Mac系统中按Command键并单击来选择分钟、小时、天和月或取消选择。
edit_user=以此身份执行自动作业
edit_active=激活?
edit_ecannot=您未被允许编辑此用户的自动作业
allow_all3=允许所有用户
save_err=保存自动作业失败
edit_input=输入到命令
edit_months=月
acl_users=可以为下列用户编辑自动作业
allow_all2=拒绝除 root 外的所有用户
acl_only=仅限于这些用户
save_ecmd=您没有输入要执行的命令
create_title=创建自动作业
index_allow=控制用户对自动作业的访问
edit_selected=已选择的…
edit_command=命令
save_euser2=用户 '$1' 不存在
save_enone=您没有选择任何要执行的 $1
edit_hours=小时
index_title=定时自动作业
env_value=值
log_exec_l=以 $1 身份执行自动作业“$2”
edit_special_daily=每天(在午夜)
allow_ecannot=您不能控制用户对自动作业的访问权限
edit_return=自动作业
allow_title=控制自动作业访问权限
log_allow=已改变用户对自动作业的访问权限
index_return=自动作业列表
edit_when=执行时间
edit_days=天