Files
webmin/sendmail/lang/fr
2007-04-12 20:24:50 +00:00

697 lines
46 KiB
Plaintext

access_action=Action...
access_desc1=La fonctionnalité de contrôle du spam de Sendmail vous permet d'empêcher le spam d'atteindre vos utilisateurs en rejetant le courrier provenant de certaines adresses et d'empêcher les spammeurs d'utiliser votre système pour relayer du courrier. Par défaut, Sendmail acceptera du courrier provenant de n'importe quelle adresse pour un utilisateur local, mais empêchera tout client ou serveur de messagerie de relayer du courrier via votre système. Généralement, vous devrez ajouter des règles de contrôle de spam pour rejeter le courrier des spammeurs et des règles pour autoriser d'autres machines sur votre réseau à relayer du courrier via votre système.
access_desc2=Notez que Sendmail autorisera par d&#233;faut les clients de messagerie s'ex&#233;cutant sur votre syst&#232;me &#224; relayer du courrier via SMTP vers n'importe quelle destination. Ainsi, il n'est nullement n&#233;cessaire d'ajouter le r&#233;seau local <tt>127.0.0</tt> &#224; la liste de ceux qui sont autoris&#233; &#224; effectuer le relais.
access_ecannot=Vous n'&#234;tes pas autoris&#233; &#224; configurer le contr&#244;le du spam
access_efeature=Votre configuration sendmail n'a pas la fonctionnalit&#233; contr&#244;le de spam (<tt>access_db</tt>) activ&#233;e. <a href='$1'>Cliquez ici</a> pour configurer les fonctionnalit&#233;s de sendmail.
access_efile=Le fichier texte $1 &#224; partir duquel la base de donn&#233;es $2 est construite n'existe pas. Peut-&#234;tre devez-vous modifier la <a href='$3'>configuration du module</a> pour utiliser le chemin d'acc&#232;s correct.
access_go=Chercher les r&#232;gles de contr&#244;le de spam correspondantes :
access_return=&#224; la liste de contr&#244;le du spam
access_source=Source...
access_title=Contr&#244;le du spam
access_toomany=Il y a trop de r&#232;gles de contr&#244;le de spam pour les afficher sur cette page.
acl_access=Peut configurer le contr&#244;le de spam ?
acl_aliases=Alias que cet utilisateur peut modifier
acl_all=Tous
acl_amax=Nombre maximal d'alias
acl_any=N'importe quelle adresse
acl_apath=Limiter les fichiers et le programme au r&#233;pertoire
acl_asame=Les m&#234;mes que le nom d'utilisateur
acl_attach=Taille maximale totale des pi&#232;ces jointes
acl_atype1=Adresse &#233;lectronique
acl_atype2=Adresses dans un fichier
acl_atype3=&#201;crire dans le fichier
acl_atype4=Fournir au programme
acl_atype5=R&#233;ponse automatique
acl_atype6=Fichier de filtrage
acl_atypes=Types d'alias que cet utilsiateur peut modifier
acl_boxname=Afficher le nom de la bo&#238;te aux lettres en tant que
acl_boxname0=Nom de fichier
acl_boxname1=Nom r&#233;el de l'utilisateur
acl_boxname2=Rien
acl_canattach=Peut attacher des fichiers c&#244;t&#233; serveur ?
acl_cgs=Peut modifier les domaines sortants ?
acl_cws=Peut modifier les domaines locaux ?
acl_domains=Peut configurer les associations de domaines ?
acl_faddrs=Adresses r&#233;pertori&#233;es
acl_fdom=N'importe quelle adresse @ domaine
acl_fdoms=Bo&#238;te aux lettres @ domaines
acl_flushq=Peut vider la file d'attente de courrier ?
acl_from=Champs From: acceptables
acl_fromname=Nom r&#233;el pour le champ From:
acl_mailers=Peut configurer le routage de domaines ?
acl_mailq=Peut g&#233;rer la file d'attente de courrier ?
acl_manual=Peut modifier manuellement les fichiers ?
acl_masq=Peut configurer la mascarade de domaines ?
acl_matching=Expression r&#233;guli&#232;re correspondante
acl_none=Aucune
acl_opts=Peut modifier les options de sendmail ?
acl_outgoing=Adresses sortantes que cet utilisateur peut modifier
acl_qdoms=Adresses visibles dans la file d'attente
acl_qdomsmode=File d'attente par rapport &#224; laquelle &#233;tablir une correspondance
acl_qdomsmode0=Champ From:
acl_qdomsmode1=Champ To:
acl_qdomsmode2=Soit l'adresse
acl_read=Utilisateurs dont le courrier peut &#234;tre lu
acl_relay=Peut modifier les relais de domaines ?
acl_same=Utilisateur du m&#234;me nom
acl_sent=Stocker le courrier envoy&#233; dans la bo&#238;te aux lettres
acl_stop=Peut d&#233;marrer et arr&#234;ter sendmail ?
acl_trusts=Peut modifier les utilisateurs de confiance ?
acl_unlimited=Illimit&#233;
acl_users=Seulement les utilisateurs
acl_userse=Tous les utilisateurs sauf
acl_usersg=Membres du groupe
acl_usersm=Utilisateurs correspondant
acl_usersu=Avec l'UID dans l'intervalle
acl_view=Voir seulement
acl_viewdel=Voir et supprimer
acl_virtusers=Associations d'adresses que cet utilisateur peut modifier
acl_vmax=Nombre maximal d'associations d'adresses
acl_vsame=D&#233;marrer par nom_utilisateur@
acl_vtype0=Retourner une erreur
acl_vtype1=Au domaine
acl_vtype2=&#192; l'adresse
acl_vtypes=Types d'associations d'adresses que cet utilisateur peut modifier
afile_desc=Utilisez la zone de texte ci-dessous pour modifier les adresses dans le fichier $1.
afile_efile=Vous n'&#234;tes pas autoris&#233; &#224; modifier $1.
afile_ewrite=Impossible d'&#233;crire dans le fichier d'adresses : $1
afile_title=&#201;dition d'un fichier d'adresses
afile_undo=Annuler les changements
aform_afile=Modifier...
aform_create=Cr&#233;ation d'un alias
aform_ecannot=Vous n'&#234;tes pas autoris&#233; &#224; modifier cet alias
aform_edit=&#201;dition d'un alias
aform_enabled=Activ&#233; ?
aform_name=Adresse
aform_return=aux alias
aform_type0=Aucun
aform_type1=Adresse &#233;lectronique
aform_type2=Adresses dans un fichier
aform_type3=&#201;crire dans un fichier
aform_type4=Fournir &#224; un programme
aform_type5=R&#233;ponse automatique &#224; partir d'un fichier
aform_type6=Appliquer le fichier de filtrage
aform_val=Alias pour
aliases_addr=Adresse
aliases_ecannot=Vous n'&#234;tes pas autoris&#233; &#224; modifier les alias
aliases_enofile=Aucun fichier d'alias n'est d&#233;fini dans votre configuration de Sendmail
aliases_go=Chercher les alias correspondant &#224; :
aliases_none=Aucun
aliases_return=&#224; la liste des alias
aliases_title=Alias de courrier
aliases_to=Alias vers...
aliases_toomany=Il y a trop d'alias de courrier sur votre syst&#232;me pour les afficher sur cette page.
aliases_type1=Adresse $1
aliases_type2=Adresses dans le fichier $1
aliases_type3=Fichier $1
aliases_type4=Programme $1
aliases_type5=Fichier de r&#233;ponse automatique $1
aliases_type6=Appliquer le fichier de filtrage $1
asave_eaddr='$1' n'est pas une adresse valide
asave_ealready=Un alias pour '$1' existe d&#233;j&#224;
asave_ecannot=Vous n'&#234;tes pas autoris&#233; &#224; modifier cet alias
asave_ecannot2=Vous n'&#234;tes pas autoris&#233; &#224; modifier les alias
asave_ematch=Vous n'&#234;tes pas autoris&#233; &#224; cr&#233;er un alias correspondant &#224; '$1'
asave_emax=Vous n'&#234;tes pas autoris&#233; &#224; cr&#233;er plus de $1 alias
asave_err=Impossible d'enregistrer l'alias
asave_esame=Vous n'&#234;tes pas autoris&#233; &#224; cr&#233;er un alias du m&#234;me nom que votre nom de connexion Webmin
asave_etype=Vous ne pouvez cr&#233;er un alias de ce type
asave_etype1='$1' n'est pas une adresse &#233;lectronique valide
asave_etype2=Le fichier d'adresses '$1' n'est pas valide ou n'existe pas
asave_etype3='$1' n'est pas un nom de fichier valide
asave_etype4='$1' n'est pas un programme valide ou n'existe pas
asave_etype4none=Aucun programme indiqu&#233;
asave_etype5=Le fichier de r&#233;ponse automatique '$1' n'est pas valide
asave_etype6=Le fichier de filtrage '$1' n'est pas valide
boxes_ecannot=Vous n'&#234;tes pas autoris&#233; &#224; lire le courrier &#233;lectronique
boxes_go=Voir le courrier de l'utilisateur :
boxes_none=Pas de courrier
boxes_return=aux bo&#238;tes aux lettres des utilisateurs
boxes_sent=Courrier envoy&#233;
boxes_size=Taille de la bo&#238;te aux lettres
boxes_title=Bo&#238;tes aux lettres des utilisateurs
boxes_toomany=Il y a trop d'utilisateurs sur votre syst&#232;me pour r&#233;pertorier toutes leurs bo&#238;tes aux lettres.
boxes_user=Utilisateurs
build_diff=Les changements suivants seront apport&#233;s &#224; votre fichier de configuration Sendmail...
build_ebuild=Impossible de construire la configuration : $1
build_em4=La commande $1 n&#233;cessaire pour reconstruire le fichier de configuration Sendmail n'a pas &#233;t&#233; trouv&#233;e sur votre syst&#232;me.
build_nodiff=Votre fichier de configuration Sendmail est d&#233;j&#224; &#224; jour.
build_ok=Oui, le remplacer maintenant
build_rusure=&#202;tes-vous s&#251;r de vouloir remplacer le fichier de configuration $1 de Sendmail par une nouvelle version construite &#224; partir de $2 ?
build_rusure2=Soyez conscient que si vous avez apport&#233; des changements &#224; Sendmail dans la page Options de Sendmail, la reconstruction du fichier de configuration risque d'&#233;craser ces changements si vous ne l'avez pas fait non plus dans le fichier M4.
build_title=Reconstruction de la configuration de Sendmail
cgs_desc=En dehors du courrier envoy&#233; par les utilisateurs locaux, Sendmail n'effectuera une association d'<a href='$1'>adresse sortante</a> que pour le courrier provenant des h&#244;tes ou des domaines r&#233;pertori&#233;s dans la zone de texte de la partie droite. Ainsi, pour qu'un &#233;l&#233;ment d'adresse sortante fonctionne, le domaine contenu dans le champ From: doit &#234;tre inclus dans cette liste.
cgs_ecannot=Vous n'&#234;tes pas autoris&#233; &#224; modifier les domaines sortants
cgs_ehost='$1' n'est pas un h&#244;te ou un nom de domaine valide
cgs_eip='$1' est une adresse IP, pas un domaine
cgs_err=Impossible d'enregistrer les domaines sortants
cgs_header=Domaines des adresses sortantes
cgs_title=Domaines sortants
compose_title=R&#233;daction d'un message &#233;lectronique
cws_desc1=En dehors du courrier pour $1, Sendmail n'acceptera que le courrier &#224; distribution locale pour les domaines et les noms d'h&#244;tes r&#233;pertori&#233;s dans la zone de texte de la partie gauche. Si vous souhaitez que votre serveur de messagerie g&#232;re des domaines de courrier &#233;lectronique multiples, r&#233;pertoriez-les sur ce formulaire.
cws_desc2=Notez que le simple fait d'inclure un domaine dans la liste ne suffit pas d'ordinaire. Vous devez &#233;galement vous assurer qu'il existe un enregistrement DNS pour le domaine et qu'il pointe sur votre syst&#232;me.
cws_domains=Domaines g&#233;r&#233;s par ce serveur
cws_ecannot=Vous n'&#234;tes pas autoris&#233; &#224; modifier les domaines locaux
cws_ehost='$1' n'est pas un h&#244;te ou un nom de domaine valide
cws_eip='$1' est une adresse IP, pas un domaine
cws_err=Impossible d'enregistrer les domaines locaux
cws_title=Domaines locaux
delete_ecannot=Vous &#234;tes maintenant autoris&#233; &#224; supprimer le courrier de cet utilisateur
delete_efnone=Aucun message selectionn&#233; &#224; transf&#233;rer
delete_emnone=Aucun message s&#233;lectionn&#233; &#224; marquer
delete_emovecannot=Vous n'&#234;tes pas autoris&#233; &#224; d&#233;placer du courrier vers l'utilisateur sp&#233;cifi&#233;
delete_emovenone=Aucun message s&#233;lectionn&#233; &#224; d&#233;placer
delete_emoveuser=L'utilisateur vers lequel d&#233;placer le message n'existe pas
delete_enone=Aucun message s&#233;lectionn&#233; &#224; supprimer
delete_nobutton=Vous n'avez cliqu&#233; sur aucun bouton
delete_ok=Supprimer maintenant
delete_rusure=&#202;tes-vous s&#251;r de vouloir supprimer les $1 messages s&#233;lectionn&#233;s de $2 ? Cette op&#233;ration peut prendre du temps dans le cas d'un fichier de courrier volumineux. Vous ne devriez effectuer aucune action jusqu'&#224; ce que la suppression soit termin&#233;e.
delete_rusure2=&#202;tes-vous s&#251;r de vouloir supprimer ce message de $1 ? Cette op&#233;ration prendre du temps dans le cas d'un fichier de courrier volumineux. Vous ne devriez effectuer aucune action jusqu'&#224; ce que la suppression soit termin&#233;e.
delete_title=Suppression d'un message
delq_ecannot=Vous n'&#234;tes pas autoris&#233; &#224; supprimer un message de la file d'attente
delq_ecannot2=vous ne pouvez pas supprimer ce message
delq_efile=nom de fichier invalide !
delq_egone=d&#233;j&#224; supprim&#233; ou distribu&#233;
delq_elocked=verrouill&#233; pour envoi
delq_enone=Aucun message &#224; supprimer s&#233;lectionn&#233;
delq_err=Impossible de supprimer le message
delq_file=Suppression du fichier de courrier $1 en cours...
delq_force=Forcer la suppression quoi qu'il en soit
delq_locked=Le fichier est actuellement verrouill&#233; pour envoi
delq_ok=suppression effectu&#233;e
delq_title=Supprimer le message
delq_titles=Suppression de messages
dform_create=Cr&#233;ation d'une association
dform_ecannot=Vous n'&#234;tes pas autoris&#233; &#224; modifier une association de domaines
dform_edit=&#201;dition d'une association
dform_from=Provenant du domaine
dform_to=Vers le domaine
domains_desc=Une association de domaines modifie le champ <tt>To:</tt> des messages d'o&#249; il sont exp&#233;di&#233;s, via lesquels ils sont relay&#233;s ou distribu&#233;s aux utilisateurs sur votre syst&#232;me. Le champ <tt>From:</tt> des messages relay&#233;s ou des messages adress&#233;s aux utilisateurs locaux est &#233;galement modifi&#233;. Ce comportement peut &#234;tre utile si votre nom de domaine change et si vous souhaitez changer toutes les occurrences de l'ancien domaine pour le nouveau.
domains_ecannot=Vous n'&#234;tes pas autoris&#233; &#224; modifier une association de domaines
domains_econfig=Votre fichier de configuration de sendmail n'a pas la directive n&#233;cessaire pour une association de domaines.
domains_efeature=Votre configuration de sendmail n'a pas la fonctionnalit&#233; association de domaines (<tt>domaintable</tt>) activ&#233;e. <a href='$1'>Cliquez ici</a> pour configurer les fonctionnalit&#233;s de sendmail.
domains_efile=Le fichier texte $1 &#224; partir duquel la base de donn&#233;e $2 des associations de domaines est construite n'existe pas. Peut-&#234;tre devez-vous modifier la <a href='$3'>configuration du module</a> pour utiliser le chemin d'acc&#232;s correct.
domains_from=Provenant du domaine...
domains_return=&#224; la liste des associations de domaines
domains_title=Associations de domaines
domains_to=Vers le domaine...
dsave_ecannot=Vous n'&#234;tes pas autoris&#233; &#224; modifier une association de domaines
dsave_edomain=$1 n'est pas un nom de domaine valide
dsave_err=Impossible d'enregistrer l'association de domaines
enew_title=&#201;dition d'un message &#233;lectronique
feat_access_db=Fichier de contr&#244;le de spam
feat_domaintable=Associations de domaines
feat_genericstable=Adresses sortantes
feat_mailertable=Routage de domaines
feat_virtusertable=Associations d'adresses
feature_add=Ajout d'un &#233;l&#233;ment de configuration
feature_def=Nom de d&#233;finition
feature_defmode0=Ne pas d&#233;finir
feature_defmode1=D&#233;finir &#224;...
feature_defval=Valeur
feature_edef=La d&#233;finition $1 existe d&#233;j&#224;
feature_edit=&#201;dition d'un &#233;l&#233;ment de configuration
feature_efeat=La fonctionnalit&#233; $1 existe d&#233;j&#224;
feature_emailer=Le client de messagerie $1 existe d&#233;j&#224;
feature_eostype=Le type du syst&#232;me d'exploitation est d&#233;j&#224; d&#233;fini en tant que $1
feature_err=Impossible d'enregistrer l'&#233;l&#233;ment de configuration
feature_feat=Fonctionnalit&#233;
feature_header=D&#233;tails de l'&#233;l&#233;ment de configuration M4
feature_mailer=M&#233;thode de distribution du courrier
feature_manual=Modifier le fichier M4
feature_mdesc=Cette page vous permet de modifier manuellement le fichier de configuration M4 Sendmail $1. Faites attention car aucune v&#233;rification de syntaxe ne sera effectu&#233;e sur vos modifications.
feature_old=Ligne de configuration actuelle
feature_ostype=Type du syst&#232;me d'exploitation
feature_text=Ligne de configuration
feature_values=Param&#232;tres
features_add=Ajouter un nouvel &#233;l&#233;ment de type
features_build=Reconstruire le fichier de configuration de Sendmail
features_buildmsg=Cliquez sur ce bouton pour reconstruire votre fichier de configuration $1 de Sendmail &#224; partir des &#233;l&#233;ments de configuration de M4 r&#233;pertori&#233;s ci-dessus.
features_desc=Cette page r&#233;pertorie les &#233;l&#233;ments pertinents du fichier de configuration de M4 Sendmail $1 &#224; partir duquel le fichier de configuration $2 proprement dit est construit.
features_econfig=Les emplacements du r&#233;pertoire de base M4 Sendmail et le fichier de configuration de M4 n'ont pas encore &#233;t&#233; d&#233;finis dans votre <a href='$1'>configuration du module</a>. Si vous avez install&#233; Sendmail &#224; partir du source, ceux-ci devraient se trouver dans le r&#233;pertoire source d'origine.
features_efeatures=Le r&#233;pertoire de base $1 de configuration de M4 Sendmail n'a pas &#233;t&#233; trouv&#233; sur votre syst&#232;me ou n'est pas le r&#233;pertoire correct. Peut-&#234;tre n'est-il pas install&#233; (courant pour les installations de Sendmail sous forme de paquetages) ou la <a href='$1'>configuration du module</a> est-elle incorrecte.
features_emc=Le fichier de configuration $2 de M4 Sendmail n'a pas &#233;t&#233; trouv&#233; sur votre syst&#232;me. Peut-&#234;tre n'est-il pas install&#233; (courant pour les installations de Sendmail sous forme de paquetages) ou la <a href='$1'>configuration du module</a> est-elle incorrecte.
features_manual=Modifier le fichier manuellement
features_move=D&#233;placer
features_return=&#224; la configuration de M4
features_title=Configuration de M4 Sendmail
features_type=Type de l'&#233;l&#233;ment
features_type0=Autre
features_type1=Fonctionnalit&#233;
features_type2=D&#233;finir
features_type3=Ne pas d&#233;finir
features_type4=Client de messagerie
features_type5=Type du syst&#232;me d'exploitation
features_value=Ligne dans le fichier de configuration
ffile_body=corps
ffile_cc=CC
ffile_desc=Utilisez le formulaire ci-dessous pour configurer les r&#232;gles de filtrage dans le fichier $1.
ffile_eaction=Adresse de transfert manquante
ffile_efile=Vous n'&#234;tes pas autoris&#233; &#224; modifier $1.
ffile_ematch=Correspondance manquante
ffile_err=Impossible d'enregistrer le fichier de filtrage
ffile_from=de
ffile_line=Si le $1 champ $2 $3 alors transf&#233;rer vers $4
ffile_other=Sinon transf&#233;rer vers $1
ffile_subject=sujet
ffile_title=&#201;dition d'un fichier de filtrage
ffile_to=&#224;
ffile_what0=ne correspond pas
ffile_what1=correspond
file_desc=Utilisez la zone de texte ci-dessous pour modifier manuellement le fichier Sendmail $1.
file_eaccess=Vous n'&#234;tes pas autoris&#233; &#224; modifier le fichier de contr&#244;le de spam.
file_ealiases=Vous ne pouvez modifier un fichier d'alias que si vous avez acc&#232;s &#224; tous les alias.
file_ecannot=Vous n'&#234;tes pas autoris&#233; &#224; modifier ce fichier.
file_edit=Modifier manuellement $1
file_edomains=Vous n'&#234;tes pas autoris&#233; &#224; modifier le fichier d'association de domaines.
file_egenerics=Vous ne pouvez modifier le fichier des adresses sortantes que si vous avez acc&#232;s &#224; toutes les adresses sortantes.
file_emailers=Vous n'&#234;tes pas autoris&#233; &#224; modifier le fichier de routage de domaines.
file_emode=Mode inconnu !
file_err=Impossible de modifier le fichier
file_evirtusers=Vous ne pouvez modifier les associations d'adresses que si vous avez acc&#232;s &#224; toutes les associations d'adresses.
file_title=&#201;dition d'un fichier Sendmail
file_undo=Annuler les changements
flushq_desc=Distribution forc&#233;e du courrier tent&#233;e avec la commande $1 en cours...
flushq_ecannot=Vous n'&#234;tes pas autoris&#233; &#224; vider la file d'attente de courrier
flushq_title=Vider la file d'attente
forward_title=Transfert d'un message &#233;lectronique
generics_cannot=Vous n'&#234;tes pas autoris&#233; &#224; modifier une adresse sortante
generics_desc1=L'association des adresses sortantes vous permet de modifier les champs <tt>From:</tt> du courrier envoy&#233; de votre syst&#232;me ou via votre syst&#232;me par d'autres h&#244;tes de votre r&#233;seau local. Ce comportement peut &#234;tre utile si vous h&#233;bergez des domaines multiples sur le syst&#232;me en question et souhaitez que le courrier provenant de certains utilisateurs semble venir d'un domaine diff&#233;rent.
generics_desc2=Notez que vous devez avoir un &#233;l&#233;ment dans la table <a href='$1'>domaines sortants</a> pour chaque domaine comportant des adresses pour lesquelles vous souhaitez que soit effectu&#233;e une association d'adresses sortantes. Notez &#233;galement que l'association d'adresses sortantes ne foctionne pas pour le courrier distribu&#233; &#224; les utilisateurs locaux.
generics_econfig=Votre fichier de configuration Sendmail n'a pas la directive n&#233;cessaire pour l'association des adresses sortantes
generics_efeature=Votre configuration Sendmail n'a pas pas la fonctionnalit&#233; association des adresses sortantes (<tt>generics</tt>) activ&#233;e. <a href='$1'>Cliquez ici</a> pour configurer les fonctionnalit&#233;s de Sendmail.
generics_efile=Le fichier texte $1 &#224; partir duquel la base de donn&#233;es des adresses sortantes $2 est construite n'existe pas. Peut-&#234;tre devez-vous modifier la <a href='$3'>configuration du module</a> pour utiliser le chemin d'acc&#232;s correct.
generics_from=Courrier provenant de....
generics_go=Chercher des adresses sortantes correspondantes :
generics_return=&#224; la liste des associations d'adresses
generics_title=Adresses sortantes
generics_to=Changer pour...
generics_toomany=Il y a trop d'adresses sortantes sur votre syst&#232;me pour les afficher sur cette page.
gform_create=Cr&#233;ation d'une association
gform_ecannot=Vous n'&#234;tes pas autoris&#233; &#224; modifier cette adresse sortante
gform_edit=&#201;dition d'une association
gform_from=Courrier provenant de
gform_to=Changer pour
gsave_ecannot=Vous n'&#234;tes pas autoris&#233; &#224; modifier les adresses sortantes
gsave_ecannot2=Vous n'&#234;tes pas autoris&#233; &#224; modifier cette adresse sortante
gsave_efrom='$1' n'est pas un champ From: valide
gsave_ematch=Le champ From: ne correspond pas &#224; '$1'
gsave_err=Impossible d'enregistrer l'adresse sortante
gsave_eto='$1' n'est pas une nouvelle adresse valide
index_econfig=Le fichier de configuration '$1' de Sendmail n'existe pas. Peut-&#234;tre votre <a href='$2'>configuration du module</a> est-elle incorrecte.
index_epath=L'ex&#233;cutable sendmail $1 n'est pas install&#233; sur votre syst&#232;me. Peut-&#234;tre votre <a href='$2'>configuration de module</a> est-elle incorrrecte ou Sendmail n'est-il pas install&#233;.
index_eversion=Votre fichier de configuration Sendmail ne semble pas &#234;tre pour la derni&#232;re version de Sendmail. Webmin ne prend en charge que les versions 8.8 et sup&#233;rieures.
index_return=&#224; la configuration de Sendmail
index_start=D&#233;marrer Sendmail
index_startmsg=Cliquez sur ce bouton pour d&#233;marrer Sendmail avec la commande $1. Jusqu'&#224; ce que ce soit effectu&#233;, le courrier ne sera pas distribu&#233; aux utilisateurs locaux &#224; partir d'autres syst&#232;mes et les clients ne pourront pas utiliser ce syst&#232;me comme serveur de messagerie.
index_stop=Arr&#234;ter Sendmail
index_stopmsg=Cliquez sur ce bouton pour arr&#234;ter le processus sendmail actif. Cette action arr&#234;tera la distribution du courrier aux utilisateurs locaux &#224; partir d'autres syst&#232;mes et emp&#234;chera les clients utilisant ce syst&#232;me d'envoyer du courrier.
index_title=Configuration de Sendmail
index_version=Sendmail configuration $1
index_version2=Sendmail version $1, configuration $2
index_xversion=Sendmail version $1
log_access_create=Cr&#233;&#233; le contr&#244;le de spam pour $1
log_access_delete=Supprim&#233; le contr&#244;le de spam pour $1
log_access_manual=Modifi&#233; manuellement le fichier de contr&#244;le de spam $1
log_access_modify=Modifi&#233; le contr&#244;le de spam pour $1
log_alias_create=Cr&#233;&#233; l'alias $1
log_alias_delete=Supprim&#233; l'alias $1
log_alias_manual=Modifi&#233; manuellement le fichier d'alias $1
log_alias_modify=Modifi&#233; l'alias $1
log_build=Reconstruit la configuration de sendmail
log_cgs=Chang&#233; les domaines sortants
log_cws=Chang&#233; les domaines locaux
log_delmail=Supprim&#233; $1 messages de $2
log_delmailq=Supprim&#233; le courrier de $1 de la file d'attente
log_delmailqs=Supprim&#233; $1 messages de la file d'attente
log_domain_create=Cr&#233;&#233; l'association de domaines $1
log_domain_delete=Supprim&#233; l'association de domaines $1
log_domain_manual=Modifi&#233; manuellement le fichier d'association de domaines $1
log_domain_modify=Modifi&#233; l'association de domaines $1
log_feature_create=Ajout&#233; l'&#233;l&#233;ment M4 $1
log_feature_delete=Supprim&#233; l'&#233;l&#233;ment M4 $1
log_feature_modify=Modifi&#233; l'&#233;l&#233;ment M4 $1
log_feature_move=D&#233;plac&#233; l'&#233;l&#233;ment M4 $1
log_flushq=Vid&#233; la file d'attente de courrier
log_generic_create=Cr&#233;&#233; l'adresse sortante $1
log_generic_delete=Supprim&#233; l'adresse sortante $1
log_generic_manual=Modifi&#233; manuellement le fichier d'adresses sortantes $1
log_generic_modify=Modifi&#233; l'adresse sortante $1
log_mailer_create=Cr&#233;&#233; le routage de domaines $1
log_mailer_delete=Supprim&#233; le routage de domaines $1
log_mailer_manual=Modifi&#233; manuellement le fichier de routage de domaines $1
log_mailer_modify=Modifi&#233; le routage de domaines $1
log_masq=Chang&#233; la mascarade de domaines
log_movemail=D&#233;plac&#233; $1 messages de $2 vers $3
log_opts=Chang&#233; les options de sendmail
log_relay=Chang&#233; les relais de domaines
log_send=Envoy&#233; le courrier &#224; $1
log_start=D&#233;marr&#233; le d&#233;mon sendmail
log_stop=Arr&#234;t&#233; le d&#233;mon sendmail
log_trusts=Chang&#233; les utilisateurs de confiance
log_virtuser_create=Cr&#233;&#233; l'association d'adresses $1
log_virtuser_delete=Supprim&#233; l'association d'adresses $1
log_virtuser_manual=Modifi&#233; manuellement le fichier d'associations d'adresses $1
log_virtuser_modify=Modifi&#233; l'association d'adresses $1
mail_all=Tout s&#233;lectionner
mail_bcc=Bcc
mail_body=Corps
mail_cc=Cc
mail_compose=R&#233;diger
mail_copy=Copier dans :
mail_date=Date
mail_delete=Supprimer
mail_ecannot=Vous n'&#234;tes pas autoris&#233; &#224; lire le courrier &#233;lectronique de cet utilisateur
mail_eexists=Le message n'existe plus !
mail_euserexists=Cet utilisateur Unix n'existe pas
mail_for=Dans $1
mail_for2=Pour l'utilisateur $1
mail_forward=Transf&#233;rer
mail_from=De
mail_high=&#201;lev&#233;e
mail_highest=La plus &#233;lev&#233;e
mail_invert=S&#233;lection inverse
mail_low=Basse
mail_lowest=La plus basse
mail_mark=Marquer comme :
mail_mark0=Non lu
mail_mark1=Lu
mail_mark2=Sp&#233;cial
mail_match=correspond
mail_move=D&#233;placer vers :
mail_none=Cette bo&#238;te aux lettres n'a aucun message
mail_nonefrom=Aucun
mail_normal=Normale
mail_ok=Effectuer la recherche
mail_pos=Messages $1 &#224; $2 de $3
mail_pri=Priorit&#233;
mail_return=&#224; la bo&#238;te aux lettres de l'utilisateur
mail_rfc=&#192; partir de la ligne
mail_search=Chercher les messages o&#249;
mail_sent=Dans la liste du courrier envoy&#233;
mail_size=Taille
mail_subject=Sujet
mail_title=Courrier &#233;lectronique des utilisateurs
mail_to=&#192;
mailer_local=Distribution Unix locale
mailers_cannot=Vous n'&#234;tes pas autoris&#233; &#224; modifier un routage de domaines
mailers_delivery=Distribution
mailers_desc1=Le routage de domaines est une fa&#231;on de d&#233;finir une m&#233;thode sp&#233;ciale de transfert de courrier pour certains domaines. Ce comportement peut &#234;tre utile si votre syst&#232;me est une passerelle pour des serveurs de messagerie qui n'est pas accessible de l'ext&#233;rieur de votre r&#233;seau ou si vous souhaitez forcer tout le courrier pour un domaine particulier &#224; &#234;tre rout&#233; via un autre serveur.
mailers_desc2=Vous ne devriez <b>pas</b> avoir un &#233;l&#233;ment dans la liste des <a href='$1'>domaines locaux</a> pour n'importe quel domaine rout&#233;. Cependant, vous devez avoir un enregistrement DNS MX pointant vers votre syst&#232;me pour tout domaine pour lequel il constitue une passerelle.
mailers_desc3=Vous devriez &#233;galement avoir un &#233;l&#233;ment dans la liste <a href='$1'>domaines relais</a> pour chaque domaine.
mailers_edirective=Votre configuration de Sendmail ne contient pas la directive n&#233;cessaire pour le routage de domaines.
mailers_efeature=Votre configuration Sendmail n'a pas la fonctionnalit&#233; routage de domaines (<tt>mailertable</tt>) activ&#233;e. <a href='$1'>Cliquez ici</a> pour configurer les fonctionnalit&#233;s de Sendmail.
mailers_efile=Le fichier texte $1 &#224; partir duquel la base de donn&#233;es $1 de routage de domaines est construite n'existe pas. Peut-&#234;tre devez-vous modifier la <a href='$3'>configuration du module</a> pour utiliser le chemin d'acc&#232;s correct.
mailers_for=Courrier pour...
mailers_return=&#224; la liste des routages de domaines
mailers_title=Routage de domaines
mailers_to=Envoyer &#224;...
mailq_cc=Cc
mailq_count=$1 messages
mailq_delete=Supprimer les messages s&#233;lectionn&#233;s
mailq_dmsg=Pour voir un message depuis la file d'attente, cliquez sur son ID dans la liste ci-dessus.
mailq_ecannot=Vous n'&#234;tes pas autoris&#233; &#224; voir la file d'attente de courrier
mailq_flush=Vider la file d'attente de courrier
mailq_flushdesc=Cliquez sur ce bouton pour forcer la distribution imm&#233;diate de tous les messages de la file d'attente et afficher les r&#233;sultats.
mailq_flushquar=Vidage de la file d'attente de quarantaine
mailq_flushquardesc=Cliquez sur ce bouton pour forcer uniquement la distribution des messages en quarantaine dans la file d'attente.
mailq_force=Pour forcer la distribution imm&#233;diate du courrier mis en file d'attente, <a href='$1'>cliquez ici</a>.
mailq_from=De
mailq_id=ID de message
mailq_locked=M&#234;me si verrouill&#233;(s)
mailq_none=Aucun message &#224; distribuer ne se trouve actuellement dans la file d'attente
mailq_quar=En quarantaine
mailq_return=&#224; la file d'attente de courrier
mailq_search=Chercher des messages mis en file d'attente o&#249;
mailq_sending=Envoi
mailq_sent=Envoy&#233;
mailq_size=Taille
mailq_status=&#201;tat
mailq_subject=Sujet
mailq_title=File d'attente de courrier
mailq_to=&#192;
mailq_unknown=Inconnu
masq_desc1=Si un domaine est indiqu&#233; ci-dessus, Sendmail modifiera le champ <tt>From:</tt> de tous les messages sortant pour qu'ils semblent provenir de ce domaine. De plus, tout message &#233;lectronique passant par votre syst&#232;me provenant d'un des h&#244;tes ou domaines r&#233;pertori&#233;s dans la partie gauche verront aussi leurs champs <tt>From:</tt> modifi&#233;s de la m&#234;me fa&#231;on. Notez que toute mascarade de domaine d&#233;finie ici peut &#234;tre &#233;cras&#233;e pour des utilisateurs donn&#233;s &#224; l'aide de la page <a href='$1'>Adresses sortantes</a>.
masq_desc2=Cette fonctionnalit&#233; peut &#234;tre utile si vous souhaitez que le courrier &#233;lectronique de votre syst&#232;me semble provenir de votre nom de domaine plut&#244;t que de votre nom d'h&#244;te ou si votre syst&#232;me est le concentrateur de courrier pour un certain nombre d'autres h&#244;tes ex&#233;cutant leurs propres serveurs de messagerie.
masq_domain=Faire passer pour le domaine
masq_domains=Domaines &#224; dissimuler
masq_ecannot=Vous n'&#234;tes pas autoris&#233; &#224; configurer la mascarade
masq_edomain='$1' n'est pas un domaine valide sous lequel effectuer une mascarade
masq_ehost='$1' n'est pas un h&#244;te ou un nom de domaine valide
masq_eip='$1' est une adresse IP, non un domaine
masq_err=Impossible d'enregistrer la mascarade de domaine
masq_ndomains=Domaines &#224; ne pas dissimuler
masq_title=Mascarade d'un domaine
match_=-----------------
match_!body=Le corps ne correspond pas
match_!cc=Le champ Cc: ne correspond pas
match_!date=La date ne correspond pas
match_!from=Le champ From: ne correspond pas
match_!headers=Les en-t&#234;tes ne correspondent pas
match_!size=La taille est inf&#233;rieure &#224;
match_!status=L'&#233;tat ne correspond pas
match_!subject=Le champ Subject: ne correspond pas
match_!to=Le champ To: ne correspond pas
match_body=Le corps correspond
match_cc=Le champ Cc: correspond
match_date=La date correspond
match_from=Le champ From: correspond
match_headers=Les en-t&#234;tes correspondent
match_size=La taille est sup&#233;rieure &#224;
match_status=L'&#233;tat correspond
match_subject=Le champ Subject: correspond
match_to=Le champ To: correspond
mform_create=Cr&#233;ation d'un routage
mform_delivery=Distribution
mform_domain2=Tous les h&#244;tes dans un domaine
mform_domain3=Un domaine et tous ses h&#244;tes
mform_ecannot=Vous n'&#234;tes pas autoris&#233; &#224; modifier un routage de domaines
mform_edit=&#201;dition d'un routage
mform_error=Erreur
mform_esmtp=SMTP &#233;tendu
mform_fax=HylaFAX
mform_for=Courrier pour
mform_host2=H&#244;te ou domaine
mform_ignore=Ignorer le champ MX pour la distribution via SMTP
mform_local=Utilisateur local
mform_mail11=mail11 DECnet
mform_pop=POP3
mform_procmail=Procmail
mform_prog=Fournir au programme
mform_relay=Relais SMTP
mform_smtp=SMTP
mform_smtp8=SMTP sur 8 bits
mform_to=Envoyer &#224;
mform_usenet=Envoyer &#224; USENET
mform_uucp=UUCp
msave_ecannot=Vous n'&#234;tes pas autoris&#233; &#224; modifier un routage de domaines
msave_edomain='$1' n'est pas un h&#244;te ou un domaine valide
msave_edup=Un routage de domaine pour '$1' est d&#233;j&#224; d&#233;fini
msave_err=Impossible d'enregistrer le routage de domaines
opts_background=Arri&#232;re-plan
opts_blame=Options de s&#233;curit&#233; des fichiers
opts_blocks=blocs
opts_bytes=octets
opts_daemon=Options du port SMTP
opts_default=Par d&#233;faut
opts_deferred=Diff&#233;r&#233;
opts_dh=Transf&#233;rer le courrier des utilisateurs locaux vers l'h&#244;te
opts_direct=Distribuer directement
opts_dmode=Mode de distribution
opts_dr=Transf&#233;rer les noms d'utilisateurs non qualifi&#233;s vers l'h&#244;te
opts_ds=Envoyer le courrier sortant via l'h&#244;te
opts_ecannot=Vous n'&#234;tes pas autoris&#233; &#224; modifier les options de Sendmail.
opts_ehost='$1' n'est pas un h&#244;te ou un nom de domaine valide
opts_einvalid='$1' n'est pas une valeur valide pour $2
opts_err=Impossible d'enregistrer les options
opts_forward=Fichier de transfert &#224; l'utilisateur
opts_gecos=Accepter le courrier pour les noms r&#233;els des utilisateurs ?
opts_hops=Compte maximal de sauts dans les messages
opts_interactive=Interactif
opts_local=Distribuer localement
opts_loglevel=Niveau de journalisation
opts_maxch=Nombre maximal de processus fils
opts_maxmessage=Taille maximale des messages
opts_mimebounce=Rebond des messages encod&#233;s par MIME ?
opts_minfree=Espace disque libre minimal
opts_minqueueage=Temps minimal avant de r&#233;essayer un envoi
opts_postmaster=Envoyer les messages d'erreur &#224;
opts_queue=R&#233;pertoire de file d'attente
opts_queue-only=File d'attente seulement
opts_queuela=Charge moyenne maximale pour l'envoi
opts_queuereturn=D&#233;lai avant d'abandonner
opts_queuewarn=D&#233;lai avant d'envoyer un avertissement
opts_refusela=Charge moyenne maximale pour la r&#233;ception
opts_runsize=Taille maximale de la file d'attente
opts_save=Enregistrer et appliquer
opts_selected=S&#233;lectionn&#233;es...
opts_throttle=Nombre maximal de connexions par seconde
opts_title=Options Sendmail
relay_desc1=&#192; moins d'&#234;tre autoris&#233; par les r&#232;gles de <a href='$1'>contr&#244;le de spam</a>, Sendmail ne permettra le relayage qu'aux domaines r&#233;pertori&#233;s ci-dessous dans la zone de texte de la partie gauche. Les messages entrants qui ne sont ni pour un utilisateur local ni pour un des domaines r&#233;pertori&#233;s seront rejet&#233;s.
relay_desc2=Si votre syst&#232;me sert de passerelle &#224; plusieurs domaines qui ne sont pas directement accessibles de l'ext&#233;rieur de votre r&#233;seau (&#224; l'aide de la fonction <a href='$1'>routage de domaines</a>), alors tous ces domaines doivent &#234;tre r&#233;pertori&#233;s ci-dessous.
relay_domains=Domaines vers lesquels le relayage est autoris&#233;
relay_ecannot=Vous n'&#234;tes pas autoris&#233; &#224; modifier les relais de domaines
relay_edomain='$1' n'est pas un nom de domaine valide
relay_err=Impossible d'enregistrer les relais de domaines
relay_eversion=Seules les versions 8.9 et sup&#233;rieures de Sendmain prennent en charge la fonctionnalit&#233; relais de domaines.
relay_title=Relais de domaines
reply_attach=Pi&#232;ces jointes transf&#233;r&#233;es
reply_attach2=Pi&#232;ces jointes c&#244;t&#233; client et serveur
reply_body=Texte du message
reply_ecannot=Vous n'&#234;tes pas autoris&#233; &#224; envoyer du courrier &#224; cet utilisateur
reply_headers=En-t&#234;tes de message
reply_mailforward=Messages transf&#233;r&#233;s
reply_send=Envoyer le message
reply_title=R&#233;ponse &#224; un message &#233;lectronique
rfile_auto=Automatique (en fonction de l'adresse du destinataire)
rfile_default=Par d&#233;faut (1 heure)
rfile_desc=Utilisez la zone de texte ci-dessous pour modifier le message de r&#233;ponse automatique dans $1. Le message peut contenir les macros $SUBJECT, $FROM, $TO, $DATE et $BODY qui d&#233;velopp&#233;es quand la r&#233;ponse automatique est activ&#233;e.
rfile_desc2=Vous pouvez &#233;galement d&#233;finir des en-t&#234;tes de courrier qui ajoutent ou remplacent les valeurs par d&#233;faut utilis&#233;es dans la r&#233;ponse automatique en pla&#231;ant des lignes comme :<br><tt>From: titi@toto.com</tt><br><tt>Subject: En vacances</tt><br>au d&#233;but du message, s&#233;par&#233;es du corps par une seule ligne vierge.
rfile_efile=Vous n'&#234;tes pas autoris&#233; &#224; modifier $1.
rfile_efrom=Champ From: manquant
rfile_eperiod=Nombre de secondes entre les r&#233;ponses manquant ou invalide
rfile_ereplies=Fichier journal de suivi de r&#233;ponse manquant
rfile_file=Oui, &#224; l'aide d'un fichier journal
rfile_from=Champ From: pour la r&#233;ponse
rfile_fromdesc=Le champ From: devrait toujours &#234;tre sp&#233;cifi&#233; dans la mesure du possible, car la m&#233;thode automatique risque de ne pas &#234;tre fiable.
rfile_no_autoreply=Ne pas envoyer de r&#233;ponses automatiques &#224;
rfile_none=Non
rfile_period=Intervalle minimal entre les r&#233;ponses
rfile_replies=Suivre les r&#233;ponses pour emp&#234;cher les boucles de courrier ?
rfile_secs=secondes
rfile_title=&#201;dition d'un fichier de r&#233;ponse automatique
rfile_undo=Annuler les changements
search_all=Dans tous les dossiers
search_eboolean=Les recherches bool&#233;ennes &#224; l'aide de 'and' et 'or' ne sont pas prises en charge
search_ecannot=Vous n'&#234;tes pas autoris&#233; &#224; effectuer une recherche dans le courrier &#233;lectronique de cet utilisateur
search_efield=Vous devez s&#233;lectionner un type de recherche.
search_ematch=Vous devez saisir du texte par rapport auquel &#233;tablir une correspondance.
search_enone=Aucun crit&#232;re de recherche saisi
search_ewhat=Aucun texte saisi par rapport auquel &#233;tablir une correspondance pour la ligne $1
search_local=Dans les dossiers locaux
search_none=Aucun message trouv&#233;.
search_results2=$1 messages correspondant &#224; $2
search_results3=$1 messages ne correspondant pas &#224; $2
search_results4=$1 messages correspondant &#224; votre recherche
search_title=R&#233;sultats de recherche
searchq_none=Aucun message en file d'attente trouv&#233;.
searchq_title=R&#233;sultats de recherche dans une file d'attente
send_eattach=Les pi&#232;ces jointes ne peuvent pas d&#233;passer une taille totale de $1 ko.
send_ecannot=Vous n'&#234;tes pas autoris&#233; &#224; envoyer du courrier sous ce nom d'utilisateur
send_efile=Le fichier attach&#233; $1 n'existe pas
send_efrom=Champ From: manquant
send_epath=L'ex&#233;cutable de sendmail $1 n'existe pas.
send_eperms=L'utilisateur $1 ne peut pas lire $2
send_eperms2=Vous n'&#234;tes pas autoris&#233; &#224; envoyer le fichier $1
send_err=Impossible d'envoyer le message
send_esmtp=Commande SMTP $1 impossible : $2
send_eto=Champ To: manquant
send_ok=Message envoy&#233; avec succ&#232;s &#224; $1
send_title=Courrier envoy&#233;
sform_action=Action
sform_create=Cr&#233;ation d'une r&#232;gle de contr&#244;le de spam
sform_discard=Supprimer silencieusement
sform_ecannot=Vous n'&#234;tes pas autoris&#233; &#224; configurer le contr&#244;le du spam
sform_edit=&#201;dition d'une r&#232;gle de contr&#244;le de spam
sform_err=Code d'erreur
sform_msg=Message
sform_ok=Accepter
sform_reject=Rejeter
sform_relay=Autoriser le relais
sform_source=Source du courrier
sform_tag=Correspondance par rapport &#224;
sform_tag_=Tout
sform_tag_connect=Informations de connexion
sform_tag_from=Champ From:
sform_tag_spam=Informations de spam
sform_tag_to=Champ To:
sform_type0=Adresse &#233;lectronique
sform_type1=R&#233;seau
sform_type2=Utilisateur
sform_type3=Domaine
ssave_ealready=Une r&#232;gle de contr&#244;le de spam pour '$1' existe d&#233;j&#224;
ssave_ecannot=Vous n'&#234;tes pas autoris&#233; &#224; configurer le contr&#244;le du spam
ssave_ecode='$1' n'est pas un code d'erreur SMTP valide
ssave_err=Impossible d'enregistrer la r&#232;gle de contr&#244;le de spam
ssave_etype0='$1' n'est pas une adresse valide
ssave_etype1='$1' n'est pas une adresse r&#233;seau valide
ssave_etype2='$1' n'est pas un nom d'utilisateur valide
ssave_etype3='$1' n'est pas un domaine valide
trusts_desc=Si un utilisateur local essaie d'envoyer du courrier, Sendmail autorisera seulement l'utilisateur &#224; fournir un champ <tt>From:</tt> diff&#233;rent si l'utilisateur est sur la liste dans la partie gauche. Cette restriction existe pour emp&#234;cher les utilisateurs de construire des messages &#233;lectroniques avec des champs d'origine <tt>From:</tt> provenant de votre syst&#232;me.
trusts_ecannot=Vous n'&#234;tes pas autoris&#233; &#224; modifier les utilisateurs de confiance
trusts_err=Impossible d'enregistrer les utilisateurs de confiance
trusts_euser='$1' n'est pas un utilisateur valide
trusts_title=Utilisateurs de confiance
trusts_users=Utilisateurs locaux auxquels Sendmail fait confiance
vform_address=Adresse
vform_create=Cr&#233;ation d'une association
vform_domain=Domaine
vform_ecannot=Vous n'&#234;tes pas autoris&#233; &#224; modifier cette association d'adresses
vform_edit=&#201;dition d'une association
vform_end=D&#233;placer &#224; la fin
vform_err_nohost=nohost
vform_err_nouser=nouser
vform_err_proto=protocol
vform_err_temp=tempfail
vform_err_unav=unavailable
vform_error=Retourner une erreur
vform_for=Courrier pour
vform_msg=message
vform_to=Envoyer &#224;
view_allheaders=Voir tous les en-t&#234;tes
view_attach=Pi&#232;ces jointes
view_body=Texte du message
view_delete=Supprimer
view_desc=Message $1 dans $2
view_desc2=Message $1 pour l'utilisateur $2
view_desc3=Message $1
view_ecannot=Vous n'&#234;tes pas autoris&#233; &#224; lire le courrier &#233;lectronique de cet utilisateur
view_egone=Ce message n'existe plus
view_enew=&#201;dition en tant que nouveau
view_forward=Transf&#233;rer
view_headers=En-t&#234;tes de messages
view_mark=Marquer le message comme :
view_mark0=Non lu
view_mark1=Lu
view_mark2=Sp&#233;cial
view_noheaders=Voir les en-t&#234;tes de base
view_print=Imprimer
view_qdesc=Message $1 mis en file d'attente
view_reply=R&#233;pondre
view_reply2=R&#233;pondre &#224; tous
view_return=message &#233;lectronique originel
view_sent=Message $1 dans la liste du courrier envoy&#233;
view_strip=Retirer les pi&#232;ces jointes
view_sub=Message &#233;lectronique attach&#233;
view_title=Lecture du courrier &#233;lectronique
virtusers_address=Adresse $1
virtusers_createfile=Ou si cette fonctionnalit&#233; vient d'&#234;tre activ&#233;e, <a href='$1'>cliquez ici</a> pour cr&#233;er le fichier.
virtusers_desc1=Les associations d'adresses sont similaires aux <a href='$1'>alias</a>, mais conviennent mieux &#224; un syst&#232;me qui g&#232;re des domaines de courrier multiples. Ils peuvent servir pour rediriger le courrier d'un domaine entier vers une adresse, g&#233;rer des utilisateurs du m&#234;me nom dans diff&#233;rents domaines ou associer tout le courrier d'un domaine vers un autre.
virtusers_desc2=Notez que vous devez avoir un &#233;l&#233;ment dans la table <a href='$1'>domaines locaux</a> pour tout domaine utilis&#233; pour l'association d'adresses et qu'il doit y avoir un enregistrement DNS MX pour chaque domaine pointant sur votre syst&#232;me.
virtusers_domain=Domaine $1
virtusers_ecannot=Vous n'&#234;tes pas autoris&#233; &#224; modifier les associations d'adresses
virtusers_efeature=Votre configuration Sendmail ne semble pas avoir la fonctionnalit&#233; d'association d'adresses (<tt>virtuser</tt>) activ&#233;e. <a href='$1'>Cliquez ici</a> pour configurer les fonctionnalit&#233;s de Sendmail.
virtusers_efile=Le fichier texte $1 d'o&#249; provient la base de donn&#233;es $2 des associations d'adresses n'existe pas. Peut-&#234;tre devez-vous modifier la <a href='$3'>configuration du module</a> pour utiliser le chemin d'acc&#232;s correct.
virtusers_error=Erreur $1
virtusers_for=Courrier pour...
virtusers_go=Chercher des associations d'adresses correspondantes :
virtusers_return=&#224; la liste des associations d'adresses
virtusers_title=Associations d'adresses
virtusers_to=Envoyer &#224;...
virtusers_toomany=Il y a trop d'associations d'adresses sur votre syst&#232;me pour les afficher sur cette page.
vsave_eaddr='$1' n'est pas une adresse valide
vsave_ecannot=Vous n'&#234;tes pas autoris&#233; &#224; modifier des associations d'adresses
vsave_ecannot2=Vous n'&#234;tes pas autoris&#233; &#224; modifier cette association d'adresses
vsave_ecannot3=Vous n'&#234;tes pas autoris&#233; &#224; cr&#233;er des association vers des adresses
vsave_ecannot4=Vous n'&#234;tes pas autoris&#233; &#224; cr&#233;er des associations vers des domaines
vsave_ecannot5=Vous n'&#234;tes pas autoris&#233; &#224; cr&#233;er des associations qui retournent une erreur
vsave_edom='$1' n'est pas un domaine valide
vsave_edomdom=Un seul domaine peut &#234;tre associ&#233; &#224; un autre domaine
vsave_edomdup=Une association d'adresses pour '$1' est d&#233;j&#224; d&#233;finie
vsave_efrom='$1' n'est pas une adresse valide
vsave_efromdup=Une association d'adresses pour '$1' est d&#233;j&#224; d&#233;finie
vsave_ematch=L'adresse source ne correspond pas &#224; '$1'
vsave_emax=Vous n'&#234;tes pas autoris&#233; &#224; cr&#233;er plus de $1 association(s) d'adresses
vsave_err=Impossible d'enregistrer l'association d'adresses
vsave_esame=Vous n'&#234;tes autoris&#233; &#224; cr&#233;er des associations d'adresses que pour votre nom d'utilisateur