mirror of
https://github.com/webmin/webmin.git
synced 2026-03-20 16:50:24 +00:00
756 lines
48 KiB
Plaintext
756 lines
48 KiB
Plaintext
index_title=Configurazione Webmin
|
|
index_return=configurazione webmin
|
|
index_version=Webmin $1
|
|
index_boot=Esegui all'avvio
|
|
index_bootmsg=Modifica questa opzione per decidere se Webmin viene avviato al boot o no. Se attualmente Webmin non è avviato al boot e viene selezionata l'opzione 'SI' verrà creato un nuovo script init.
|
|
index_inetd=Probabilmente non vorrai abilitare questa opzione, dato che Webmin è attualmente in esecuzione da parte di <tt>inetd</tt>.
|
|
index_apache=Probabilmente non vorrai abilitare questa opzione, dato che Webmin è attualmente in esecuzione sul server Apache.
|
|
index_restart=Riavvia Webmin
|
|
index_restartmsg=Clicca su questo pulsante per riavviare il processo server di Webmin. Questo potrebbe essere necessario dopo un aggiornamento di Perl.
|
|
|
|
access_title=Controllo degli accessi IP
|
|
access_ip=Permetti l'accesso a Webmin
|
|
access_header=Opzioni di controllo degli accessi IP
|
|
access_all=da qualunque indirizzo IP
|
|
access_allow=solo dagli indirizzi elencati
|
|
access_deny=a tutti tranne agli indirizzi elencati
|
|
access_libwrap=Controllare anche i file TCP-wrapper <tt>hosts.allow</tt> e <tt>hosts.deny</tt>?
|
|
access_err=Aggiornamento della lista di accesso non riuscito
|
|
access_enone=Nessun indirizzo immesso
|
|
access_enet='$1' non è un indirizzo di rete valido
|
|
access_emask='$1' non è una netmask valida
|
|
access_ecidr='$1' non è un numero CIDR valido
|
|
access_eip='$1' non è un indirizzo IP o di rete valido
|
|
access_ehost=Indirizzo IP per '$1' non trovato
|
|
access_eself=Il tuo indirizzo IP corrente ($1) verrebbe respinto.
|
|
access_always=Risolvere i nomi degli host ad ogni richiesta?
|
|
|
|
bind_title=Porte e Indirizzi
|
|
bind_desc2=Questa pagina ti permette di modificare il numero della porta sulla quale Webmin è in ascolto, o di permettere che Webmin risponda su un solo indirizzo IP sul tuo sistema.
|
|
bind_header=Indirizzo IP e Porta
|
|
bind_sockets=In ascolto sugli indirizzi IP e porte:
|
|
bind_sip=Associa all'indirizzo IP:
|
|
bind_sport=In ascolto sulla porta:
|
|
bind_sip1=Qualsiasi indirizzo
|
|
bind_sip2=Solo l'indirizzo:
|
|
bind_sport0=Lo stesso del primo
|
|
bind_sport1=Porta specifica:
|
|
bind_listen=Mettiti in ascolto per i messaggi UDP di broadcast sulla porta:
|
|
bind_none=Non metterti in ascolto
|
|
bind_hostname=Nome host del server web
|
|
bind_auto=Lavora fuori dal browser
|
|
bind_err=Modifica dell'indirizzo non riuscita
|
|
bind_enone=Nessun indirizzo IP e porta per l'ascolto inserite
|
|
bind_eip2='$1' non è un indirizzo IP valido
|
|
bind_eport2='$1' non è un numero di porta valido
|
|
bind_erestart=Si è verificato un errore durante l'avvio di Webmin con il nuovo indirizzo IP e porta: $1
|
|
bind_elisten=Porta per l'ascolto dei messaggi UDP broadcast mancante o non valida
|
|
bind_ehostname=Nome host del webserver mancante o non valido
|
|
bind_resolv_myname=Risolvi i nomi degli indirizzi IP connessi?
|
|
|
|
log_title=Registrazione degli eventi
|
|
log_desc=Webmin può essere configurato in modo da scrivere un registro degli eventi relativo agli hit del webserver, nel formato standard CLF. Se la registrazione degli eventi è abilitata, puoi scegliere se registrare indirizzi IP o nomi degli host, e quanto spesso il file di registro deve essere ripulito. Una volta abilitata la registrazione degli eventi questi verranno registrati sul file $1.
|
|
log_desc2=Quando il registro degli eventi è abilitato Webmin registrera le azioni dell'utente in maniera dettagliata sul file $1. Questo file di registro può essere visualizzato ed analizzato tramite il modulo di Webmin relativo ai Registri delle Azioni che permette di vedere esattamente le operazioni e le azioni compiute da ciascun utente Webmin.
|
|
log_header=Opzioni di registrazione degli eventi relativi al server web
|
|
log_status=Attivare la registrazione degli eventi?
|
|
log_disable=Disattiva
|
|
log_enable=Attiva
|
|
log_resolv=Scrivi sul log nomi host simbolici
|
|
log_clf=Usare uno formato combinato per il registro (comprendente referente e agente utente)?
|
|
log_clear2=Pulisci periodicamente i registri?
|
|
log_period=Si, ogni $1 ore
|
|
log_forusers=Utenti da monitorare
|
|
log_uall=Registra le azioni di tutti gli utenti
|
|
log_users=Registra solo le azioni di:
|
|
log_inmods=Moduli da monitorare
|
|
log_mall=Registra le azioni in tutti i moduli
|
|
log_modules=Registra solo le azioni in:
|
|
log_files=Registrare le modifiche ai file azione per azione?
|
|
log_fullfiles=Registrare tutti i file modificati prima delle azioni, per un eventuale ripristino?
|
|
log_err=Salvataggio delle opzioni di registrazione degli eventi non riuscita
|
|
log_ehours='$1' non è un numero valido di ore
|
|
log_ediff=Nel tuo sistema non sembra essere presente il comando $1 necessario per registrare le modifiche ai file
|
|
log_perms=Permessi per i file di registro
|
|
log_eperms=Permessi in formato ottale (come 755) mancanti o non validi
|
|
log_syslog=Registrare anche in syslog?
|
|
|
|
proxy_title=Server Proxy e Download
|
|
proxy_desc=Se l'host sul quale Webmin sta girando si trova dietro ad un firewall, potrebbe essere necessario impostare il server proxy da utilizzare per accedere a siti web e FTP. Alcuni moduli, come ad esempio i <tt>Pacchetti Software</tt>, utilizzeranno questi indirizzi per scaricare files o programmi.
|
|
proxy_header=Server Proxy
|
|
proxy_http=Proxy HTTP
|
|
proxy_ftp=Proxy FTP
|
|
proxy_none=Nessuno
|
|
proxy_nofor=Nessun proxy per
|
|
proxy_user=Nomer utente per il proxy
|
|
proxy_pass=Password per il proxy
|
|
proxy_err=Salvataggio dei proxy non riuscito
|
|
proxy_ehttp2=Il proxy server HTTP deve essere inserito come URL, come $1
|
|
proxy_eftp2=Il proxy server FTP deve essere inserito come URL, come $1
|
|
proxy_bind=Indirizzo IP sorgente per le connessioni HTTP:
|
|
proxy_ebind=Indirizzo IP sorgente mancante o non valido
|
|
proxy_osdn=Mirror OSDN preferito per i download
|
|
proxy_mirrordef=<Predefinito (UNC)>
|
|
proxy_mirrordef2=Default (UNC)
|
|
proxy_other=Altro:
|
|
proxy_eother=Codice del mirror OSDN mancante o non valido
|
|
proxy_desc2=Quando Webmin scarica un file da un URL ospitato su sourceforge proverà automaticamente ad usare il mirror in base alle tue selezioni in basso, ove possibile.
|
|
proxy_header2=Siti da cui scaricare
|
|
proxy_cache=Mantenere la cronologia dei file scaricati?
|
|
proxy_cache1=No
|
|
proxy_cache0=Si, in una cronologia di dimensione:
|
|
proxy_ecache=Dimensione della cronologia mancante o non valida
|
|
proxy_daysmax=Tempo massimo per mantenere i file in cronologia
|
|
proxy_daysdef=Per sempre
|
|
proxy_days=giorni
|
|
proxy_edays=Numero di giorni di mantenimento in cronologia mancante o non valido
|
|
proxy_mods=Usa la cronologia per i moduli
|
|
proxy_mods0=Tutti i moduli
|
|
proxy_mods1=Solo quelli selezionati:
|
|
proxy_mods2=Tutti eccetto quelli selezionati:
|
|
proxy_emods=Nessun modulo selezionato
|
|
proxy_clear=Svuota la cronologia
|
|
proxy_cacheb=Gestisci gli URL in cronologia
|
|
proxy_cachebdesc=Clicca su questo pulsante per cercare e gestire gli URL nella cronologia dei download di Webmin.
|
|
proxy_cleardesc=Clicca su questo pulsante per cancellare tutti i $1 URL nella cronologia dei download di Webmin, in modo che i downlaod futuri saranno effettuati direttamente dal server HTTP di origine. $2 di spazio su disco saranno liberati.
|
|
proxy_return=server proxy e download
|
|
proxy_tabproxy=Proxy
|
|
proxy_tabdown=Attualmente in download
|
|
proxy_fallback=Provare ad effettuare una richiesta diretta se il proxy non risponde?
|
|
|
|
ui_title=Interfaccia Utente
|
|
ui_desc=Questa pagina permette di modificare le impostazioni dell'interfaccia utente utilizzate da tutti i moduli. Quando inserisci i colori, ciascuno va specificato utilizzando il sistema RGB, in cui ciascun valore è un numero esadecimale da 00 a ff.
|
|
ui_header=Opzioni Interfaccia Utente
|
|
ui_default=Predefinito
|
|
ui_rgb=Colore in formato esadecimale [<font color=#ff0000>RR</font><font color=#00ff00>GG</font><font color=#0000ff>BB</font>]
|
|
cs_page=Sfondo delle pagine
|
|
cs_text=Testo normale
|
|
cs_table=Sfondo tabelle
|
|
cs_header=Intestazione tabelle
|
|
cs_link=Testo collegamento
|
|
ui_texttitles=Visualizzare i titoli come testo?
|
|
ui_sysinfo=Mostra il nome di login e il nome host (per i temi che non usano i frame)
|
|
ui_sysinfo0=Nella parte bassa del browser
|
|
ui_sysinfo1=Nel titolo del browser
|
|
ui_sysinfo2=Sopra l'intestazione della pagina
|
|
ui_sysinfo3=Da nessuna parte
|
|
ui_sysinfo4=Al posto del titolo del browser
|
|
ui_err=Impossibile salvare i colori
|
|
ui_ergb=Valore esadecimale per il colore di '$1' non valido
|
|
ui_feedback=Invia segnalazione a:
|
|
ui_feedbackmode=Permetti l'invio di segnalazioni?
|
|
ui_feednocc=Solo agli indirizzo specificati sopra
|
|
ui_hostnamemode=Nome host da visualizzare in Webmin:
|
|
ui_hnm0=Nome host reale:
|
|
ui_hnm1=Nome host da URL:
|
|
ui_hnm2=Nome dominio da URL:
|
|
ui_hnm3=Altro nome:
|
|
ui_feedbackconfig=Permettere a tutti gli utenti di includere<br>la configurazione nelle segnalazioni?
|
|
ui_width=Larghezza della finestra di aiuto
|
|
ui_height=Altezza della finestra di aiuto
|
|
ui_ewidth=Larghezza della finestra di aiuto mancante o non valida
|
|
ui_eheight=Altezza della finestra di aiuto mancante o non valida
|
|
ui_sizefile=Dimensione del selettore dei file:
|
|
ui_sizeuser=Dimensione del selettore degli utenti:
|
|
ui_sizeusers=Dimensione del selettore multiplo degli utenti:
|
|
ui_sizedate=Dimensione del selettore della data:
|
|
ui_sizemodule=Dimensione del selettore dei moduli:
|
|
ui_sizemodules=Dimensione del selettore multiplo dei moduli:
|
|
ui_edbwidth=Larghezza della finestra di selezione mancante o non valida
|
|
ui_edbheight=Altezza della finestra di selezione mancante o non valida
|
|
ui_showlogin=Anteporre il nome utente ai titoli delle pagine?
|
|
|
|
mods_title=Moduli Webmin
|
|
mods_desc1=I moduli di Webmin possono essere aggiunti dopo l'installazione utilizzando la maschera qui a destra. I moduli vengono normalmente distribuiti in file con estenzione<tt>.wbm</tt>, ciascuno dei quali contenente uno o più moduli. Se un modulo è distribuito in modo da girare solo su di un particolare host, potrebbe risultare impossibile installarlo.
|
|
mods_installsource=Installa da:
|
|
mods_grantto=Permetti l'accesso a:
|
|
mods_install=Installa Modulo
|
|
mods_local=Dal filesystem locale
|
|
mods_uploaded=Tramite un file-upload
|
|
mods_ftp=Da un indirizzo URL ftp o http
|
|
mods_third=Modulo di terze parti da:
|
|
mods_thsel=Seleziona:
|
|
mods_nodeps=Ignorare le dipendenze?
|
|
mods_nodeps2=Ignora le dipendenze del modulo quando lo elimini
|
|
mods_grant2=Permetti l'accesso solo agli utenti e ai gruppi specificati:
|
|
mods_grant1=Permetti l'accesso a tutti gli utenti di Webmin
|
|
mods_installok=Installa Module da File
|
|
mods_desc2=Se desideri avere più di una copia dello stesso modulo con configurazioni diverse il form a destra ti permette di clonare un modulo esistente. Al clone verrà assegnato un nuovo nome, una nuova configurazione, nuove opzioni per il controllo d'accesso e può essere reso disponibile ad utenti diversi.
|
|
mods_clone=Clonazione di un modulo
|
|
mods_cname=Modulo da clonare
|
|
mods_cnew=Nome del modulo clonato
|
|
mods_ccat=Assegna alla categoria:
|
|
mods_csame=Lo stesso dell'originale
|
|
mods_creset=Reimpostare la configurazione predefinita?
|
|
mods_cloneok=Clona Modulo
|
|
mods_desc3=I moduli presenti e i cloni di moduli possono essere rimossi utilizzando questa pagina. Se un modulo con cloni viene rimosso verranno rimossi anche i rispettivi cloni. Una volta rimosso, sarà necessario reistallare il modulo prima di poterlo utilizzare nuovamente. Un modulo non può essere rimosso se altri moduli dipendono da esso.
|
|
mods_delete=Rimuovi moduli
|
|
mods_deleteok=Rimuovi i moduli Selezionati
|
|
mods_eroot=Il modulo Webmin non può essere installato o gestito quando il codice di Webmin è condiviso con un altro sistema, come nel caso in cui è in esecuzione in una Zona o montato via NFS.
|
|
mods_desc4=I moduli installati possono essere esportati in un file con estensione wbm.gz utilizzando il form in basso. Il file del modulo generato può poi essere installato su un altro sistema su cui è installato Webmin.
|
|
mods_header4=Opzioni di esportazioni del modulo
|
|
mods_exportmods=Moduli da esportare
|
|
mods_exportto=Esporta in:
|
|
mods_exportfile=File sul server $1
|
|
mods_exportshow=Download nel browser
|
|
mods_export=Esportazione dei moduli
|
|
mods_exportok=Esporta i moduli selezionati
|
|
mods_return=form dei moduli
|
|
mods_tabinstall=Installa
|
|
mods_tabclone=Clona
|
|
mods_tabdelete=Rimuovi
|
|
mods_tabexport=Esporta
|
|
|
|
install_err1=Installazione del modulo da $1 non riuscita
|
|
install_efile=Il file non esiste
|
|
install_err2=Installazione del modulo inviato non riuscita
|
|
install_ebrowser=Il tuo browser non consente il file-upload
|
|
install_err3=Installazione del modulo da $1 non riuscita
|
|
install_eurl=URL non valido
|
|
install_etar=Archivio modulo non valido : $1
|
|
install_enotar=Il comando <tt>tar</tt> necessario per l'estrazione dei moduli Webmin non è stato trovato sul tuo sistema.
|
|
install_einfo=Nel modulo $1 non è presente il file module.info
|
|
install_enone=Il file non sembra contenere alcun modulo
|
|
install_eos=Il Modulo $1 non supporta questo sistema operativo ($2 $3)
|
|
install_eusermin=Il modulo $1 è un modulo Usermin, non Webmin
|
|
install_ever=Il Modulo $1 richiede Webmin versione $2 o superiori
|
|
install_edep=Il Modulo $1 dipende dal modulo $2
|
|
install_edep2=Il modulo $1 richiede una versione del modulo $2 superiore o uguale alla $3
|
|
install_eperldep=Il modulo $1 richiede il modulo Perl $2.<br>E' possibile permettere a Webmin di<a href='$3'>scaricare e installare</a> il modulo Perl richiesto.
|
|
install_eextract=Estrazione non riuscita: $1
|
|
install_title=Installa Modulo
|
|
install_desc=I seguenti moduli sono stati installati con successo e aggiunti alla tua lista di controllo accessi :
|
|
install_line2=<a href='$5'>$1</a> in $2 ($3 Kb) nella categoria $4
|
|
install_line3=$1 in $2 ($3 Kb), nascosto alla vista
|
|
install_ecomp=Il file è compresso, ma il comando $1 non è stato trovato sul tuo sistema
|
|
install_ecomp2=Decompressione del file non riuscita: $1
|
|
install_egzip=Il file è compresso con <tt>gzip</tt> ma il comando non è stato trovato nel sistema
|
|
install_egzip2=La decompressione del file con gunzip non è riuscita: $1
|
|
install_ebunzip=Il file è compresso con <tt>bzip</tt> ma il comando non è stato trovato nel sistema
|
|
install_ebunzip2=La decompressione del file con bunzip non è riuscita: $1
|
|
install_erpm=Non è un modulo o un tema di Webmin in RPM
|
|
install_eirpm=Installazione RPM non riuscita: $1
|
|
install_cat=Nella categoria $1.
|
|
install_eneither=Il file RPM non contiene un modulo o tema di Webmin
|
|
install_err4=Installazione del modulo standard non riuscita
|
|
install_emissing=Il modulo specificato non esiste
|
|
|
|
clone_err=Clonazione del modulo non riuscita
|
|
clone_elink=symlink non riuscito : $1
|
|
clone_ecopy=impossibile copiare la configurazione : $1
|
|
clone_desc=Clone di $1
|
|
|
|
delete_err=Rimozione dei moduli non riuscita
|
|
delete_edep=Il Modulo $1 non può essere rimosso, visto che il modulo $2 dipende da esso
|
|
delete_desc1=$1 (Clone di $2)
|
|
delete_desc2=$1 in $2 ($3 Kb)
|
|
delete_title=Rimuovi Moduli
|
|
delete_msg=I seguenti moduli sono stati rimossi con successo dalla vostra installazione di Webmin :
|
|
delete_rusure=Sei sicuro di voler eliminare il/i modulo/i $2? Saranno liberati $1 Kb di spazio. L'operazione è irreversibile.
|
|
delete_rusure2=Sei sicuro di voler eliminare il tema $2? Saranno liberati $1 Kb di spazio. L'operazione è irreversibile.
|
|
delete_rusure3=Sei sicuro di voler eliminare il/i clone/i del modulo $2?
|
|
delete_acls=Rimuovere dagli utenti e azzerare le impostazioni sul controllo di accesso?
|
|
delete_enone=Nessun modulo selezionato
|
|
|
|
os_title=Sistema Operativo
|
|
os_desc3=Questa pagina mostra il sistema operativo individuato da Webmin al momento dell'installazione e il sistema operativo attualmente individuato. Se sono diversi è possibile scegliere di aggiornare le informazioni sul SO di Webmin. Ciò potrebbe rivelarsi necessario in caso di recente aggiornamento del sistema.
|
|
os_desc2=Puoi inoltre modificare il percorso di ricerca utilizzato da webmin quando esegue i programmi, e il percorso delle librerie dinamiche passato ai programmi stessi.
|
|
os_header=Sistema Operativo
|
|
os_webmin=Sistema operativo individuato da Webmin
|
|
os_iwebmin=Codice interno SO usato da Webmin
|
|
os_detect=Sistema operativo individuato:
|
|
os_cannot=Non è stato possibile determinare il SO in uso e la sua versione
|
|
os_update=Aggiorna Webmin per l'uso con il SO individuato
|
|
os_new=Nuovo sistema operativo
|
|
os_path=Percorso di ricerca dei programmi
|
|
os_syspath=Includere il percorso di ricerca dello stesso sistema?
|
|
os_ld_path=Percorso di ricerca delle librerie
|
|
os_envs=Variabili di sistema addizionali
|
|
os_name=Nome variabile
|
|
os_value=Valore
|
|
os_eversion=Versione del sistema operativo mancante
|
|
os_eiversion=Versione del sistema operativo mancante
|
|
|
|
lang_intro=Questa pagina permette di scegliere quale linguaggio verrà utilizzato da Webmin per visualizzare titoli, richieste e messaggi.
|
|
lang_ok=Modifica Lingua
|
|
lang_accept=Usare la lingua specificata dal browser?
|
|
lang_charset=Set di caratteri per le pagine HTML
|
|
lang_chardef=Determinato dalla lingu
|
|
lang_charover=Forza il set di caratteri
|
|
lang_err=Salvataggio della lingua non riuscito
|
|
lang_echarset=Set di caratteri mancante o non valido
|
|
|
|
ssl_title=Crittografia SSL
|
|
ssl_essl=Il modulo Perl Net::SSLeay non sembra essere installato. E' possibile installare la libreria OpenSSL e il modulo Net::SSLeay seguendo <a href='$1'>queste istruzioni</a> dal sito ufficiale di Webmin.
|
|
ssl_cpan=Alternativamente è possibile consentire a Webmin di <a href='$1'>scaricare e installare</a> il modulo Perl Net:SSLeay richiesto.
|
|
ssl_emessage=Il messaggio di errore da Perl è: $1
|
|
ssl_desc1=Sull'host su cui Webmin sta girando sembra essere installato il modulo Perl SSLeay. Utilizzandolo, Webmin supporta la comunicazione crittata tra il tuo browser ed il server. Se stai utilizzando il tuo server Webmin su Internet, dovresti decisamente considerare questa opzione per impedire ad un malintenzionatodi scoprire la tua password per accedere a Webmin.
|
|
ssl_desc2=Attenzione - abilita il supporto SSL solo se il tuo browser lo prevede ( come ad esempio Netscape o IE), e se non è presente un firewall che impedisce le richieste <b>https</b> tra il tuo browser e l'host Webmin.
|
|
ssl_header=Supporto SSL
|
|
ssl_on=Abilitare SSL se disponibile?
|
|
ssl_key=File della chiave privata:
|
|
ssl_cert=File di certificato
|
|
ssl_cert_def=Lo stesso file della chiave privata
|
|
ssl_cert_oth=File separato
|
|
ssl_extracas=File di certificato addizionali<br>(per i certificati concatenati)
|
|
ssl_redirect=Redirezionare le richieste non-SSL alla modalità SSL?
|
|
ssl_err=Salvataggio delle opzioni SSL non riuscito
|
|
ssl_ekey=Il file della chiave privata SSL $1 non esiste o non contiene una chiave in formato PEM
|
|
ssl_ecert=Il file del certificato SSL $1 non esiste o non contiene un certificato in formato PEM
|
|
ssl_newkey=Questo modulo può essere utilizzato per creare una nuova chiave SSL dal tuo server Webmin.
|
|
ssl_hole=Visto che attualmente Webmin utilizza la chiave SSL predefinita alla quale tutti possono avere accesso è consigliabile generare immediatamente una nuova chiave. Altrimenti la tua connessione SSL non è comunque sicura.
|
|
ssl_header1=Crea la chiave SSL
|
|
ssl_create=Crea adesso
|
|
ssl_cn=Nome Server
|
|
ssl_all=Qualunque nome host
|
|
ssl_newfile=Scrivi la chiave nel file:
|
|
ssl_usenew=Usare la nuova chiave immediatamente?
|
|
ssl_size=Dimensione della chiave RSA:
|
|
ssl_custom=Dimensione personalizzata:
|
|
ssl_bits=bit
|
|
ssl_eextraca=Il file addizionale di certificato '$1' non esiste
|
|
ssl_days=Giorni prima della scadenza:
|
|
ssl_ipkeys=Questa sezione elenca i certificati SSL addizionali che saranno usati per le connessioni a precisi indirizzi IP.
|
|
ssl_ips=Indirizzi IP
|
|
ssl_ipkeynone=Non sono state ancora definite chiavi SSL specifiche per IP
|
|
ssl_addipkey=Aggiungi una nuova chiave SSL specifica per IP
|
|
ssl_return=Chiavi SSL
|
|
ssl_version=Versione del protocollo SSL
|
|
ssl_no2=Permettere l'accesso con browser che supportano SSL in versione 2?
|
|
ssl_auto=Individua automaticamente
|
|
ssl_eversion=Numero di versione mancante o non valido
|
|
ssl_saveheader=Carica una chiave esistente
|
|
ssl_privkey=Testo della chiave privata:
|
|
ssl_privcert=Testo del certificato:
|
|
ssl_upload=O da file caricato
|
|
ssl_same=Combinata con la chiave privata
|
|
ssl_below=Inserito sotto:
|
|
ssl_savekey=Questo form ti permette di caricare una chiave SSL e un certificato in formato PEM esistente per il tuo server Webmin.
|
|
ssl_tabssl=Impostazioni SSL
|
|
ssl_tabips=Certificati per IP
|
|
ssl_tabcreate=Crea certificato
|
|
ssl_tabupload=Carica certificato
|
|
ssl_tabcurrent=Certificato attuale
|
|
ssl_cheader=Dettagli sul certificato attuale
|
|
ssl_typeself=Auto firmato
|
|
ssl_typereal=Firmato da:
|
|
ssl_download=Scarica certificato
|
|
ssl_pem=Formato PEM
|
|
ssl_pkcs12=Formato PKCS12
|
|
ssl_current=Questa sezione mostra i dettagli del certificato SSL attuale di Webmin, e ne permette il download in modo da poter essere accettato dal tuo browser.
|
|
ssl_edownload=Estrazione dei dati PEM dal certificato non riuscita
|
|
|
|
newkey_err=Creazione della chiave SSL non riuscita
|
|
newkey_ecn=Nome server mancante o non valido
|
|
newkey_efile=Nome del file della chiave mancante
|
|
newkey_title=Genera la chiave
|
|
newkey_ecmd=Il comando SSL $1 non è stato trovato nel sistema. E' possibile che non sia installato o che la <a href='$2'>configurazione del modulo Utenti Webmin</a> non sia corretta.
|
|
newkey_essl=Si è verificato un errore durante la generazione della nuova chiave:
|
|
newkey_ecat=Si è verificato un errore in fase di scrittura del nuovo file della chiave:
|
|
newkey_ok=Le seguenti chiavi SSL sono state generate con successo.
|
|
newkey_esize=Dimensione della chiave mancante o non valida
|
|
newkey_edays=Numero di giorni prima della scadenza mancante o non valido
|
|
newkey_ecountry=Il codice del paese deve essere di due lettere
|
|
|
|
startpage_title=Opzioni Pagina Principale
|
|
startpage_intro2=Questa pagina ti permette di definire l'apparenza del menu principale di Webmin. Alcune di queste opzioni riguardano solo il tema predefinito.
|
|
startpage_tabs=Dividere i moduli in categorie?
|
|
startpage_nocol=Numero di colonne
|
|
startpage_alt=Use intestazione alternativa
|
|
startpage_ecols='$1' non è un numero valido di colonne
|
|
startpage_gotoone=Vai direttamente al modulo<br>se l'utente ne ha uno solo?
|
|
startpage_deftab=Categoria predefinita
|
|
startpage_nohost=Mostrare la versione, il nome host e il SO nel titolo?
|
|
startpage_gotonone=<Nessuna>
|
|
startpage_gotomodule=Dopo il login vai sempre al modulo:
|
|
|
|
upgrade_title=Aggiorna Webmin
|
|
upgrade_desc=Questa pagina ti permette di aggiornare la tua installazione di Webmin con una nuova versione. Puoi installare da un file locale, tramite un file-upload o dall'ultima versione disponibile su <a href="http://www.webmin.com/">www.webmin.com</a>. In modo analogo ad un aggiornamento manuale, tutti i file di configurazione verranno mantenuti intatti.
|
|
upgrade_descrpm=Questo form ti permette di aggiornare l'intera installazione di Webmin ad una nuova versione utilizzando l'opzione di aggiornamento di RPM. Puoi installare l'aggiornamento da un file RPM locale, oppure caricandolo sul server tramite browser o utilizzando l'ultima versione presente su <a href=http://www.webmin.com/>www.webmin.com</a>. Come avviene anche con gli aggiornamenti manuali tutte le impostazioni di configurazione e i moduli di terze parti saranno mantenuti.
|
|
upgrade_descdeb=Questo form ti permette di aggiornare l'intera installazione di Webmin ad una nuova versione aggiornando i pacchetti Debian. Puoi installare l'aggiornamento da un file .deb locale, oppure caricandolo sul server tramite browser o utilizzando l'ultima versione presente su <a href=http://www.webmin.com/>www.webmin.com</a>. Come avviene anche con gli aggiornamenti manuali tutte le impostazioni di configurazione e i moduli di terze parti saranno mantenuti.
|
|
upgrade_descsolaris-pkg=Questo form ti permette di aggiornare l'intera installazione di Webmin ad una nuova versione rimuovendo il pacchetto Solaris attuale ed installando quello nuovo. Puoi installare l'aggiornamento da un pacchetto Solaris locale, oppure caricandolo sul server tramite browser o utilizzando l'ultima versione presente su <a href=http://www.webmin.com/>www.webmin.com</a>. Come avviene anche con gli aggiornamenti manuali, tutte le impostazioni di configurazione e i moduli di terze parti saranno mantenuti.
|
|
upgrade_descsun-pkg=Questo form ti permette di aggiornare l'intera installazione di Webmin ad una nuova versione rimuovendo il pacchetto Solaris fornito da Sun. Puoi installare l'aggiornamento da un pacchetto Solaris locale, oppure caricandolo sul server tramite browser. Puoi trovare il pacchetto Solaris fornito da Sun contenente l'ultima versione su <a href=http://www.sun.com/bigadmin/content/webmin/>http://www.sun.com/bigadmin/content/webmin/</a>. Come avviene anche con gli aggiornamenti manuali, tutte le impostazioni di configurazione e i moduli di terze parti saranno mantenuti.
|
|
upgrade_descgentoo=Questo form ti permette di aggiornare l'intera installazione di Webmin ad una nuova versione rimuovendo il pacchetto Emerge di Gentoo attuale ed installando quello nuovo. Puoi installare l'aggiornamento da un pacchetto Gentoo locale, oppure caricandolo sul server tramite browser o utilizzando l'ultima versione presente sul repository Emerge. Come avviene anche con gli aggiornamenti manuali, tutte le impostazioni di configurazione e i moduli di terze parti saranno mantenuti.
|
|
upgrade_local=Da un file locale
|
|
upgrade_uploaded=Tramite upload del file:
|
|
upgrade_url=Da indirizzo FTP o HTTP:
|
|
upgrade_ftp=Ultima versione da www.webmin.com
|
|
upgrade_cup=L'ultima versione dal tool di aggiornamento di Caldera <tt>cupdate</tt>
|
|
upgrade_emerge=L'ultima versione dal repository Emerge
|
|
upgrade_delete=Cancellare le directory delle vecchie versioni dopo l'aggiornamento?
|
|
upgrade_ok=Aggiorna Webmin
|
|
upgrade_err1=Aggiornamento da $1 non riuscito
|
|
upgrade_err2=Aggiornamento dal file inviato non riuscito
|
|
upgrade_err3=Aggiornamento da www.webmin.com non riuscito
|
|
upgrade_err4=Aggiornamento dal repository Emerge non riuscito
|
|
upgrade_err5=Aggiornamento dall'URL $1 non riuscito
|
|
upgrade_eurl=URL mancante o non valido
|
|
upgrade_efile=Il file non esiste
|
|
upgrade_ebrowser=Il tuo browser non supporta i file uploads
|
|
upgrade_eversion=Impossibile aggiornare con una versione meno recente $1
|
|
upgrade_elatest=La versione di Webmin in esecuzione è la più recente
|
|
upgrade_erpm=Non è un pacchetto RPM di Webmin valido
|
|
upgrade_edeb=Non è un pacchetto Debian di Webmin valido
|
|
upgrade_egunzip=Il programma <tt>gunzip</tt> non è presente su questo sistema
|
|
upgrade_egzip=Decompressione del file con gunzip non riuscita: $1
|
|
upgrade_etar=Archivio tar di webmin non valido
|
|
upgrade_euntar=Decompressione del file con untar non riuscita: $1
|
|
upgrade_emod=Il file è un modulo di Webmin, non un aggiornamento completo per Webmin. Devi utilizzare la pagina relativa ai <a href='$1'>Moduli di Webmin</a> per installarlo.
|
|
upgrade_esolaris=La funzione di aggiornamento di Webmin non è attualmente in esecuzione in quanto Webmin è stato installato da un pacchetto Solaris. E' possibile eseguire l'aggiornamento in maniera manuale.
|
|
upgrade_ezip=La funzione di aggiornamento di Webmin non è attualmente in esecuzione in quanto Webmin è installato su Windows. E' possibile eseguire l'aggiornamento in maniera manuale.
|
|
upgrade_eusermin=Il file è la versione $1 di Usermin, non un aggiornamento di Webmin.
|
|
upgrade_updates=Sono presenti $1 aggiornamenti per questa nuova versione di Webmin. <a href='$2'>Clicca qui</a> per scaricarli ed installarli adesso.
|
|
upgrade_epackage=Non è un pacchetto Solaris valido
|
|
upgrade_ewpackage=Non è un pacchetto Solaris di Webmin valido
|
|
upgrade_egentoo=Non è un pacchetto Gentoo di Webmin valido
|
|
upgrade_eupdates=Download della lista degli aggiornamenti non riuscito: $1
|
|
upgrade_echecksig=Verifica della firma del pacchetto RPM non riuscita: $1
|
|
upgrade_nosig=Non è stata svolta alcuna verifica della firma del pacchetto - Il controllo dei pacchetti tar.gz è possibile solo quando l'aggiornamento è effettuato da www.webmin.com.
|
|
upgrade_sig=Verificare la firma GnuPG del pacchetto?
|
|
upgrade_force=Aggiornare anche se la nuova versione è la stessa o precedente a quella installata?
|
|
upgrade_disc=Disconnettere tutti gli altri utenti?
|
|
upgrade_edownsig=Download della firma non riuscito: $1
|
|
upgrade_everify2=Il pacchetto ha una firma da $1, ma non è valido
|
|
upgrade_everify3=La chiave pubblica con ID $1 non è disponibile per la verifica
|
|
upgrade_everify4=Verifica della firma non riuscita: $1
|
|
upgrade_sigok=Firma del pacchetto verificata con successo.
|
|
upgrade_nocheck=Non è stata svolta alcuna verifica della firma del pacchetto.
|
|
upgrade_only=Non reinstallare i moduli nuovi o cancellati?
|
|
upgrade_eroot=Webmin non può essere aggiornato quando il suo codice è condiviso con un altro sistema, come quando viene eseguito all'interno di una Zona o montato via NFS.
|
|
upgrade_tabupgrade=Aggiorna Webmin
|
|
upgrade_tabgrants=Nuovi permessi per il modulo
|
|
upgrade_tabupdate=Aggiorna moduli
|
|
upgrade_tabsched=Aggiornamento pianificato
|
|
|
|
newmod_desc=Dopo l'aggiornamento di Webmin ciascun nuovo modulo nella nuova versione permetterà l'accesso ad uno o più utenti. Questo form ti permette di impostare gli utenti che potranno usare i nuovi moduli. Queste impostazioni saranno applicate sia in caso di un aggiornamento da linea di comando che utilizzando il form in alto.
|
|
newmod_header=Concessioni sui nuovi moduli
|
|
newmod_def=Comportamento predefinito - concedi l'accesso ai nuovi moduli a <tt>root</tt> o a <tt>admin</tt>
|
|
newmod_users=Permetti l'accesso ai nuovi moduli a:
|
|
|
|
update_desc1=Questo modulo ti permette di aggiornare i moduli di Webmin nei quali sono stati trovati bug o falle di sicurezza dalla pagina degli <a href=http://www.webmin.com/updates.html>aggiornamenti di Webmin</a> o da un'altra sorgente. Questa operazione comparerà i moduli installati con quelli disponibili per l'aggiornamento e, opzionalmente, scaricherà ed aggiornerà i moduli che richiedono un aggiornamento.
|
|
update_header1=Aggiorna i moduli adesso
|
|
update_header2=Aggiorna i moduli sulla base di una pianificazione
|
|
update_webmin=Aggiorna da www.webmin.com
|
|
update_other=Aggiorna da altre fonti:
|
|
update_show=Mostra solamente i moduli che saranno aggiornati
|
|
update_missing=Installa moduli che non sono attualmente installati
|
|
update_third=Aggiorna anche i moduli non appartenenti al core di Webmin
|
|
update_quiet=Invia rapporto solo in caso di aggiornamento effettuato
|
|
update_ok=Aggiorna moduli
|
|
update_email=Invia un rapporto sull'aggiornamento via email a:
|
|
update_user=Login al server degli aggiornamenti
|
|
update_pass=Password per il server degli aggiornamenti
|
|
update_enabled=Aggiornamento programmato attualmente abilitato
|
|
update_apply=Salva ed applica
|
|
update_sched2=Aggiorna i moduli alle ore $1:$2 ogni $3 giorni
|
|
update_none=Nessun aggiornamento Webmin per questa versione.
|
|
update_failed=Installazione del modulo non riuscita: $1
|
|
update_desc2=Questo modulo ti permette di programmare l'aggiornamento automatico dei moduli di Webmin contenente bug o falle di sicurezza dalla pagina degli <a href=http://www.webmin.com/updates.html>aggiornamenti di Webmin</a> o da un'altra sorgente. Questo sistema è molto utile per mantenere Webmin aggiornato. Tuttavia deve essere usato con cura in quanto potrebbe permettere degli attacchi al sistema nel caso in cui il server su cui risiedono gli aggiornamenti sia compromesso.
|
|
|
|
ca_title=Autorità di certificazione
|
|
ca_old=Certificato esistente
|
|
ca_header1=Crea un nuovo certificato CA
|
|
ca_header2=Modifica certificato CA
|
|
ca_newmsg1=Il tuo server Webmin è gi&a; predisposto come AC. Puoi utilizzare questa pagina per impostarlo nuovamente, ma i certificati già emessi cesseranno di funzionare.
|
|
ca_newmsg2=Questa pagina dovrebbe essere utilizzata per impostare il tuo server Webmin come autorità di certificazione (AC) in modo da consentire agli utenti di richiedere certificati in <tt>Utenti Webmin</tt> per essere identificati dal server senza doversi registrare.
|
|
ca_cn=Nome autorità
|
|
ca_email=Indirizzo Email
|
|
ca_ou=Dipartimento
|
|
ca_o=Organizzazione
|
|
ca_sp=Stato
|
|
ca_c=Codice Paese
|
|
ca_city=Città o località:
|
|
ca_issuer_cn=Nome del proprietario
|
|
ca_issuer_o=Ente di appartenenza del proprietario
|
|
ca_issuer_email=Indirizzo email del proprietario
|
|
ca_type=Tipo certificato:
|
|
ca_notafter=Valido fino a:
|
|
ca_create=Imposta autorità di certificazione
|
|
ca_oldmsg1=Il certificato CA che questo server sta utilizzando è visualizzato qui sotto. Lo puoi modificare incollando un certificato emesso da un'altra CA,ma ogni certificato già emesso agli utenti cesserà di funzionare.
|
|
ca_oldmsg2=Se hai già impostato una CA su un altro server Webmin, puoi incollare il certificato qui sotto, senza dover reimpostare una nuova CA. In questo modo consentirai agli utenti riconosciuti dall'altro server di essere riconosciuti anche da questo.
|
|
ca_err=Impossibile impostare la autorità di certificazione
|
|
ca_setupok=La tua autorità di certificazione è stata configurata con successo. Gli utenti potranno utilizzare il modulo <tt>Utenti Webmin</tt> per richiedere un certificato.
|
|
ca_stop=Blocca l'autorità di certificazione
|
|
ca_stopmsg=Clicca questo pulsante per impedire a Webmin di accettare certificati esistenti o crearne di nuovi. Ciò forzerà gli utenti ad utilizzare il metodo di autenticazione basato su nome e password.
|
|
ca_stopok=La tua autorità di certificazione è stata fermata.
|
|
ca_eminiserv=SSL client certificates sono supportati solo con miniserv.
|
|
ca_eversion=La versione di Perl Net::SSLeay installata non supporta gli SSL client certificates.
|
|
ca_essleay=Il comando di amministrazione SSL $1 non è stato trovato sul tuo sistema. Potresti dover modificare il percorso nella configurazione Utenti Webmin.
|
|
ca_essl=La certificazione SSL può essere impostata solo quando il webserver gira in modalità SSL.
|
|
|
|
session_title=Autenticazione
|
|
session_desc1=Quando è abilitato il timeout della password protegge il tuo server Webmin da tentativi di hackeraggio della password con attacchi di brute-forcing aggiungendo un ritardo incrementale tra ciascun tentativo di accesso fallito per lo stesso utente.
|
|
session_header=Opzioni di sessione e di autenticazione
|
|
session_pdisable=Disattiva i timeout per le password
|
|
session_penable=Attiva i timeout per le password
|
|
session_blockuser=Blocca gli utenti con più di $1 login non riusciti in $2 secondi.
|
|
session_disable=Disattiva l'autenticazione di sessione
|
|
session_enable=Abilita autenticazione della sessione
|
|
session_localoff=Richiedi sempre nome utente e password
|
|
session_localon=Permetti il login senza password per gli utenti corrispondenti da localhost
|
|
session_locking=Abilita il blocco in Webmin
|
|
session_err=Salvataggio dell'autenticazione non riuscito
|
|
session_elogouttime=Tempo di disconnessione mancante o non valido
|
|
session_eblockhost_time=Tempo di blocco mancante o non valido
|
|
session_eblockhost_failures=Blocco dei login per host mancante o non valido
|
|
session_eblockuser_time=Blocco dei login per utente mancante o non valido
|
|
session_eblockuser_failures=Blocco degli utenti mancante o non valido
|
|
session_ecookie=Il tuo browser non è impostato per accettare i cookie o non li supporta. I cookie sono necessari per autenticare la sessione.
|
|
session_elsof=L'autenticazione locale richiede il programma <tt>lsof</tt>
|
|
session_remember=Chiedere di mantenere la connessione in maniera permanente?
|
|
session_hostname=Mostrare il nome host nella schermata di accesso?
|
|
session_realname=Mostrare il nome host reale invece del nome dall'URL?
|
|
session_pamon=Una l'autenticazione PAM per Unix, se disponibile
|
|
session_pamoff=Non usare mai l'autenticazione PAM per Unix
|
|
session_pfile=Se PAM non è disponibile o disabilitato leggi le informazioni sugli utenti e le password dal file $1 colonne $2 e $3
|
|
session_pamconv=Supportare la comunicazione PAM completa?
|
|
session_epasswd_file=File degli utenti Unix non valido
|
|
session_epasswd_uindex=Indice dei nomi utente Unix mancante o non valido
|
|
session_epasswd_pindex=Indice delle password Unix mancante o non valido
|
|
session_banner1=Nessuna pagina di pre-login
|
|
session_banner0=Mostra il file di pre-login
|
|
session_ebanner=File di pre-login mancante o non valida
|
|
session_extauth=Programma di autenticazione esterna in stile squid
|
|
session_eextauth=Programma di autenticazione esterna mancante o non valido
|
|
session_pmodedesc3=Politica di scadenza della password:
|
|
session_pmode0=Nega sempre l'accesso agli utenti con password scadute
|
|
session_pmode1=Permetti sempre l'accesso agli utenti con password scadute
|
|
session_pmode2=Chiedi agli utenti una nuova password dopo la scadenza
|
|
|
|
assignment_title=Riassegna modulo
|
|
assignment_header=Assegnamento della categoria del modulo
|
|
assignment_ok=Cambia le categorie
|
|
assignment_desc=Questa pagina ti permette di configurare sotto quale categoria viene visualizzato ciascun modulo nella pagina principale di Webmin
|
|
|
|
categories_title=Modifica categorie
|
|
categories_header=ID di categoria e descrizioni
|
|
categories_desc=Questa pagina ti permette di rinominare le categorie di Webmin esistenti e di crearne di nuove per assegnargli dei moduli. La parte alta della tabella server per modificare le descrizioni delle categorie già esistenti, mentre la parte bassa può essere usata per l'aggiunta di nuovi ID di categorie con le relative descrizioni.
|
|
categories_ok=Salva categorie
|
|
categories_err=Salvataggio delle categorie non riuscito
|
|
categories_edesc=Descrizione per $1 mancante
|
|
categories_ecat=L'ID di categoria $1 è già usato
|
|
categories_code=ID
|
|
categories_name=Descrizione visualizzata:
|
|
categories_lang=Modifica le categorie nella lingua:
|
|
categories_langok=Cambia
|
|
|
|
log_access=Opzioni di controllo degli accessi IP modificate
|
|
log_bind=Indirizzo IP e porta modificati
|
|
log_log=Opzioni di registrazione degli eventi modificate
|
|
log_proxy=Proxy server modificati
|
|
log_osdn=Opzioni di download modificate
|
|
log_ui=Opzioni dell'interfaccia utente modificate
|
|
log_install=Modulo $1 installato
|
|
log_tinstall=Il tema $1 è stato installato
|
|
log_clone=Modulo $1 clonato su $2
|
|
log_delete=Modulo $1 eliminato
|
|
log_os=Sistema operativo modificato
|
|
log_lang=Lingua globale modificata
|
|
log_startpage=Opzioni della pagina principale modificate
|
|
log_upgrade=Webmin è stato aggiornato alla versione $1
|
|
log_session=Opzioni di autenticazione modificate
|
|
log_ssl=Modalità di codifica SSL modificata
|
|
log_newkey=Nuova chiave SSL creata
|
|
log_setupca=Imposta l'autorità di certificazione
|
|
log_changeca=Autorità di certificazione modificato
|
|
log_stopca=Ferma l'autorità certificatrice
|
|
log_assignment=Categoria del modulo modificate
|
|
log_categories=Nomi delle categorie modificati
|
|
log_theme=Cambia il tema utilizzando $1
|
|
log_mobile=Opzioni per i dispositivi mobili modificate
|
|
log_theme_def=E' stato scelto il tema predefinito di Webmin
|
|
log_referers=Referenti affidabili modificati
|
|
log_descs=Titoli dei moduli modificati
|
|
log_advanced=Opzioni avanzate modificate
|
|
log_osdnclear=Cronologia dei download pulita
|
|
log_savekey=Chiave SSL esistente caricata
|
|
log_deletecache=$1 URL eliminati dalla cronologia
|
|
log_clearcache=Tutti gli URL nella cronologia sono stati eliminati
|
|
log_lock=Blocco dei file modificato
|
|
|
|
themes_title=Temi di Webmin
|
|
themes_desc=I temi definiscono la parte estetica dell'interfaccia utente di Webmin, comprese le icone, i colori, gli sfondi e l'organizzazione delle pagine. La casella combinata in basso può essere utilizzata per scegliere uno dei temi installati nel sistema.
|
|
themes_sel=Tema corrente:
|
|
themes_default=Tema precedente di Webmin
|
|
themes_change=Cambia
|
|
themes_installdesc=Usa il form in basso per installare un nuovo tema di Webmin. I temi sono solitamente distribuiti come file con estensione <tt>.wbt</tt>, ma è possibile anche installare un tema con un file RPM se il tuo sistema li supporta.
|
|
themes_installok=Installa tema
|
|
|
|
themes_err1=Installazione del tema da $1 non riuscita
|
|
themes_efile=Il file non esiste
|
|
themes_err2=Installazione del tema inviato non riuscita
|
|
themes_ebrowser=Il tuo browser non supporta l'upload di file
|
|
themes_err3=Installazione del tema da $1 non riuscita
|
|
themes_eurl=URL non valido
|
|
themes_etar=Non è un file di tema valido: $1
|
|
themes_einfo=Nel tema $1 manca il file theme.info
|
|
themes_enone=Il file non sembra contenere alcun tema
|
|
themes_eextract=Estrazione non riuscita: $1
|
|
themes_done=I seguenti temi sono stati installati con successo nel tuo sistema:
|
|
themes_line=$1 in $2 ($3 Kb)
|
|
themes_ecomp=Il file è compresso ma il comando $1 non è stato trovato nel sistema
|
|
themes_ecomp2=Decompressione del file non riuscita: $1
|
|
themes_egzip=Il file è compresso con gzip, ma il comando $1 non è stato trovato nel tuo sistema
|
|
themes_egzip2=Decompressione del file con gunzip non riuscita: $1
|
|
themes_erpm=Non è un tema di Webmin in RPM
|
|
themes_eirpm=Installazione RPM non riuscita: $1
|
|
themes_delete=Questa pagina può essere usata per eliminare uno dei temi installati. Il tema da eliminare non deve essere attualmente in uso.
|
|
themes_delok=Tema da eliminare:
|
|
themes_return=lista dei temi
|
|
|
|
themes_desc4=I moduli installati possono essere esportati in un file con estensione wbm.gz utilizzando il form in basso. Il file del modulo generato può essere installato in un altro sistema su cui è installato Webmin.
|
|
themes_exportmods=Temi da esportare
|
|
themes_exportok=Esporta i temi selezionati
|
|
|
|
referers_title=Referenti affidabili
|
|
referers_desc=Questa pagina ti permette di configurare il supporto di controllo del referente di Webmin, che può essere usato per prevenire che collegamenti malevoli da altri siti web ingannino il tuo browser sfruttando Webmin per compiere azioni pericolose nel tuo sistema. Ad ogni modo se hai dei collegamenti dal tuo sito web a Webmin per i quali non vuoi essere avvisato puoi aggiungere questi siti alla lista in basso.
|
|
referers_list=Siti web affidabili
|
|
referers_none=Considera affidabili i collegamenti da referenti sconosciuti
|
|
referers_referer=Abilitare il controllo del referente?
|
|
referers_err=Salvataggio dei referenti non riuscito
|
|
referers_ehost='$1' non è un nome host affidabile valido
|
|
|
|
update_err=Aggiornamento dei moduli non riuscito
|
|
update_eurl=URL per l'aggiornamento mancante o non valido
|
|
update_title=Aggiorna moduli
|
|
update_info=Sto aggiornando i moduli Webmin...
|
|
update_mmissing=Il modulo $1 non è installato
|
|
update_malready=Il modulo $1 è già aggiornato
|
|
update_mshow=Aggiornamento necessario per il modulo $1 alla versione $2.
|
|
update_mok=Aggiorno il modulo $1 alla versione $2.
|
|
update_fixes=Risolve il problema
|
|
update_mdesc=Modulo $1 installato ($2 Kb)
|
|
update_mos=L'aggiornamento del modulo $1 non è necessario.
|
|
update_mtype=Il modulo $1 non può essere aggiornato perchè è stato installato da un pacchetto $2
|
|
update_efile=File sorgente per l'aggiornamento del modulo non valido
|
|
update_ehour=Ora selezionata per l'aggiornamento mancante o non valida
|
|
update_emins=Minuto selezionato per l'aggiornamento mancante o non valido
|
|
update_edays=Numero di giorni mancante o non valido
|
|
update_rv=Controllo gli aggiornamenti dei moduli di Webmin da $1
|
|
update_eemail=Devi inserire un indirizzo email solo se vuoi sapere cosa sarà aggiornato.
|
|
update_subject=Rapporto sugli aggiornamenti dei moduli di Webmin
|
|
update_version=Una nuova versione di Webmin (versione $1) è disponibile per il download. Gli aggiornamenti futuri saranno rilasciato solo per l'ultima versione.
|
|
|
|
anon_title=Accesso anonimo al modulo
|
|
anon_desc=Questa pagina ti permette di autorizzare l'accesso ai moduli Webmin selezionati e ai percorsi senza la necessità che i client si connettano. Per ciascun modulo o percorso inserito qui (come <tt>/custom</tt> o <tt>/passwd</tt>) è anche possibile specificare un nome di un utente Webmin i cui permessi saranno usati per l'accesso al modulo.
|
|
anon_desc2=E' necessario prestare molta attenzione quando si autorizza l'accesso anonimo in quanto rende il tuo sistema vulnerabile agli attacchi dall'esterno (esattamente come un controllo insufficiente sugli accessi IP o l'autorizzazione all'accesso ad un modulo non appropriato)
|
|
anon_url=Percorso URL
|
|
anon_user=Utente Webmin
|
|
anon_err=Salvataggio dell'accesso anonimo non riuscito
|
|
anon_eurl='$1' non è un percorso URL valido
|
|
anon_euser=Utente Webmin mancante o non valido per il percorso URL '$1'
|
|
|
|
enogpg=GnuPG non è installato
|
|
|
|
standard_failed=Download della lista dei moduli non riuscito: $1
|
|
standard_header=Moduli standard di Webmin
|
|
standard_warn=Attenzione - La versione di Webmin in esecuzione non è la più recente (ver. $1). L'installazione di questo modulo potrebbe non riuscire.
|
|
standard_eurl=Indirizzo URL per i moduli standard non valido
|
|
|
|
third_failed=Download della lista dei moduli non riuscito: $1
|
|
third_header=Moduli di Webmin di terze parti
|
|
third_eurl=Indirizzo per il download di moduli di terze parti non valido
|
|
|
|
lock_title=Blocco dei file
|
|
lock_desc=Per impostazione predefinita Webmin otterrà il blocco di tutti i file che modifica per prevenire delle modifiche concorrenti, da parte di processi multipli, che potrebbero portare ad una corruzione del file. Questa pagina ti permette di disabilitare il blocco dei file nel caso in cui questo possa causare problemi.
|
|
lock_header=Impostazioni per il blocco dei file
|
|
lock_all=Blocca tutti i file
|
|
lock_none=Non bloccare mai i file
|
|
lock_only=Blocca solo i file e le directory:
|
|
lock_except=Blocca tutti i file e le directory ad eccezione di:
|
|
lock_err=Salvataggio del blocco dei file non riuscito
|
|
lock_edir='$1' non è un percorso assoluto
|
|
lock_edirs=Nessun file o directory inserito
|
|
|
|
ipkey_title1=Crea chiave SSL
|
|
ipkey_title2=Modifica chiave SSL
|
|
ipkey_header=Dettagli della chiave SSL specifica per l'IP
|
|
ipkey_err=Salvataggio della chiave SSL non riuscito
|
|
ipkey_eips=Nessun indirizzo IP inserito
|
|
|
|
descs_title=Titolo del modulo
|
|
descs_info=Questa pagina ti permette di specificare dei titoli alternativi per i moduli di Webmin, sovrascrivendo la loro descrizione predefinita.
|
|
descs_mod=Modulo
|
|
descs_desc=Nuovo titolo
|
|
descs_err=Salvataggio del titolo del modulo non riuscito
|
|
descs_edesc=Titolo mancante per il modulo '$1'
|
|
|
|
export_err=Esportazione dei moduli non riuscita
|
|
export_ecmd=Manca il comando $1 che è necessario
|
|
export_efile=File per l'esportazione mancante o non valido
|
|
export_done=I moduli selezionati sono stati esportati con successo in $1.
|
|
export_title=Esporta Moduli
|
|
|
|
advanced_title=Opzioni avanzate
|
|
advanced_header=Opzioni avanzate e sperimentali
|
|
advanced_temp=Directory dei file temporanei
|
|
advanced_tempdef=Predefinito (<tt>/tmp/.webmin</tt>)
|
|
advanced_tdd=Eliminare i file temporanei nelle directory non standard?
|
|
advanced_tempdelete=Durata massima dei file temporanei
|
|
advanced_nodelete=Illimitata
|
|
advanced_days=giorni
|
|
advanced_preload=Precaricare le librerie delle funzioni di Webmin?
|
|
advanced_err=Salvataggio delle opzioni avanzate non riuscito
|
|
advanced_etemp=Directory dei file temporanei mancante o non esistente
|
|
advanced_etdir=Directory dei file temporanei per $1 mancante o non esistente
|
|
advanced_tempmods=Directory temporanea per modulo:
|
|
advanced_tmod=Modulo
|
|
advanced_tdir=Directory
|
|
advanced_stack=Mostrare la traccia per i messaggi di errore?
|
|
advanced_showstderr=Mostrare gli errori Perl nel browser?
|
|
advanced_umask=Umask (reimposta i permessi) per i file creati:
|
|
advanced_eumask=Umask deve essere un numero ottale di 3 cifre
|
|
advanced_etempdelete=Durata massima dei file temporanei mancante o non valida
|
|
advanced_nice=Priorità della CPU per i lavori programmati:
|
|
advanced_pri=Livello di priorità
|
|
|
|
syslog_errorlog=Registro degli errori di Webmin
|
|
|
|
clear_title=Pulisci la cronologia dei download
|
|
clear_done=La cronologia di Webmin contenente $1 di file da $2 URL è stata liberata con successo.
|
|
clear_none=Non ci sono URL nella attuale cronologia di download di Webmin
|
|
|
|
savekey_err=Salvataggio della nuova chiave non riuscito
|
|
savekey_ekey=Formato della chiave PEM mancante o non valido
|
|
savekey_ecert=Formato del certificato PEM mancante o non valido
|
|
savekey_ecert2=Formato della chiave e del certificato PEM mancante o non valido
|
|
savekey_title=Carica una chiave esistente
|
|
savekey_done2=La chiave SSL fornita è stata salvata in $1 e il certificato in $2.
|
|
savekey_done=La chiave SSL fornita e il certificato sono stati salvati nel file $1.
|
|
|
|
cache_title=URL in cronologia
|
|
cache_search=Trova gli URL che contengono:
|
|
cache_ok=Cerca
|
|
cache_none=Nessun URL in cronologia corrisponde alla tua ricerca.
|
|
cache_matches=Sono stati trovati $1 URL in cronologia che corrispondono alla tua ricerca:
|
|
cache_url=URL completo
|
|
cache_size=Dimensione
|
|
cache_date=Scaricato:
|
|
cache_delete=Elimina i selezionati dalla cronologia
|
|
cache_err=Pulizia della cronologia degli URL non riuscita
|
|
cache_enone=Nessuna selezione
|
|
cache_efile=Nome file non valido
|
|
|
|
restart_title=Riavvio Webmin
|
|
restart_done=Il processo server di Webmin è in fase di riavvio. Attendere qualche secondo prima di continuare.
|
|
|
|
mobile_title=Opzioni per i dispositivi mobili
|
|
mobile_header=Opzioni per i browser dei dispositivi mobili
|
|
mobile_theme=Tema per i browser dei dispositivi mobili:
|
|
mobile_themeglob=<Scelte degli utenti o configurazione globale>
|
|
mobile_nosession=Forzare l'uso dell'autenticazione HTTP?
|
|
mobile_agents=Agenti utente addizionali per i browser sui dispositivi mobili
|
|
mobile_err=Salvataggio delle opzioni per i dispositivi mobili non riuscito
|
|
mobile_prefixes=Prefisso del nome host per i browser sui dispositivi mobili
|
|
|
|
blocked_title=Host e utenti bloccati
|
|
blocked_type=Tipo:
|
|
blocked_who=Nome host o nome utente:
|
|
blocked_fails=Login non riuscito
|
|
blocked_when=Bloccato a:
|
|
blocked_none=Nessun host o utente è attualmente bloccato da Webmin.
|
|
blocked_user=Utente Webmin:
|
|
blocked_host=Host client:
|
|
blocked_clear=Libera tutti i blocchi
|
|
blocked_cleardesc=Clicca su questo pulsante per liberare tutti gli host correnti e i blocchi utente, riavviando il processo server di Webmin
|
|
blocked_restarting=Il server Webmin è in fase di riavvio per estromettere gli host e gli utenti bloccati - Attendi qualche secondo prima di continuare.
|