mirror of
https://github.com/webmin/webmin.git
synced 2026-03-05 10:52:02 +00:00
241 lines
11 KiB
Plaintext
241 lines
11 KiB
Plaintext
index_title=Firewall Linuxu
|
|
index_ecommand=Nebyl ve vašem systému nalezen příkaz $1. Webmin tento příkaz potřebuje pro konfiguraci IP tabulek.
|
|
index_ekernel=Objevila se chyba při kontrole vaší stávající konfiurace IP tabulek : $1 Může to znamenat, že vaše jádro nepodporuje IP tabulky.
|
|
index_header=Firewall konfigurace z $1
|
|
index_change=Zobrazení IP tabulky:
|
|
index_chain_input=Příchozí packety (INPUT)
|
|
index_chain_output=Odchozí packety (OUTPUT)
|
|
index_chain_forward=Přesměrované packety (FORWARD)
|
|
index_chain_prerouting=Packety před routováním (PREROUTING)
|
|
index_chain_postrouting=Packety po routování (POSTROUTING)
|
|
index_chain=Řetězec $1
|
|
index_action=Akce
|
|
index_desc=Podmínka
|
|
index_move=Přesunout
|
|
index_none=Nemáte definována žádná pravidla pro tento řetězec.
|
|
index_policy=Nastavit výchozí akci na:
|
|
index_policy_accept=Přijmout
|
|
index_policy_drop=Odstranit
|
|
index_policy_queue=Userspace
|
|
index_policy_return=Opustit řetězec
|
|
index_jump_accept=<font color=#00aa00>Přijmout</font>
|
|
index_jump_drop=<font color=#ff0000>Odstranit</font>
|
|
index_jump_queue=<font color=#0000ff>Userspace</font>
|
|
index_jump_return=Opustit řetězec
|
|
index_jump_masquerade=Maškaráda
|
|
index_jump_redirect=Přesměrovat
|
|
index_jump_dnat=Cíl NAT
|
|
index_jump_snat=Zdroj NAT
|
|
index_jump_=Nedělat nic
|
|
index_jump=Spustit řetězec $1
|
|
index_radd=Přidat pravidlo
|
|
index_cdelete=Smazat řetězec
|
|
index_cclear=Vyčistit všechna pravidla
|
|
index_cadd=Přidat nový řetězec pojmenovaný:
|
|
index_apply=Použít konfiguraci
|
|
index_applydesc=Klepnutím na toto tlačítko zaktivizujete firewall konfiguraci uvedenou výše. Všechna funkční pravidla firewallu budou deaktivována a nahrazena
|
|
index_unapply=Navrátit konfiguraci
|
|
index_unapplydesc=Klepnutím na toto tlačítko se resetuje konfigurace uvedená výše na jednu z právě aktivních konfigurací.
|
|
index_table_filter=Filtrování packetů (filter)
|
|
index_table_nat=Překlad síťové adresy (nat)
|
|
index_table_mangle=Změna paketů (mangle)
|
|
index_existing=Webmin detekoval, že používaná firewall pravidla pro $1 IP tabulky, nejsou nahrány v úložném souboru $2. Tato pravidla byla pravděpodibně nastavena prostřednictvím skriptu, který tento modul nedovede přečíst a editovat.<p>Pokud hodláte používat modul pro správu IP tabulek firewallu, klepnutím na níže uvedené tlačítko konvertujete stávající pravidla do úložného souboru a zárověň deaktivujete existující firewall skript.
|
|
index_saveex=Uložit firewall pravidla
|
|
index_atboot=Aktivovat firewall v průběhu bootování?
|
|
index_headerex=Konfigurace stávajícího firewallu
|
|
index_bootup=Aktivovat při bootování
|
|
index_bootupdesc=Změnit toto nastavení kontroly v době, kdy je váš firewall aktivován při bootování či nikoliv.
|
|
index_return=Seznam pravidel
|
|
index_setup=Doposud nejsou nastaveny va vašem systému žádné IP tabulky. Webmin může to může pro vás nastavit a uschovat do úložného souboru $1 s počátečním nastavením, které je založeno na typu firewallu uvedeného níže ..
|
|
index_auto0=Povolit všechny přenosy
|
|
index_auto1=Provést překlady síťových adres na externí rozhraní:
|
|
index_auto2=Blokovat všechna příchozí připojení na externí rozhraní:
|
|
index_auto=Nastavit firewall
|
|
index_add=Přidat
|
|
|
|
desc_p=protokol je $1
|
|
desc_p!=protokol není $1
|
|
desc_s=zdroj je $1
|
|
desc_s!=zdroj není $1
|
|
desc_d=cíl je $1
|
|
desc_d!=cíl není $1
|
|
desc_i=vstupní rozhraní je $1
|
|
desc_i!=vstupní rozhraní není $1
|
|
desc_o=výstupní rozhraní je $1
|
|
desc_o!=výstupní rozhraní není $1
|
|
desc_f=packet je fragmentem
|
|
desc_f!=packet není fragmentem
|
|
desc_sport=zdrojový port je $1
|
|
desc_sport!=zdrojový port není $1
|
|
desc_dport=cílový port je $1
|
|
desc_dport!=cílový port není $1
|
|
desc_sports=zdrojové porty jsou $1
|
|
desc_sports!=zdrojové porty nejsou $1
|
|
desc_dports=cílové porty jsou $1
|
|
desc_dports!=cílové porty nejsou $1
|
|
desc_tcp-flags=TCP příznaky $2 (od $1) jsou nastaveny
|
|
desc_tcp-flags!=TCP příznaky $2 (od $1) nejsou nastaveny
|
|
desc_tcp-option=packet používá nastavení TCP $1
|
|
desc_tcp-option!=packet nepoužívá nastavení TCP $1
|
|
desc_icmp-type=ICMP typ je $1
|
|
desc_icmp-type!=ICMP typ není $1
|
|
desc_mac=ethernet adresa je $1
|
|
desc_mac!=ethernet adresa není $1
|
|
desc_limit=prostupnost je menší než $1
|
|
desc_limit!=prostupnost je větší než $1
|
|
desc_limit-burst=prostupnost prolomení (burst) je menší než $1
|
|
desc_limit-burst!=prostupnost prolomení (burst) je větší než $1
|
|
desc_ports=zdrojové a cílové porty jsou $1
|
|
desc_ports!=zdrojové a cílové porty nejsou $1
|
|
desc_uid-owner=odesílatelem je uživatel $1
|
|
desc_uid-owner!=odesílatelem není uživatel $1
|
|
desc_gid-owner=odesílatelem je skupina $1
|
|
desc_gid-owner!=odesílatelem není skupina $1
|
|
desc_pid-owner=ID procesu ID odesílatele je $1
|
|
desc_pid-owner!=ID procesu ID odesílatele není $1
|
|
desc_sid-owner=relační skupina odesílatele je $1
|
|
desc_sid-owner!=relační skupina odesílatele není $1
|
|
desc_state=stav připojení je $1
|
|
desc_state!=stav připojení není $1
|
|
desc_tos=typ pole služeb je $1
|
|
desc_tos!=typ pole služeb není $1
|
|
desc_conds=Jestliže $1
|
|
desc_and=a
|
|
desc_always=Vždy
|
|
|
|
redhat_escript=Redhat startovací skript IP tabulek $1 nebyl ve vašem systému nalezen.
|
|
redhat_eoutput=Chyba zapříčiněná hláškou o stavu IP tabulek z příkazu $1. To pravděpodobně znamená, že váš systém je nakonfigurován pro používání IP řetězců místo IP tabulek.
|
|
|
|
gentoo_escript=Gentoo startovecí skript IP tabulek $1 nebyl ve vašem systému nalezen.
|
|
|
|
eiptables=Neznámý řádek v úložném souboru IP tabulek : $1
|
|
|
|
edit_title1=Přidat pravidlo
|
|
edit_title2=Editovat pravidlo
|
|
edit_title3=Klonovat pravidlo
|
|
edit_header1=Detaily akcí a řetězců
|
|
edit_chain=Část řetězce
|
|
edit_cmt=Komentář pravidla
|
|
edit_jump=Akce k dispozici
|
|
edit_jump_other=Spustit řetězec
|
|
edit_header2=Detaily podmínky
|
|
edit_desc=Výše vybraná akce pouze je provedena pouze v případě, že <b>všechny</b>níže uvedené podmínky jsou splněny.
|
|
edit_source=Zdrojová adresa nebo síť
|
|
edit_ignore=Ignorována
|
|
edit_is=Je shodná s
|
|
edit_not=Není shodná s
|
|
edit_dest=Cílová adresa nebo síť
|
|
edit_in=Příchozí rozhraní
|
|
edit_out=Odchozí rozhraní
|
|
edit_frag=Fragmentace
|
|
edit_fragis=je fragmentován
|
|
edit_fragnot=není gragmentován
|
|
edit_proto=Síťový protokol
|
|
edit_sport=Zdrojový TCP nebo UDP port
|
|
edit_dport=Cílový TCP nebo UDP port
|
|
edit_port0=Port(y)
|
|
edit_port1=Rozsah portu od $1 do $2
|
|
edit_ports=Zdrojový(é) a cílový(é) prot(y)
|
|
edit_tcpflags=Nastavení TCP příznaků
|
|
edit_flags=$2 mimo<br> $1
|
|
edit_tcpoption=Počet TCP možnosti je nastaven
|
|
edit_icmptype=ICMP packet typ
|
|
edit_mac=Ethernet adresa
|
|
edit_limit=Packetová prostupnost (rate)
|
|
edit_below=Níže
|
|
edit_above=Výše
|
|
edit_limitburst=Packetová prostupnost prolomení (burst rate)
|
|
edit_uidowner=Odesílající unix uživatel
|
|
edit_gidowner=Odesílající unix skupina
|
|
edit_pidowner=Odesílající ID procesu
|
|
edit_sidowner=Odesílající skupina procesu
|
|
edit_state=Stavy připojení
|
|
edit_state_new=Nové připojení
|
|
edit_state_established=Stávající připojení
|
|
edit_state_related=Týkající se stávajícího
|
|
edit_state_invalid=Žádná část žádného připojení
|
|
edit_tos=Typ služby
|
|
edit_rtoports=Koncové porty pro přesměrování
|
|
edit_prange=Rozsah portu od $1 do $2
|
|
edit_mtoports=Zdrojové porty pro maškarádu
|
|
edit_dnat=IP a porty pro DNAT
|
|
edit_dnatip=IP rozsah od $1 do $2
|
|
edit_snat=IP a porty pro SNAT
|
|
edit_any=Jakýkoliv
|
|
edit_oifc=Jiný..
|
|
edit_clone=Klovovat pravidlo
|
|
edit_before=Před pravidlem $1
|
|
edit_after=Po pravidle $1
|
|
|
|
save_err=Chyba při ukládání pravidla
|
|
save_echain=Chybějící nebo nesprávný řetězec pro spuštění
|
|
save_esource=Chybějící nebo nesprávná zdrojová adresa nebo síť
|
|
save_edest=Chybějící nebo nesprávná cílová adresa nebo síť
|
|
save_ein=Chybějící nebo nesprávné příchozí rozhraní
|
|
save_eout=Chybějící nebo nesprávné odchozí rozhraní
|
|
save_eproto=Nebyl vybrán žádný protokol
|
|
save_esport=Chybějící nebo nesprávný zdrojový port(y)
|
|
save_esportfrom=Neplatný počátek rozsahu zdrojových portů
|
|
save_esportto=Neplatný konec rozsahu zdrojových portů
|
|
save_esportrange=Musíte vložit nejméně počáteční nebo koncovou hodnotu rozsahu zdrojového portu
|
|
save_etcpudp=Podmínky pro zdrojový a cílový port mohou být použity pouze v případě, že se jedná o protokol TCP nebo UDP
|
|
save_edport=Chybějící nebo nesprávný cílový port(y)
|
|
save_edportfrom=Neplatný počátek rozsahu cílových portů
|
|
save_edportto=Neplatný konec rozsahu cílových portů
|
|
save_edportrange=Musíte vložit nejméně počáteční nebo koncovou hodnotu rozsahu cílového portu
|
|
save_eports=Chybějící nebo nesprávné zdrojové a cílové port(y)
|
|
save_etcp1=Podmínky TCP příznaků mohou být použity pouze v případě, že se jedná o protokol TCP
|
|
save_etcpflags=Musíte zvolit nejméně jeden TCP příznak z každého řádku
|
|
save_etcp2=Podmínka počtu TCP možností může být použita pouze v případě, že se jedná o protokol TCP
|
|
save_etcpoption=Chybějící nebo nesprávný počet TCP možností
|
|
save_eicmp=Podmínka ICMP typu packetu může být použita pouze v případě, že se jedná o protokol ICMP
|
|
save_emac=Chybějící nebo nesprávná ethernet adresa
|
|
save_elimit=Chybějící nebo nesprávná packetová propustnost
|
|
save_elimitburst=Chybějící nebo nesprávná packetová propustnost prolomení
|
|
save_euidowner=Chybějící nebo nesprávný odesílající unix uživatel
|
|
save_egidowner=Chybějící nebo nesprávná odesílající unix skupina
|
|
save_epidowner=Chybějící nebo nesprávné odesílající ID procesu
|
|
save_esidowner=Chybějící nebo nesprávné odesílající ID skupiny procesu
|
|
save_ertoports=Chybějící nebo nesprávný koncový port přesměrování
|
|
save_emtoports=Chybějící nebo nesprávný zdrojový port maškarády
|
|
save_edipfrom=Chybějící nebo nesprávná počáteční IP adresa pro DNAT
|
|
save_edipto=Neplatná koncová IP adresa pro DNAT
|
|
save_edpfrom=Neplatná počáteční IP adresa pro DNAT
|
|
save_edpto=Chybějící nebo nesprávná koncová IP adresa pro DNAT
|
|
save_esipfrom=Chybějící nebo nesprávná počáteční IP adresa pro SNAT
|
|
save_esipto=Neplatná koncová IP adresa pro SNAT
|
|
save_espfrom=Neplatná počáteční IP adresa pro SNAT
|
|
save_espto=Chybějící nebo nesprávná koncová IP adresa pro SNAT
|
|
save_estates=Nebyl vybrán žádný stav připojení
|
|
|
|
delete_title=Smazat řetězec
|
|
delete_rusure=Skutečně chcete smazat řetězec $1 ? $2 pravidla uvnitř něj budou smazána.
|
|
delete_ok=Smazat
|
|
clear_title=Vyčisti řetězec
|
|
clear_rusure=Skutečně chcete smazat všechna $2 pravidla z řetězce $1 ?
|
|
|
|
new_err=Chyba při vytváření řetězce
|
|
new_ename=Chybějící nebo nesprávný název řetězce
|
|
new_etaken=Řetězec se stejným názvem již existuje
|
|
|
|
apply_err=Chyba při aplikaci konfigurace
|
|
unapply_err=Chyba při zpětné obnově konfigurace
|
|
|
|
log_create_rule=Přidáno pravidlo v řetězci $1 v tabulce $2
|
|
log_modify_rule=Modifikováno pravidlo v řetězci $1 v tabulce $2
|
|
log_delete_rule=Smazáno pravidlo v řetězci $1 v tabulce $2
|
|
log_move_rule=Přesunuto pravidlo v řetězci $1 v tabulce $2
|
|
log_delete_chain=Smazán řetězec $1 z tabulky $2
|
|
log_clear_chain=Vyčištěn řetězec $1 v tabulce $2
|
|
log_create_chain=Vytvořen řetězec $1 v tabulce $2
|
|
log_modify_chain=Nastavena výchozí akce pro řetězec $1 v tabulce $2
|
|
log_apply=Aplikována konfigurace
|
|
log_unapply=Zpětně obnovena konfigurace
|
|
log_setup=Nastaven firewall
|
|
log_convert=Konvertován existující firewall
|
|
log_bootup=Povolen firewall v průběhu bootování
|
|
log_bootdown=Zakázán firewall v průběhu boootování
|
|
|
|
setup_eiface=Nebylo vloženo žádné externí síťové rozhraní
|
|
|