mirror of
https://github.com/webmin/webmin.git
synced 2026-02-10 01:02:19 +00:00
234 lines
9.9 KiB
Plaintext
234 lines
9.9 KiB
Plaintext
index_title=qmail Konfiguration
|
|
index_edir=Das qmail-Verzeichnis $1 existiert nicht. qmail könnte nicht installiert sein, oder dieses Modul könnte falsch <a href='$2'>konfiguriert</a> sein.
|
|
index_edir2=Das Verzeichnis $1 scheint nicht das qmail-Verzeichnis zu sein. qmail könnte nicht installiert sein, oder dieses Modul könnte falsch <a href='$2'>konfiguriert</a> sein.
|
|
index_return=qmail Konfiguration
|
|
index_stop=qmail beenden
|
|
index_stopmsg=Klicken Sie hier, um die qmail-Prozesse zu beenden, die zum Verteilen der Mails zuständig sind. Ohne diese Prozesse werden keine Mails mehr verschickt oder angenommen.
|
|
index_start=qmail starten
|
|
index_startmsg=Klicken Sie hier, um die qmail-Prozesse zu starten, die zum Verteilen der Mails zuständig sind. Ohne diese Prozesse werden keine Mails mehr verschickt oder angenommen.
|
|
|
|
opts_title=qmail Optionen
|
|
opts_me=Lokaler Rechnername
|
|
opts_helo=Rechnername für SMTP HELO
|
|
opts_toconnect=SMTP Verbindungs-Timeout
|
|
opts_secs=Sekunden
|
|
opts_toremote=SMTP-Timeout für ausgehende Antwort
|
|
opts_bytes=Maximale Mailgröße
|
|
opts_unlimited=Unbegrenzt
|
|
opts_timeout=SMTP-Timeout für eingehende Daten
|
|
opts_localip=Rechnername für Mails an die lokale IP-Adresse
|
|
opts_greet=SMTP Begrüßungstext
|
|
opts_err=qmail-Optionen konnten nicht gespeichert werden
|
|
opts_eme=Ungültiger lokaler Rechnername
|
|
opts_etoconnect=Ungültiger Timeout-Wert für SMTP-Verbindung
|
|
opts_etoremote=Ungültiger Timeout-Wert für ausgehende Antwort
|
|
opts_ebytes=Ungültiger Wert für maximale Mailgröße
|
|
opts_etimeout=Ungültiger Timeout-Wert für eingehende Daten
|
|
opts_elocalip=Ungültiger Rechnername für Mails an die lokale IP-Adresse
|
|
|
|
aliases_title=Mail Aliase
|
|
aliases_addr=Adresse
|
|
aliases_to=Alias an...
|
|
aliases_type1=Adresse $1
|
|
aliases_type2=Mail-Verzeichnis $1
|
|
aliases_type3=Mail-Datei file $1
|
|
aliases_type4=Programm $1
|
|
aliases_type5=Autoreply-Datei $1
|
|
aliases_type6=Filterdatei $1 anwenden
|
|
aliases_none=Keine
|
|
aliases_return=Alias-Liste
|
|
aliases_toomany=Es gibt zu viele Aliase zum Anzeigen.
|
|
aliases_go=Finde passende Aliase:
|
|
|
|
aform_type0=Keine
|
|
aform_type1=Mail-Adresse
|
|
aform_type2=Mail-Verzeichnis
|
|
aform_type3=Mail-Datei
|
|
aform_type4=An Programm weitergeben
|
|
aform_type5=Autoreply aus Datei
|
|
aform_type6=Filterdatei anwenden
|
|
aform_edit=Alias bearbeiten
|
|
aform_create=Alias erzeugen
|
|
aform_name=Adresse
|
|
aform_val=Alias an
|
|
aform_afile=Bearbeiten...
|
|
aform_novirt=<Alle Domains>
|
|
aform_return=alias
|
|
|
|
asave_err=Alias konnte nicht gespeichert werden
|
|
asave_eaddr='$1' ist keine gültige Mailadresse
|
|
asave_ealready=Es existiert schon ein Alias für '$1'
|
|
asave_etype1='$1' ist keine gültige Mailadresse
|
|
asave_etype2='$1' ist kein gültiges Verzeichnis
|
|
asave_etype3='$1' ist kein gültiger Dateiname
|
|
asave_etype4='$1' ist kein gültiges Programm oder existiert nicht
|
|
asave_etype5=Die Autoreply-Datei '$1' ist ungültig
|
|
asave_etype4none=Kein Programm angegeben
|
|
asave_etype6=Filterdatei '$1' ist ungültig
|
|
|
|
boxes_title=Benutzer-Mailboxen
|
|
|
|
locals_title=Lokale Domains
|
|
locals_domains=Lokale Domains für diesen Server
|
|
locals_desc=qmail wird die Mails empfangen, die an die Domains und Hostnamen gehen, die in dem Textfeld links aufgelistet sind. Wenn Ihr Mailserver mehrere Domains bedienen soll, tragen Sie hier alle Domains ein.
|
|
locals_only=Nur lokaler Rechnername $1
|
|
locals_sel=Unten aufgelistete Domains ...
|
|
|
|
rcpts_title=Akzeptierte Domains
|
|
rcpts_domains=Akzeptierte lokale und Weiterleitungs-Domains
|
|
rcpts_all=Alle Domains
|
|
rcpts_sel=Nur die unten aufgelisteten Domains ...
|
|
rcpts_desc=qmail wird nur Mails für die in dem linken Textfeld angegebenen Domains und Rechnernamen akzeptieren. Sie könen auch Platzhalter eingeben, um alle Rechner in der Domain <tt>.foo.com</tt> zu akzeptieren. Wenn Ihr Mailserver Mails für Kunden weiterleiten soll, müssen Sie Mails von allen Domains akzeptieren.
|
|
rcpts_domains2=Zusätzliche lokale und Weiterleitungs-Domains
|
|
rcpts_desc2=Wenn Sie viele akzeptierte Domains haben, sollten Sie die weniger benutzten in dieses Textfeld eintragen. Generell sollten Sie die ersten 50 Domains im oberen Textfeld eintragen, den Rest hier.
|
|
|
|
bads_title=»Böse« Adressen
|
|
bads_addresses=»Böse« Mailadressen
|
|
bads_desc=qmail wird keine Mails von den hier angegebenen Adressen annehmen. Einzelne Adressen können mit <tt>username@domainname</tt> gesperrt werden, ganze Domains mit <tt>@domainname</tt>.
|
|
|
|
routes_title=Domain-Routing
|
|
routes_toomany=Es gibt zu viele Domain-Routen im System, um sie hier anzuzeigen.
|
|
routes_go=Finde passende Domain-Routen:
|
|
routes_from=Mails für Domain
|
|
routes_to=Über diesen Rechner verschicken
|
|
routes_direct=Direkt verschicken
|
|
routes_defroute=Alle anderen ausgehenden Mails über diesen Rechner verschicken:
|
|
routes_return=Domain-Routen
|
|
|
|
rform_edit=Domain-Routen bearbeiten
|
|
rform_create=Domain-Route anlegen
|
|
rform_from=Mails für Rechner oder Domain
|
|
rform_to=Über SMTP-Server verschicken
|
|
rform_port=SMTP-Port
|
|
|
|
rsave_err=Domain-Routen konnten nicht gespeichert werden
|
|
rsave_efrom='$1' ist kein gültiger Domainname
|
|
rsave_eto='$1' ist kein gültiger SMTP-Server
|
|
rsave_eport='$1' ist keine gültige Portnummer
|
|
|
|
percents_title=%-Adressen
|
|
percents_domains=Domains, die %-Adressen unterstützen
|
|
percents_desc=qmail wird Mails in der Form <tt>user%firstdomain@seconddomain</tt>, wenn <tt>seconddomain</tt> im linken Textfeld aufgelistet ist. Mails in diesem Format werden dann an <tt>user@firstdomain</tt> weitergeleitet.
|
|
|
|
virts_title=Virtuelle Abbildungen
|
|
virts_toomany=Es gibt zu viele virtuelle Abbildungen im System, um sie hier anzuzeigen.
|
|
virts_go=Finde passende virtuelle Abbildungen:
|
|
virts_from=Mails für
|
|
virts_prepend=Präfix voranstellen
|
|
virts_all=Alle Adressen
|
|
virts_none=Nicht virtuell
|
|
virts_desc=Virtuelle Abbildungen werden von qmail benutzt, um Mails für verschiedene Domains auf einem Server zu verwalten. Dazu wird dem lokalen Teil der Adresse ein Text vorangestellt, bevor die Mail weiterverarbeitet wird. Sie können virtuelle Domains benutzen, indem Sie eine neue virtuelle Domain anlegen und dann in dieser Domain <a href='$1'>Mail-Aliase</a> anlegen.
|
|
virts_return=Virtuelle Domains
|
|
|
|
vform_edit=Virtuelle Abbildungen bearbeiten
|
|
vform_create=Virtuelle Abbildung anlegen
|
|
vform_from=Mails für die Adresse
|
|
vform_all=Alle Adressen, die zu keiner anderen virtuellen Abbildung passen
|
|
vform_domain=Adressen mit der Domain
|
|
vform_user=Adresse
|
|
vform_to=Dem lokalen Name voranstellen:
|
|
vform_none=Nichts
|
|
vform_prepend=Dieses Präfix
|
|
vform_auto=Automatisch ausgewähltes Präfix
|
|
|
|
vsave_err=Virtuelle Abbildungen konnten nicht gespeichert werden
|
|
vsave_edomain='$1' ist keine gültige Mail-Domain
|
|
vsave_euser='$1' ist kein gültiger lokaler Mail-Name
|
|
vsave_eprepend='$1' is kein gültiges Präfix
|
|
vsave_eboth=Sie können nicht '$vform_all' und '$vform_none' gleichzeitig auswählen
|
|
|
|
stop_err=Der qmail-send-Prozeß läuft nicht mehr
|
|
|
|
log_stop=Stopped qmail processes
|
|
log_start=Started qmail processes
|
|
log_opts=Changed qmail options
|
|
log_alias_create=Created alias $1
|
|
log_alias_delete=Delete alias $1
|
|
log_alias_modify=Modified alias $1
|
|
log_virt_create=Created virtual mapping $1
|
|
log_virt_delete=Deleted virtual mapping $1
|
|
log_virt_modify=Modified virtual mapping $1
|
|
log_virtall_create=Created catchall virtual mapping
|
|
log_virtall_delete=Deleted catchall virtual mapping
|
|
log_virtall_modify=Modified catchall virtual mapping
|
|
log_locals=Changed local domains
|
|
log_rcpts=Changed accepted domains
|
|
log_bads=Changed rejected addresses
|
|
log_percents=Changed % address domains
|
|
log_route_create=Created route for $1
|
|
log_route_delete=Deleted route for $1
|
|
log_route_modifed=Modified route for $1
|
|
log_defroute=Modified default route
|
|
log_assign_create=Created mail user $1
|
|
log_assign_delete=Deleted mail user $1
|
|
log_assign_modifed=Modified mail user $1
|
|
|
|
rfile_title=Autoreply-Datei bearbeiten
|
|
rfile_desc=Bearbeiten Sie die Autoreply-Nachricht in $1. Die Nachricht darf die Makros $SUBJECT, $FROM, $TO, $DATE und $BODY enthalten, die ausgewertet werden, wenn Autoreply aktiviert ist.
|
|
rfile_efile=Sie dürfen $1 nicht bearbeiten.
|
|
rfile_undo=Änderungen rückgängig machen
|
|
|
|
ffile_title=Filterdatei bearbeiten
|
|
ffile_desc=Benutzen Sie das Textfeld unten, um Filterregeln in der Datei $1 einzurichten.
|
|
ffile_efile=Sie dürfen $1 nicht bearbeiten.
|
|
ffile_line=Wenn das Feld $1 $2 $3 ist, weiterleiten an $4
|
|
ffile_from=Absender
|
|
ffile_to=Empfänger
|
|
ffile_subject=Betreff
|
|
ffile_cc=Kopieempfänger
|
|
ffile_body=Nachricht
|
|
ffile_what0=nicht zutrifft
|
|
ffile_what1=zutrifft
|
|
ffile_other=Sonst an $1 weiterleiten
|
|
ffile_err=Filterdatei konnte nicht gespeichert werden.
|
|
ffile_ematch=???Missing match???
|
|
ffile_eaction=Weiterleitungsadresse fehlt
|
|
|
|
queue_title=Wartende Mails
|
|
queue_none=Im Moment warten keine Mails darauf, verschickt zu werden.
|
|
queue_id=Mail-ID
|
|
queue_date=gesendet
|
|
queue_from=Absender
|
|
queue_to=Empfänger
|
|
queue_cc=Kopieempfänger
|
|
queue_subject=Betreff
|
|
queue_return=wartenden Mails
|
|
queue_delete=Ausgewählte Nachrichten löschen
|
|
queue_all=Alle auswählen
|
|
queue_invert=Auswahl umkehren
|
|
|
|
view_title=Nachrichten in der Warteschlange
|
|
view_desc=Aus Datei $1
|
|
view_headers=Mail-Header
|
|
view_attach=Anhänge
|
|
|
|
assigns_title=Mailbenutzer-Zuweisungen
|
|
assigns_return=Mailbenutzer-Zuweisungen
|
|
assigns_toomany=Es gibt zu viele Mailbenutzer im System, um sie hier anzuzeigen.
|
|
assigns_go=Finde passende Mailbenutzer-Zuweisungen:
|
|
assigns_address=Mails an die Adresse
|
|
assigns_user=Unixbenutzer
|
|
assigns_uid=UID
|
|
assigns_gid=GID
|
|
assigns_home=Verzeichnis
|
|
assigns_desc=Mit Mailbenutzer-Zuweisungen können Sie Mailboxen für Benutzer einrichten, die nicht in der Unix-Benutzerliste stehen. Jede Zuweisung verteilt die Mails an einen Benutzer, so als ob sie an die Mailbox eines echten Unix-Benutzers verteilt würden.
|
|
|
|
sform_edit=Mailbenutzer bearbeiten
|
|
sform_create=Mailbenutzer anlegen
|
|
sform_address=Benutzername in der Adresse
|
|
sform_mode0=Exakter Benutzername
|
|
sform_mode1=Benutzernamen, die beginnen mit
|
|
sform_user=Unix-Benutzer
|
|
sform_uid=UID
|
|
sform_gid=GID
|
|
sform_home=Verzeichnis
|
|
|
|
ssave_err=Mailbenutzer konnte nicht gespeichert werden
|
|
ssave_eaddress=Fehlender oder ungültiger Benutzername in der Adresse
|
|
ssave_euser=Fehlender oder ungültiger Unix-Benutzer
|
|
ssave_euid=Fehlende oder ungültige UID
|
|
ssave_egid=Fehlende oder ungültige GID
|
|
ssave_ehome=Fehlendes oder ungültiges Verzeichnis
|
|
|
|
delete_egone=Die wartenden Nachrichten existieren nicht mehr
|