mirror of
https://github.com/webmin/webmin.git
synced 2026-02-03 14:13:29 +00:00
512 lines
50 KiB
Plaintext
512 lines
50 KiB
Plaintext
index_title=ผู้ใช้ Webmin
|
|
index_user=ผู้ใช้งาน
|
|
index_modules=โมดูล
|
|
index_create=สร้างผู้ใช้สิทธิพิเศษใหม่
|
|
index_screate=สร้างผู้ใช้ใหม่ที่ปลอดภัย
|
|
index_convert=แปลง Unix เป็น Webmin Users
|
|
index_cert=ขอใบรับรอง SSL
|
|
index_twofactor=การรับรองความถูกต้องด้วยสองปัจจัย
|
|
index_certmsg=คลิกปุ่มนี้เพื่อขอใบรับรอง SSL ที่จะช่วยให้คุณเข้าสู่ Webmin ได้อย่างปลอดภัยโดยไม่ต้องป้อนชื่อผู้ใช้และรหัสผ่าน
|
|
index_return=รายชื่อผู้ใช้
|
|
index_none=ไม่มี
|
|
index_edit=แก้ไขโมดูล ACL:
|
|
index_global=ACL ทั่วโลก
|
|
index_users=ผู้ใช้ Webmin
|
|
index_groups=กลุ่ม Webmin
|
|
index_group=กลุ่ม
|
|
index_nousers=ไม่มีการกำหนดผู้ใช้ Webmin ที่สามารถแก้ไขได้
|
|
index_nogroups=ไม่ได้กำหนดกลุ่ม Webmin
|
|
index_gcreate=สร้างกลุ่ม Webmin ใหม่
|
|
index_members=สมาชิก
|
|
index_modgroups=โมดูลจากกลุ่ม $1
|
|
index_sync=กำหนดค่าการซิงโครไนซ์ผู้ใช้ Unix
|
|
index_unix=กำหนดค่าการพิสูจน์ตัวตนผู้ใช้ Unix
|
|
index_sessions=ดูเซสชันการเข้าสู่ระบบ
|
|
index_rbac=ติดตั้ง RBAC
|
|
index_delete=ลบที่เลือก
|
|
index_joingroup=เพิ่มในกลุ่ม:
|
|
index_eulist=ไม่สามารถแสดงรายชื่อผู้ใช้: $1
|
|
index_eglist=ไม่สามารถแสดงรายการกลุ่ม: $1
|
|
|
|
edit_title=แก้ไขผู้ใช้ Webmin
|
|
edit_title2=สร้างผู้ใช้ Webmin
|
|
edit_title3=สร้างผู้ใช้ Webmin ที่ปลอดภัย
|
|
edit_readonly=ไม่ควรแก้ไขผู้ใช้ Webmin นี้เนื่องจากได้รับการจัดการโดยโมดูล $1 <a
|
|
edit_rights=สิทธิ์การเข้าถึงของผู้ใช้ Webmin
|
|
edit_user=ชื่อผู้ใช้
|
|
edit_cloneof=การโคลนผู้ใช้ Webmin
|
|
edit_real=ชื่อจริง
|
|
edit_group=สมาชิกของกลุ่ม
|
|
edit_pass=รหัสผ่าน
|
|
edit_same=เหมือนกับยูนิกซ์
|
|
edit_lock=ไม่ยอมรับรหัสผ่าน
|
|
edit_pam=การพิสูจน์ตัวตน PAM
|
|
edit_unix=การพิสูจน์ตัวตน Unix
|
|
edit_extauth=โปรแกรมตรวจสอบภายนอก
|
|
edit_dont=อย่าเปลี่ยน
|
|
edit_set=ตั้งค่าให้
|
|
edit_passlocked=ไม่มีการเปลี่ยนรหัสผ่านสำหรับ $1 วัน - บัญชีถูกล็อค!
|
|
edit_passmax=ไม่มีการเปลี่ยนรหัสผ่านสำหรับ $1 วัน - ต้องเปลี่ยนในการเข้าสู่ระบบครั้งต่อไป
|
|
edit_passold=เปลี่ยนรหัสผ่านครั้งล่าสุด $1 วันที่ผ่านมา
|
|
edit_passtoday=รหัสผ่านถูกเปลี่ยนน้อยกว่าหนึ่งวันที่ผ่านมา
|
|
edit_modules=โมดูล
|
|
edit_clone=โคลน
|
|
edit_twofactor=ประเภทการตรวจสอบสิทธิ์แบบสองปัจจัย
|
|
edit_twofactorprov=การใช้ผู้ให้บริการ $1 ด้วย ID $2
|
|
edit_twofactorcancel=ลบข้อกำหนดการตรวจสอบสิทธิ์แบบสองปัจจัยออก
|
|
edit_twofactornone=ยังไม่มีการตั้งค่า
|
|
edit_twofactoradd=เปิดใช้งาน Two-Factor สำหรับผู้ใช้
|
|
edit_lang=ภาษา
|
|
edit_locale=สถานที่
|
|
edit_notabs=จัดหมวดหมู่โมดูลหรือไม่
|
|
edit_logout=ไม่มีเวลาออกจากระบบ
|
|
edit_mins=นาที
|
|
edit_chars=ตัวอักษร
|
|
edit_minsize=ความยาวรหัสผ่านขั้นต่ำ
|
|
edit_nochange=บังคับใช้วันที่เปลี่ยนรหัสผ่านหรือไม่
|
|
edit_cert=ชื่อใบรับรอง SSL
|
|
edit_none=ไม่มี
|
|
edit_ips=การควบคุมการเข้าถึง IP
|
|
edit_all=อนุญาตจากที่อยู่ทั้งหมด
|
|
edit_allow=อนุญาตจากที่อยู่ที่ระบุไว้เท่านั้น
|
|
edit_deny=ปฏิเสธจากที่อยู่ในรายการ
|
|
edit_ipdesc=การควบคุมการเข้าถึง IP ของผู้ใช้ทำงานในลักษณะเดียวกับการควบคุมการเข้าถึง IP ทั่วโลกในโมดูลการกำหนดค่า Webmin เฉพาะในกรณีที่ผู้ใช้ผ่านการควบคุมทั่วโลกผู้ใช้ที่นี่จะถูกตรวจสอบด้วยเช่นกัน
|
|
edit_skill=ระดับทักษะ
|
|
edit_risk=ระดับความเสี่ยง
|
|
edit_risk_high=ผู้ใช้ระดับสูง
|
|
edit_risk_medium=ผู้ใช้งานธุรการ
|
|
edit_risk_low=ผู้ใช้ปกติ
|
|
edit_groupmods=(นอกเหนือจากโมดูลจากกลุ่ม)
|
|
edit_euser=คุณไม่ได้รับอนุญาตให้แก้ไขผู้ใช้นี้
|
|
edit_egone=ไม่มีผู้ใช้ที่เลือกแล้ว!
|
|
edit_ecreate=คุณไม่ได้รับอนุญาตให้สร้างผู้ใช้
|
|
edit_theme=ธีม UI ส่วนบุคคล
|
|
edit_themeglobal=จากการกำหนดค่า Webmin
|
|
edit_themedef=ชุดรูปแบบ Webmin เก่า
|
|
edit_overlay=การซ้อนทับชุดรูปแบบส่วนบุคคล
|
|
edit_overlayglobal=ไม่มี - ใช้ค่าเริ่มต้นของธีม
|
|
edit_log=ดูบันทึก
|
|
edit_selall=เลือกทั้งหมด
|
|
edit_invert=สลับการเลือก
|
|
edit_hide=ซ่อนไม่ได้ใช้
|
|
edit_switch=เปลี่ยนเป็นผู้ใช้
|
|
edit_return=ผู้ใช้ Webmin
|
|
edit_return2=กลุ่ม Webmin
|
|
edit_rbacdeny=โหมดการเข้าถึง RBAC
|
|
edit_rbacdeny0=RBAC ควบคุมเฉพาะ ACL โมดูลที่เลือก
|
|
edit_rbacdeny1=RBAC ควบคุมโมดูลและ ACL ทั้งหมด
|
|
edit_global=สิทธิ์สำหรับโมดูลทั้งหมด
|
|
edit_templock=ล็อคไว้ชั่วคราว
|
|
edit_temppass=บังคับการเปลี่ยนแปลงในการเข้าสู่ระบบครั้งต่อไป
|
|
edit_days=วันที่อนุญาตของสัปดาห์
|
|
edit_alldays=ทุกวัน
|
|
edit_seldays=เฉพาะวันที่เลือก..
|
|
edit_hours=อนุญาตเวลาของวัน
|
|
edit_allhours=เมื่อใดก็ได้
|
|
edit_selhours=จาก $1:$2 ถึง $3:$4
|
|
edit_ui=ตัวเลือกส่วนต่อประสานผู้ใช้
|
|
edit_security=ตัวเลือกความปลอดภัยและขีด จำกัด
|
|
edit_mods=โมดูล Webmin ที่พร้อมใช้งาน
|
|
edit_modsg=โมดูล Webmin ที่มีอยู่ (นอกเหนือจากโมดูลจากกลุ่ม)
|
|
edit_proto=ประเภทการจัดเก็บ
|
|
edit_proto_mysql=ฐานข้อมูล MySQL
|
|
edit_proto_postgresql=ฐานข้อมูล PostgreSQL
|
|
edit_proto_ldap=เซิร์ฟเวอร์ LDAP
|
|
edit_proto_=ไฟล์ในเครื่อง
|
|
edit_safe=ระดับสิทธิ์
|
|
edit_safe0=ไม่ จำกัด
|
|
edit_safe1=โมดูลที่ปลอดภัยเท่านั้น
|
|
edit_unsafe=รีเซ็ตเป็นไม่ จำกัด
|
|
|
|
save_err=ไม่สามารถบันทึกผู้ใช้
|
|
save_ename='$1' ไม่ใช่ชื่อผู้ใช้ที่ถูกต้อง
|
|
save_eunixname=ชื่อผู้ใช้ '$1' ไม่ใช่ผู้ใช้ Unix และไม่สามารถใช้ในเซฟโหมดได้
|
|
save_enamewebmin=ชื่อผู้ใช้ 'webmin' ถูกสงวนไว้สำหรับใช้ภายใน
|
|
save_edup=ชื่อผู้ใช้ '$1' ถูกใช้งานแล้ว
|
|
save_eoverlay=การซ้อนทับชุดรูปแบบไม่สามารถเลือกได้เว้นแต่ว่าจะมีชุดรูปแบบ
|
|
save_edeny=คุณไม่สามารถปฏิเสธตัวเองในการเข้าถึงโมดูลผู้ใช้ Webmin
|
|
save_eos=ตัวเลือกเหมือนกับรหัสผ่าน Unix ไม่ได้รับการสนับสนุนบนระบบปฏิบัติการของคุณ
|
|
save_emd5=ตัวเลือกเหมือนกับรหัสผ่าน Unix ไม่สามารถใช้ในระบบที่มีการเข้ารหัส MD5
|
|
save_eunix=ผู้ใช้ Unix '$1' ไม่มีอยู่จริง
|
|
save_emod=คุณไม่สามารถให้สิทธิ์การเข้าถึงโมดูล '$1'
|
|
save_ecreate=คุณไม่ได้รับอนุญาตให้สร้างผู้ใช้
|
|
save_euser=คุณไม่ได้รับอนุญาตให้แก้ไขผู้ใช้นี้
|
|
save_ecolon=รหัสผ่านต้องไม่มีอักขระ:
|
|
save_epass=รหัสผ่านไม่ถูกต้อง: $1
|
|
save_eself=ที่อยู่ IP ปัจจุบันของคุณ ( $1 ) จะถูกปฏิเสธ
|
|
save_epam=การรับรองความถูกต้อง PAM ไม่พร้อมใช้งานเนื่องจาก <tt>Authen::PAM</tt> โมดูล Perl ไม่ได้รับการติดตั้งหรือทำงานไม่ถูกต้อง
|
|
save_epam2=คุณสามารถใช้โมดูล Perl Modules ของ Webmin เพื่อ <a href='$1'>ดาวน์โหลดและติดตั้ง Authen::PAM</a> ได้ทันที
|
|
save_egroup=คุณไม่ได้รับอนุญาตให้มอบหมายให้กับกลุ่มนั้น
|
|
save_enone=ไม่ได้ใส่ที่อยู่
|
|
save_enet='$1' ไม่ใช่ที่อยู่เครือข่ายที่ถูกต้อง
|
|
save_emask='$1' ไม่ใช่ netmask ที่ถูกต้อง
|
|
save_eip='$1' ไม่ใช่ที่อยู่ IP หรือที่อยู่เครือข่ายทั้งหมด
|
|
save_ehost=ไม่พบที่อยู่ IP สำหรับ '$1'
|
|
save_elogouttime=เวลาล็อกเอาต์ที่ไม่มีกิจกรรมหรือไม่มีตัวเลข
|
|
save_eminsize=ความยาวรหัสผ่านขั้นต่ำที่ขาดหายไปหรือไม่ใช่ตัวเลข
|
|
save_edays=ไม่มีวันให้เลือก
|
|
save_ehours=เวลาที่ขาดหายไปหรือไม่ถูกต้องที่จะอนุญาต
|
|
save_ehours2=เวลาเริ่มต้นที่จะอนุญาตจะต้องก่อนสิ้น
|
|
save_etemp=ตัวเลือกในการบังคับให้เปลี่ยนรหัสผ่านในการเข้าสู่ระบบครั้งต่อไปไม่สามารถใช้งานได้หากไม่ได้เปิดใช้งาน <a href='$1'>ให้ผู้ใช้ป้อนรหัสผ่านใหม่</a>
|
|
|
|
delete_err=การลบผู้ใช้ล้มเหลว
|
|
delete_eself=คุณไม่สามารถลบตัวเอง
|
|
delete_ecannot=คุณไม่ได้รับอนุญาตให้ลบผู้ใช้
|
|
delete_euser=คุณไม่ได้รับอนุญาตให้ลบผู้ใช้รายนี้
|
|
delete_eanonuser=ผู้ใช้นี้กำลังถูกใช้สำหรับการเข้าถึงโมดูลโดยไม่ระบุชื่อ
|
|
|
|
cert_title=ขอใบรับรอง
|
|
cert_issue=ออกใบรับรอง
|
|
cert_header=รายละเอียดใบรับรองใหม่
|
|
cert_msg=แบบฟอร์มนี้ช่วยให้คุณสามารถขอใบรับรองไคลเอ็นต์ SSL ที่จะใช้ในอนาคตเพื่อให้คุณเข้าถึง Webmin แทนชื่อผู้ใช้และรหัสผ่านของคุณ สิ่งนี้มีความปลอดภัยมากกว่า แต่เนื่องจากการรับรองความถูกต้องเป็นแบบอัตโนมัติคุณจะไม่สามารถสลับไปใช้ผู้ใช้รายอื่นเมื่อใช้ใบรับรอง
|
|
cert_ebrowser=Webmin ไม่ทราบวิธีออกใบรับรองไคลเอ็นต์สำหรับเบราว์เซอร์ของคุณ ( $1 )
|
|
cert_cn=ชื่อของคุณ
|
|
cert_email=ที่อยู่อีเมล
|
|
cert_ou=สาขา
|
|
cert_o=องค์กร
|
|
cert_sp=สถานะ
|
|
cert_c=รหัสประเทศ
|
|
cert_key=ขนาดคีย์
|
|
cert_done=สร้างใบรับรองของคุณสำหรับ $1 สำเร็จแล้ว
|
|
cert_pickup=<a href='$1'>คลิกที่นี่เพื่อรับใบรับรองของคุณและติดตั้งในเบราว์เซอร์ของคุณ</a>
|
|
cert_install=ติดตั้งใบรับรองของคุณลงในเบราว์เซอร์
|
|
cert_ekey=เบราว์เซอร์ของคุณไม่ได้ส่งคีย์ SSL ใหม่บางทีอาจไม่รองรับใบรับรองไคลเอ็นต์ SSL
|
|
cert_eca=ไม่สามารถตั้งค่าผู้ออกใบรับรอง: $1
|
|
cert_already=คำเตือน - คุณใช้ใบรับรอง $1 แล้ว
|
|
cert_etempdir=ไฟล์ใบรับรองไม่ถูกต้อง
|
|
|
|
acl_title=การควบคุมการเข้าถึงโมดูล
|
|
acl_title2=สำหรับ $1 ใน $2
|
|
acl_title3=สำหรับกลุ่ม $1 ใน $2
|
|
acl_options=$1 ตัวเลือกการควบคุมการเข้าถึง
|
|
acl_config=สามารถแก้ไขการกำหนดค่าโมดูลได้หรือไม่
|
|
acl_reset=รีเซ็ตเป็นสิทธิ์การเข้าถึงแบบเต็ม
|
|
acl_rbac=รับการตั้งค่าควบคุมการเข้าถึงจาก RBAC หรือไม่
|
|
acl_rbacyes=ใช่ (แทนที่การตั้งค่าด้านล่าง)
|
|
|
|
acl_uall=ผู้ใช้ทั้งหมด
|
|
acl_uthis=ผู้ใช้รายนี้
|
|
acl_usel=ผู้ใช้ที่เลือก..
|
|
acl_gr=สมาชิกของ $1
|
|
acl_users=ผู้ใช้ที่สามารถแก้ไขได้
|
|
acl_mods=สามารถให้สิทธิ์การเข้าถึง
|
|
acl_all=โมดูลทั้งหมด
|
|
acl_own=เฉพาะโมดูลของเขาเอง
|
|
acl_sel=โมดูลที่เลือก..
|
|
acl_create=สามารถสร้างผู้ใช้ใหม่ได้หรือไม่
|
|
acl_delete=สามารถลบผู้ใช้ได้หรือไม่
|
|
acl_rename=สามารถเปลี่ยนชื่อผู้ใช้?
|
|
acl_acl=สามารถแก้ไขการควบคุมการเข้าถึงโมดูลได้หรือไม่
|
|
acl_lang=เปลี่ยนภาษาได้ไหม
|
|
acl_locale=เปลี่ยนโลแคลได้ไหม
|
|
acl_chcert=สามารถเปลี่ยนชื่อใบรับรอง SSL ได้หรือไม่
|
|
acl_euser=คุณไม่ได้รับอนุญาตให้แก้ไข ACL สำหรับผู้ใช้รายนี้
|
|
acl_egroup=คุณไม่ได้รับอนุญาตให้แก้ไขกลุ่ม ACL
|
|
acl_emod=คุณไม่ได้รับอนุญาตให้แก้ไข ACL สำหรับโมดูลนี้
|
|
acl_others=สามารถดูโมดูลที่ไม่สามารถเข้าถึงได้?
|
|
acl_cert=สามารถขอใบรับรองได้หรือไม่
|
|
acl_err=ไม่สามารถบันทึกการควบคุมการเข้าถึง
|
|
acl_groups=สามารถแก้ไขกลุ่มได้หรือไม่
|
|
acl_gassign=สามารถกำหนดผู้ใช้ให้กับกลุ่ม
|
|
acl_gall=ทุกกลุ่ม
|
|
acl_gsel=เลือก..
|
|
acl_gnone=ไม่มี
|
|
acl_perms=ผู้ใช้ที่สร้างใหม่ได้รับ
|
|
acl_perms_1=การควบคุมการเข้าถึงโมดูลเช่นเดียวกับผู้สร้าง
|
|
acl_perms_0=การควบคุมการเข้าถึงโมดูลเริ่มต้น (ไม่ จำกัด )
|
|
acl_sync=สามารถกำหนดค่าการซิงโครไนซ์ผู้ใช้?
|
|
acl_unix=สามารถกำหนดค่าการตรวจสอบสิทธิ์ยูนิกซ์ได้หรือไม่
|
|
acl_sessions=สามารถดูและยกเลิกเซสชันการเข้าสู่ระบบได้หรือไม่
|
|
acl_cats=สามารถเปลี่ยนการจัดหมวดหมู่ได้หรือไม่
|
|
acl_theme=เปลี่ยนธีมส่วนตัวได้ไหม?
|
|
acl_ips=สามารถเปลี่ยนการควบคุมการเข้าถึง IP ได้หรือไม่
|
|
acl_switch=สามารถเปลี่ยนเป็นผู้ใช้รายอื่นได้หรือไม่?
|
|
acl_times=สามารถเปลี่ยนเวลาล็อกอินที่อนุญาตได้หรือไม่
|
|
acl_pass=สามารถเปลี่ยนข้อ จำกัด รหัสผ่านได้หรือไม่
|
|
acl_sql=สามารถกำหนดค่าฐานข้อมูลผู้ใช้และกลุ่มได้หรือไม่
|
|
|
|
log_modify=ผู้ใช้ Webmin ที่แก้ไข $1
|
|
log_rename=เปลี่ยนชื่อผู้ใช้ Webmin $1 เป็น $2
|
|
log_create=สร้างผู้ใช้ Webmin $1
|
|
log_clone=ผู้ใช้ Webmin ที่คัดลอกมา $1 ถึง $2
|
|
log_delete=ผู้ใช้ Webmin ที่ถูกลบ $1
|
|
log_acl=อัปเดตการเข้าถึงสำหรับ $1 ใน $2
|
|
log_reset=รีเซ็ตการเข้าถึงสำหรับ $1 ใน $2
|
|
log_cert=ใบรับรองที่ออกให้สำหรับผู้ใช้ $1
|
|
log_modify_g=กลุ่ม Webmin ที่แก้ไข $1
|
|
log_rename_g=เปลี่ยนชื่อกลุ่ม Webmin $1 เป็น $2
|
|
log_create_g=สร้างกลุ่ม Webmin $1
|
|
log_delete_g=ลบกลุ่ม Webmin $1
|
|
log_switch=เปลี่ยนเป็นผู้ใช้ Webmin $1
|
|
log_delete_users=ลบ $1 ผู้ใช้ Webmin
|
|
log_delete_groups=ลบ $1 กลุ่ม Webmin
|
|
log_joingroup=เพิ่ม $1 ผู้ใช้ Webmin ให้กับกลุ่ม $2
|
|
log_pass=เปลี่ยนข้อ จำกัด รหัสผ่าน
|
|
log_unix=เปลี่ยนการพิสูจน์ตัวตนผู้ใช้ยูนิกซ์
|
|
log_sync=เปลี่ยนการซิงโครไนซ์ผู้ใช้ยูนิกซ์
|
|
log_sql=เปลี่ยนฐานข้อมูลผู้ใช้และกลุ่ม
|
|
log_twofactor=ผู้ใช้ที่ลงทะเบียน $1 กับผู้ให้บริการสองปัจจัย $2
|
|
log_onefactor=ผู้ใช้ที่ไม่ได้ลงทะเบียน $1 สำหรับการตรวจสอบสิทธิ์แบบสองปัจจัย
|
|
|
|
gedit_ecannot=คุณไม่ได้รับอนุญาตให้แก้ไขกลุ่ม
|
|
gedit_title=แก้ไขกลุ่ม Webmin
|
|
gedit_title2=สร้างกลุ่ม Webmin
|
|
gedit_group=ชื่อกลุ่ม
|
|
gedit_rights=สิทธิ์การเข้าถึงกลุ่ม Webmin
|
|
gedit_modules=โมดูลของสมาชิก
|
|
gedit_members=สมาชิกผู้ใช้และกลุ่ม
|
|
gedit_desc=รายละเอียดกลุ่ม
|
|
gedit_egone=กลุ่มที่เลือกไม่มีอยู่อีกต่อไป!
|
|
|
|
gdelete_err=การลบกลุ่มล้มเหลว
|
|
gdelete_ecannot=คุณไม่ได้รับอนุญาตให้ลบกลุ่ม
|
|
gdelete_euser=คุณไม่สามารถลบกลุ่มของคุณเอง
|
|
gdelete_esub=กลุ่มที่มีกลุ่มย่อยไม่สามารถลบได้
|
|
gdelete_title=ลบกลุ่ม
|
|
gdelete_desc=คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการลบกลุ่ม $1 และผู้ใช้ที่เป็นสมาชิก $2
|
|
gdelete_ok=ลบกลุ่ม
|
|
|
|
gsave_err=ไม่สามารถบันทึกกลุ่ม
|
|
gsave_ename=ชื่อกลุ่มที่ขาดหายไปหรือไม่ถูกต้อง
|
|
gsave_enamewebmin=ชื่อกลุ่ม 'webmin' สงวนไว้สำหรับใช้ภายใน
|
|
gsave_edup=มีการใช้ชื่อกลุ่มแล้ว
|
|
gsave_edesc=คำอธิบายไม่ถูกต้อง - ไม่อนุญาตให้ใช้อักขระ:
|
|
|
|
convert_title=แปลงผู้ใช้
|
|
convert_ecannot=คุณไม่ได้รับอนุญาตให้แปลงผู้ใช้ Unix
|
|
convert_nogroups=ไม่มีการกำหนดกลุ่ม Webmin ในระบบของคุณ ต้องสร้างกลุ่มอย่างน้อยหนึ่งกลุ่มก่อนที่จะทำการแปลงเพื่อกำหนดสิทธิ์สำหรับผู้ใช้ที่แปลงแล้ว
|
|
convert_desc=แบบฟอร์มนี้ช่วยให้คุณสามารถแปลงผู้ใช้ Unix ที่มีอยู่เป็นผู้ใช้ Webmin สิทธิ์ของผู้ใช้ Webmin ใหม่แต่ละคนจะถูกกำหนดโดยกลุ่มที่เลือกด้านล่าง
|
|
convert_0=ผู้ใช้ทั้งหมด
|
|
convert_1=เฉพาะผู้ใช้
|
|
convert_2=ทั้งหมดยกเว้นผู้ใช้
|
|
convert_3=ผู้ใช้ที่มีกลุ่ม
|
|
convert_4=ผู้ใช้ที่มี UID อยู่ในระยะ
|
|
convert_group=กำหนดผู้ใช้ใหม่ให้กับกลุ่ม Webmin
|
|
convert_sync2=ซิงค์รหัสผ่านกับผู้ใช้ Unix ในอนาคตหรือไม่
|
|
convert_ok=แปลงตอนนี้
|
|
convert_err=การแปลงผู้ใช้ล้มเหลว
|
|
convert_eusers=ไม่มีผู้ใช้ที่จะแปลงเข้า
|
|
convert_egroup=กลุ่ม Unix ไม่มีอยู่
|
|
convert_emin=UID ขั้นต่ำไม่ถูกต้อง
|
|
convert_emax=UID สูงสุดไม่ถูกต้อง
|
|
convert_ewgroup=ไม่มีกลุ่ม Webmin ดังกล่าว
|
|
convert_ewgroup2=คุณไม่ได้รับอนุญาตให้มอบหมายผู้ใช้ใหม่ให้กับกลุ่มนี้
|
|
convert_skip=$1 กำลังถูกข้าม
|
|
convert_exists=$1 มีอยู่แล้ว
|
|
convert_invalid=$1 ไม่ใช่ชื่อผู้ใช้ Webmin ที่ถูกต้อง
|
|
convert_added=กำลังเพิ่ม $1
|
|
convert_msg=กำลังแปลงผู้ใช้ Unix...
|
|
convert_user=ผู้ใช้ Unix
|
|
convert_action=ดำเนินการแล้ว
|
|
convert_done=$1 ผู้ใช้ที่แปลงแล้ว, $2 ไม่ถูกต้อง, $3 มีอยู่แล้ว, $4 ยกเว้นแล้ว
|
|
convert_users=ผู้ใช้สามารถแปลง
|
|
|
|
sync_title=การซิงโครไนซ์ผู้ใช้ Unix
|
|
sync_desc=ฟอร์มนี้ช่วยให้คุณกำหนดค่าการซิงโครไนซ์อัตโนมัติของผู้ใช้ Unix ที่สร้างขึ้นผ่าน Webmin และผู้ใช้ในโมดูลนี้
|
|
sync_nogroups=ไม่มีการกำหนดกลุ่ม Webmin ในระบบของคุณ ต้องสร้างกลุ่มอย่างน้อยหนึ่งกลุ่มเพื่อตั้งค่าการเข้าถึงสำหรับผู้ใช้ที่สร้างขึ้น
|
|
sync_when=เมื่อต้องการซิงโครไนซ์
|
|
sync_create=สร้างผู้ใช้ Webmin เมื่อสร้างผู้ใช้ Unix
|
|
sync_update=อัพเดตผู้ใช้ Webmin ที่ตรงกันเมื่ออัพเดตผู้ใช้ Unix
|
|
sync_delete=ลบผู้ใช้ Webmin ที่ตรงกันเมื่อผู้ใช้ Unix ถูกลบ
|
|
sync_modify=เปลี่ยนชื่อผู้ใช้ Webmin ที่ตรงกันเมื่อเปลี่ยนชื่อผู้ใช้ Unix
|
|
sync_group=กำหนดผู้ใช้ใหม่ให้กับกลุ่ม Webmin
|
|
sync_unix=ตั้งรหัสผ่านสำหรับผู้ใช้ใหม่เป็น Unix authentication
|
|
sync_ecannot=คุณไม่ได้รับอนุญาตให้กำหนดค่าการซิงโครไนซ์ผู้ใช้
|
|
|
|
unix_title=การพิสูจน์ตัวตนผู้ใช้ Unix
|
|
unix_err=ไม่สามารถบันทึกการตรวจสอบสิทธิ์ Unix
|
|
unix_desc=หน้านี้อนุญาตให้คุณกำหนดค่า Webmin เพื่อตรวจสอบความพยายามในการเข้าสู่ระบบกับรายชื่อผู้ใช้ระบบและ PAM สิ่งนี้มีประโยชน์หากคุณมีผู้ใช้ Unix จำนวนมากที่คุณต้องการให้สิทธิ์การเข้าถึง Webmin
|
|
unix_def=อนุญาตให้ผู้ใช้ Webmin ลงชื่อเข้าใช้เท่านั้น
|
|
unix_sel=อนุญาตให้ผู้ใช้ Unix ที่ระบุไว้ด้านล่างเพื่อเข้าสู่ระบบ..
|
|
unix_mode=อนุญาต
|
|
unix_mall=ผู้ใช้ทั้งหมด
|
|
unix_group=สมาชิกของกลุ่ม..
|
|
unix_user=ผู้ใช้ Unix..
|
|
unix_who=ผู้ใช้หรือกลุ่ม
|
|
unix_to=ในฐานะผู้ใช้ Webmin
|
|
unix_ecannot=คุณไม่ได้รับอนุญาตให้กำหนดค่าการพิสูจน์ตัวตนผู้ใช้ Unix
|
|
unix_epam=การตรวจสอบ Unix ไม่พร้อมใช้งานเนื่องจาก <tt>Authen::PAM</tt> โมดูล Perl ไม่ได้รับการติดตั้งหรือทำงานไม่ถูกต้อง
|
|
unix_all=อนุญาตผู้ใช้ Unix ทั้งหมด
|
|
unix_allow=อนุญาตผู้ใช้ Unix ที่แสดงรายการเท่านั้น
|
|
unix_deny=ปฏิเสธรายชื่อผู้ใช้ Unix
|
|
unix_none=ไม่มีผู้ใช้เข้ามา
|
|
unix_euser='$1' ไม่ใช่ชื่อผู้ใช้ที่ถูกต้อง
|
|
unix_egroup='$1' ไม่ใช่ชื่อกลุ่มที่ถูกต้อง
|
|
unix_shells=ปฏิเสธผู้ใช้ Unix ที่เชลล์ไม่ได้อยู่ในไฟล์
|
|
unix_eshells=ไฟล์เชลล์ที่ขาดหายไปหรือไม่มีอยู่
|
|
unix_restrict2=ข้อ จำกัด เพิ่มเติม
|
|
unix_ewhogroup=ไม่พบกลุ่มที่จะอนุญาตในแถว $1
|
|
unix_ewhouser=ไม่อนุญาตให้ผู้ใช้ในแถว $1
|
|
unix_enone=ไม่มีผู้ใช้หรือกลุ่ม Unix ที่อนุญาตให้ป้อน
|
|
unix_same=<ผู้ใช้หรือกลุ่มเดียวกัน>
|
|
unix_sudo=อนุญาตให้ผู้ใช้ที่สามารถเรียกใช้คำสั่งทั้งหมดผ่าน <tt>sudo</tt> เพื่อเข้าสู่ระบบในฐานะ <tt>root</tt>
|
|
unix_pamany=ปฏิบัติต่อการเข้าสู่ระบบที่ผ่านการตรวจสอบ PAM เป็น $1
|
|
unix_esudo=ไม่ได้ติดตั้งคำสั่ง $1
|
|
unix_esudomod=โมดูล Perl $1 จำเป็นสำหรับ <tt>sudo</tt> ไม่ได้ติดตั้งการตรวจสอบสิทธิ์
|
|
unix_header=การตั้งค่าการพิสูจน์ตัวตนผู้ใช้ Unix
|
|
unix_utable=อนุญาตผู้ใช้ Unix
|
|
|
|
sessions_title=เซสชันการเข้าสู่ระบบปัจจุบัน
|
|
sessions_id=ID เซสชั่น
|
|
sessions_user=ผู้ใช้ Webmin
|
|
sessions_login=ใช้งานล่าสุดเวลา
|
|
sessions_host=ที่อยู่ IP
|
|
sessions_lview=ดูบันทึก..
|
|
sessions_actions=การดำเนินการ..
|
|
sessions_all=ทุกวาระ..
|
|
sessions_logouts=แสดงเซสชันการออกจากระบบด้วย..
|
|
sessions_state=สถานะ
|
|
sessions_action=การกระทำ
|
|
sessions_this=เข้าสู่ระบบนี้
|
|
sessions_in=เข้าสู่ระบบ
|
|
sessions_out=ออกจากระบบ
|
|
sessions_kill=ยกเลิกการเชื่อมต่อ..
|
|
|
|
logins_title=การเข้าสู่ระบบ Webmin ล่าสุด
|
|
|
|
hide_title=ซ่อนโมดูลที่ไม่ได้ใช้
|
|
hide_desc=โมดูลต่อไปนี้จะถูกลบออกจากรายการเข้าถึงโมดูลสำหรับ $1 เนื่องจากเซิร์ฟเวอร์ที่เกี่ยวข้องไม่ได้ติดตั้งในระบบของคุณ
|
|
hide_ok=ซ่อนโมดูลทันที
|
|
hide_none=ไม่มีอะไรให้ซ่อน - $1 ไม่สามารถเข้าถึงโมดูลใด ๆ ที่เซิร์ฟเวอร์ที่เกี่ยวข้องไม่ได้ติดตั้งในระบบของคุณ
|
|
hide_desc2=โปรดระวังว่าโมดูลเหล่านี้จะไม่ปรากฏขึ้นอีกครั้งโดยอัตโนมัติหากมีการติดตั้งเซิร์ฟเวอร์ที่เกี่ยวข้อง คุณจะต้องให้สิทธิ์การเข้าถึงด้วยตนเองโดยใช้โมดูลนี้
|
|
hide_clone=(โคลน $1 )
|
|
|
|
switch_euser=คุณไม่ได้รับอนุญาตให้เปลี่ยนเป็นผู้ใช้รายนี้
|
|
switch_eold=ไม่พบเซสชันที่มีอยู่!
|
|
|
|
rbac_title=ติดตั้ง RBAC
|
|
rbac_desc=การรวม RBAC ของ Webmin จัดเตรียมวิธีสำหรับโมดูลผู้ใช้และสิทธิ์ ACL ที่จะถูกกำหนดจากฐานข้อมูล RBAC (การควบคุมการเข้าถึงตามบทบาท) แทนที่จะเป็นไฟล์กำหนดค่าของ Webmin เมื่อเปิดใช้งานการสนับสนุน RBAC ผู้ใช้ที่เลือก <b>RBAC ควบคุมโมดูลและ ACLs ทั้งหมด</b> จะได้รับการกำหนดความสามารถของเขาโดย RBAC แทนการตั้งค่าการควบคุมการเข้าถึงของ Webmin
|
|
rbac_esolaris=ขณะนี้ RBAC ได้รับการสนับสนุนบน Solaris เท่านั้นจึงไม่สามารถใช้กับระบบ $1
|
|
rbac_eperl=ไม่ได้ติดตั้งโมดูล Perl $1 สำหรับการรวม RBAC <a href='$2'>คลิกที่นี่</a> เพื่อติดตั้งทันที
|
|
rbac_ecpan=คุณไม่สามารถเข้าถึงหน้าโมดูล Perl ของ Webmin เพื่อติดตั้งโมดูล $1 ที่จำเป็นสำหรับการรวม RBAC
|
|
rbac_ok=การรวม RBAC นั้นมีอยู่ในระบบนี้และสามารถเปิดใช้งานแบบต่อผู้ใช้ในหน้าแก้ไขผู้ใช้ Webmin
|
|
|
|
udeletes_err=การลบผู้ใช้ล้มเหลว
|
|
udeletes_jerr=ไม่สามารถเพิ่มผู้ใช้ในกลุ่ม
|
|
udeletes_enone=ไม่ได้เลือก
|
|
udeletes_title=ลบผู้ใช้
|
|
udeletes_rusure=คุณแน่ใจหรือว่าต้องการลบผู้ใช้ที่เลือก $1 การตั้งค่าควบคุมการเข้าถึงและรายละเอียดผู้ใช้ทั้งหมดจะหายไป
|
|
udeletes_users=ผู้ใช้ที่เลือก: $1
|
|
udeletes_ok=ลบผู้ใช้
|
|
udeletes_ereadonly=หนึ่งในผู้ใช้ที่เลือกถูกทำเครื่องหมายว่าไม่สามารถแก้ไขได้
|
|
|
|
gdeletes_err=การลบกลุ่มล้มเหลว
|
|
gdeletes_title=ลบกลุ่ม
|
|
gdeletes_rusure=คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการลบกลุ่มที่เลือก $1 และผู้ใช้ $2 มีอยู่หรือไม่ การตั้งค่าควบคุมการเข้าถึงและรายละเอียดผู้ใช้ทั้งหมดจะหายไป
|
|
gdeletes_users=กลุ่มที่เลือก: $1
|
|
gdeletes_ok=ลบกลุ่ม
|
|
|
|
pass_title=การ จำกัด รหัสผ่าน
|
|
pass_ecannot=คุณไม่ได้รับอนุญาตให้แก้ไขข้อ จำกัด รหัสผ่าน
|
|
pass_header=ตัวเลือกการบังคับใช้รหัสผ่าน Webmin
|
|
pass_minsize=ความยาวรหัสผ่านขั้นต่ำ
|
|
pass_nominsize=ไม่มีขั้นต่ำ
|
|
pass_regexps=รหัสผ่านนิพจน์ทั่วไปต้องตรงกัน
|
|
pass_regdesc=คำอธิบายที่มนุษย์อ่านได้สำหรับการแสดงออกปกติ
|
|
pass_maxdays=วันก่อนรหัสผ่านจะต้องเปลี่ยน
|
|
pass_lockdays=วันก่อนที่บัญชีการล็อครหัสผ่านจะไม่ถูกเปลี่ยนแปลง
|
|
pass_nomaxdays=ไม่จำเป็นต้องเปลี่ยนแปลง
|
|
pass_nolockdays=บัญชีจะไม่ถูกล็อค
|
|
pass_nouser=ไม่อนุญาตรหัสผ่านที่มีชื่อผู้ใช้หรือไม่
|
|
pass_nodict=ไม่อนุญาตให้ใช้รหัสผ่านของพจนานุกรมใช่ไหม
|
|
pass_oldblock=จำนวนรหัสผ่านเก่าที่จะปฏิเสธ
|
|
pass_nooldblock=ไม่ จำกัด การใช้รหัสผ่านซ้ำ
|
|
pass_days=วัน
|
|
pass_pass=รหัสผ่าน
|
|
pass_err=ไม่สามารถบันทึกข้อ จำกัด ของรหัสผ่าน
|
|
pass_eminsize=ความยาวรหัสผ่านขั้นต่ำที่ขาดหายไปหรือไม่ใช่ตัวเลข
|
|
pass_emaxdays=จำนวนวันที่หายไปหรือไม่ใช่ตัวเลขก่อนเปลี่ยน
|
|
pass_elockdays=จำนวนวันที่หายไปหรือไม่ใช่ตัวเลขก่อนที่บัญชีจะถูกล็อค
|
|
pass_eoldblock=จำนวนรหัสผ่านเก่าที่ขาดหายไปหรือไม่ใช่ตัวเลขเพื่อปฏิเสธ
|
|
|
|
cpass_minsize=ต้องมี $1 อย่างน้อยตัวอักษร
|
|
cpass_notre=จับคู่รูปแบบที่ไม่อนุญาต
|
|
cpass_re=ไม่ตรงกับรูปแบบที่ต้องการ
|
|
cpass_name=มีชื่อผู้ใช้
|
|
cpass_dict=เป็นคำในพจนานุกรม
|
|
cpass_spellcmd=ไม่ต้องติดตั้งคำสั่ง $1 หรือ $2 เพื่อตรวจสอบคำในพจนานุกรม
|
|
cpass_old=รหัสผ่านเก่าไม่สามารถใช้ซ้ำได้
|
|
|
|
sql_title=ฐานข้อมูลผู้ใช้และกลุ่ม
|
|
sql_ecannot=คุณไม่ได้รับอนุญาตให้กำหนดค่าฐานข้อมูลผู้ใช้และกลุ่ม
|
|
sql_header=ตัวเลือกสำหรับแบ็กเอนด์ฐานข้อมูลสำหรับผู้ใช้และกลุ่ม
|
|
sql_host=ชื่อโฮสต์
|
|
sql_user=ชื่อผู้ใช้
|
|
sql_pass=รหัสผ่าน
|
|
sql_db=ชื่อฐานข้อมูล
|
|
sql_ssl=การเข้ารหัสการเชื่อมต่อ
|
|
sql_ssl0=ไม่มี
|
|
sql_ssl1=SSL
|
|
sql_ssl2=TLS
|
|
sql_userclass=คลาสอ็อบเจ็กต์สำหรับผู้ใช้
|
|
sql_groupclass=คลาสอ็อบเจ็กต์สำหรับกลุ่ม
|
|
sql_euserclass=คลาสอ็อบเจ็กต์ที่ขาดหายไปหรือไม่ถูกต้องสำหรับผู้ใช้
|
|
sql_egroupclass=คลาสวัตถุที่หายไปหรือไม่ถูกต้องสำหรับกลุ่ม
|
|
sql_none=ใช้เฉพาะไฟล์ในตัวเครื่องเพื่อจัดเก็บผู้ใช้และกลุ่ม
|
|
sql_mysql=ใช้ฐานข้อมูล MySQL
|
|
sql_postgresql=ใช้ฐานข้อมูล PostgreSQL
|
|
sql_ldap=ใช้เซิร์ฟเวอร์ LDAP
|
|
sql_prefix=สร้างภายใต้ DN
|
|
sql_addto0=เพิ่มผู้ใช้ใหม่ในฐานข้อมูลที่เลือกด้านบน
|
|
sql_addto1=เพิ่มผู้ใช้ใหม่ไปยังไฟล์ในเครื่อง
|
|
sql_nocache0=การเชื่อมต่อแคชกับฐานข้อมูล
|
|
sql_nocache1=เปิดการเชื่อมต่อใหม่สำหรับการค้นหาแต่ละครั้ง
|
|
sql_emod=ไม่พบโมดูล Perl ที่จำเป็น <tt>$1</tt>
|
|
sql_etable=ไม่สามารถสืบค้นตารางที่ต้องการ $1:$2
|
|
sql_eldapdn=ไม่พบ Base LDAP DN $1
|
|
sql_eclass=คลาสอ็อบเจ็กต์ LDAP $1 ไม่มีอยู่ในสคีมาของเซิร์ฟเวอร์
|
|
sql_err=ไม่สามารถบันทึกการตั้งค่าฐานข้อมูลผู้ใช้และกลุ่ม
|
|
sql_ehost=ชื่อโฮสต์ขาดหายหรือไม่สามารถแก้ไขได้
|
|
sql_euser=ชื่อผู้ใช้ที่ขาดหายไปหรือไม่ถูกต้อง (ไม่อนุญาตให้เว้นวรรค)
|
|
sql_epass=รหัสผ่านไม่ถูกต้อง (ไม่อนุญาตให้มีช่องว่าง)
|
|
sql_edb=ชื่อฐานข้อมูลไม่ถูกต้อง (ไม่อนุญาตให้มีช่องว่าง)
|
|
sql_eprefix=DN ที่ขาดหายไปหรือไม่ถูกต้อง (ไม่อนุญาตให้เว้นวรรค)
|
|
sql_eprefix2=DN ที่ดูไม่ถูกต้อง - ควรเป็น <tt>dc = mydomain, dc = com</tt>
|
|
sql_title2=สร้างตารางที่หายไป
|
|
sql_tableerr=การตั้งค่าฐานข้อมูลผู้ใช้และกลุ่มถูกต้อง แต่ Webmin จำเป็นต้องใช้บางตาราง: $1
|
|
sql_tableerr2=คลิกปุ่ม <b>สร้างตาราง</b> ด้านล่างเพื่อสร้างขึ้นโดยอัตโนมัติหรือเรียกใช้ SQL ด้วยตนเองด้านล่าง
|
|
sql_make=สร้างตาราง
|
|
sql_title3=สร้าง DN ที่ขาดหายไป
|
|
sql_dnerr=การตั้งค่าฐานข้อมูลผู้ใช้และกลุ่มถูกต้อง แต่ไม่มี DN ของ LDAP ที่ Webmin ต้องการ: $1
|
|
sql_dnerr2=คลิกปุ่ม <b>สร้าง DN</b> ด้านล่างเพื่อสร้างโดยอัตโนมัติหรือเพิ่มลงในเซิร์ฟเวอร์ LDAP ของคุณด้วยตนเอง
|
|
sql_makedn=สร้าง DN
|
|
sql_schema=ดาวน์โหลด LDAP Schema
|
|
sql_timeout_def=ใช้การหมดเวลาการเชื่อมต่อเริ่มต้น (60 วินาที)
|
|
sql_timeout_for=ปิดการเชื่อมต่อที่แคชไว้หลัง
|
|
sql_timeout_secs=วินาที
|
|
sql_etimeout=ระยะหมดเวลาการเชื่อมต่อแคชต้องเป็นตัวเลข
|
|
|
|
make_title=สร้างตารางผู้ใช้และกลุ่ม
|
|
make_err=ไม่สามารถสร้างตารางผู้ใช้และกลุ่ม
|
|
make_exec=กำลังดำเนินการ SQL $1..
|
|
make_failed=.. การสร้างล้มเหลว: $1
|
|
make_done=.. เสร็จแล้ว
|
|
make_still=พบปัญหาบางอย่างแม้หลังจากสร้างตาราง: $1
|
|
|
|
makedn_title=สร้าง LDAP DN
|
|
makedn_eoc=ไม่พบคลาสวัตถุโครงสร้าง!
|
|
makedn_exec=การสร้าง parent < $1..
|
|
makedn_failed=.. การสร้างล้มเหลว: $1
|
|
makedn_done=.. เสร็จแล้ว
|
|
makedn_still=พบปัญหาบางอย่างแม้หลังจากสร้าง DN: $1
|
|
|
|
schema_title=ดาวน์โหลด LDAP Schema
|
|
schema_desc=ก่อนที่ Webmin จะสามารถใช้เซิร์ฟเวอร์ LDAP เพื่อจัดเก็บผู้ใช้และกลุ่มจะต้องได้รับการกำหนดค่าให้ใช้สคีมาด้านล่าง โดยทั่วไปสามารถทำได้โดยการบันทึกคำจำกัดความสคีมาใน <tt>/etc/ldap/schema</tt> หรือ <tt>/etc/openldap/schema</tt> เป็น <tt>webmin.schema</tt>, จากนั้นกำหนดค่าเซิร์ฟเวอร์ให้โหลดไฟล์สคีมานั้น
|
|
schema_download=ดาวน์โหลดไฟล์สคีมา: <a href=$1>$1</a>
|
|
|
|
twofactor_err=ไม่สามารถตั้งค่าการตรวจสอบสิทธิ์แบบสองปัจจัย
|
|
twofactor_euser=ไม่พบผู้ใช้ Webmin ของคุณ!
|
|
twofactor_title=การรับรองความถูกต้องด้วยสองปัจจัย
|
|
twofactor_disable=ปิดใช้งานการรับรองความถูกต้องด้วยสองปัจจัย
|
|
twofactor_already=การเข้าสู่ระบบ Webmin ของคุณเปิดใช้งานการรับรองความถูกต้องด้วยสองปัจจัยกับผู้ให้บริการ $1 และรหัสบัญชี $2
|
|
twofactor_already2=การเข้าสู่ระบบ Webmin $3 ได้เปิดใช้งานการตรวจสอบสิทธิ์แบบสองปัจจัยพร้อมผู้ให้บริการ $1 และรหัสบัญชี $2
|
|
twofactor_desc=หน้านี้ช่วยให้คุณสามารถเปิดใช้งานการรับรองความถูกต้องด้วยสองปัจจัยสำหรับการเข้าสู่ระบบ Webmin ของคุณโดยใช้ <a href='$2' target=_blank>$1</a> เมื่อเปิดใช้งานจะต้องใช้โทเค็นการตรวจสอบสิทธิ์เพิ่มเติมเมื่อลงชื่อเข้าใช้ Webmin
|
|
twofactor_desc2=หน้านี้ช่วยให้คุณสามารถเปิดใช้งานการตรวจสอบสิทธิ์แบบสองปัจจัยสำหรับการเข้าสู่ระบบ Webmin $3 โดยใช้ <a href='$2' target=_blank>$1</a> เมื่อเปิดใช้งานจะต้องใช้โทเค็นการตรวจสอบสิทธิ์เพิ่มเติมเมื่อลงชื่อเข้าใช้ Webmin
|
|
twofactor_enable=ลงทะเบียนเพื่อรับสิทธิ์แบบสองปัจจัย
|
|
twofactor_header=รายละเอียดการลงทะเบียนการรับรองความถูกต้องด้วยสองปัจจัย
|
|
twofactor_enrolling=การลงทะเบียนสำหรับการตรวจสอบสิทธิ์แบบสองปัจจัยด้วยผู้ให้บริการ $1..
|
|
twofactor_failed=.. การลงทะเบียนล้มเหลว: $1
|
|
twofactor_done=.. สมบูรณ์ ID ของคุณที่มีผู้ให้บริการนี้คือ <tt>$1</tt>
|
|
twofactor_setup=ยังไม่ได้เปิดใช้งานการตรวจสอบสองปัจจัยบนระบบนี้ แต่สามารถเปิดใช้งานได้โดยใช้โมดูล <a href='$1'>การกำหนดค่า Webmin</a>
|
|
twofactor_ebutton=ไม่มีการคลิกปุ่ม!
|