mirror of
https://github.com/webmin/webmin.git
synced 2026-03-20 16:50:24 +00:00
756 lines
46 KiB
Plaintext
756 lines
46 KiB
Plaintext
index_title=Konfigurace Webminu
|
|
index_return=Konfigurace Webminu
|
|
index_version=Webmin $1
|
|
index_boot=Spustit při bootování
|
|
index_bootmsg=Změna tohoto nastavení kontroluje, zde je v době bootování Webmin spuštěn či nikoliv. Pokud není Webmin korektně spuštěn při bootování a přitom je zvoleno Ano, bude vytvořen nový init skript.
|
|
index_inetd=Jelikož Webmin běží s využitím <tt>inetd</tt>, pravděpodobně nebude tuto volbu potřeba zapnout.
|
|
index_apache=Jelikož Webmin běží pod Apache, pravděpodobně nebude tuto volbu potřeba zapnout.
|
|
index_restart=Restartovat Webmin
|
|
index_restartmsg=Klepnutím na toto tlačítko restartujete Webmin proces na serveru. Doporučujeme tento krok, pokud jste povyšovali Perl.
|
|
|
|
access_title=IP Přístup
|
|
access_ip=Povolené IP adresy
|
|
access_header=Nastavení přístupu
|
|
access_all=Povolit ze všech adres
|
|
access_allow=Povolit pouze z adres v seznamu
|
|
access_deny=Zakázat adresám v seznamu
|
|
access_libwrap=Zkontrolovat také soubory TCP-wrappers <tt>hosts.allow</tt> and <tt>hosts.deny</tt>?
|
|
access_err=Chyba při nastavování seznamu
|
|
access_enone=Nebyla zadána žádná adresa
|
|
access_enet='$1' není platnou IP adresou
|
|
access_emask='$1' není platnou síťovou maskou
|
|
access_ecidr='$1' není platné CIDR číslo
|
|
access_eip='$1' není kompletní IP adresou nebo síťovou maskou
|
|
access_ehost=Nelze najít IP pro '$1'
|
|
access_eself=Vaše aktuální IP adresa ($1) bude zakázána
|
|
access_always=Rozlišovat jména hostů při každém požadavku
|
|
|
|
bind_title=Porty a adresy
|
|
bind_desc2=Tento formulář můžete využít pro změnu čísla portu, na kterém visí Webmin, případně přesměrovat pouze na jedinečné IP ve vašem systému. Můžete také nastavit příjem pro připojení z více portů nebo naslouchání na více IP adresách. Poznámka - jestliže změníte tyto údaje, může se váš webový prohlížeč znovu zeptat na přihlašovací údaje.
|
|
bind_header=IP Adresy a Port
|
|
bind_sockets=Naslouchat na IP adresách a portech
|
|
bind_sip=Připojit na IP adresu
|
|
bind_sport=Naslouchat na portu
|
|
bind_sip1=Jakákoliv adresa
|
|
bind_sip2=Pouze adresa..
|
|
bind_sport0=Stejné jako předtím
|
|
bind_sport1=Specifický port ..
|
|
bind_listen=Naslouchat přenosům na UDP portu
|
|
bind_none=Nenaslouchat
|
|
bind_hostname=Jméno web serveru
|
|
bind_auto=Zjistit z prohlížeče
|
|
bind_err=Chyba při změně adresy
|
|
bind_enone=Nejsou nastaveny žádné IP adresa ani porty
|
|
bind_eip2='$1' není platná IP adresa, na kterou se lze připojit
|
|
bind_eport2='$1' není platné číslo portu
|
|
bind_erestart=Došlo k chybě při spuštění Webminu nastaveného na novou adresu a port : $1
|
|
bind_elisten=Chybějící nebo chybný port, přes který lze naslouchat UDP přenosům
|
|
bind_ehostname=Chybějící nebo chybné jméno web serveru
|
|
bind_resolv_myname=Reverse-resolve připojených IP adres?
|
|
|
|
log_title=Zapisování událostí
|
|
log_desc=Webmin může být nastaven tak, aby zapisoval do logu přístupy, ve standartním CLF log formátu. Pokud je logování zapnuto, můžete nastavit zapisování buď IP adresy a jména počítačů a jak často se mají logy čistit. Pokud je logování zapnuto, jsou logy zapisovány do souboru $1.
|
|
log_desc2=V momentě, kdy je zapisování událostí povoleno, Webmin také zapisuje více detailů při činnostech uživatelů do souboru $1. Tento soubor může být zobrazen a analyzován pomocí modulu Webmin log činností s tím, že lze přesně sledovat, co jednotliví Webmin uživatelé dělají.
|
|
log_header=Zapisování událostí Webminu
|
|
log_status=Aktivní logování?
|
|
log_disable=Vypnuto
|
|
log_enable=Zapnuto
|
|
log_resolv=Rozlišovat jména počítačů
|
|
log_clf=Použít kombinovaný formát pro log (obsahuje referenci a agenta uživatele)?
|
|
log_clear2=Opakovaně vyčistit log soubory?
|
|
log_period=Ano, každých(é) $1 hodin(y)
|
|
log_forusers=Uživatelé do logu
|
|
log_uall=Log činností u všech uživatelů
|
|
log_users=Log činností pouze u ..
|
|
log_inmods=Moduly do logu
|
|
log_mall=Log činností ve všech modulech
|
|
log_modules=Log činností pouze v ..
|
|
log_files=Log vprovedl změny v souborech u každé činnosti zvlášť
|
|
log_fullfiles=Mají se pro jistotu před každou akcí nahrát všechny modifikované soubory?
|
|
log_err=Chyba při ukládání nastavení
|
|
log_ehours='$1' není platnou hodinovou časovou jednotkou
|
|
log_ediff=Váš systém neobsahuje příkaz $1 potřebný pro zaznamenání změn do souborů
|
|
log_perms=Práva pro soubory logu
|
|
log_eperms=Chybějící nebo vadný zápis práv (jako 755)
|
|
log_syslog=Vždy logovat do syslogu?
|
|
|
|
proxy_title=Proxy servery
|
|
proxy_desc=Pokud je Webmin za firewallem, butete potřebovat nastavit proxy server pro přístup na web a FTP. Určité moduly (jako např. <tt>Software pro správu balíčků</tt>, používají proxy pro downloading souborů nebo programů
|
|
proxy_header=Proxy Servery
|
|
proxy_http=HTTP proxy
|
|
proxy_ftp=FTP proxy
|
|
proxy_none=Nic
|
|
proxy_nofor=Nevyužívat proxy pro
|
|
proxy_user=Uživatelské jméno pro proxy
|
|
proxy_pass=Heslo pro proxy
|
|
proxy_err=Chyba při ukládání nastavení
|
|
proxy_ehttp2=HTTP proxy server musí být vložen v podobě URL, například $1
|
|
proxy_eftp2=FTP proxy server musí být vložen v podobě URL, například $1
|
|
proxy_bind=Zdrojová IP adresa pro HTTP připojení
|
|
proxy_ebind=Chybějící nebo chybný zdroj IP adresy
|
|
proxy_osdn=Preferovaná OSDN zrcadla pro stahování
|
|
proxy_mirrordef=<Výchozí (UNC)>
|
|
proxy_mirrordef2=Výchozí (UNC)
|
|
proxy_other=Jiná..
|
|
proxy_eother=Chybějící nebo vadně vyhlížející OSDN kód zrcadla
|
|
proxy_desc2=Je-li to možné, pak Webmin při stahování souboru z URL z sourceforge automaticky napojí na zrcadlo z vašeho níže uvedeného výběru.
|
|
proxy_header2=Weby pro stahování
|
|
proxy_cache=Dočasně ukládat stahované soubory?
|
|
proxy_cache1=Ne
|
|
proxy_cache0=Ano, uchovávat ve velikosti
|
|
proxy_ecache=Chybějící nebo chybná velikost cache
|
|
proxy_daysmax=Maximální doba dočasně uchovaných souborů
|
|
proxy_daysdef=Stále
|
|
proxy_days=dny
|
|
proxy_edays=Chybějící nebo chybný maximální počet dnů pro dočasně uchované soubory
|
|
proxy_mods=Dočasně uchovávat v modulech
|
|
proxy_mods0=Všechny moduly
|
|
proxy_mods1=Pouze vybrané ..
|
|
proxy_mods2=Všechny, kromě vybraných ..
|
|
proxy_emods=Nejsou vybrány žádné moduly
|
|
proxy_clear=Vyčistit cache
|
|
proxy_cacheb=Spravovat dočasně uchovávané URL adresy
|
|
proxy_cachebdesc=Klepnutím na toto tlačítko vyhledáte a spravujete URL adresy dočasně uchovávané při stahování v rámci Webminu.
|
|
proxy_cleardesc=Klepnutím na toto tlačítko smažete všechny $1 dočasně uchované URL adresy stažené Webminem. Díky tomu můžete v budoucnu znovu stáhnout přímo z originálního serveru. $2 z disku bude navíc uvolněno.
|
|
proxy_return=proxy servery a stahování
|
|
proxy_tabproxy=Prochází proxy
|
|
proxy_tabdown=Stahuje se
|
|
proxy_fallback=Zkusit přímý přístup, je-li proxy vypnuto?
|
|
|
|
ui_title=Uživatelské rozhraní
|
|
ui_desc=Zde můžete nastavit vzhled pro všechny moduly. Při nastavení barvy musíte specifikovat RGB číslo v rozmezí hexa čísla od 00 do ff.
|
|
ui_header=Nastavení uživatelského rozhraní
|
|
ui_default=Výchozí
|
|
ui_rgb=<font color=#ff0000>RR</font><font color=#00ff00>GG</font><font color=#0000ff>BB</font> hex barva
|
|
cs_page=Pozadí stránky
|
|
cs_text=Normální text
|
|
cs_table=Pozadí tabulky
|
|
cs_header=Hlavička tabulky
|
|
cs_link=Odkaz
|
|
ui_texttitles=Zobrazovat titulky jako text?
|
|
ui_sysinfo=Zobratit přihlášení a jméno hosta
|
|
ui_sysinfo0=Ve spodní části prohlížeče
|
|
ui_sysinfo1=V záhlaví prohlížeče
|
|
ui_sysinfo2=Nad hlavičkou stránky
|
|
ui_sysinfo3=Nikde
|
|
ui_sysinfo4=Namísto titulku prohlížeče
|
|
ui_err=Chyba při ukládání barev
|
|
ui_ergb=Špatně zapsaná hexadecimální hodnota barvy pro '$1'
|
|
ui_feedback=Poslat zpětnou informaci
|
|
ui_feedbackmode=Povolit posílání zpětných informací?
|
|
ui_feednocc=Poze na výše uvedené adresy
|
|
ui_hostnamemode=Jméno hosta, zobrazené ve Webminu
|
|
ui_hnm0=Skutečné jméno hosta
|
|
ui_hnm1=Jméno hosta z URL
|
|
ui_hnm2=Jméno domény z URL
|
|
ui_hnm3=Jiné jméno..
|
|
ui_feedbackconfig=Povolit všem uživatelům vložit<br>do feedbacku konfiguraci?
|
|
ui_width=Šířka okna pro nápovědu
|
|
ui_height=Výška okna pro nápovědu
|
|
ui_ewidth=Chybějící nebo chybná šířka okna s nápovědou
|
|
ui_eheight=Chybějící nebo chybná výška okna s nápovědou
|
|
ui_sizefile=Velikost správce souborů
|
|
ui_sizeuser=Velikost výběrového seznamu uživatelů
|
|
ui_sizeusers=Velikost vícenásobného výběrového seznamu uživatelů
|
|
ui_sizedate=Velikost výběrového seznamu pro datum
|
|
ui_sizemodule=Velikost výběrového seznamu modulu
|
|
ui_sizemodules=Velikost vícenásobného výběrového seznamu modulů
|
|
ui_edbwidth=Chybějící nebo chybná šířka okna pro správce souborů
|
|
ui_edbheight=Chybějící nebo chybná výška okna pro správce souborů
|
|
ui_showlogin=Připsat uživatelské jméno do titulku stránky?
|
|
|
|
mods_title=Moduly Webminu
|
|
mods_desc1=Moduly Webminu mohou být po instalaci přidávány použitím formuláře napravo. Moduly jsou většinou distribuovány v <tt>.wbm</tt> souborech, obsahujících jeden nebo více modulů. Je-li modul licencován pouze pro použití na určitém serveru, nemusí vám jít nainstalovat.
|
|
mods_installsource=Instalovat z
|
|
mods_grantto=Nastavit přístup
|
|
mods_install=Instalování modulů
|
|
mods_local=Z lokálního souboru
|
|
mods_uploaded=Ze stahovaného souboru
|
|
mods_ftp=Z FTP nebo HTTP
|
|
mods_third=Modul třetích stran z
|
|
mods_thsel=Vybrat..
|
|
mods_nodeps=Ignorovat při instalaci závislosti modulu
|
|
mods_nodeps2=Během mazání ignorovat závislosti mezi moduly
|
|
mods_grant2=Přidělit práva pouze uživatelům a skupinám:
|
|
mods_grant1=Přidělit práva všem uživatelům Webminu
|
|
mods_installok=Instalovat modul ze souboru
|
|
mods_desc2=Chcete-li mít více než jednu kopii stejného modulu s rozdílnou konfigurací, pomocí formuláře vpravo můžete naklonovat existující modul. Klon může mít jiné jméno, jiná přístupová práva a může být přístupný jiným uživatelům.
|
|
mods_clone=Klonování modulu
|
|
mods_cname=Modul ke klonování
|
|
mods_cnew=Jméno klonu
|
|
mods_ccat=_Přiřadit do kategorie
|
|
mods_csame=Shodné s originálem
|
|
mods_creset=Resetovat konfiguraci do výchozího stavu?
|
|
mods_cloneok=Klonovat
|
|
mods_desc3=Existující klon modulu může být vymazán tímto formulářem. Pokud jsou modul i klony vymazány, budou odstraněny a bude potřeba je reinstalovat před novým použitím. Modul nemůže být odebrán, jsou-li na něm závislé jiné moduly.
|
|
mods_delete=Vymazat moduly
|
|
mods_deleteok=Vymazat vybrané moduly
|
|
mods_eroot=Modul Webminu nemůže být instalován nebo spravován v případě, kdy je kód Webminu sdílen prostřednictvím jiného systému, například kdy je přimountován v rámci NFS.
|
|
mods_desc4=Nainstalované moduly mohou být exportovány do souboru wbm.gz. Využijete-li tento formulář, pak takto exportovaný modul můžete instalovat a spustit na jiném systému, kde se nachází Webmin.
|
|
mods_header4=Možnosti pro export modulů
|
|
mods_exportmods=Moduly pro export
|
|
mods_exportto=Exportovat do
|
|
mods_exportfile=Soubor na serveru $1
|
|
mods_exportshow=Stáhnout pomocí prohlížeče
|
|
mods_export=Exportovat moduly
|
|
mods_exportok=Exportovat vybrané moduly
|
|
mods_return=moduly z
|
|
mods_tabinstall=Instalovat
|
|
mods_tabclone=Klonovat
|
|
mods_tabdelete=Smazat
|
|
mods_tabexport=Exportovat
|
|
|
|
install_err1=Chyba při instalaci modulu z $1
|
|
install_efile=Soubor neexistuje
|
|
install_err2=Chyba poři instalaci stahovaného modulu
|
|
install_ebrowser=Váš browser nepodporuje stahování souborů
|
|
install_err3=Chyba při instalaci modulu z $1
|
|
install_eurl=Neplatná URL
|
|
install_etar=Neplatný soubor modulu : $1
|
|
install_enotar=Příkaz <tt>tar</tt>, potřebný pro rozbalení Webmin modulů, nebyl ve vašem systému nalezen.
|
|
install_einfo=Modulu $1 chybí soubor module.info
|
|
install_enone=Vypadá to, že soubor neobsahuje žádné moduly
|
|
install_eos=Modul $1 nepodporuje tento operační sytém ($2 $3)
|
|
install_eusermin=Module $1 je určen Userminu, nikoliv Webminu
|
|
install_ever=Modul $1 vyžaduje Webmin verze $2 nebo vyšší
|
|
install_edep=Modul $1 vyžaduje modul $2
|
|
install_edep2=Modul $1 vyžaduje přinejmenším verzi $3 modulu $2
|
|
install_eperldep=Module $1 vyžaduje modul Perlu $2.<br>Nicméně, máte k dispozici Perl modul Webminu pro <a href='$3'>stahování a instalace</a>.
|
|
install_eextract=Chyba rozbalování : $1
|
|
install_title=Instalovat modul
|
|
install_desc=Následující moduly byly úspěšně nainstalovány a přidány na váš list kontroly přístupu:
|
|
install_line2=$1 v $2 ($3 Kb) pod kategorií $4
|
|
install_line3=$1 v $2 ($3 kB), je skrytý a nemůže být zobrazen
|
|
install_ecomp=Soubor je komprimovaný, avšak $1 příkaz nebyl ve vašem systému nalezen
|
|
install_ecomp2=Chyba při dekomprimování souboru : $1
|
|
install_egzip=Soubor je zagzipovaný, avšak $1 příkaz nebyl ve vašem systému nalezen
|
|
install_egzip2=Chyba při odgzipování souboru : $1
|
|
install_ebunzip=Soubor je zabzipovaný, avšak $1 příkaz nebyl ve vašem systému nalezen
|
|
install_ebunzip2=Chyba při odbzipování souboru : $1
|
|
install_erpm=Nejedná se o RPM modulu či motivu Webminu
|
|
install_eirpm=RPM instalce byla neúspěšná : $1
|
|
install_cat=Pod kategorií $1.
|
|
install_eneither=RPM neobsahuje modul či motiv Webminu
|
|
install_err4=Chyba při instalaci standardního modulu
|
|
install_emissing=Specifikovaný modul neexistuje
|
|
|
|
clone_err=Chyba při klonování modulu
|
|
clone_elink=chyba symlinku : $1
|
|
clone_ecopy=chyba kopírování konfigurace : $1
|
|
clone_desc=Klon z $1
|
|
|
|
delete_err=Chyba při vymazávání modulu
|
|
delete_edep=Modul $1 nemůže být odstraněn, závislost s modulem $2
|
|
delete_desc1=$1 (Klon z $2)
|
|
delete_desc2=$1 v $2 ($3 Kb)
|
|
delete_title=Odstraněné moduly
|
|
delete_msg=Následující moduly byly úspěšně odstraněny z vaší Webmin instalace:
|
|
delete_rusure=Určitě chcete smazat modul(y) $2 ? Soubory o velikosti $1 kB budou navždy smazány.
|
|
delete_rusure2=Určitě chcete smazat motiv(y) $2 ? Soubory o velikosti $1 kB budou navždy smazány.
|
|
delete_rusure3=Určitě chcete smazat klon(y) $2 ?
|
|
delete_acls=Odstranit z uživatelů a resetovat nastavení přístupových práv?
|
|
delete_enone=Žádné moduly nebyly vybrány
|
|
|
|
os_title=Operační systém a prostřední
|
|
os_desc3=Tato stránka zobrazuje operační systém, který Webmin detekoval při instalaci a systém, který je detekován právě teď. V případě rozdílu, můžete změnit OS Webminu a tím aktualizovat na verzi, která bude vyžadována při následných aktualizacích.
|
|
os_desc2=Můžete zde také změnit vyhledávací cestu použitou Webminem pro běh programů a ke sdíleným knihovnám.
|
|
os_header=Operační systém
|
|
os_webmin=Operační systém vyhovující Webminu
|
|
os_iwebmin=Interní kód OS, používaný Webminem
|
|
os_detect=Zjištěný operační systém
|
|
os_cannot=Není možné určit OS a verzi
|
|
os_update=Aktualizovat Webmin při použití zjištěného OS
|
|
os_new=Nový operační systém
|
|
os_path=Cesta k programům
|
|
os_syspath=Zahrnout i cestu k vlastnímu hledání v systému?
|
|
os_ld_path=Cesta ke sdíleným knihovnám
|
|
os_envs=Přídavné proměnné prostředí
|
|
os_name=Název proměnné
|
|
os_value=Hodnota
|
|
os_eversion=Chybející verze operačního systému
|
|
os_eiversion=Chybějící interní verze operačního systému
|
|
|
|
lang_intro=Zde můžete zvolit, v jakém jazyce k vám má Webmin promlouvat
|
|
lang_ok=Změnit jazyk
|
|
lang_accept=Použít jazyk, který je speciikován v prohlížeči?
|
|
lang_charset=Znaková sada pro HTML stránky
|
|
lang_chardef=Určeno pro jazyk
|
|
lang_charover=Vnutit znakovou sadu
|
|
lang_err=Chyba při ukládání jazyka
|
|
lang_echarset=Chybějící nebo neplatná znaková sada
|
|
|
|
ssl_title=SSL kryptování
|
|
ssl_essl=Vypadá to, že modul Perlu Net::SSLeay není ve vašem systému nainstalován. Chcete-li nainstalovat OpenSSL knihovnu a Net::SSLeay, přečtěte si <a href='$1'>tyto instrukce</a>.
|
|
ssl_cpan=Případně můžete Webmin <a href='$1'>nahrávat a instalovat</a> s požadavkem na využití modulu Perlu Net::SSLeay.
|
|
ssl_emessage=Chybová hláška z Perlu je : $1
|
|
ssl_desc1=Host, na kterém běží Webmin, umožňuje nainstalovat modul Perlu SSLe. Pokud toho využijete, Webmin umožní komunikací pomocí SSL kryptování mezi prohlížečem a serverem. Pokud přistupujete k serveru Webminu prostřednictvím Internetu, můžete použitím SSL zásadně vyřešit problém útoků prostřednictvím hesla ve Webminu.
|
|
ssl_desc2=POZOR - aktivace SSL je účinná pouze v případě, používáte-li prohlížeč, který podporuje SSL (jako Netscape nebo IE), a jestliže firewall neblokuje <b>https</b> požadavky mezi prohlížečem a hostem s Webminem.
|
|
ssl_header=SSL podpora
|
|
ssl_on=Zapnout SSL, je-li k dispozici?
|
|
ssl_key=Soubor s primárním klíčem
|
|
ssl_cert=Certifikační soubor
|
|
ssl_cert_def=Shodný soubor s primárním klíčem
|
|
ssl_cert_oth=Oddělit soubor
|
|
ssl_extracas=Přídavné soubory s certifikátem<br>(pro vzájemně provázané certifikáty)
|
|
ssl_redirect=Přesměrovat požadavky mimo SSL do SSL módu?
|
|
ssl_err=Chyba při ukládání SSL nastavení
|
|
ssl_ekey=Soubor s SSL primárním klíčem $1 neexistuje nebo neobsahuje formátovací klíč PEM
|
|
ssl_ecert=Soubor s SSL certifikací neexistuje nebo neobsahuje formátovací certifikát PEM
|
|
ssl_newkey=Tento formulář umožňuje definovat nový SSL klíč pro přístup k Webmin serveru.
|
|
ssl_hole=Jelikož právě používáte výchozí Webmin SSL klíč (a tím pádem má přístup kdokoliv), měli byste generovat neprodleně nový klíč. V opačném případě neví vaše SSL připojení bezpečné!
|
|
ssl_header1=Vytvořit SSL klíč
|
|
ssl_create=Vytvořit
|
|
ssl_cn=Jméno serveru v URL
|
|
ssl_all=Jakýkoliv host
|
|
ssl_newfile=Zapsat klíč do souoboru
|
|
ssl_usenew=Použít nový klíč ihned?
|
|
ssl_size=Velikost RSA klíče
|
|
ssl_custom=Náhodná velikost
|
|
ssl_bits=bity
|
|
ssl_eextraca=Přídavný soubor '$1' s certifikátem neexistuje
|
|
ssl_days=Počet dnů před vypršením
|
|
ssl_ipkeys=Tyto oblast zobrazuje seznam přídavných SSL certifikátů, které budou využívány pro připojení partikulárních IP adres.
|
|
ssl_ips=IP adresy
|
|
ssl_ipkeynone=Doposud nejsou definovány žádné IP-specifické SSL klíče.
|
|
ssl_addipkey=Přidat nový IP-specifický SSL klíč
|
|
ssl_return=SSL klíče
|
|
ssl_version=Verze SSL protokolu
|
|
ssl_no2=Povolit prohlížeče, využívající SSL ve verzi 2?
|
|
ssl_auto=Detekovat automaticky
|
|
ssl_eversion=Chybějící nebo chybné číslo verze
|
|
ssl_saveheader=Nahrát existující klíč
|
|
ssl_privkey=Text soukromého klíče
|
|
ssl_privcert=Text certifikátu
|
|
ssl_upload=Nebo z nahrávaného souboru
|
|
ssl_same=Kombinován se soukromých klíčem
|
|
ssl_below=Níže vložené ..
|
|
ssl_savekey=Tento formulář umožňuje nahrát Existující PEM formát SSL soukromého klíče a certifikátu tak, aby mohl být následně Vámi využit pro připojení k Webmin serveru.
|
|
ssl_tabssl=Nastavení SSL
|
|
ssl_tabips=Per-IP certifikáty
|
|
ssl_tabcreate=Vytvořit certifikát
|
|
ssl_tabupload=Nahrát certifikát
|
|
ssl_tabcurrent=Platný certifikát
|
|
ssl_cheader=Detaily platného certifikátu
|
|
ssl_typeself=Vlastní podpis
|
|
ssl_typereal=Podepsat CA
|
|
ssl_download=Nahrát certifikát
|
|
ssl_pem=PEM formát
|
|
ssl_pkcs12=PKCS12 formát
|
|
ssl_current=Tato oblast zobrazuje detaily platného SSL certifikátu pro Webmin. Zároveň umožňuje nahrávání pouze v momentě, kdy jej prohlížeč klienta přijme.
|
|
ssl_edownload=chyba při rozbalení PEM dat z certifikátu
|
|
|
|
newkey_err=Chyba při vytváření SSL klíče
|
|
newkey_ecn=Chybějící nebo nesprávné jméno souboru
|
|
newkey_efile=Chybějící jméno souboru s klíčem
|
|
newkey_title=Generovat klíč
|
|
newkey_ecmd=SSL příkaz $1 nebyl ve vašem systému nalezen. Buď není nainstalován, nebo <a href='$2'>Konfigurace modulu Webmin uživatelů</a> není správná.
|
|
newkey_essl=Chyba během generování nového klíče :
|
|
newkey_ecat=Chyba během zápisu nového klíče do souboru:
|
|
newkey_ok=Následující SSL klíč byl úspěšně vygenerován.
|
|
newkey_esize=Chybějící nebo chybná velikost klíče
|
|
newkey_edays=Chybějící nebo chybný počet dnů před uzavřením
|
|
newkey_ecountry=Kód země musí mít dva znaky
|
|
|
|
startpage_title=Nastavení úvodní strany
|
|
startpage_intro2=Tato stránka umožňuje kontrolovat zobrazování hlavního Webmin menu. Některá nastavení jsou efektivní pouze v případě, pokud použijete výchozí motiv.
|
|
startpage_tabs=Kategorizovat moduly?
|
|
startpage_nocol=Počet sloupců
|
|
startpage_alt=Použít alternativní hlavičku
|
|
startpage_ecols='$1' není platný počet sloupců
|
|
startpage_gotoone=Jít přímo k modulu<br>když má uživatel pouze jeden?
|
|
startpage_deftab=Výchozí kategorie
|
|
startpage_nohost=Zobrazit verzi, jméno hosta a OS?
|
|
startpage_gotonone=<Žádný>
|
|
startpage_gotomodule=Po přihlášení vždy přejít na modul
|
|
|
|
upgrade_title=Povýšení Webminu
|
|
upgrade_desc=Tento formulář umožňuje povýšení výchozí instalace Webminu na novou verzi. Můžete instalovat z lokálního souboru, nebo stáhnout soubor s nejnovější verzí z <a href=http://www.webmin.com/>www.webmin.com</a> Při ručním povýšení budou všechna konfigurační nastavení a third-party moduly zachována.
|
|
upgrade_descrpm=Tento formulář umožňuje povýšení výchozí instalace Webminu na novou verzi při použití povýšení pomocí RPM. Můžete instalovat z lokálního souboru RPM, nebo stáhnout soubor s nejnovější verzí z <a href=http://www.webmin.com/>www.webmin.com</a>. Při ručním povýšení budou všechna konfigurační nastavení a third-party moduly zachována.
|
|
upgrade_descdeb=Tento formulář umožňuje aktualizovat váš Webmin na novou verzi za pomoci balíčků pro Debian. Můžete taktéž instalovat pomocí lokálních .deb souborů, anebo provést aktualizací na poslední verzi z <a href=http://www.usermin.com/>www.webmin.com</a>. I v případě ruční aktualizace by měli být zachovány konfigurace a využívání modulů třetích stran.
|
|
upgrade_descsolaris-pkg=Tento formulář umožňuje povýšení výchozí instalace Webminu na novou verzi odstraněním stávajícího solaris balíčku a instalací nového. Můžete instalovat z lokálního balíčku solaris, nebo stáhnout soubor s nejnovější verzí z <a href=http://www.webmin.com/>www.webmin.com</a>. Při ručním povýšení budou všechna konfigurační nastavení a third-party moduly zachována.
|
|
upgrade_descsun-pkg=Tento formulář umožňuje aktualizovat váš Webmin na novou verzi za pomoci balíčků pro Solaris. Můžete taktéž instalovat pomocí lokálních solaris souborů, anebo provést aktualizací na poslední verzi z <a href=http://www.sun.com/bigadmin/content/webmin/>http://www.sun.com/bigadmin/content/webmin/</a>. I v případě ruční aktualizace by měli být zachovány konfigurace a využívání modulů třetích stran.
|
|
upgrade_descgentoo=Tento formulář umožňuje povýšení výchozí instalace Webminu na novou verzi odstraněním stávajícího Gentoo Emerge balíčku a instalací nového. Můžete instalovat z lokálního balíčku Gentoo package, nebo stáhnout soubor s nejnovější verzí ma the Emerge repository. Při ručním povýšení budou všechna konfigurační nastavení a third-party moduly zachována.
|
|
upgrade_local=Z lokálního souboru
|
|
upgrade_uploaded=Ze stahovaného souboru
|
|
upgrade_url=Z ftp nebo http URL
|
|
upgrade_ftp=Poslední verze z www.webmin.com
|
|
upgrade_cup=Poslední verze ze služby Caldera's <tt>cupdate</tt>
|
|
upgrade_emerge=Poslední verze od Emerge repository
|
|
upgrade_delete=Smazat adresář se starou verzí po povýšení?
|
|
upgrade_ok=Aktualizace Webminu
|
|
upgrade_err1=Chyba při povýšení z $1
|
|
upgrade_err2=Chyba při povýšení ze stahovaného souboru
|
|
upgrade_err3=Chyba povýšení z www.webmin.com
|
|
upgrade_err4=Chyba při povýšení z Emerge repository
|
|
upgrade_err5=Chyba při povýšení z URL $1
|
|
upgrade_eurl=Chybějící nabo nesprávné URL
|
|
upgrade_efile=Soubor neexistuje
|
|
upgrade_ebrowser=Váš browser nepodporuje stahování souborů
|
|
upgrade_eversion=Nemohu přejít na verzi $1
|
|
upgrade_elatest=V současné době provozujete nejnovější verzi Webminu
|
|
upgrade_erpm=Neplatný soubor RPM Webminu
|
|
upgrade_edeb=Nejedná se o správný Debian balíček Webminu
|
|
upgrade_egunzip=Váš systém neobsahuje příkaz<tt>gunzip</tt>
|
|
upgrade_egzip=Chyba v gunzip souboru : $1
|
|
upgrade_etar=Neplatný webmin tar soubor
|
|
upgrade_euntar=Chyba v untar souboru : $1
|
|
upgrade_emod=Soubor je modulem Webminu, nikoliv však jeho kompletní povýšení. Možná máte v úmyslu použít stránku <a href='$1'>Moduly Webminu</a>, která slouží k instalaci modulů.
|
|
upgrade_esolaris=Příslušenství pro povýšení Webminu nepracuje správně, protože instalujete z balíčku solaris. Raději povýšujte ručně.
|
|
upgrade_ezip=Jste-li přihlášeni do Windows, pak povyšování Webminu nemusí správně proběhnout. Pokuste se o to prosím ručně.
|
|
upgrade_eusermin=Soubor obsahuje Usermin verzi $1, nikoliv povýšení Webminu.
|
|
upgrade_updates=Jedná se o $1 aktualizaci pro nové verze Webminu. <a href='$2'>Klepnutím zde/a> spustíte automatické stažení a instalaci.
|
|
upgrade_epackage=Nejedná se o platný balíček solarisu
|
|
upgrade_ewpackage=Nejedná se o správný Solaris balíček Webminu
|
|
upgrade_egentoo=Nejedná se o platný Gentoo balíček Webminu
|
|
upgrade_eupdates=Chyba při stahování seznamu aktualizací : $1
|
|
upgrade_echecksig=Chyba v ověřovací signatuře RPM : $1
|
|
upgrade_nosig=Nebyla vytvořena žádná ověřovací signatura balíčku - kontrola balíčku tar.gz je možná pouze při povýšení z www.webmin.com.
|
|
upgrade_sig=Kontrolovat v balíčku GnuPG signaturu?
|
|
upgrade_force=Aktualizovat i tehdy, pokud je nová verze stejná neb starší?
|
|
upgrade_disc=Odpojit všechny ostatní uživatele?
|
|
upgrade_edownsig=Chyba při stahování signatury : $1
|
|
upgrade_everify2=Balíček sice má signaturu od $1, ale není platná
|
|
upgrade_everify3=Věřejný klíč s ID $1 není použitelný k ověření
|
|
upgrade_everify4=Chyba při ověřování signatury : $1
|
|
upgrade_sigok=Signatura balíčku byla úspěšně ověřena.
|
|
upgrade_nocheck=Nebyla provedeno žádné ověření signatury balíčku.
|
|
upgrade_only=Nereinstalovat smazané nebo nové moduly?
|
|
upgrade_eroot=Webmin nemůže bý povyšován v momentě, kdy je jeho kód sílen jiným systémem, například v rámci přimountování přes NFS.
|
|
upgrade_tabupgrade=Povýšit Webmin
|
|
upgrade_tabgrants=Přístupy pro nový modul
|
|
upgrade_tabupdate=Aktualizovat moduly
|
|
upgrade_tabsched=Plánovač aktualizací
|
|
|
|
newmod_desc=V momentě, kdy je Webmin povyšován, jakékoliv nové moduly nové verze budou mít nastaven přístup pro jednoho nebo více uživatelů. Tento formulář umožňuje nastavit uživatele, kteří mají přístup k novým modulům. Toto nastavení se využije v případě, kdy je aktualizace provedena pomocí řádkového příkazu nebo prostřednictvím výše uvedeného formuláře.
|
|
newmod_header=Práva pro nové moduly
|
|
newmod_def=Výchozí režim - povolit nové moduly pod uživatelem <tt>root</tt> nebo <tt>admin</tt>
|
|
newmod_users=Nastavit práva pro nové moduly na :
|
|
|
|
update_desc1=Tento formulář umožňuje aktualizovat moduly Webminu, které obsahují bugy nebo bezpečnostní díry ze stránky <a href=http://www.webmin.com/updates.html>Webmin Updates</a> či z jiného zdroje. Tento postup porovná stávající moduly s těmi, které jsou přístupné k aktualizaci, a popřípadě automaticky stáhnou a nainstalují ty moduly, které jsou zastaralé.
|
|
update_header1=Aktualizovat moduly ihned
|
|
update_header2=Aktualizovat moduly s využitím plánovače
|
|
update_webmin=Aktualizovat data z www.webmin.com
|
|
update_other=Aktualizovat z jiného zdroje
|
|
update_show=Zobrazit pouze ty moduly, které lze aktualizovat
|
|
update_missing=Instalovat ty moduly, které nejsou správně nainstalovány
|
|
update_third=Aktualizovat i moduly třetích stran, je-li to možné
|
|
update_quiet=Pouze oznámit aktualizace
|
|
update_ok=Aktualizovat moduly
|
|
update_email=Poslat email o aktualizaci
|
|
update_user=Přihlásit se při aktualizaci serveru
|
|
update_pass=Heslo pro aktualizaci serveru
|
|
update_enabled=Plánovač aktualizací je nastaven
|
|
update_apply=Uložit a použít
|
|
update_sched2=Aktualizovat moduly v $1:$2 každé(ých) $3 dny(ů)
|
|
update_none=Nejsou pro tuto verzi Webminu žádné aktualizace.
|
|
update_failed=Chyba při instalaci modulu : $1
|
|
update_desc2=Tento formulář umožňuje naplánovat automatické aktualizace modulů Webminu, jež obsahují bugy a bezpečnostní díry ze stránek <a href=http://www.webmin.com/updates.html>Webmin Updates</a> nebo jiného zdroje. Pokud chcete tuto službu používat, buďte opatrní, protože ji mohou využít útočníci, jestliže je update server napaden.
|
|
|
|
ca_title=Certifikační autorita
|
|
ca_old=Existující certifikace
|
|
ca_header1=Vytvořit nový CA certifikát
|
|
ca_header2=Editovat CA certifikát
|
|
ca_newmsg1=Váš server Webminu je v současnosti nastaven pro certifikaci autorit. Můžete použít tento formulář jestliže ho chcete znovu nastavit, avšak doposud používané certifikáty se stanou nepoužitelné.
|
|
ca_newmsg2=Tento formulář může být použit pro nastavení vašeho Webmin serveru jako certifikační autoritu (CA) tak, aby uživatelé mohli používat certifikáty při identifikaci Webmin uživatelů k serveru bez přihlášení.
|
|
ca_cn=Jméno autority
|
|
ca_email=Email adresa
|
|
ca_ou=Město
|
|
ca_o=Organizace
|
|
ca_sp=Stát
|
|
ca_c=PSČ
|
|
ca_city=Město nebo lokalita
|
|
ca_issuer_cn=Jméno vydavatele
|
|
ca_issuer_o=Organizace vydavatele
|
|
ca_issuer_email=E-mailová adresa vydavatele
|
|
ca_type=Typ certifikace
|
|
ca_notafter=Platné do
|
|
ca_create=Nastavit certifikační autoritu
|
|
ca_oldmsg1=Používané CA certifikáty na tomto serveru jsou níže zobrazeny. Můžete je změnit, pokud vložíte certifikát z jiného CA, avšak doposud používané certifikáty se stanou nepoužitelné.
|
|
ca_oldmsg2=Pokud máte v současnosti nastavena CA na jiném Webmin serveru, můžete vložit jeho certifikáty níže namísto nastavování nové CA. Tento postup umožňuje, aby uživatelé z jiného serveru využívat daný server, jeli to možné.
|
|
ca_err=Chyba při nastavování certifikační autority
|
|
ca_setupok=Vaše certifikační autorita byla úspěšně nastavena. Od tohoto momentu mohou uživatelé používat modul Uživatelé Webminu s požadavkem na vlastní certifikát.
|
|
ca_stop=Shodit cartifikační autoritu
|
|
ca_stopmsg=Klepnutím na toto tlačítko ukončíte u Webminu požadavky na akceptaci stávajícících certifikátů či vytváření nových.Tento postup bude opět požadovat uživatelské jméno a heslo namísto autentikace.
|
|
ca_stopok=Vaše certifikační autorita byla úspěšně shozena.
|
|
ca_eminiserv=SSL certifikáty klientů jsou podporovány pouze pod miniserv.
|
|
ca_eversion=Verze modulu Perl Net::SSLeay module, která je instalovaná ve vašem systému nepodporuje SSL cerifikáty klientů.
|
|
ca_essleay=SSL administrační příkaz $1 nebyl ve vašem systému nalezen. Možná budete muset změnit cestu v konfiguraci modulu Uživatelé Webminu.
|
|
ca_essl=SSL certifikace může být nastavena pouze v případě, že webserver běží v SSL módu.
|
|
|
|
session_title=Autentikace
|
|
session_desc1=Pokud je funkční, časová prodleva u hesla zabezpečí váš Webmin server předbrutálním crackováním hesel tak, že průběžně prodlužuje čas mezi každým chybným pokusem o přihlášení jednoho a tohot samého uživatele.
|
|
session_header=Nastavení autentikace a relací
|
|
session_pdisable=Vyplnout časovou prodlevu u hesla
|
|
session_penable=Zapnout časovou prodlevu u hesla
|
|
session_blockuser=Blokovat uživatele, kteří se pokusili $1 krát špatně přihlásit během $2 vteřin.
|
|
session_disable=Vypnout autentifikaci relací
|
|
session_enable=Zapnout autentifikaci relací
|
|
session_localoff=Požadovat vždy uživatelské jméno a heslo
|
|
session_localon=Povolit přihlášení bez hesla uživatelům, kteří přicházejí z localhost
|
|
session_locking=Povolit uzamčení Webminu
|
|
session_err=Chyba při ukládání autentikace
|
|
session_elogouttime=Chybějící nebo nesprávný čas odhlášení
|
|
session_eblockhost_time=Missing or invalid blocking time
|
|
session_eblockhost_failures=Chybějící nebo nesprávné blokování přihlášení
|
|
session_eblockuser_time=Chybějící nebo špatný čas pro blokaci uživatele
|
|
session_eblockuser_failures=Chybějící nebo špatný počet přihlášení pro blokaci uživatele
|
|
session_ecookie=Váš prohlížeč nepodporuje cookies, které jsou potřeba při autentifikaci relace
|
|
session_elsof=Lokální autentikace potřebuje <tt>lsof</tt> program
|
|
session_remember=Nabízet permanetní pamatování přihlášení?
|
|
session_hostname=Ukázat jméno hosta na obrazovce s přihlášením?
|
|
session_realname=Zobrazit skutečná jména hostů namísto jména z URL?
|
|
session_pamon=Použít PAM pro Unix autentifikaci, je-li to možné
|
|
session_pamoff=Nikdy nepoužívat PAM pro Unix autentifikaci
|
|
session_pfile=Jestliže PAM není k dispozici nebo je vypnutá, číst uživatele a hesla ze souboru $1 sloupců $2 a $3
|
|
session_pamconv=Zajistit plnou PAM konverzi?
|
|
session_epasswd_file=Neplatný soubor s unix uživateli
|
|
session_epasswd_uindex=Chybějící nebo nesprávný seznam unix uživatelských jmen
|
|
session_epasswd_pindex=Chybějící nebo nesprávný seznam password hesel
|
|
session_banner1=Neexistuje stránka pre-login
|
|
session_banner0=Zobrazit soubor pre-login
|
|
session_ebanner=MChybějící nebo nasprávný soubor pre-login
|
|
session_extauth=Externí program pro autentifikaci stylu squid
|
|
session_eextauth=Chybějící nebo nesprávný externí program pro autentifikaci
|
|
session_pmodedesc3=Uplynutí zajištění hesla ..
|
|
session_pmode0=Uživatele s prošlým heslem vždy zablokovat
|
|
session_pmode1=Uživatele s prošlým heslem vždy pustit
|
|
session_pmode2=Upozornit uživatele s prošlým heslem na vložení nového
|
|
|
|
assignment_title=Přerozdělování modulů
|
|
assignment_header=Ůkoly pro kategorie v modulu
|
|
assignment_ok=Změnit kategorie
|
|
assignment_desc=Tento formulář umožňuje určit, které kategorie jsou v rámci každého modulu zobrazovány na úvodní stránce Webminu.
|
|
|
|
categories_title=Editovat kategorie
|
|
categories_header=ID kategorie a její popis
|
|
categories_desc=Tento formulář umožňuje přejmenovat kategorie Webminu, popřípadě vytvořit nové s přidělením jednotlivých modulů. Horní část tabulky je určena pro změnu popisu již existujících kategorií, zatímco spodní část je určena pro přidání nové kategorie, jejího ID a popisu.
|
|
categories_ok=Uložit kategorie
|
|
categories_err=Chyba při ukládání kategorií
|
|
categories_edesc=Chybějící popis pro $1
|
|
categories_ecat=ID kategorie $1 je již použito
|
|
categories_code=ID
|
|
categories_name=Popis zobrazen
|
|
categories_lang=Upravit kategorie v jazyce:
|
|
categories_langok=Změnit
|
|
|
|
log_access=Změněna kontrola přístupu IP
|
|
log_bind=Změněn port a adresa
|
|
log_log=Změněno nastavení logů
|
|
log_proxy=Změněny proxy servery
|
|
log_osdn=Změněny volby pro stahování
|
|
log_ui=Změněno nastavení uživatelského rozhraní
|
|
log_install=Nainstalován modul $1
|
|
log_tinstall=Nainstalován motiv $1
|
|
log_clone=Naklonován modul $1 na $2
|
|
log_delete=Smazán modul $1
|
|
log_os=Změněn operační systém
|
|
log_lang=Změněn globální jazyk
|
|
log_startpage=Změněno nastavení úvodní stránky
|
|
log_upgrade=Povýžen Webmin na verzi $1
|
|
log_session=Změněna nastavení autentikace
|
|
log_ssl=Změněn mód SSL kryptování
|
|
log_newkey=Vytvořen nový SSL klíč
|
|
log_setupca=Nastavena certifikační autorita
|
|
log_changeca=Změněna certifikační autorita
|
|
log_stopca=Shozena certifikační autorita
|
|
log_assignment=Změněn modul kategorií
|
|
log_categories=Změněny názvy kategorií
|
|
log_theme=Změněn motiv na $1
|
|
log_mobile=Změněny volby pro mobilní zařízení
|
|
log_theme_def=Změněn motiv na výchozí Webminu
|
|
log_referers=Změněny důvěryhodné vazby
|
|
log_descs=Změněny názvy modulu
|
|
log_advanced=Změněny rozšířené možnosti
|
|
log_osdnclear=Vyčištěna cache pro stahování
|
|
log_savekey=Aktualizován stávající SSL klíč
|
|
log_deletecache=Smazány $1 URL adresy z cache
|
|
log_clearcache=Vyčistit všechny URL adresy z cache
|
|
log_lock=Změněno uzamykání souboru
|
|
|
|
themes_title=Webmin motivy
|
|
themes_desc=Motivy určují vzhled uživatelského rozhraní Webminu, především ikony, barvy, pozadí a možnosti vzhledu jednotlivých stránek. Níže uvedený selection box umožňuje si vybrat z motivů, které jsou instalováy va vašem systému.
|
|
themes_sel=Aktuální motiv :
|
|
themes_default=Výchozí Webmin motiv
|
|
themes_change=Změnit
|
|
themes_installdesc=Při použití níže zobrazeného formuláře můžete nainstalovat ndo vašeho systému nový motiv Webminu. Motivy jsou standardně distribuovány pomocí souborů <tt>.wbt</tt>, mohou však být instalovány pomocí souboru RPM, pokud to podporuje váš operační systém.
|
|
themes_installok=Instalovat motiv
|
|
|
|
themes_err1=Chyba při instalaci motivu z $1
|
|
themes_efile=Soubor neexistuje
|
|
themes_err2=Chyba při instalaci stahovaného motivu
|
|
themes_ebrowser=Váš prohlížeč nepodporuje stahování motivů
|
|
themes_err3=Chyba při instalaci motivu z $1
|
|
themes_eurl=Nesprávná URL
|
|
themes_etar=Nejedná se o platný soubor s motivem : $1
|
|
themes_einfo=Motiv $1 neobsahuje soubor theme.info
|
|
themes_enone=Soubor neobsahuje žádné motivy
|
|
themes_eextract=Rozbalování proběhlo s chybou : $1
|
|
themes_done=Násleující motivy byl do vašeho systému úspěšně nainstalovány :
|
|
themes_line=$1 v $2 ($3 kB)
|
|
themes_ecomp=Soubor je komprimován, ale $1 příkaz nebyl ve vašem systému nalezen
|
|
themes_ecomp2=Chyba při dekomprimování souboru : $1
|
|
themes_egzip=Soubor je gzipován, ale $1 příkaz nebyl ve vašem systému nalezen
|
|
themes_egzip2=Chyba při odgzipování souboru : $1
|
|
themes_erpm=Nejedná se o RPM s Webmin motivem
|
|
themes_eirpm=Chyba při RPM instalaci : $1
|
|
themes_delete=Tento formulář může být použit ke smazání nainstalovaného motivu, pokud není právě používán.
|
|
themes_delok=Motiv ke smazání :
|
|
themes_return=seznam motivů
|
|
|
|
themes_desc4=Při použití níže uvedeného formuláře můžete exportovat nainstalované motivy do wbt.gz souboru. Takto exportovaný soubor může být nainstalován na jiný systém s Webminem.
|
|
themes_exportmods=Motivy pro export
|
|
themes_exportok=Exportovat vybrané motivy
|
|
|
|
referers_title=Důvěryhodné vazby
|
|
referers_desc=Tato stránka umožňuje konfigurovat podporu kontrolu vazeb Webminu, které jsou využívany k zabránění zlomyslným linkům z jiných serverů a dalším nebezpečným úkonům pomocí Webminu. Tedy, pokud linkujete Webmin z vašeho vlastního webu, měli byste mít takovéto sídlo v níže uvedeném seznamu.
|
|
referers_list=Důvěryhodná webovská sídla
|
|
referers_none=Důvěřovat linkům z nesnámých vazeb
|
|
referers_referer=Povolit kontrolu vazeb?
|
|
referers_err=Chyba při ukládání odkazů
|
|
referers_ehost='$1' není platný trasovaný hostname
|
|
|
|
update_err=Chyba při aktualizaci modulů
|
|
update_eurl=Chybějící nebo nesprávná URL aktualizace
|
|
update_title=Aktualizace modulů
|
|
update_info=Probíhá aktualizace modulů Webminu ..
|
|
update_mmissing=Modul $1 není ve vašem systému nainstalován.
|
|
update_malready=Modul $1 je již aktualizován.
|
|
update_mshow=Je vhodná aktualizace pro modul $1 na verzi $2.
|
|
update_mok=Aktualizování modulu $1 na verzi $2.
|
|
update_fixes=Zafixovat problém
|
|
update_mdesc=Instalován modul $1 ($2 Kb)
|
|
update_mos=Modul $1 není v tomto OS podporován.
|
|
update_mtype=Modul $1 nemůže být aktualizován, protože byl instalován jako součást $2 balíčku
|
|
update_efile=Nesprávný zdrojový soubor aktualizace modulu
|
|
update_ehour=Chybějící nebo nesprávná hodina aktualizace
|
|
update_emins=Chybějící nebo chybná minuta pro aktualizaci na
|
|
update_edays=Chybějící nebo nesprávný počet dnů
|
|
update_rv=Provádí se kontrola Webmin modulů pro aktualizaci z $1
|
|
update_eemail=Musíte vložit email adresu, pokud chcete zobrazit, co může být aktualizováno.
|
|
update_subject=Report o aktualizaci Webmin modulů
|
|
update_version=Právě je ke stažení nové řešení Webminu (verze $1). Budoucí aktualizace modulů bude prováděna pouze pro nejnovější verzi.
|
|
|
|
anon_title=Modul anonymního přístupu
|
|
anon_desc=Tato stránka umožňuje nastavit přístupová práva a cesty k vybraným modulům Webminu bez nutnosti přihlašování. Pro každou níže uvedenou cestu k modulu (jako <tt>/custom</tt> nebo <tt>/passwd</tt>, musíte taktéž vložitjméno Webmin uživatele, jehož oprávnění budou použit pro přístup k tomuto modulu.
|
|
anon_desc2=Měli byste být VELICE opatrní, jakmile povolujete anonymní přístup, protože neověřené kontroly přístupu IP či přidělení práv ke špatnému modulu umožní útočníkům vniknout do vašeho systému.
|
|
anon_url=URL cesta
|
|
anon_user=Webmin uživatel
|
|
anon_err=Chyba při ukládání anonymních přístupů
|
|
anon_eurl='$1' není platná URL cesta
|
|
anon_euser=Chybějící nebo nesprávný Webmin uživatel pro URL cestu '$1'
|
|
|
|
enogpg=GnuPG není nainstalován
|
|
|
|
standard_failed=Chyba v seznamu stahovaných modulů : $1
|
|
standard_header=Standardní moduly Webminu
|
|
standard_warn=Pozor - nemáte spuštěnu nejnovější verzi $1 Webminu, proto nešly tyto moduly nainstalovat.
|
|
standard_eurl=Špatná URL adresa pro standardní moduly
|
|
|
|
third_failed=Chyba v seznamu stahovaných modulů : $1
|
|
third_header=Webmin moduly třetích stran
|
|
third_eurl=Špatná URL pro moduly třetích stran
|
|
|
|
lock_title=Zamykání souboru
|
|
lock_desc=Ve výchozím stavu Webmin uzamyká jakýkoliv soubor, který je modifikován. Tím pádem brání vícenásobné modifikaci, která by mohla soubor poškodit. Pokud vám uzamykání vytváří problémy, tato stránka umožňuje jej zrušit a to jak u vybraných souborů tak u všech.
|
|
lock_header=Nastavení uzamykání souboru
|
|
lock_all=Zamknout všechny soubory
|
|
lock_none=Nikdy nezamykat soubory
|
|
lock_only=Zamknout pouze soubory a adresáře ..
|
|
lock_except=Zamknout všechny soubory a adresáře kromě ...
|
|
lock_err=Chyba při ukládání uzamykaného souboru
|
|
lock_edir='$1' není absolutní cesta
|
|
lock_edirs=Nejsou vloženy žádné soubory nebo adresáře
|
|
|
|
ipkey_title1=Vytvořit SSL klíč
|
|
ipkey_title2=Upravit SSL klíč
|
|
ipkey_header=IP specifické detaily SSL klíče
|
|
ipkey_err=Chyba při ukládání SSL klíče
|
|
ipkey_eips=Nejsou vloženy žádné IP adresy
|
|
|
|
descs_title=Názvy modulu
|
|
descs_info=Tato stránka umožňuje specifikovat alternativní názvy modulů Webminu, přičemž se přepíší jejich standardní popisy.
|
|
descs_mod=Modul
|
|
descs_desc=Nový název
|
|
descs_err=Chyba při ukládání názvů modulů
|
|
descs_edesc=Chybějící název modulu '$1'
|
|
|
|
export_err=Chyba při exportu modulů
|
|
export_ecmd=Chybí potřebný příkaz $1
|
|
export_efile=Chybějící nebo vadný soubor pro export
|
|
export_done=Vybrané moduly byl úspěšně exportovány do $1.
|
|
export_title=Exportovat moduly
|
|
|
|
advanced_title=Rozšířené možnosti
|
|
advanced_header=Rozšířené a experimentální volby
|
|
advanced_temp=Adresář pro dočasné soubory
|
|
advanced_tempdef=Výchozí (<tt>/tmp/.webmin</tt>)
|
|
advanced_tdd=Vyčistit dočasné soubory z nestandardních adresářů?
|
|
advanced_tempdelete=Maximální stáří dočasných souborů
|
|
advanced_nodelete=Neomezeno
|
|
advanced_days=dny(ů)
|
|
advanced_preload=Nahrát dopředu knihovnu funkcí Webminu?
|
|
advanced_err=Chyba při ukládání rozšířených voleb
|
|
advanced_etemp=Chybějící nebo neexistující adresář pro dočasné soubory
|
|
advanced_etdir=Chybějící nebo neexistující adresář $1 pro dočasné soubory
|
|
advanced_tempmods=Adresáře pro dočasné pre-moduly
|
|
advanced_tmod=Modul
|
|
advanced_tdir=Adresář
|
|
advanced_stack=Zobrazit u chybových hlášek i průvodní chyby?
|
|
advanced_showstderr=Zobrazit v prohlížeči chyby Perlu?
|
|
advanced_umask=Umask (nenastavené bity práv) pro vytvářené soubory
|
|
advanced_eumask=Umask musí být zapsána pomocí 3 ciferného oktalového čísla
|
|
advanced_etempdelete=Chybějící nebo neplatný maximální stáří dočasných souborů
|
|
advanced_nice=Priorita CPU pro naplánované úlohy
|
|
advanced_pri=Úroveň priority
|
|
|
|
syslog_errorlog=Chybový log Webminu
|
|
|
|
clear_title=Vyčistit nahranou dočasnou paměť
|
|
clear_done=Cache Webminu, která obsahovala $1 souborů z $2 URL adres, byla úspěšně vymazána.
|
|
clear_none=Momentálně není v cache Webminu žádná URL adresa.
|
|
|
|
savekey_err=Chyba při ukládání nového klíče
|
|
savekey_ekey=Chybějící nebo vadný PAM formát klíče
|
|
savekey_ecert=Chybějící nebo vadný PAM formát certifikátu
|
|
savekey_ecert2=Chybějící nebo vadný PAM formát klíče a certifikátu
|
|
savekey_title=Nahrát existující klíč
|
|
savekey_done2=Dodaný SSL klíč byl uložen do souboru $1 a certifikát do $2.
|
|
savekey_done=Dodaný SSL klíč a certifikát byl uložen do souboru $1.
|
|
|
|
cache_title=Dočasné URL adresy
|
|
cache_search=Najdi URL adresy obsahující:
|
|
cache_ok=Hledat
|
|
cache_none=Žádné dočasné URL nevyhovují vašemu vyhledávání.
|
|
cache_matches=Nalezeno $1 dočasných URL, které vyhovují vašemu vyhledání ..
|
|
cache_url=Plná URL
|
|
cache_size=Velikost
|
|
cache_date=Nahráno
|
|
cache_delete=Vybrané vyprázdnit z dočasné paměti
|
|
cache_err=Chyba při vyprazdňování dočasných URL
|
|
cache_enone=Není vybráno
|
|
cache_efile=Neplatné jméno souboru
|
|
|
|
restart_title=Restartuje se Webmin
|
|
restart_done=Probíhá restrat procesu Webminu na vašem serveru - než budete pokračovat, prosím posečkejte pár vteřin
|
|
|
|
mobile_title=Nastavení mobilního zařízení
|
|
mobile_header=Volby pro mobilní prohlížeče
|
|
mobile_theme=Motiv pro mobilní prohlížeče
|
|
mobile_themeglob=<Uživatelská volba nebo obecná konfigurace>
|
|
mobile_nosession=Vnutit užívání HTTP autentikace?
|
|
mobile_agents=Přídavní agenti uživatelů mobilních prohlížečů
|
|
mobile_err=Chyba při ukládání voleb pro mobilní zařízení
|
|
mobile_prefixes=Přidat prefix v podobě hostname do URL u mobilních prohlížečů
|
|
|
|
blocked_title=Blokovaní hosté a uživatelé
|
|
blocked_type=Typ
|
|
blocked_who=Jméno hosta nebo jméno uživatele
|
|
blocked_fails=Chyby při přihlášení
|
|
blocked_when=Blokována na
|
|
blocked_none=Webminem nejsou blokování žádní hosté či uživatelé.
|
|
blocked_user=Uživatel Webminu
|
|
blocked_host=Host klienta
|
|
blocked_clear=Vyčistit všechny bloky
|
|
blocked_cleardesc=Klepnete-li na toto tlačítko, se restartuje proces na serveru spojený s WEbminem a tudíž se vyčistí stávající hosté a uživatelské bloky.
|
|
blocked_restarting=Momentálně se restartuje Webmin proces na serveru a tudíž se vyčistili zablokovaní hosté a uživatelé - než budete pokračovat v práci, posečkejte prosím několik sekund.
|