mirror of
https://github.com/webmin/webmin.git
synced 2026-02-13 18:32:58 +00:00
406 lines
27 KiB
Plaintext
406 lines
27 KiB
Plaintext
acl_all=Tous
|
|
acl_always=Toujours
|
|
acl_any=N'importe lequel
|
|
acl_autogid=Peut auto-incrémenter le numéro de GID ?
|
|
acl_autohome=Le répertoire personnel est toujours le même que le nom d'utilisateur
|
|
acl_autouid=Peut auto-incrémenter le numéro d'UID ?
|
|
acl_batch=Peut voir le formulaire des fichiers de traitement par lots ?
|
|
acl_calcgid=Peut calculer le numéro de GID ?
|
|
acl_calcuid=Peut calculer le numéro d'UID ?
|
|
acl_canedit=Peut sélectionner
|
|
acl_delhome=Peut supprimer un répertoire personnel ?
|
|
acl_egp=Peut modifier les mots de passe des groupes ?
|
|
acl_epeopt=Peut modifier les options d'expiration des mots de passe ?
|
|
acl_export=Peut exporter un fichier de traitement par lots ?
|
|
acl_export1=Oui, mais uniquement afficher dans un navigateur
|
|
acl_gcreate=Peut créer de nouveaux groupes ?
|
|
acl_gedit=Groupes Unix pouvant être modifiés
|
|
acl_gedit_all=Tous les groupes
|
|
acl_gedit_except=Tous les groupes sauf
|
|
acl_gedit_gid=Les groupes ayant des GID dans l'intervalle
|
|
acl_gedit_none=Aucun groupe
|
|
acl_gedit_only=Seulement les groupes
|
|
acl_ggid=Les GID des groupes existants peuvent être changés
|
|
acl_gid=GID pour les groupes nouveaux ou modifiés
|
|
acl_gmultiple=Plusieurs groupes peuvent avoir le même GID
|
|
acl_gnew=Seulement pour les nouveaux utilisateurs
|
|
acl_home=Les répertoires personnels doivent être dans
|
|
acl_lall=Tous les utilisateurs
|
|
acl_listed=Répertorié...
|
|
acl_lnone=Aucun utilisateur
|
|
acl_logins=Peut afficher les connexions par
|
|
acl_never=Jamais
|
|
acl_off=Toujours désactivées
|
|
acl_on=Toujours activées
|
|
acl_option=Optionnel
|
|
acl_saveopts=Options autorisées lors de l'enregistrement
|
|
acl_shells=Interpéteurs de commandes autorisés pour les utilisateurs nouveaux ou modifiés
|
|
acl_ucreate=Peut créer de nouveaux utilisateurs ?
|
|
acl_uedit=Utilisateurs Unix pouvant être modifiés
|
|
acl_uedit_all=Tous les utilisateurs
|
|
acl_uedit_except=Tous les utilisateurs sauf
|
|
acl_uedit_group=Utilisateurs ayant des groupes
|
|
acl_uedit_none=Aucun utilisateur
|
|
acl_uedit_only=Seulement les utilisateurs
|
|
acl_uedit_sec=Inclure les groupes secondaires ?
|
|
acl_uedit_this=Seulement cet utilisateur
|
|
acl_uedit_uid=Utilisateurs ayant des UID dans l'intervalle
|
|
acl_ugroups=Groupes autorisé pour les utilisateurs nouveaux ou modifiés
|
|
acl_uid=UID pour les utilisateurs nouveaux ou modifiés
|
|
acl_umultiple=Plusieurs utilisateurs peuvent avoir le même UID
|
|
acl_usergid=Peut saisir le numéro de GID ?
|
|
acl_useruid=Peut saisir le numéro d'UID ?
|
|
acl_uuid=Les UID des utilisateurs existants peuvent être changés
|
|
ask=Demander un nouveau mot de passe lors de la prochaine connexion ?
|
|
batch_batch=Mettre à jour les utilisateurs seulement quand le traitement par lots est achevé ?
|
|
batch_chgid=Changer le GID sur les fichiers des utilisateurs modifiés ?
|
|
batch_chuid=Changer l'UID sur les fichiers des utilisateurs modifiés ?
|
|
batch_copy=Copier les fichiers dans les répertoires des utilisateurs créés ?
|
|
batch_created=Créé l'utilisateur $1
|
|
batch_crypt=Les mots de passe sont-ils déjà chiffrés ?
|
|
batch_deleted=Supprimé l'utilisateur $1
|
|
batch_delhome=Supprimer les répertoires personnels des utilisateurs supprimés ?
|
|
batch_desc=Ce formulaire vous permet de créer, modifier ou supprimer de nombreux utilisateurs à la fois, à partir d'un fichier texte déposé sur le serveur ou local. Chaque ligne contenue dans le fichier spécifie une action à effectuer, en fonction de son premier champ. Les formats des lignes sont :
|
|
batch_desc0=<b>créer</b>:nom_utilisateur:mot_de_passe:uid:gid:nom_reel:repertoire_personnel:interpreteur<p><b>modifier</b>:ancien_nom_utilisateur:nom_utilisateur:mot_de_passe:uid:gid:nom_reel:repertoire_personnel:interpreteur<p><b>supprimer</b>:nom_utilisateur
|
|
batch_desc1=<b>créer</b>:nom_utilisateur:mot_de_passe:uid:gid:nom_reel:repertoire_personnel:interpeteur:classe<p><b>modifier</b>:ancien_nom_utilisateur:nom_utilisateur:mot_de_passe:uid:gid:nom_reel:repertoire_personnel:interpreteur:classe<p><b>supprimer</b>:nom_utilisateur
|
|
batch_desc2=<b>créer</b>:nom_utilisateur:mot_de_passe:uid:gid:nom_reel:repertoire_personnel:interpreteur:min:max:averti:inactif:expire<p><b>modifier</b>:ancien_nom_utilisateur:nom_utilisateur:mot_de_passe:uid:gid:nom_reel:repertoire_personnel:interpreteur:min:max:averti:inactif:expire<p><b>supprimer</b>:nom_utilisateur
|
|
batch_desc3=$batch_desc0
|
|
batch_desc4=<b>créer</b>:nom_utilisateur:mot_de_passe:uid:gid:nom_reel:repertoire_personnel:interpreteur:min:max:expire:drapeaux<p><b>modifer</b>:ancien_nom_utilisateur:nom_utilisateur:mot_de_passe:uid:gid:nom_reel:repertoire_personnel:interpreteur:min:max:expire:drapeauxs<p><b>supprimer</b>:nom_utilisateur
|
|
batch_desc5=<b>créer</b>:nom_utilisateur:mot_de_passe:uid:gid:nom_reel:repertoire_personnel:interpreteur:min:max<p><b>modifier</b>:ancien_nom_utilisateur:nom_utilisateur:mot_de_passe:uid:gid:nom_reel:repertoire_personnel:interpreteur:min:max<p><b>supprimer</b>:nom_utilisateur
|
|
batch_desc6=$batch_desc1
|
|
batch_descafter=Dans les lignes <b>créer</b>, si le champ <tt>uid</tt> est laissé vide, Webmin affecte un UID automatiquement. Si le champ <tt>gid</tt> est vide, Webmin crée un nouveau groupe du même nom que l'utilisateur. Les champs <tt>nom_utilisateur</tt>, <tt>repertoire_personnel</tt> et <tt>interpreteur</tt> doivent être renseignés pour chaque utilisateur. Il est permis de laisser vides tous les autres champs. Si le champ <tt>mot_de_passe</tt> est vide, aucun mot de passe n'est affecté à l'utilisateur. S'il contient juste la lettre <tt>x</tt>, le compte est verrouillé. Autrement, le texte contenu dans le champ est considéré comme le mot de passe en clair puis chiffré.
|
|
batch_descafter2=Dans les lignes <b>modifier</b>, un champ vide sera considéré comme signifiant que l'attribut de l'utilisateur correspondant n'est pas à modifier.
|
|
batch_eaction=Action invalide à la ligne $1 : $2
|
|
batch_ecaccess=Vous n'êtes pas autorisé à créer l'utilisateur à la ligne $1 : $2
|
|
batch_ecannot=Vous ne pouvez pas utiliser le formulaire du fichier de traitement par lots
|
|
batch_echeck=Nom d'utilisateur invalide à la ligne $1 : $2
|
|
batch_edaccess=Vous n'êtes pas autorisé à supprimer l'utilisateur à la ligne $1 : $2
|
|
batch_efile=Aucun fichier choisi à déposer sur le serveur
|
|
batch_egid=GID invalide à la ligne $1 : $2
|
|
batch_egtaken=Nom de groupe déjà en cours d'utilisation à la ligne $1 : $2
|
|
batch_ehome=Répertoire personnel invalide à la ligne $1 : $2
|
|
batch_elen=La ligne $1 ne contient pas les champs $2
|
|
batch_eline=Nom d'utilisateur manquant à la ligne $1
|
|
batch_elocal=Fichier local non trouvé
|
|
batch_emaccess=Vous n'êtes pas autorisé à modifier l'utilisateur à la ligne $1 : $2
|
|
batch_emkdir=Impossible de créer le répertoire personnel $1 : $2
|
|
batch_emove=Impossible de déplacer le répertoire personnel à la ligne $1 : $2
|
|
batch_enouser=L'utilisateur n'existe pas à la ligne $1 : $2
|
|
batch_eother=Mais une erreur s'est produite dans un autre module : $1
|
|
batch_eshell=Interpréteur de commandes invalide à la ligne $1 : $2
|
|
batch_etext=Aucun texte dans le fichier de traitement par lots saisi
|
|
batch_euser=Nom d'utilisateur en double à la ligne $1 : $2
|
|
batch_makehome=Créer des répertoires personnels pour les utilisateurs créés ?
|
|
batch_modified=Modifié l'utilisateur $1
|
|
batch_movehome=Renommer les répertoires personnels des utilisateurs modifiés ?
|
|
batch_others=Créer, modifier ou supprimer des utilisateurs dans d'autres modules ?
|
|
batch_return=au formulaire de traitement par lots
|
|
batch_source=Source des données de traitement par lots
|
|
batch_source0=Déposer le fichier sur le serveur
|
|
batch_source1=Fichier sur le serveur
|
|
batch_source2=Texte dans la zone ci-dessous
|
|
batch_title=Exécution d'un fichier de traitement par lots
|
|
batch_upload=Exécuter le traitement par lots
|
|
change=Mot de passe changé
|
|
change2=Heure de changement du mot de passe
|
|
chgid=Changer l'ID de groupe sur les fichiers ?
|
|
class=Classe de connexion
|
|
clear=Mot de passe normal
|
|
encrypted=Mot de passe pré-encrypté
|
|
expire=Date d'expiration
|
|
expire2=Heure d'expiration du compte
|
|
export_desc=Ce formulaire vous permet de créer un fichier de traitement par lots contenant certains ou la totalité des utilisateurs disponibles sur le serveur. Le fichier peut être utilisé pour exporter la page <b>Exportation du fichier de traitement par lots</b> sur un autre système pour recréer les utilisateurs exportés, en supposant qu'il utilise le format du fichier de traitement par lots sélectionné.
|
|
export_done=Exporté avec succès $1 utilisateurs dans le fichier $2 ($3 octets).
|
|
export_efile=Fichier dans lequel écrire manquant
|
|
export_efile2=Le fichier dans lequel écrire n'est pas un répertoire valide
|
|
export_eopen=Impossible d'ouvrir le fichier de sortie : $!
|
|
export_err=Impossible d'exporter le fichier de traitement par lots
|
|
export_file=Écrire dans un fichier
|
|
export_ok=Exporter maintenant
|
|
export_pft=Format du fichier de traitement par lots
|
|
export_show=Afficher dans un navigateur
|
|
export_title=Exportation d'un fichier de traitement par lots
|
|
export_to=Destination du fichier de traitement par lots
|
|
export_who=Utilisateurs à exporter
|
|
extra=Options supplémentaires
|
|
flags=Attributs du compte
|
|
gdel_del=Supprimer le groupe
|
|
gdel_done=.. effectué
|
|
gdel_dothers=Supprimer le groupe dans d'autres modules ?
|
|
gdel_ealready=Ce groupe a déjà été supprimé !
|
|
gdel_egroup=Vous n'êtes pas autorisé à supprimer ce groupe
|
|
gdel_enum=Numéro de groupe invalide
|
|
gdel_eprimary=Ce groupe ne peut pas être supprimé car il s'agit du groupe primaire de l'utilisateur $1.
|
|
gdel_eroot=Vous n'êtes pas autorisé à supprimer des groupes système (ceux qui ont un UID inférieur ou égal à 10)
|
|
gdel_err=Impossible de supprimer le groupe
|
|
gdel_group=Suppression de l'élément de fichier du groupe en cours...
|
|
gdel_other=Suppression à partir d'autres modules en cours...
|
|
gdel_sure=Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le groupe $1 ?
|
|
gdel_title=Suppression d'un groupe
|
|
gedit_allfiles=Tous les fichiers
|
|
gedit_cothers=Créer un groupe dans d'autres modules ?
|
|
gedit_details=Détails du groupe
|
|
gedit_ecreate=Vous n'êtes pas autorisé à créer de nouveaux groupes
|
|
gedit_eedit=Vous n'êtes pas autorisé à modifier ce groupe
|
|
gedit_gid=ID de groupe
|
|
gedit_gid_calc=Calculé
|
|
gedit_gid_def=Automatique
|
|
gedit_group=Nom de groupe
|
|
gedit_homedirs=Répertoires personnels
|
|
gedit_members=Membres
|
|
gedit_mothers=Modifier un groupe dans d'autres modules ?
|
|
gedit_title=Modification d'un groupe
|
|
gedit_title2=Création d'un groupe
|
|
gid=Groupe
|
|
gmass_del=Supprimer les groupes
|
|
gmass_doing=Suppression du groupe $1 en cours...
|
|
gmass_enone=Pas de groupes sélectionnés
|
|
gmass_eprimary=Le groupe $1 ne peut pas être supprimé, car il est le groupe primaire de l'utilisateur $2.
|
|
gmass_eroot=Vous n'êtes pas autorisé à supprimer des groupes système (ceux qui ont un GID inférieur ou égal à 10).
|
|
gmass_err=Impossible de supprimer les groupes
|
|
gmass_euser=Vous n'êtes pas autorisé à supprimer le groupe $1
|
|
gmass_sure=Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le(s) $1 groupe(s) sélectionné(s) ?
|
|
gmass_title=Suppression de groupes
|
|
group=Groupe primaire
|
|
gsave_eallgid=Tous les GID autorisés ont été alloués
|
|
gsave_ebadname='$1' n'est pas un nom de groupe valide
|
|
gsave_ecreate=Vous n'êtes pas autorisé à créer de nouveaux groupes
|
|
gsave_eedit=Vous n'êtes pas autorisé à modifier ce groupe
|
|
gsave_eggid=Vous n'êtes pas autorisé à changer les GID des groupes
|
|
gsave_egid='$1' n'est pas un GID valide
|
|
gsave_einuse=Le nom de groupe '$1' est déjà en cours d'utilisation
|
|
gsave_elength=Le nom de groupe ne peut pas avoir une longueur de plus de $1 lettres
|
|
gsave_eothers=Le groupe a été enregistré avec succès, mais une erreur s'est produite dans un autre module : $1
|
|
gsave_err=Impossible d'enregistrer le groupe
|
|
home=Répertoire personnel
|
|
homeph=Téléphone personnel
|
|
inactive=Nombre de jours d'inactivité
|
|
index_batch=Créer, modifier et supprimer des utilisateurs d'un fichier de traitement par lots.
|
|
index_contains=contient
|
|
index_creategroup=Créer un nouveau groupe.
|
|
index_createuser=Créer un nouvel utilisateur.
|
|
index_equals=équivaut à
|
|
index_export=Exporter des utilisateurs dans le fichier de traitement par lots.
|
|
index_find=Trouver les utilisateurs dont le
|
|
index_gfind=Trouver les groupes dont le
|
|
index_gmass=Supprimer le(s) groupe(s) sélectionné(s)
|
|
index_groups=Groupes locaux
|
|
index_gtoomany=Il y a trop de groupes sur votre système pour les afficher sur une seule page
|
|
index_logins=Afficher les noms de connexion par
|
|
index_mass=Supprimer l'(les) utilisateur(s) sélectionné(s)
|
|
index_matches=correspond à une expression régulière
|
|
index_ncontains=ne contient pas
|
|
index_nequals=n'est pas équivalent à
|
|
index_nmatches=ne correspond pas à une expression régulière
|
|
index_nomoregroups=Vous n'êtes pas autorisé à créer des groupes supplémentaires
|
|
index_nomoreusers=Vous n'êtes pas autorisé à créer des utilisateurs supplémentaires
|
|
index_notgroups=Vous n'êtes pas autorisé à modifier des groupes sur ce système
|
|
index_notgroups2=Aucun groupe n'a été trouvé sur ce système !
|
|
index_notusers=Vous n'êtes pas autorisé à modifier des utilisateurs sur ce système
|
|
index_notusers2=Aucun utilisateur n'a été trouvé sur ce système !
|
|
index_return=à la liste des utilisateurs et des groupes
|
|
index_title=Utilisateurs et groupes
|
|
index_toomany=Il y a trop d'utilisateurs sur votre système pour les afficher sur une seule page
|
|
index_ugroup=Groupe primaire
|
|
index_users=Utilisateurs locaux
|
|
index_who=Utilisateurs connectés
|
|
lastlogin=Dernière connexion
|
|
log_batch=Exécuté le fichier de traitement par lots $1
|
|
log_batch_l=Exécuté le fichier de traitement par lots $1 (créé $2, modifié $3, supprimé $4)
|
|
log_gcreate=Créé le groupe $1
|
|
log_gdelete=Supprimé le groupe $1
|
|
log_gmodify=Modifié le groupe $1
|
|
log_ubatch=Exécuté le fichier de traitement par lots téléchargé
|
|
log_ubatch_l=Exécuté le fichier de traitement par lots téléchargé (créé $1, modifié $2, supprimé $3)
|
|
log_ucreate=Créé l'utilisateur $1
|
|
log_udelete=Supprimé l'utilisateur $1
|
|
log_udeletehome=Supprimé l'utilisateur $1 et le répertoire $2
|
|
log_umodify=Modifié l'utilisateur $1
|
|
log_urename=Renommé l'utilisateur $1 en $2
|
|
logins_elist=Vous n'êtes pas autorisé à répertorier des connexions
|
|
logins_elistu=Vous n'êtes pas autorisé à répertorier des connexions pour '$1'
|
|
logins_for=Durée
|
|
logins_from=Connexion à partir de
|
|
logins_head=Connexions enregistrées pour $1
|
|
logins_in=Connecté le
|
|
logins_local=Local
|
|
logins_none=Pas de connexions enregistrées
|
|
logins_out=Déconnecté le
|
|
logins_still=Encore connecté
|
|
logins_title=Connexions enregistrées
|
|
logins_tty=TTY
|
|
many_copy=Copier les fichiers dans les répertoires personnels ?
|
|
many_desc=Ce formulaire vous permet de créer un grand nombre d'utilisateurs à la fois à partir d'un fichier texte déposé sur le serveur ou local. Chaque ligne du fichier représente un utilisateur dans le format suivant :
|
|
many_desc0=nom_utilisateur:mot_de_passe:uid:gid:nom_reel:repertoire_personnel:interpreteur
|
|
many_desc1=nom_utilisateur:mot_de_passe:uid:gid:nom_reel:repertoire_personnel:interpreteur:classe:change:expire
|
|
many_desc2=nom_utilisateur:mot_de_passe:uid:gid:nom_reel:repertoire_personnel:interpreteur:min:max:avertissement:inactif:expire
|
|
many_descafter=Si le champ <tt>uid</tt> est laissé vide, Webmin affecte un UID automatiquement. Si le champ <tt>gid</tt> est laissé vide, Webmin crée un nouveau groupe du même nom que l'utilisateur. Les champs <tt>nom_utilisateur</tt>, <tt>repertoire_personnel</tt> et <tt>interpreteur</tt> doivent être renseignés pour chaque utilisateur. Il est permis de laisser vides tous les autres champs.
|
|
many_descpass=Si le champ <tt>mot_de_passe</tt> est vide, aucun mot de passe n'est affecté à l'utilisateur. S'il contient juste la lettre <tt>x</tt>, le compte est verrouillé. Autrement, le texte contenu dans le champ est considéré comme le mot de passe en clair puis chiffré.
|
|
many_efile=Aucun fichier choisi à déposer sur le serveur
|
|
many_egid=GID invalide à la ligne $1 : $2
|
|
many_egtaken=Nom de groupe déjà en cours d'utilisation à la ligne $1 : $2
|
|
many_ehome=Répertoire personnel invalide à la ligne $1 : $2
|
|
many_elen=La ligne $1 ne contient pas les champs $2
|
|
many_eline=Nom d'utilisateur manquant à la ligne $1
|
|
many_elocal=Fichier local non trouvé
|
|
many_emkdir=Impossible de créer le répertoire personnel $1 : $2
|
|
many_eshell=Interpréteur de commandes invalide à la ligne $1 : $2
|
|
many_euser=Nom d'utilisateur en double à la ligne $1 : $2
|
|
many_file=Fichier des nouveaux utilisateurs déposé sur le serveur
|
|
many_local=Fichier des nouveaux utilisateurs local
|
|
many_makehome=Créer des répertoires personnels ?
|
|
many_ok=Créé l'utilisateur $1
|
|
many_title=Création d'utilisateurs multiples
|
|
many_upload=Créer les utilisateurs
|
|
max=Nombre maximal de jours
|
|
max_weeks=Nombre maximal de semaines
|
|
min=Nombre minimal de jours
|
|
min_weeks=Nombre minimal de semaines
|
|
nochange=Laisser inchangé
|
|
nologin=Aucune connexion autorisée
|
|
none1=Demander lors de la première connexion
|
|
none2=Aucun mot de passe requis
|
|
office=Bureau
|
|
onsave=Lors de l'enregistrement..
|
|
pass=Mot de passe
|
|
pft_0=Fichier <tt>mot_de_passe/tt> classique seulement
|
|
pft_1=Fichier <tt>master.passwd</tt> BSD
|
|
pft_2=Fichiers <tt>passwd</tt> et <tt>shadow</tt> standard
|
|
pft_3=Fichier <tt>passwd</tt> Unixware
|
|
pft_4=Fichiers <tt>passwd</tt> et <tt>security</tt> AIX
|
|
pft_5=Fichiers OpenServer <tt>passwd</tt> et <tt>shadow</tt> courts OpenServer
|
|
pft_6=Base de données NetInfo MacOS
|
|
real=Nom réel
|
|
search_gnotfound=Aucun groupe correspondant trouvé
|
|
search_notfound=Aucun utilisateur correspondant trouvé
|
|
search_title=Résultats d'une recherche
|
|
shell=Interpréteur de commandes
|
|
udel_del1=Supprimer l'utilisateur
|
|
udel_del2=Supprimer l'utilisateur et son répertoire personnel
|
|
udel_done=.. effectué
|
|
udel_dothers=Supprimer l'utilisateur dans d'autres modules ?
|
|
udel_ealready=Cet utilisateur à déjà été supprimé !
|
|
udel_echanged=Le fichier de mots de passe a changé. Retournez à la liste des utilisateurs et sélectionnez cet utilisateur à nouveau.
|
|
udel_enum=Numéro d'utilisateur invalide
|
|
udel_eroot=Vous n'êtes pas autorisé à supprimer des utilisateurs système (ceux qui ont un UID inférieur ou égal à 10)
|
|
udel_err=Impossible de supprimer l'utilisateur
|
|
udel_euser=Vous n'êtes pas autorisé à supprimer cet utilisateur
|
|
udel_failed=.. impossible ! : $1
|
|
udel_groups=Suppression dans les groupes en cours..
|
|
udel_home=Suppression du répertoire personnel en cours..
|
|
udel_other=Suppression dans les autres modules en cours..
|
|
udel_others=<b>AVERTISSEMENT !</b> Le répertoire utilisateur $1 contient $2 fichiers appartenant à d'autres utilisateurs.
|
|
udel_pass=Suppression du fichier de mots de passe en cours...
|
|
udel_root=<b>Avertissement !</b> Si l'utilisateur root est supprimé, il se peut que vous ne puissiez plus administrer votre système à l'avenir.
|
|
udel_sure=Êtes-vous sûr de vouloir supprimer l'utilisateur $1? Le répertoire personnel $2 contient $3 de fichiers
|
|
udel_sure2=Êtes-vous sûr de vouloir supprimer l'utilisateur $1 ?
|
|
udel_title=Suppression d'un utilisateur
|
|
udel_ugroup=Suppression du groupe de cet utilisateur en cours...
|
|
uedit_2nd=Groupes secondaires
|
|
uedit_admchg=L'utilisateur doit choisir un nouveau mot de passe
|
|
uedit_admin=Seul root peut changer le mot de passe
|
|
uedit_allfiles=Tous les fichiers
|
|
uedit_auto=Automatique
|
|
uedit_chgid=Changer le GID de groupe sur les fichiers ?
|
|
uedit_chuid=Changer l'UID d'utilisateur sur les fichiers ?
|
|
uedit_copy=Copier les fichiers dans le répertoire personnel ?
|
|
uedit_cothers=Créer l'utilisateur dans d'autres modules ?
|
|
uedit_details=Détails de l'utilisateur
|
|
uedit_disabled=Nom de connexion temporairement désactivé
|
|
uedit_dothers=$udel_dothers
|
|
uedit_ecreate=Vous n'êtes pas autorisé à créer des utilisateurs
|
|
uedit_eedit=Vous n'êtes pas autorisé à modifier cet utilisateur
|
|
uedit_forcechange=Forcer le changement lors de la prochaine connexion ?
|
|
uedit_gmem=Appartenance à un groupe
|
|
uedit_logins=Afficher les connexions
|
|
uedit_mail=Lire le courrier électronique
|
|
uedit_makehome=Créer un répertoire personnel ?
|
|
uedit_mothers=Modifier l'utilisateur dans d'autres modules ?
|
|
uedit_movehome=Déplacer le répertoire personnel s'il a été changé ?
|
|
uedit_never=Jamais
|
|
uedit_newg=Nouveau groupe
|
|
uedit_nocheck=Ne pas vérifier les restrictions de mot de passe
|
|
uedit_oldg=Groupe existant
|
|
uedit_oncreate=Lors de la création...
|
|
uedit_other=Autre...
|
|
uedit_passopts=Options du mot de passe
|
|
uedit_samg=Nouveau groupe du même nom que l'utilisateur
|
|
uedit_swit=Se connecter à Usermin
|
|
uedit_title=Modification d'un utilisateur
|
|
uedit_title2=Création d'un utilisateur
|
|
uedit_uid_calc=Calculé
|
|
uedit_uid_def=Automatique
|
|
uedit_unknown=Inconnu
|
|
uid=ID d'utilisateur
|
|
umass_del1=Supprimer les utilisateurs
|
|
umass_del2=Supprimer les utilisateurs et leur répertoire personnel
|
|
umass_doing=Suppression de l'utilisateur $1 en cours..
|
|
umass_enone=Aucun utilisateur sélectionné
|
|
umass_eroot=Vous n'êtes pas autorisé à supprimer des utilisateurs système (ceux qui ont un UID inférieur ou égal à 10)
|
|
umass_err=Impossible de supprimer les utilisateurs
|
|
umass_euser=Vous n'êtes pas autorisé à supprimer l'utilisateur $1
|
|
umass_sure=Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le(s) $1 utilisateur(s) sélectionné(s) ? Leurs répertoires personnels contiennent $2 de fichiers.
|
|
umass_title=Suppression d'utilisateurs
|
|
usave_ealluid=Tous les UID autorisés ont été alloués
|
|
usave_ebadname='$1' n'est pas un nom d'utilisateur valide
|
|
usave_echange=date de changement invalide
|
|
usave_echmod=impossible de changer les droits d'accès du répertoire personnel : $1
|
|
usave_echown=impossible de changer de propriétaire du répertoire personnel : $1
|
|
usave_eclass='$1' n'est pas une classe de connexion valide
|
|
usave_ecreate=Vous n'êtes pas autorisé à créer de nouveaux utilisateurs
|
|
usave_edigestmd5=Les mots de passe MD5 sont activés sur votre système, mais ni le module Perl MD5 ni le module Digest::MD5 ne sont installés.<p>Pour forcer l'utilisation des mots de passe chiffrés normalement, ajustez votre <a href='$1'>configuration du module</a>.<p>Sinon, demandez à Webmin de <a href='$2'>télécharger et installer</a> le module Digest::MD5 pour vous.
|
|
usave_eedit=Vous n'êtes pas autorisé à modifier cet utilisateur
|
|
usave_eexpire=date d'expiration invalide
|
|
usave_efromroot=Vous ne pouvez pas déplacer le répertoire personnel à partir de /
|
|
usave_egcreate=Vous n'êtes pas autorisé à créer de nouveaux groupes pour les nouveaux utilisateurs
|
|
usave_egid='$1' n'est pas un groupe valide
|
|
usave_egidused=Le groupe $1 utilise déjà le GID $2
|
|
usave_ehigid=Le GID doit être inférieur ou égal à $1
|
|
usave_ehiuid=L'UID doit être inférieur ou égal à $1
|
|
usave_ehome='$1' n'est pas un répertoire personnel valide
|
|
usave_ehomepath=Vous n'êtes pas autorisé à créer le répertoire personnel $1
|
|
usave_ehomeph=le numéro de téléphone personnel ne peut pas contenir de caractère « : »
|
|
usave_einactive='$1' n'est pas une période d'inactivité valide
|
|
usave_einuse=le nom d'utilisateur '$1' est déjà en cours d'utilisation
|
|
usave_einuse_a=le nom d'utilisateur '$1' est déjà en cours d'utilisation par un alias de courrier
|
|
usave_einuseg=le groupe '$1' est déjà en cours d'utilisation
|
|
usave_elength=Le nom d'utilisateur ne peut pas dépasser $1 lettres de longueur
|
|
usave_elowgid=Le GID doit être supérieur ou égal à $1
|
|
usave_elowuid=L'UID doit être supérieur ou égal à $1
|
|
usave_emaking=La commande avant la mise à jour a échoué : $1
|
|
usave_emax='$1' n'est pas une période maximale de changements valide
|
|
usave_emin='$1' n'est pas une période minimale de changements valide
|
|
usave_emkdir=impossible de créer le répertoire personnel : $1
|
|
usave_emove=impossible de déplacer le répertoire personnel : $1
|
|
usave_eoffice=le numéro de téléphone du bureau ne peut pas contenir de caractère « : »
|
|
usave_eothers=L'utilisateur a été enregistré avec succès, mais une erreur s'est produite dans un autre module : $1
|
|
usave_epasswd_dict=Le mot de passe est un mot du dictionnaire
|
|
usave_epasswd_min=Le mot de paase doit avoir une longueur d'au moins $1 lettres
|
|
usave_epasswd_re=Le mot de passe ne doit pas correspondre à l'expression régulière $1
|
|
usave_epasswd_same=Le mot de passe contient ou est identique au nom d'utilisateur
|
|
usave_eprimary=Vous n'êtes pas autorisé à ajouter cet utilisateur au groupe primaire $1
|
|
usave_eprimaryr=Vous n'êtes pas autorisé à supprimer cet utilisateur du groupe primaire $1
|
|
usave_ere=Le nom d'utilisateur ne correspond pas à l'expression régulière $1
|
|
usave_ereal='$1' n'est pas un nom réel valide
|
|
usave_erename=Vous n'êtes pas autorisé à renommer des utilisateurs
|
|
usave_err=Impossible d'enregistrer l'utilisateur
|
|
usave_esecondary=Vous n'êtes pas autorisé à ajouter cet utilisateur au groupe secondaire $1
|
|
usave_esecondaryr=Vous n'êtes pas autorisé à supprimer cet utilisateur du groupe secondaire $1
|
|
usave_eshell='$1' n'est pas un interpréteur de commandes admissible
|
|
usave_etoroot=Vous ne pouvez pas changer le répertoire personnel en /
|
|
usave_euid='$1' n'est pas un UID valide
|
|
usave_euidused=L'utilisateur $1 utilise déjà l'UID $2
|
|
usave_euidused2=L'UID est déjà en cours d'utilisation
|
|
usave_euuid=Vous n'êtes pas autorisé à changer l'UID des utilisateurs
|
|
usave_ewarn='$1' n'est pas une période d'avertissement valide
|
|
usave_eworkph=le numéro de téléphone professionnel ne peut pas contenir de caractère « : »
|
|
user=Nom d'utilisateur
|
|
warn=Nombre de jours d'avertissement
|
|
who_from=Connecté à partir de
|
|
who_none=Aucun utilisateur n'est connecté actuellement.
|
|
who_title=Utilisateurs connectés
|
|
who_tty=TTY
|
|
who_user=Utilisateur Unix
|
|
who_when=Connecté le
|
|
workph=Téléphone professionnel
|