Files
webmin/proc/lang/pl
2020-03-10 05:50:18 +03:00

185 lines
5.5 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters
This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
acl_edit=Może zabijać i zmieniać nice dla procesów
acl_manage=Zarządzać procesami jako użytkownik
acl_manage_def=Aktualny użytkownik Webmina
acl_only=Widzi tylko swoje procesy?
acl_run=Może uruchamiać polecenia
acl_who=Może zarządzać procesami dla użytkowników
acl_who0=Wszyscy użytkownicy
acl_who1=Aktualny użytkownik Webmina
acl_who2=Wybranych użytkowników ..
command=Polecenie
cpu=Wykorzystanie CPU
edit_change=Zmień
edit_ecannot=Nie masz uprawnień do zmian procesów
edit_gone=Ten proces już nie działa
edit_kill=Wyślij sygnał
edit_none=Brak
edit_open=Pliki i połączenia
edit_pridef=Domyślne
edit_prihigh=Wysoki priorytet
edit_prilow=Niski priorytet
edit_return=szczegółów procesów
edit_sigcont=Wznów
edit_sigkill=Zabij
edit_sigstop=Zawieś
edit_sigterm=Zakończ
edit_sub=Podprocesy
edit_subcmd=polecenie pod procesu
edit_subid=ID
edit_title=Informacje o procesie
edit_trace=Śledzenie procesu
freebsd_lim=Ograniczenie pamięci
freebsd_pgid=Grupa procesu
freebsd_rgroup=Rzeczywista grupa
freebsd_ruser=Rzeczywisty użytkownik
freebsd_stime=Uruchomiony
freebsd_tty=Terminal
hpux_pri=Priorytet
hpux_status=Stan
hpux_stime=Uruchomiony
hpux_tty=Terminal
hpux_wchan=Czeka na
hpuxstat_0=Nie istnieje
hpuxstat_G=Growing
hpuxstat_I=Przejściowy
hpuxstat_R=Działa
hpuxstat_S=Uśpiony
hpuxstat_T=Zatrzymany
hpuxstat_W=Czeka
hpuxstat_Z=Zombie
index_burst=<b>Pamięć burst:</b> $1
index_cpu=CPU
index_cpuname=Typ CPU:
index_display=Wyświetl wg
index_inzone=w strefie $1
index_loadname=Średnie obciążenie CPU:
index_loadnums=$1 (1 minuta) , $2 (5 minut) , $3 (15 minut)
index_mem2=<b>Pamięć RAM</b> $2 wolne z $1
index_mem3=<b>Pamięć RAM</b> Całkowita ilość: $1 / $2 wolne / $3 w cache
index_return=listy procesów
index_run=Uruchom..
index_search=Szukaj
index_size=Pamięci
index_swap2=<b>SWAP:</b> $2 wolne z $1
index_title=Zarządca procesów
index_tree=PID
index_user=Użytkownika
index_zone=Strefa
kill_cont= Kontynuuj  
kill_ecannot=Nie masz uprawnień do zabijania procesów
kill_err=Nie udało się wysłać sygnału $1 do procesu $2
kill_hup= Zrestartuj 
kill_kill=Zabij proces
kill_sent=wyślij
kill_stop= Zatrzymaj  
kill_term=  Przerwij  
kill_title=Wyślij sygnał
linux_be=nie gwarantowana
linux_group=Grupa
linux_idle=Idle
linux_mem=Pamięć
linux_pgid=Nr ID grupy procesów
linux_pri=Priorytet
linux_real=Czasu rzeczywistego
linux_rgroup=Rzeczywista grupa
linux_ruser=Rzeczywisty użytkownik
linux_status=Stan
linux_stime=Uruchomiony
linux_tty=Terminal
linux_wchan=Czeka w
linuxstat_D=Głęboko uśpiony
linuxstat_R=Działa
linuxstat_S=Uśpiony
linuxstat_T=Zatrzymany
linuxstat_Z=Zombie
log_kill=Wysłano sygnał $1 do procesu $2
log_kill_l=Wysłano sygnał $1 do procesu $2
log_kills=Wysłano sygnał $1 do procesów $2
log_kills_l=Wysłano sygnał $1 do procesów<br>$2
log_renice=Zmieniono priorytet dla procesu $2 na $1
log_run=Uruchomiono polecenie "$1"
macos_tty=Terminal
nice=Poziom <i>nice</i>
open_blk=Bblok specjalny
open_chr=Znak specjalny
open_conn=Połączono z $1 do $2 w stanie $3
open_cwd=Aktualny katalog
open_desc=Szczegóły
open_dir=Katalog
open_fd=Deskryptor pliku
open_file=Ścieżka
open_header1=Otwarte pliki
open_header2=Otwarte połączenia sieciowe
open_inode=węzeł
open_listen1=Nasłuchujące na porcie $1
open_listen2=Nasłuchujące na adresie $1 i porcie $2
open_mem=Wspólna biblioteka
open_proc=Dla procesu $1 (PID $2)
open_proto=Protokół
open_recv=Odbieranie $1:$2
open_reg=Zwykły plik
open_rtd=Katalog domowy (root)
open_size=Rozmiar pliku
open_title=Otwarte pliki i połączenia
open_txt=Kod programu
open_type=Typ
owner=Właściciel
parent=Nr ID rodzica
pid=Nr ID procesu
renice_ecannot=Nie masz uprawnień do zmiany nice dla procesów
renice_err=Nie udało się zmienić nice dla procesu $1
run_as=Uruchom jako użytkownik
run_bg=Uruchom w tle
run_command=Polecenie do uruchomienia
run_ecannot=Nie masz uprawnień do uruchamiania poleceń
run_euser=Brakująca lub błędna nazwa użytkownika
run_euser2=Nie masz uprawnień do uruchamiania poleceń jako wybrany użytkownik
run_fg=Czekaj na zakończenie
run_input=Dane wejściowe
run_mode=Sposób uruchomienia
run_none=Brak wyników
run_output=Wynik polecenia $1 ..
run_submit=Uruchom
run_title=Wynik polecenia
runtime=Czas działania
sclass=Zaplanowana klasa IO
search_cpupc=Wykorzystujący więcej niż $1% CPU
search_cpupc2=Używa więcej CPU niż
search_files=Korzystający z pliku
search_fs=Korzystający z systemu plików
search_ignore=Pominąć procesy przeszukujące
search_ip=Używa adresu IP
search_kill=Wyślij sygnał
search_match=Wzorzec nazwy
search_none=Nie znaleziono odpowiednich procesów.
search_port=Używa portu
search_protocol=protokół
search_return=formularza szukania
search_sigkill=Zabij procesy
search_sigterm=Zakończ procesy
search_submit=Szukaj
search_user=Właściciel
size=Rozmiar
sprio=Priorytet IO
stime=Uruchomiony
syslog_dmesg=Wiadomości kernela
sysv_group=Grupa
sysv_pgid=Nr ID grupy procesów
sysv_rgroup=Rzeczywista grupa
sysv_ruser=Rzeczywisty użytkownik
sysv_stime=Uruchomiony
sysv_task=ID zadania
sysv_tty=Terminal
sysv_zone=Nazwa strefy
trace_all=Wszystkie
trace_change=Zmień
trace_doing=Namierzanie połączeń dla $1 :
trace_done=.. proces został zatrzymany.
trace_failed=.. błąd śledzenia!
trace_sel=Wymienione ..
trace_sorry=Ta strona wymaga obsługi Java przez twoją przeglądarkę. Aby użyć trybu tekstowego do śledzenia procesów zmień konfigurację modułu.
trace_start=Uruchamianie systemu śledzenia połączeń dla $1 ..
trace_syscalls=System śledzenia połączeń:
trace_title=Śledzenie procesu
windows_threads=Wątki w procesie