Files
webmin/acl/lang/ca
Jamie Cameron 9e9685faa3 Catalan updates
2008-01-07 17:56:46 +00:00

338 lines
16 KiB
Plaintext

index_title=Usuaris de Webmin
index_user=Usuari
index_modules=Mòduls
index_create=Crea un nou usuari Webmin.
index_rcreate=Crea un nou usuari de nivell de risc.
index_convert=Converteix els usuaris Unix a usuaris Webmin
index_cert=Demana un certificat SSL
index_certmsg=Fes clic en aquest botó per demanar un certificat SSL que et permetrà de connectar a Webmin de forma segura sense haver d'introduir un nom d'usuari i una contrasenya.
index_return=a la llista d'usuaris
index_none=Cap
index_edit=Edició del Mòdul ACL:
index_global=ACL Global
index_users=Usuaris Webmin
index_groups=Grups Webmin
index_group=Grup
index_nousers=No hi ha cap usuari Webmin editable definit.
index_nogroups=No hi ha cap grup Webmin definit.
index_gcreate=Crea un nou grup Webmin.
index_members=Membres
index_modgroups=Mòduls del grup $1
index_sync=Configura la sincronització d'usuaris Unix
index_unix=Configura l'autenticació d'usuaris Unix
index_sessions=Visualitza les sessions d'entrada
index_rbac=Configura RBAC
index_delete=Suprimeix els Seleccionats
edit_title=Edició d'Usuari Webmin
edit_title2=Creació d'Usuari Webmin
edit_readonly=Aquest usuari Webmin no s'hauria d'editar, per tal com es troba gestionat pel mòdul $1. <a href='$2'>Fés clic aquí</a> per ignorar aquest avís i editar l'usuari - però tingues en compte que els canvis manuals poden ser reescrits!
edit_rights=Drets d'accés de l'usuari Webmin
edit_user=Usuari
edit_cloneof=Clonant l'usuari Webmin
edit_real=Nom real
edit_group=Membre del grup
edit_pass=Contrasenya
edit_same=La mateixa de Unix
edit_lock=No s'accepta cap contrasenya
edit_pam=Autenticació PAM
edit_unix=Autenticació Unix
edit_extauth=Programa extern d'autenticació
edit_dont=No ho canviïs
edit_set=Estableix a
edit_passlocked=La contrasenya no s'ha canviat en $1 dies - compte bloquejat!
edit_passmax=La contrasenya no s'ha canviat en $1 dies - s'ha de canviar a la pròxima entrada
edit_passold=La contrasenya es va canviar per darrer cop fa $1 dies
edit_passtoday=La contrasenya es va canviar fa menys d'un dia
edit_modules=Mòduls
edit_clone=Clona
edit_lang=Idioma
edit_notabs=Categorització de mòduls
edit_logout=Temps d'expulsió per inactivitat
edit_mins=minuts
edit_chars=lletres
edit_minsize=Llargada mínima de la contrasenya
edit_cert=Nom del certificat SSL
edit_none=Cap
edit_ips=Control d'accés IP
edit_all=Permet-lo des de totes les adreces
edit_allow=Permet-lo només des de les adreces llistades
edit_deny=Denega'l des de les adreces llistades
edit_ipdesc=El control d'accés IP de l'usuari funciona igual que el control d'accés IP global del mòdul de Configuració de Webmin. Només si l'usuari passa els controls globals s'aplicaran també els d'aquí.
edit_skill=Nivell expert
edit_risk=Nivell de risc
edit_risk_high=Superusuari
edit_risk_medium=Administrador
edit_risk_low=Usuari normal
edit_groupmods=(A més a més dels mòduls del grup)
edit_euser=No tens permís per editar aquest usuari
edit_ecreate=No tens permís per crear usuaris
edit_theme=Tema personal
edit_themeglobal=De la Configuració de Webmin
edit_themedef=Antic tema de Webmin
edit_log=Mostra els Registres
edit_selall=Selecciona'ls tots
edit_invert=Inverteix la selecció
edit_hide=Amaga els No Usats
edit_switch=Canvia a l'Usuari
edit_return=a l'usuari Webmin
edit_return2=al grup Webmin
edit_rbacdeny=Mode d'accés RBAC
edit_rbacdeny0=RBAC només controla les ACLs dels mòduls seleccionats
edit_rbacdeny1=RBAC controla totels les ACLs i mòduls
edit_special=Especial
edit_templock=Temporalment blocat
edit_days=Dies de la setmana permesos
edit_alldays=Cada dia
edit_seldays=Només els dies seleccionats
edit_hours=Hores del die permeses
edit_allhours=Qualsevol
edit_selhours=De $1:$2 a $3:$4
edit_ui=Opcions de la interfície d'usuari
edit_security=Opcions de seguretat i límits
edit_mods=Mòduls Webmin disponibles
edit_modsg=Mòduls Webmin disponibles (a més a més d'aquells del grup)
save_err=No he pogut desar l'usuari
save_ename='$1' no és un nom d'usuari vàlid
save_enamewebmin=El nom d'usuari 'webmin' està reservat per a ús intern
save_edup=El nom d'usuari '$1' ja està en ús
save_edeny=no et pots denegar l'accés al mòdul d'usuaris de Webmin a tu mateix.
save_eos=L'opció de contrasenya "La mateixa de Unix" no està suportada pel sistema operatiu.
save_emd5=L'opció de contrasenya "La mateixa de Unix" no es pot fer servir en sistemes que utilitzen el xifratge MD5
save_eunix=L'usuari unix '$1' no existeix
save_emod=No pots concedir accés al mòdul '$1'
save_ecreate=No tens permís per crear usuaris
save_euser=No tens permís per editar aquest usuari
save_ecolon=Les contrasenyes no poden contenir el caràcter :
save_epass=La contrasenya no és vàlida: $1
save_eself=La teva adreça IP actual ($1) quedaria denegada
save_epam=L'autenticació PAM no està disponible, ja que el mòdul <tt>Authen::PAM</tt> de Perl no està instal·lat o no funciona adequadament.
save_egroup=No tens permís per assignar a aquest grup
save_epam2=Pots fer servir el mòdul Webmin de Mòduls per <a href='$1'>descarregar i instal·lar ara Authen::PAM</a>.
save_enone=No has introduït cap adreça
save_enet='$1' no és una adreça de xarxa vàlida
save_emask='$1' no és una màscara de subxarxa vàlida
save_eip='$1' no és una adreça IP ni una adreça de xarxa completa
save_ehost=No he pogut trobar l'adreça IP de '$1'
save_elogouttime=Hi falta el temps d'expulsió per inactivitat o bé no és numèric
save_eminsize=Hi falta la llargada mínima de la contrasenya o bé no és numèrica
save_edays=No has seleccionat cap dia permès
save_ehours=Hi falten les hores permeses o bé són invàlides
save_ehours2=L'hora permesa inicial ha de ser anterior a la final
delete_err=No he pogut suprimir l'usuari
delete_eself=No et pots esborrar a tu mateix
delete_ecannot=No tens permís per suprimir usuaris
delete_euser=No tens permís per suprimir aquest usuari
cert_title=Petició de Certificat
cert_issue=Emissió de Certificat
cert_header=Detalls del nou certificat
cert_msg=Aquest formulari permet demanar un cerfificat client SSL que es farà servir en el futur per concedir-te l'accés a Webmin, en lloc del teu nom d'usuari i contrasenya. Això és més segur, però com que l'autenticació és automàtica, no podràs canviar a un usuari diferent fent servir el certificat.
cert_ebrowser=Webmin no sap com generar certificats client per al teu navegador ($1)
cert_cn=El teu nom
cert_email=La teva adreça e-mail
cert_ou=Departament
cert_o=Organització
cert_sp=Comarca
cert_c=Codi de país
cert_key=Mida de la clau
cert_done=El certificat de $1 s'ha generat amb èxit.
cert_pickup=<a href='$1'>Fes clic aquí per obtenir el teu certificat i instal·lar-lo al navegador</a>
cert_install=Instal·la el certificat al navegador
cert_ekey=No s'ha tramès la nova clau SSL al teu navegador - pot ser que no suporti certificats client SSL.
cert_eca=No he pogut establir l'autoritat certificadora: $1
cert_already=Atenció - ja estàs utilitzant el certificat $1.
acl_title=Control d'Accés al Mòdul
acl_title2=Per a $1 de $2
acl_title3=Per al grup $1 de $2
acl_options=Opcions de control d'accés de $1
acl_config=Pot editar la configuració del mòdul
acl_reset=Reinicia a Accés Total
acl_rbac=Obtingues la configuració de control d'accés de RBAC
acl_rbacyes=Sí (ignora la configuració de sota)
acl_uall=Tots els usuaris
acl_uthis=Aquest usuari
acl_usel=Usuaris seleccionats. ..
acl_users=Usuaris que poden ser editats
acl_mods=Pot concedir accés a
acl_all=Tots els mòduls
acl_gr=Membres de $1
acl_own=Només els seus propis mòduls
acl_sel=Mòduls seleccionats...
acl_create=Pot crear usuaris nous
acl_delete=Pot suprimir usuaris
acl_rename=Pot renomenar usuaris
acl_acl=Pot editar el control d'accés al mòdul
acl_lang=Pot canviar l'idioma
acl_chcert=Pot canviar el nom del certificat SSL
acl_euser=No tens permís per editar l'ACL d'aquest usuari
acl_egroup=No tens permís per editar ACLs de grups
acl_emod=No tens permís per editar l'ACL d'aquest mòdul
acl_others=Pot veure mòduls inaccessibles
acl_cert=Pot demanar certificat
acl_err=No he pogut desar el control d'accés
acl_groups=Pot editar grups
acl_gassign=Pot assignar usuaris a grups
acl_gall=Tots els grups
acl_gsel=Seleccionats...
acl_gnone=Cap
acl_perms=Els grups creats de nou obtenen
acl_perms_1=El mateix control d'accés al mòdul que el creador
acl_perms_0=El control d'accés al mòdul per defecte (sense restriccions)
acl_sync=Pot configurar la sincronització d'usuaris
acl_unix=Pot configurar l'autenticació Unix
acl_sessions=Pot visualitzar i cancel·lar sessions d'entrada
acl_cats=Pot canviar la categorització
acl_theme=Pot canviar el tema personal
acl_ips=Pot canviar el control d'accés IP
acl_switch=Pot canviar a altres usuaris
acl_times=Pot canviar les hores d'entrada permeses
log_modify=He modificat l'usuari Webmin $1
log_rename=He renomenat l'usuari Webmin $1 a $2
log_create=He creat l'usuari Webmin $1
log_clone=He clonat l'usuari Webmin $1 a $2
log_delete=He suprimit l'usuari Webmin $1
log_acl=He actualitzat l'accés de $1 a $2
log_reset=Reinicia l'accés de $1 a $2
log_cert=He emès el certificat de l'usuari $1
log_modify_g=He modificat el grup Webmin $1
log_rename_g=He renomenat el grup Webmin $1 a $2
log_create_g=He creat el grup Webmin $1
log_delete_g=He suprimit el grup Webmin $1
log_switch=He canviat a l'usuari Webmin $1
log_delete_users=He suprimit $1 grups Webmin
log_delete_groups=He suprimit $1 grups Webmin
log_pass=He canviat les restrticcions de contrasenyes
log_unix=He canviat l'autenticació d'usuari Unix
gedit_ecannot=No tens permís per editar grups
gedit_title=Edició de Grups Webmin
gedit_title2=Creació de Grup Webmin
gedit_group=Nom del grup
gedit_rights=Drets d'accés del grup Webmin
gedit_modules=Mòduls dels membres
gedit_members=Usuaris membres i grups
gdelete_err=No he pogut suprimir el grup
gdelete_ecannot=No tens permís per suprimir grups
gdelete_euser=No pots suprimir el teu propi grup
gdelete_esub=Els grups amb subgrups no es poden suprimir
gdelete_title=Suprimeix el Grup
gdelete_desc=Segur que vols suprimir el grup $1 el usuaris membres $2?
gdelete_ok=Suprimeix el Grup
gsave_err=No he pogut desar el grup
gsave_ename=Falta el nom del grup o no és vàlid
gsave_enamewebmin=El nom de grup 'webmin' està reservat per a ús intern
gsave_edup=El nom del grup ja està en ús
convert_title=Conversió d'Usuaris
convert_nogroups=No hi ha cap grup Webmin definit. Cal crear almenys un grup per tal de definir els permisos dels usuaris convertits.
convert_desc=Aquest formulari permet la conversió dels usuaris Unix existents a usuaris Webmin. Els permisos de cada usuari Webmin es determinaran segons el grup seleccionat més avall.
convert_0=Tots els usuaris
convert_1=Només els usuaris
convert_2=Tots excepte els usuaris
convert_3=Usuaris amb grup
convert_4=Usuaris amb UID en el rang
convert_ecannot=No tens permís per convertir l'usuari Unix
convert_group=Assigna els nous usuaris al grup Webmin
convert_sync=Fes servir la mateixa contrasenya com a usuari Unix en un futur
convert_ok=Converteix-los Ja
convert_err=No he pogut convertir els usuaris
convert_eusers=No s'ha introduït cap usuari per convertir
convert_egroup=El grup Unix no existeix
convert_emin=UID mínim invàlid
convert_emax=UID màxim invàlid
convert_ewgroup=Aquest grup Webmin no existeix
convert_ewgroup2=No tens permís per assignar nous usuaris a aquest grup
convert_skip=Ometent $1
convert_exists=$1 ja existeix
convert_invalid=$1 no és un nom d'usuari Webmin vàlid
convert_added=S'està afegint $1
convert_msg=Convertint usuaris Unix...
sync_title=Sincronització d'usuari Unix
sync_desc=Aquest formulari permet configurar la sincronització automàtica dels usuaris Unix creats a través de Webmin i els usuaris d'aquest mòdul.
sync_nogroups=No hi ha cap grup Webmin definit al sistema. Hi ha d'haver almenys un grup creat per establir l'accés dels usuaris creats.
sync_create=Crea un usuari Webmin quan es creï un usuari Unix.
sync_update=Quan s'actualitza un usuari Unix, actualitza l'usuari Webmin que hi coincideixi.
sync_delete=Quan se suprimeixi un usuari Unix, suprimeix l'usuari Webmin que hi coincideixi.
sync_group=Assigna nous usuaris al grup Webmin
sync_ecannot=No tens permís per configurar la sincronització.
sync_unix=Estableix la contrasenya dels usuaris nous a l'autenticació Unix.
unix_title=Autenticació d'Usuaris Unix
unix_err=No he pogut desar l'autenticació Unix
unix_desc=Aquesta pàgina permet configurar Webmin per validar els intents de connexió contra la llista d'usuaris del sistema i PAM. Això pot ser útil si tens un gran nombre d'usuaris Unix als quals vols donar accés a Webmin.
unix_def=Permet la connexió només als usuaris de Webmin
unix_sel=Permet que entrin els usuaris Unix llistats a sota...
unix_mode=Permet
unix_mall=Tots els usuaris
unix_group=Els membres del grup...
unix_user=L'usuari Unix...
unix_who=L'Usuari o Grup
unix_to=Com a usuari Webmin
unix_ecannot=No tens permís per configurar l'autenticació d'usuaris Unix
unix_epam=L'autenticació d'usuaris Unix no està disponible, donat que el mòdul de Perl <tt>Authen::PAM</tt> no està instal·lat o no funciona adequadament.
unix_all=Permet tots els usuaris Unix
unix_allow=permet només els usuaris Unix llistats
unix_deny=Denega els usuaris Unix llistats
unix_none=No has introduït cap usuari
unix_euser='$1' no és un usuari a vàlid
unix_egroup='$1' no és un grup vàlid
unix_shells=Denega els usuaris Unix les shells dels quals no són al fitxer
unix_eshells=Hi falta el fitxer de shells o bé no existeix
unix_restrict=Les següents restriccions addicionals s'apliquen als usuaris Unix seleccionats a sobre.
unix_ewhogroup=Hi falta el grup permès a la fila $1
unix_ewhouser=Hi falta l'usuari permès a la fila $1
unix_enone=No has introduït cap usuari ni grup Unix permès
unix_same=&lt;El mateix usuari o grup&gt;
unix_sudo=Permet que els usuaris que poden executar totes les ordres via <tt>sudo</tt> entrin com a <tt>root</tt>
unix_pamany=Tracta les entrades que només passen la validació PAM com a $1
unix_esudo=L'ordre $1 no està instal·lada
unix_esudomod=El mòdul Perl $1 necessari per a l'autenticació <tt>sudo</tt> no està instal·lat
sessions_title=Sessions d'Entrada Actuals
sessions_desc=Les sessions d'entrada actuals de Webmin es llisten a sota. Per cancel·lar una sessió existent i forçar l'usuari a tornar a entrar, fes clic sobre l'ID de la sessió.
sessions_id=ID de sessió
sessions_user=Usuari Webmin
sessions_login=Ha entrat a
sessions_host=Adreça IP
sessions_lview=Visualitza els registres...
hide_title=Amaga els Mòduls No Usats
hide_desc=Els mòduls següents es trauran de la llista d'accés de mòduls de $1, ja que els seus corresponents servidors no estan instal·lats al sistema...
hide_ok=Amaga els Mòduls Ara
hide_none=No hi ha res per amagar - $1 no té accés a cap mòdul el servidor del qual no estigui instal·lat al sistema.
hide_desc2=Tingues en compte que aquests mòduls no reapareixeran automàticament si s'instal·len els servidors corresponents. Hauràs de concedir l'accés manualment emprant aquest mòdul.
hide_clone=(Clon $1)
switch_euser=No tens permís per canviar a aquest usuari
switch_eold=No s'ha trobat la sessió existent!
rbac_title=Configuració de RBAC
rbac_desc=La integració de Webmin amb RBAC proporciona una forma de determinar els permisos d'ACL i mòduls d'usuari des d'una base de dades RBAC (Role Based Access Control), en lloc d'emprar els fitxers propis de configuració de Webmin. Un cop s'ha activat el suport RBAC, tot usuari per al qual s'hagi seleccionat l'opció <b>$edit_rbacdeny1</b> tindrà les seves capacitats determinades per RBAC en lloc de la configuració de control d'accés de Webmin.
rbac_esolaris=De moment, RBAC només iestà suportat per Solaris, així que no es pot utilitzar en aquest sistema $1.
rbac_eperl=El mòdul Perl $1 necessari per a la integració amb RBAC no està instal·lat. Fés clic <a href='$2'>aquí</a> per instal·lar-lo ara.
rbac_ok=La integració amb RBAC està disponible en aquest sistema, i es pot activar en base a cada usuari a la pàgina d'Edició d'Usuaris Webmin.
rbac_ecpan=No tens accés a la pàgina de Mòduls Perl de Webmin per tal d'instal·lar el mòdul $1 necessari per a la integració amb RBAC.
udeletes_err=No he pogut suprimir els usuaris
udeletes_enone=No n'has seleccionat cap
udeletes_title=Supressió d'Usuaris
udeletes_rusure=Segur que vols suprimir els $1 usuaris seleccionats? Es perdran tots els seus detalls i totes les seves configuracions de control d'accés.
udeletes_users=Usuaris seleccionats: $1
udeletes_ok=Suprimeix els Usuaris
udeletes_ereadonly=Un dels usuaris seleccionats està marcat com a no editable
gdeletes_err=No he pogut suprimir els grups
gdeletes_title=Supressió de Grups
gdeletes_rusure=Segur que vols suprimir els $1 grups seleccionats i els $2 usuaris que contenen? Es perdran totes les seves configuracions de control d'accés i tots els detalls dels usuaris.
gdeletes_users=Grups seleccionats: $1
gdeletes_ok=Suprimeix els Grups