mirror of
https://github.com/webmin/webmin.git
synced 2026-02-26 23:52:37 +00:00
757 lines
53 KiB
Plaintext
757 lines
53 KiB
Plaintext
access_all=da qualunque indirizzo IP
|
|
access_allow=solo dagli indirizzi elencati
|
|
access_always=Risolvere i nomi degli host ad ogni richiesta?
|
|
access_deny=a tutti tranne agli indirizzi elencati
|
|
access_desc=Il server Webmin può essere configurato in modo da impedire o consentire l'accesso ad indirizzi IP predefiniti utilizzando questa pagina. Possono essere inseriti anche nomi di host (come foo.bar.com) e reti IP (come 10.254.3.0 o 10.254.1.0/255.255.255.128). Dovresti limitare l'accesso al tuo server ad indirizzi sicuri, specialmente se accessibile tramite internet. In caso contrario, chiunque scopra la tua password potrà avere controllo completo del tuo sistema.
|
|
access_ecidr='$1' non è un numero CIDR valido
|
|
access_ehost=Indirizzo IP per '$1' non trovato
|
|
access_eip='$1' non è un indirizzo IP o di rete valido
|
|
access_emask='$1' non è una netmask valida
|
|
access_enet='$1' non è un indirizzo di rete valido
|
|
access_enone=Nessun indirizzo immesso
|
|
access_err=Aggiornamento della lista di accesso non riuscito
|
|
access_eself=Il tuo indirizzo IP corrente ($1) verrebbe respinto.
|
|
access_header=Opzioni di controllo degli accessi IP
|
|
access_ip=Permetti l'accesso a Webmin
|
|
access_libwrap=Controllare anche i file TCP-wrapper <tt>hosts.allow</tt> e <tt>hosts.deny</tt>?
|
|
access_title=Controllo degli accessi IP
|
|
advanced_days=giorni
|
|
advanced_err=Salvataggio delle opzioni avanzate non riuscito
|
|
advanced_etdir=Directory dei file temporanei per $1 mancante o non esistente
|
|
advanced_etemp=Directory dei file temporanei mancante o non esistente
|
|
advanced_etempdelete=Durata massima dei file temporanei mancante o non valida
|
|
advanced_eumask=Umask deve essere un numero ottale di 3 cifre
|
|
advanced_header=Opzioni avanzate e sperimentali
|
|
advanced_nice=Priorità della CPU per i lavori programmati:
|
|
advanced_nodelete=Illimitata
|
|
advanced_pass=Rendere la password disponibile per i programmi di Webmin?<br><font size=-1>(non funziona se l'autenticazione della sessione è abilitata)</font>
|
|
advanced_preload=Precaricare le librerie delle funzioni di Webmin?
|
|
advanced_pri=Livello di priorità
|
|
advanced_showstderr=Mostrare gli errori Perl nel browser?
|
|
advanced_stack=Mostrare la traccia per i messaggi di errore?
|
|
advanced_tdd=Eliminare i file temporanei nelle directory non standard?
|
|
advanced_tdir=Directory
|
|
advanced_temp=Directory dei file temporanei
|
|
advanced_tempdef=Predefinito (<tt>/tmp/.webmin</tt>)
|
|
advanced_tempdelete=Durata massima dei file temporanei
|
|
advanced_tempmods=Directory temporanea per modulo:
|
|
advanced_title=Opzioni avanzate
|
|
advanced_tmod=Modulo
|
|
advanced_umask=Umask (reimposta i permessi) per i file creati:
|
|
anon_desc=Questa pagina ti permette di autorizzare l'accesso ai moduli Webmin selezionati e ai percorsi senza la necessità che i client si connettano. Per ciascun modulo o percorso inserito qui (come <tt>/custom</tt> o <tt>/passwd</tt>) è anche possibile specificare un nome di un utente Webmin i cui permessi saranno usati per l'accesso al modulo.
|
|
anon_desc2=E' necessario prestare molta attenzione quando si autorizza l'accesso anonimo in quanto rende il tuo sistema vulnerabile agli attacchi dall'esterno (esattamente come un controllo insufficiente sugli accessi IP o l'autorizzazione all'accesso ad un modulo non appropriato)
|
|
anon_err=Salvataggio dell'accesso anonimo non riuscito
|
|
anon_eurl='$1' non è un percorso URL valido
|
|
anon_euser=Utente Webmin mancante o non valido per il percorso URL '$1'
|
|
anon_title=Accesso anonimo al modulo
|
|
anon_url=Percorso URL
|
|
anon_user=Utente Webmin
|
|
assignment_desc=Questa pagina ti permette di configurare sotto quale categoria viene visualizzato ciascun modulo nella pagina principale di Webmin
|
|
assignment_header=Assegnamento della categoria del modulo
|
|
assignment_ok=Cambia le categorie
|
|
assignment_title=Riassegna modulo
|
|
bind_auto=Lavora fuori dal browser
|
|
bind_desc2=Questa pagina ti permette di modificare il numero della porta sulla quale Webmin è in ascolto, o di permettere che Webmin risponda su un solo indirizzo IP sul tuo sistema.
|
|
bind_ehostname=Nome host del webserver mancante o non valido
|
|
bind_eip2='$1' non è un indirizzo IP valido
|
|
bind_elisten=Porta per l'ascolto dei messaggi UDP broadcast mancante o non valida
|
|
bind_enone=Nessun indirizzo IP e porta per l'ascolto inserite
|
|
bind_eport2='$1' non è un numero di porta valido
|
|
bind_erestart=Si è verificato un errore durante l'avvio di Webmin con il nuovo indirizzo IP e porta: $1
|
|
bind_err=Modifica dell'indirizzo non riuscita
|
|
bind_header=Indirizzo IP e Porta
|
|
bind_hostname=Nome host del server web
|
|
bind_listen=Mettiti in ascolto per i messaggi UDP di broadcast sulla porta:
|
|
bind_none=Non metterti in ascolto
|
|
bind_resolv_myname=Risolvi i nomi degli indirizzi IP connessi?
|
|
bind_sip=Associa all'indirizzo IP:
|
|
bind_sip1=Qualsiasi indirizzo
|
|
bind_sip2=Solo l'indirizzo:
|
|
bind_sockets=In ascolto sugli indirizzi IP e porte:
|
|
bind_sport=In ascolto sulla porta:
|
|
bind_sport0=Lo stesso del primo
|
|
bind_sport1=Porta specifica:
|
|
bind_title=Porte e Indirizzi
|
|
blocked_clear=Libera tutti i blocchi
|
|
blocked_cleardesc=Clicca su questo pulsante per liberare tutti gli host correnti e i blocchi utente, riavviando il processo server di Webmin
|
|
blocked_fails=Login non riuscito
|
|
blocked_host=Host client:
|
|
blocked_none=Nessun host o utente è attualmente bloccato da Webmin.
|
|
blocked_restarting=Il server Webmin è in fase di riavvio per estromettere gli host e gli utenti bloccati - Attendi qualche secondo prima di continuare.
|
|
blocked_title=Host e utenti bloccati
|
|
blocked_type=Tipo:
|
|
blocked_user=Utente Webmin:
|
|
blocked_when=Bloccato a:
|
|
blocked_who=Nome host o nome utente:
|
|
ca_c=Codice Paese
|
|
ca_city=Città o località:
|
|
ca_cn=Nome autorità
|
|
ca_create=Imposta autorità di certificazione
|
|
ca_email=Indirizzo Email
|
|
ca_eminiserv=SSL client certificates sono supportati solo con miniserv.
|
|
ca_err=Impossibile impostare la autorità di certificazione
|
|
ca_essl=La certificazione SSL può essere impostata solo quando il webserver gira in modalità SSL.
|
|
ca_essleay=Il comando di amministrazione SSL $1 non è stato trovato sul tuo sistema. Potresti dover modificare il percorso nella configurazione Utenti Webmin.
|
|
ca_eversion=La versione di Perl Net::SSLeay installata non supporta gli SSL client certificates.
|
|
ca_header1=Crea un nuovo certificato CA
|
|
ca_header2=Modifica certificato CA
|
|
ca_issuer_cn=Nome del proprietario
|
|
ca_issuer_email=Indirizzo email del proprietario
|
|
ca_issuer_o=Ente di appartenenza del proprietario
|
|
ca_newmsg1=Il tuo server Webmin è gi&a; predisposto come AC. Puoi utilizzare questa pagina per impostarlo nuovamente, ma i certificati già emessi cesseranno di funzionare.
|
|
ca_newmsg2=Questa pagina dovrebbe essere utilizzata per impostare il tuo server Webmin come autorità di certificazione (AC) in modo da consentire agli utenti di richiedere certificati in <tt>Utenti Webmin</tt> per essere identificati dal server senza doversi registrare.
|
|
ca_notafter=Valido fino a:
|
|
ca_o=Organizzazione
|
|
ca_old=Certificato esistente
|
|
ca_oldmsg1=Il certificato CA che questo server sta utilizzando è visualizzato qui sotto. Lo puoi modificare incollando un certificato emesso da un'altra CA,ma ogni certificato già emesso agli utenti cesserà di funzionare.
|
|
ca_oldmsg2=Se hai già impostato una CA su un altro server Webmin, puoi incollare il certificato qui sotto, senza dover reimpostare una nuova CA. In questo modo consentirai agli utenti riconosciuti dall'altro server di essere riconosciuti anche da questo.
|
|
ca_ou=Dipartimento
|
|
ca_setupok=La tua autorità di certificazione è stata configurata con successo. Gli utenti potranno utilizzare il modulo <tt>Utenti Webmin</tt> per richiedere un certificato.
|
|
ca_sp=Stato
|
|
ca_stop=Blocca l'autorità di certificazione
|
|
ca_stopmsg=Clicca questo pulsante per impedire a Webmin di accettare certificati esistenti o crearne di nuovi. Ciò forzerà gli utenti ad utilizzare il metodo di autenticazione basato su nome e password.
|
|
ca_stopok=La tua autorità di certificazione è stata fermata.
|
|
ca_title=Autorità di certificazione
|
|
ca_type=Tipo certificato:
|
|
cache_date=Scaricato:
|
|
cache_delete=Elimina i selezionati dalla cronologia
|
|
cache_efile=Nome file non valido
|
|
cache_enone=Nessuna selezione
|
|
cache_err=Pulizia della cronologia degli URL non riuscita
|
|
cache_matches=Sono stati trovati $1 URL in cronologia che corrispondono alla tua ricerca:
|
|
cache_none=Nessun URL in cronologia corrisponde alla tua ricerca.
|
|
cache_ok=Cerca
|
|
cache_search=Trova gli URL che contengono:
|
|
cache_size=Dimensione
|
|
cache_title=URL in cronologia
|
|
cache_url=URL completo
|
|
categories_code=ID
|
|
categories_desc=Questa pagina ti permette di rinominare le categorie di Webmin esistenti e di crearne di nuove per assegnargli dei moduli. La parte alta della tabella server per modificare le descrizioni delle categorie già esistenti, mentre la parte bassa può essere usata per l'aggiunta di nuovi ID di categorie con le relative descrizioni.
|
|
categories_ecat=L'ID di categoria $1 è già usato
|
|
categories_edesc=Descrizione per $1 mancante
|
|
categories_err=Salvataggio delle categorie non riuscito
|
|
categories_header=ID di categoria e descrizioni
|
|
categories_lang=Modifica le categorie nella lingua:
|
|
categories_langok=Cambia
|
|
categories_name=Descrizione visualizzata:
|
|
categories_ok=Salva categorie
|
|
categories_title=Modifica categorie
|
|
clear_done=La cronologia di Webmin contenente $1 di file da $2 URL è stata liberata con successo.
|
|
clear_none=Non ci sono URL nella attuale cronologia di download di Webmin
|
|
clear_title=Pulisci la cronologia dei download
|
|
clone_desc=Clone di $1
|
|
clone_ecopy=impossibile copiare la configurazione : $1
|
|
clone_elink=symlink non riuscito : $1
|
|
clone_err=Clonazione del modulo non riuscita
|
|
cs_header=Intestazione tabelle
|
|
cs_link=Testo collegamento
|
|
cs_page=Sfondo delle pagine
|
|
cs_table=Sfondo tabelle
|
|
cs_text=Testo normale
|
|
delete_acls=Rimuovere dagli utenti e azzerare le impostazioni sul controllo di accesso?
|
|
delete_desc1=$1 (Clone di $2)
|
|
delete_desc2=$1 in $2 ($3 Kb)
|
|
delete_edep=Il Modulo $1 non può essere rimosso, visto che il modulo $2 dipende da esso
|
|
delete_enone=Nessun modulo selezionato
|
|
delete_err=Rimozione dei moduli non riuscita
|
|
delete_msg=I seguenti moduli sono stati rimossi con successo dalla vostra installazione di Webmin :
|
|
delete_rusure=Sei sicuro di voler eliminare il/i modulo/i $2? Saranno liberati $1 Kb di spazio. L'operazione è irreversibile.
|
|
delete_rusure2=Sei sicuro di voler eliminare il tema $2? Saranno liberati $1 Kb di spazio. L'operazione è irreversibile.
|
|
delete_rusure3=Sei sicuro di voler eliminare il/i clone/i del modulo $2?
|
|
delete_title=Rimuovi Moduli
|
|
descs_desc=Nuovo titolo
|
|
descs_edesc=Titolo mancante per il modulo '$1'
|
|
descs_err=Salvataggio del titolo del modulo non riuscito
|
|
descs_info=Questa pagina ti permette di specificare dei titoli alternativi per i moduli di Webmin, sovrascrivendo la loro descrizione predefinita.
|
|
descs_mod=Modulo
|
|
descs_title=Titolo del modulo
|
|
enogpg=GnuPG non è installato
|
|
export_done=I moduli selezionati sono stati esportati con successo in $1.
|
|
export_ecmd=Manca il comando $1 che è necessario
|
|
export_efile=File per l'esportazione mancante o non valido
|
|
export_err=Esportazione dei moduli non riuscita
|
|
export_title=Esporta Moduli
|
|
index_apache=Probabilmente non vorrai abilitare questa opzione, dato che Webmin è attualmente in esecuzione sul server Apache.
|
|
index_boot=Esegui all'avvio
|
|
index_bootmsg=Modifica questa opzione per decidere se Webmin viene avviato al boot o no. Se attualmente Webmin non è avviato al boot e viene selezionata l'opzione 'SI' verrà creato un nuovo script init.
|
|
index_inetd=Probabilmente non vorrai abilitare questa opzione, dato che Webmin è attualmente in esecuzione da parte di <tt>inetd</tt>.
|
|
index_restart=Riavvia Webmin
|
|
index_restartmsg=Clicca su questo pulsante per riavviare il processo server di Webmin. Questo potrebbe essere necessario dopo un aggiornamento di Perl.
|
|
index_return=configurazione webmin
|
|
index_submit=Invia informazioni sul SO
|
|
index_submitmsg=Cliccando su questo pulsante verranno inviate delle informazioni agli sviluppatori di Webmin riguardanti il tuo sistema operativo e la versione di Perl in uso. Questo dati saranno inviati in maniera anonima e saranno utilizzati per aiutare gli sviluppatori a capire su quale sistema operativo concentrare maggiormente i propri sforzi.
|
|
index_title=Configurazione Webmin
|
|
index_version=Webmin $1
|
|
install_cat=Nella categoria $1.
|
|
install_desc=I seguenti moduli sono stati installati con successo e aggiunti alla tua lista di controllo accessi :
|
|
install_ebrowser=Il tuo browser non consente il file-upload
|
|
install_ebunzip=Il file è compresso con <tt>bzip</tt> ma il comando non è stato trovato nel sistema
|
|
install_ebunzip2=La decompressione del file con bunzip non è riuscita: $1
|
|
install_ecomp=Il file è compresso, ma il comando $1 non è stato trovato sul tuo sistema
|
|
install_ecomp2=Decompressione del file non riuscita: $1
|
|
install_edep=Il Modulo $1 dipende dal modulo $2
|
|
install_edep2=Il modulo $1 richiede una versione del modulo $2 superiore o uguale alla $3
|
|
install_eextract=Estrazione non riuscita: $1
|
|
install_efile=Il file non esiste
|
|
install_egzip=Il file è compresso con <tt>gzip</tt> ma il comando non è stato trovato nel sistema
|
|
install_egzip2=La decompressione del file con gunzip non è riuscita: $1
|
|
install_einfo=Nel modulo $1 non è presente il file module.info
|
|
install_eirpm=Installazione RPM non riuscita: $1
|
|
install_emissing=Il modulo specificato non esiste
|
|
install_eneither=Il file RPM non contiene un modulo o tema di Webmin
|
|
install_enone=Il file non sembra contenere alcun modulo
|
|
install_enotar=Il comando <tt>tar</tt> necessario per l'estrazione dei moduli Webmin non è stato trovato sul tuo sistema.
|
|
install_eos=Il Modulo $1 non supporta questo sistema operativo ($2 $3)
|
|
install_eperldep=Il modulo $1 richiede il modulo Perl $2.<br>E' possibile permettere a Webmin di<a href='$3'>scaricare e installare</a> il modulo Perl richiesto.
|
|
install_erpm=Non è un modulo o un tema di Webmin in RPM
|
|
install_err1=Installazione del modulo da $1 non riuscita
|
|
install_err2=Installazione del modulo inviato non riuscita
|
|
install_err3=Installazione del modulo da $1 non riuscita
|
|
install_err4=Installazione del modulo standard non riuscita
|
|
install_etar=Archivio modulo non valido : $1
|
|
install_eurl=URL non valido
|
|
install_eusermin=Il modulo $1 è un modulo Usermin, non Webmin
|
|
install_ever=Il Modulo $1 richiede Webmin versione $2 o superiori
|
|
install_line2=<a href='$5'>$1</a> in $2 ($3 Kb) nella categoria $4
|
|
install_line3=$1 in $2 ($3 Kb), nascosto alla vista
|
|
install_title=Installa Modulo
|
|
ipkey_eip='$1' non è un indirizzo IP valido
|
|
ipkey_eips=Nessun indirizzo IP inserito
|
|
ipkey_err=Salvataggio della chiave SSL non riuscito
|
|
ipkey_header=Dettagli della chiave SSL specifica per l'IP
|
|
ipkey_ips=Per le connessioni agli indirizzi IP:
|
|
ipkey_title1=Crea chiave SSL
|
|
ipkey_title2=Modifica chiave SSL
|
|
lang_accept=Usare la lingua specificata dal browser?
|
|
lang_chardef=Determinato dalla lingu
|
|
lang_charover=Forza il set di caratteri
|
|
lang_charset=Set di caratteri per le pagine HTML
|
|
lang_echarset=Set di caratteri mancante o non valido
|
|
lang_err=Salvataggio della lingua non riuscito
|
|
lang_intro=Questa pagina permette di scegliere quale linguaggio verrà utilizzato da Webmin per visualizzare titoli, richieste e messaggi.
|
|
lang_lang=Utilizza la lingua
|
|
lang_ok=Modifica Lingua
|
|
lang_title=Lingua
|
|
lang_title2=Lingua di Webmin
|
|
lock_all=Blocca tutti i file
|
|
lock_desc=Per impostazione predefinita Webmin otterrà il blocco di tutti i file che modifica per prevenire delle modifiche concorrenti, da parte di processi multipli, che potrebbero portare ad una corruzione del file. Questa pagina ti permette di disabilitare il blocco dei file nel caso in cui questo possa causare problemi.
|
|
lock_edir='$1' non è un percorso assoluto
|
|
lock_edirs=Nessun file o directory inserito
|
|
lock_err=Salvataggio del blocco dei file non riuscito
|
|
lock_except=Blocca tutti i file e le directory ad eccezione di:
|
|
lock_header=Impostazioni per il blocco dei file
|
|
lock_none=Non bloccare mai i file
|
|
lock_only=Blocca solo i file e le directory:
|
|
lock_title=Blocco dei file
|
|
log_access=Opzioni di controllo degli accessi IP modificate
|
|
log_advanced=Opzioni avanzate modificate
|
|
log_assignment=Categoria del modulo modificate
|
|
log_bind=Indirizzo IP e porta modificati
|
|
log_categories=Nomi delle categorie modificati
|
|
log_changeca=Autorità di certificazione modificato
|
|
log_clear2=Pulisci periodicamente i registri?
|
|
log_clearcache=Tutti gli URL nella cronologia sono stati eliminati
|
|
log_clf=Usare uno formato combinato per il registro (comprendente referente e agente utente)?
|
|
log_clone=Modulo $1 clonato su $2
|
|
log_delete=Modulo $1 eliminato
|
|
log_deletecache=$1 URL eliminati dalla cronologia
|
|
log_desc=Webmin può essere configurato in modo da scrivere un registro degli eventi relativo agli hit del webserver, nel formato standard CLF. Se la registrazione degli eventi è abilitata, puoi scegliere se registrare indirizzi IP o nomi degli host, e quanto spesso il file di registro deve essere ripulito. Una volta abilitata la registrazione degli eventi questi verranno registrati sul file $1.
|
|
log_desc2=Quando il registro degli eventi è abilitato Webmin registrera le azioni dell'utente in maniera dettagliata sul file $1. Questo file di registro può essere visualizzato ed analizzato tramite il modulo di Webmin relativo ai Registri delle Azioni che permette di vedere esattamente le operazioni e le azioni compiute da ciascun utente Webmin.
|
|
log_descs=Titoli dei moduli modificati
|
|
log_disable=Disattiva
|
|
log_ediff=Nel tuo sistema non sembra essere presente il comando $1 necessario per registrare le modifiche ai file
|
|
log_ehours='$1' non è un numero valido di ore
|
|
log_enable=Attiva
|
|
log_eperms=Permessi in formato ottale (come 755) mancanti o non validi
|
|
log_err=Salvataggio delle opzioni di registrazione degli eventi non riuscita
|
|
log_files=Registrare le modifiche ai file azione per azione?
|
|
log_forusers=Utenti da monitorare
|
|
log_fullfiles=Registrare tutti i file modificati prima delle azioni, per un eventuale ripristino?
|
|
log_header=Opzioni di registrazione degli eventi relativi al server web
|
|
log_inmods=Moduli da monitorare
|
|
log_install=Modulo $1 installato
|
|
log_lang=Lingua globale modificata
|
|
log_lock=Blocco dei file modificato
|
|
log_log=Opzioni di registrazione degli eventi modificate
|
|
log_mall=Registra le azioni in tutti i moduli
|
|
log_mobile=Opzioni per i dispositivi mobili modificate
|
|
log_modules=Registra solo le azioni in:
|
|
log_newkey=Nuova chiave SSL creata
|
|
log_os=Sistema operativo modificato
|
|
log_osdn=Opzioni di download modificate
|
|
log_osdnclear=Cronologia dei download pulita
|
|
log_period=Si, ogni $1 ore
|
|
log_perms=Permessi per i file di registro
|
|
log_proxy=Proxy server modificati
|
|
log_referers=Referenti affidabili modificati
|
|
log_resolv=Scrivi sul log nomi host simbolici
|
|
log_savekey=Chiave SSL esistente caricata
|
|
log_session=Opzioni di autenticazione modificate
|
|
log_setupca=Imposta l'autorità di certificazione
|
|
log_ssl=Modalità di codifica SSL modificata
|
|
log_startpage=Opzioni della pagina principale modificate
|
|
log_status=Attivare la registrazione degli eventi?
|
|
log_stopca=Ferma l'autorità certificatrice
|
|
log_syslog=Registrare anche in syslog?
|
|
log_theme=Cambia il tema utilizzando $1
|
|
log_theme_def=E' stato scelto il tema predefinito di Webmin
|
|
log_tinstall=Il tema $1 è stato installato
|
|
log_title=Registrazione degli eventi
|
|
log_uall=Registra le azioni di tutti gli utenti
|
|
log_ui=Opzioni dell'interfaccia utente modificate
|
|
log_upgrade=Webmin è stato aggiornato alla versione $1
|
|
log_users=Registra solo le azioni di:
|
|
mobile_agents=Agenti utente addizionali per i browser sui dispositivi mobili
|
|
mobile_err=Salvataggio delle opzioni per i dispositivi mobili non riuscito
|
|
mobile_header=Opzioni per i browser dei dispositivi mobili
|
|
mobile_nosession=Forzare l'uso dell'autenticazione HTTP?
|
|
mobile_prefixes=Prefisso del nome host per i browser sui dispositivi mobili
|
|
mobile_theme=Tema per i browser dei dispositivi mobili:
|
|
mobile_themeglob=<Scelte degli utenti o configurazione globale>
|
|
mobile_title=Opzioni per i dispositivi mobili
|
|
mods_ccat=Assegna alla categoria:
|
|
mods_clone=Clonazione di un modulo
|
|
mods_cloneok=Clona Modulo
|
|
mods_cname=Modulo da clonare
|
|
mods_cnew=Nome del modulo clonato
|
|
mods_creset=Reimpostare la configurazione predefinita?
|
|
mods_csame=Lo stesso dell'originale
|
|
mods_delete=Rimuovi moduli
|
|
mods_deleteok=Rimuovi i moduli Selezionati
|
|
mods_desc1=I moduli di Webmin possono essere aggiunti dopo l'installazione utilizzando la maschera qui a destra. I moduli vengono normalmente distribuiti in file con estenzione<tt>.wbm</tt>, ciascuno dei quali contenente uno o più moduli. Se un modulo è distribuito in modo da girare solo su di un particolare host, potrebbe risultare impossibile installarlo.
|
|
mods_desc2=Se desideri avere più di una copia dello stesso modulo con configurazioni diverse il form a destra ti permette di clonare un modulo esistente. Al clone verrà assegnato un nuovo nome, una nuova configurazione, nuove opzioni per il controllo d'accesso e può essere reso disponibile ad utenti diversi.
|
|
mods_desc3=I moduli presenti e i cloni di moduli possono essere rimossi utilizzando questa pagina. Se un modulo con cloni viene rimosso verranno rimossi anche i rispettivi cloni. Una volta rimosso, sarà necessario reistallare il modulo prima di poterlo utilizzare nuovamente. Un modulo non può essere rimosso se altri moduli dipendono da esso.
|
|
mods_desc4=I moduli installati possono essere esportati in un file con estensione wbm.gz utilizzando il form in basso. Il file del modulo generato può poi essere installato su un altro sistema su cui è installato Webmin.
|
|
mods_eroot=Il modulo Webmin non può essere installato o gestito quando il codice di Webmin è condiviso con un altro sistema, come nel caso in cui è in esecuzione in una Zona o montato via NFS.
|
|
mods_export=Esportazione dei moduli
|
|
mods_exportfile=File sul server $1
|
|
mods_exportmods=Moduli da esportare
|
|
mods_exportok=Esporta i moduli selezionati
|
|
mods_exportshow=Download nel browser
|
|
mods_exportto=Esporta in:
|
|
mods_ftp=Da un indirizzo URL ftp o http
|
|
mods_grant1=Permetti l'accesso a tutti gli utenti di Webmin
|
|
mods_grant2=Permetti l'accesso solo agli utenti e ai gruppi specificati:
|
|
mods_grantto=Permetti l'accesso a:
|
|
mods_header4=Opzioni di esportazioni del modulo
|
|
mods_install=Installa Modulo
|
|
mods_installok=Installa Module da File
|
|
mods_installsource=Installa da:
|
|
mods_local=Dal filesystem locale
|
|
mods_nodeps=Ignorare le dipendenze?
|
|
mods_nodeps2=Ignora le dipendenze del modulo quando lo elimini
|
|
mods_return=form dei moduli
|
|
mods_standard=Modulo standard da <a href='$1'>www.webmin.com</a>
|
|
mods_standard2=Modulo standard
|
|
mods_tabclone=Clona
|
|
mods_tabdelete=Rimuovi
|
|
mods_tabexport=Esporta
|
|
mods_tabinstall=Installa
|
|
mods_third=Modulo di terze parti da:
|
|
mods_thsel=Seleziona:
|
|
mods_title=Moduli Webmin
|
|
mods_uploaded=Tramite un file-upload
|
|
newkey_ecat=Si è verificato un errore in fase di scrittura del nuovo file della chiave:
|
|
newkey_ecmd=Il comando SSL $1 non è stato trovato nel sistema. E' possibile che non sia installato o che la <a href='$2'>configurazione del modulo Utenti Webmin</a> non sia corretta.
|
|
newkey_ecn=Nome server mancante o non valido
|
|
newkey_ecountry=Il codice del paese deve essere di due lettere
|
|
newkey_edays=Numero di giorni prima della scadenza mancante o non valido
|
|
newkey_efile=Nome del file della chiave mancante
|
|
newkey_err=Creazione della chiave SSL non riuscita
|
|
newkey_esize=Dimensione della chiave mancante o non valida
|
|
newkey_essl=Si è verificato un errore durante la generazione della nuova chiave:
|
|
newkey_ok=Le seguenti chiavi SSL sono state generate con successo.
|
|
newkey_title=Genera la chiave
|
|
newmod_def=Comportamento predefinito - concedi l'accesso ai nuovi moduli a <tt>root</tt> o a <tt>admin</tt>
|
|
newmod_desc=Dopo l'aggiornamento di Webmin ciascun nuovo modulo nella nuova versione permetterà l'accesso ad uno o più utenti. Questo form ti permette di impostare gli utenti che potranno usare i nuovi moduli. Queste impostazioni saranno applicate sia in caso di un aggiornamento da linea di comando che utilizzando il form in alto.
|
|
newmod_header=Concessioni sui nuovi moduli
|
|
newmod_users=Permetti l'accesso ai nuovi moduli a:
|
|
os_cannot=Non è stato possibile determinare il SO in uso e la sua versione
|
|
os_desc2=Puoi inoltre modificare il percorso di ricerca utilizzato da webmin quando esegue i programmi, e il percorso delle librerie dinamiche passato ai programmi stessi.
|
|
os_desc3=Questa pagina mostra il sistema operativo individuato da Webmin al momento dell'installazione e il sistema operativo attualmente individuato. Se sono diversi è possibile scegliere di aggiornare le informazioni sul SO di Webmin. Ciò potrebbe rivelarsi necessario in caso di recente aggiornamento del sistema.
|
|
os_detect=Sistema operativo individuato:
|
|
os_eiversion=Versione del sistema operativo mancante
|
|
os_envs=Variabili di sistema addizionali
|
|
os_eversion=Versione del sistema operativo mancante
|
|
os_fix=Aggiorna il Sistema Operativo individuato
|
|
os_header=Sistema Operativo
|
|
os_incorrect=Attenzione - Il tuo sistema sta attualmente eseguendo $1 versione $2.
|
|
os_iwebmin=Codice interno SO usato da Webmin
|
|
os_ld_path=Percorso di ricerca delle librerie
|
|
os_name=Nome variabile
|
|
os_new=Nuovo sistema operativo
|
|
os_path=Percorso di ricerca dei programmi
|
|
os_syspath=Includere il percorso di ricerca dello stesso sistema?
|
|
os_title=Sistema Operativo
|
|
os_update=Aggiorna Webmin per l'uso con il SO individuato
|
|
os_value=Valore
|
|
os_webmin=Sistema operativo individuato da Webmin
|
|
proxy_bind=Indirizzo IP sorgente per le connessioni HTTP:
|
|
proxy_cache=Mantenere la cronologia dei file scaricati?
|
|
proxy_cache0=Si, in una cronologia di dimensione:
|
|
proxy_cache1=No
|
|
proxy_cacheb=Gestisci gli URL in cronologia
|
|
proxy_cachebdesc=Clicca su questo pulsante per cercare e gestire gli URL nella cronologia dei download di Webmin.
|
|
proxy_clear=Svuota la cronologia
|
|
proxy_cleardesc=Clicca su questo pulsante per cancellare tutti i $1 URL nella cronologia dei download di Webmin, in modo che i downlaod futuri saranno effettuati direttamente dal server HTTP di origine. $2 di spazio su disco saranno liberati.
|
|
proxy_days=giorni
|
|
proxy_daysdef=Per sempre
|
|
proxy_daysmax=Tempo massimo per mantenere i file in cronologia
|
|
proxy_desc=Se l'host sul quale Webmin sta girando si trova dietro ad un firewall, potrebbe essere necessario impostare il server proxy da utilizzare per accedere a siti web e FTP. Alcuni moduli, come ad esempio i <tt>Pacchetti Software</tt>, utilizzeranno questi indirizzi per scaricare files o programmi.
|
|
proxy_desc2=Quando Webmin scarica un file da un URL ospitato su sourceforge proverà automaticamente ad usare il mirror in base alle tue selezioni in basso, ove possibile.
|
|
proxy_ebind=Indirizzo IP sorgente mancante o non valido
|
|
proxy_ecache=Dimensione della cronologia mancante o non valida
|
|
proxy_edays=Numero di giorni di mantenimento in cronologia mancante o non valido
|
|
proxy_eftp2=Il proxy server FTP deve essere inserito come URL, come $1
|
|
proxy_ehttp2=Il proxy server HTTP deve essere inserito come URL, come $1
|
|
proxy_emods=Nessun modulo selezionato
|
|
proxy_eother=Codice del mirror OSDN mancante o non valido
|
|
proxy_err=Salvataggio dei proxy non riuscito
|
|
proxy_fallback=Provare ad effettuare una richiesta diretta se il proxy non risponde?
|
|
proxy_ftp=Proxy FTP
|
|
proxy_header=Server Proxy
|
|
proxy_header2=Siti da cui scaricare
|
|
proxy_http=Proxy HTTP
|
|
proxy_mirrordef=<Predefinito (UNC)>
|
|
proxy_mirrordef2=Default (UNC)
|
|
proxy_mods=Usa la cronologia per i moduli
|
|
proxy_mods0=Tutti i moduli
|
|
proxy_mods1=Solo quelli selezionati:
|
|
proxy_mods2=Tutti eccetto quelli selezionati:
|
|
proxy_nofor=Nessun proxy per
|
|
proxy_none=Nessuno
|
|
proxy_osdn=Mirror OSDN preferito per i download
|
|
proxy_other=Altro:
|
|
proxy_pass=Password per il proxy
|
|
proxy_return=server proxy e download
|
|
proxy_tabdown=Attualmente in download
|
|
proxy_tabproxy=Proxy
|
|
proxy_title=Server Proxy e Download
|
|
proxy_user=Nomer utente per il proxy
|
|
referers_desc=Questa pagina ti permette di configurare il supporto di controllo del referente di Webmin, che può essere usato per prevenire che collegamenti malevoli da altri siti web ingannino il tuo browser sfruttando Webmin per compiere azioni pericolose nel tuo sistema. Ad ogni modo se hai dei collegamenti dal tuo sito web a Webmin per i quali non vuoi essere avvisato puoi aggiungere questi siti alla lista in basso.
|
|
referers_ehost='$1' non è un nome host affidabile valido
|
|
referers_err=Salvataggio dei referenti non riuscito
|
|
referers_list=Siti web affidabili
|
|
referers_none=Considera affidabili i collegamenti da referenti sconosciuti
|
|
referers_referer=Abilitare il controllo del referente?
|
|
referers_title=Referenti affidabili
|
|
restart_done=Il processo server di Webmin è in fase di riavvio. Attendere qualche secondo prima di continuare.
|
|
restart_title=Riavvio Webmin
|
|
savekey_done=La chiave SSL fornita e il certificato sono stati salvati nel file $1.
|
|
savekey_done2=La chiave SSL fornita è stata salvata in $1 e il certificato in $2.
|
|
savekey_ecert=Formato del certificato PEM mancante o non valido
|
|
savekey_ecert2=Formato della chiave e del certificato PEM mancante o non valido
|
|
savekey_ekey=Formato della chiave PEM mancante o non valido
|
|
savekey_err=Salvataggio della nuova chiave non riuscito
|
|
savekey_title=Carica una chiave esistente
|
|
session_banner0=Mostra il file di pre-login
|
|
session_banner1=Nessuna pagina di pre-login
|
|
session_blockhost=Blocca gli host con più di $1 login non riusciti in $2 secondi.
|
|
session_blockuser=Blocca gli utenti con più di $1 login non riusciti in $2 secondi.
|
|
session_desc1=Quando è abilitato il timeout della password protegge il tuo server Webmin da tentativi di hackeraggio della password con attacchi di brute-forcing aggiungendo un ritardo incrementale tra ciascun tentativo di accesso fallito per lo stesso utente.
|
|
session_desc2=Quando l'autenticazione della sessione è attiva ciascuna connessione sarà tracciata da Webmin rendendo possibile la disconnessione automatica degli utenti inattivi. Attivare o disattivare l'autenticazione della sessione potrebbe richiedere una nuova connessione agli utenti connessi.
|
|
session_disable=Disattiva l'autenticazione di sessione
|
|
session_ebanner=File di pre-login mancante o non valida
|
|
session_eblockhost_failures=Blocco dei login per host mancante o non valido
|
|
session_eblockhost_time=Tempo di blocco mancante o non valido
|
|
session_eblockuser_failures=Blocco degli utenti mancante o non valido
|
|
session_eblockuser_time=Blocco dei login per utente mancante o non valido
|
|
session_ecookie=Il tuo browser non è impostato per accettare i cookie o non li supporta. I cookie sono necessari per autenticare la sessione.
|
|
session_eextauth=Programma di autenticazione esterna mancante o non valido
|
|
session_elogouttime=Tempo di disconnessione mancante o non valido
|
|
session_elsof=L'autenticazione locale richiede il programma <tt>lsof</tt>
|
|
session_emd5=La codifica MD5 non può essere usata in quanto Perl non ha il supporto MD5 <tt>crypt</tt> nel tuo sistema.
|
|
session_enable=Abilita autenticazione della sessione
|
|
session_epasswd_file=File degli utenti Unix non valido
|
|
session_epasswd_pindex=Indice delle password Unix mancante o non valido
|
|
session_epasswd_uindex=Indice dei nomi utente Unix mancante o non valido
|
|
session_err=Salvataggio dell'autenticazione non riuscito
|
|
session_extauth=Programma di autenticazione esterna in stile squid
|
|
session_header=Opzioni di sessione e di autenticazione
|
|
session_hostname=Mostrare il nome host nella schermata di accesso?
|
|
session_localoff=Richiedi sempre nome utente e password
|
|
session_localon=Permetti il login senza password per gli utenti corrispondenti da localhost
|
|
session_locking=Abilita il blocco in Webmin
|
|
session_logout=Disconnessione automatica dopo $1 minuti di inattività
|
|
session_md5off=Usa <tt>crypt</tt>, il sistema di crittocrafia standard di Unix, per le password di Webmin
|
|
session_md5on=Una la crittografia MD5 per le password di Webmin (permette password lunghe)
|
|
session_pamconv=Supportare la comunicazione PAM completa?
|
|
session_pamoff=Non usare mai l'autenticazione PAM per Unix
|
|
session_pamon=Una l'autenticazione PAM per Unix, se disponibile
|
|
session_pdisable=Disattiva i timeout per le password
|
|
session_penable=Attiva i timeout per le password
|
|
session_pfile=Se PAM non è disponibile o disabilitato leggi le informazioni sugli utenti e le password dal file $1 colonne $2 e $3
|
|
session_pmode0=Nega sempre l'accesso agli utenti con password scadute
|
|
session_pmode1=Permetti sempre l'accesso agli utenti con password scadute
|
|
session_pmode2=Chiedi agli utenti una nuova password dopo la scadenza
|
|
session_pmodedesc3=Politica di scadenza della password:
|
|
session_realname=Mostrare il nome host reale invece del nome dall'URL?
|
|
session_remember=Chiedere di mantenere la connessione in maniera permanente?
|
|
session_syslog2=Registra gli host bloccati, le connessione e le autenticazioni fallite in <tt>syslog</tt>
|
|
session_title=Autenticazione
|
|
session_utmp=Registrare i login e i logout in Utmp?
|
|
ssl_addipkey=Aggiungi una nuova chiave SSL specifica per IP
|
|
ssl_all=Qualunque nome host
|
|
ssl_auto=Individua automaticamente
|
|
ssl_below=Inserito sotto:
|
|
ssl_bits=bit
|
|
ssl_cert=File di certificato
|
|
ssl_cert_def=Lo stesso file della chiave privata
|
|
ssl_cert_oth=File separato
|
|
ssl_cheader=Dettagli sul certificato attuale
|
|
ssl_cn=Nome Server
|
|
ssl_cpan=Alternativamente è possibile consentire a Webmin di <a href='$1'>scaricare e installare</a> il modulo Perl Net:SSLeay richiesto.
|
|
ssl_create=Crea adesso
|
|
ssl_current=Questa sezione mostra i dettagli del certificato SSL attuale di Webmin, e ne permette il download in modo da poter essere accettato dal tuo browser.
|
|
ssl_custom=Dimensione personalizzata:
|
|
ssl_days=Giorni prima della scadenza:
|
|
ssl_desc1=Sull'host su cui Webmin sta girando sembra essere installato il modulo Perl SSLeay. Utilizzandolo, Webmin supporta la comunicazione crittata tra il tuo browser ed il server. Se stai utilizzando il tuo server Webmin su Internet, dovresti decisamente considerare questa opzione per impedire ad un malintenzionatodi scoprire la tua password per accedere a Webmin.
|
|
ssl_desc2=Attenzione - abilita il supporto SSL solo se il tuo browser lo prevede ( come ad esempio Netscape o IE), e se non è presente un firewall che impedisce le richieste <b>https</b> tra il tuo browser e l'host Webmin.
|
|
ssl_download=Scarica certificato
|
|
ssl_ecert=Il file del certificato SSL $1 non esiste o non contiene un certificato in formato PEM
|
|
ssl_edownload=Estrazione dei dati PEM dal certificato non riuscita
|
|
ssl_eextraca=Il file addizionale di certificato '$1' non esiste
|
|
ssl_ekey=Il file della chiave privata SSL $1 non esiste o non contiene una chiave in formato PEM
|
|
ssl_emessage=Il messaggio di errore da Perl è: $1
|
|
ssl_err=Salvataggio delle opzioni SSL non riuscito
|
|
ssl_essl=Il modulo Perl Net::SSLeay non sembra essere installato. E' possibile installare la libreria OpenSSL e il modulo Net::SSLeay seguendo <a href='$1'>queste istruzioni</a> dal sito ufficiale di Webmin.
|
|
ssl_eversion=Numero di versione mancante o non valido
|
|
ssl_extracas=File di certificato addizionali<br>(per i certificati concatenati)
|
|
ssl_header=Supporto SSL
|
|
ssl_header1=Crea la chiave SSL
|
|
ssl_hole=Visto che attualmente Webmin utilizza la chiave SSL predefinita alla quale tutti possono avere accesso è consigliabile generare immediatamente una nuova chiave. Altrimenti la tua connessione SSL non è comunque sicura.
|
|
ssl_ipkeynone=Non sono state ancora definite chiavi SSL specifiche per IP
|
|
ssl_ipkeys=Questa sezione elenca i certificati SSL addizionali che saranno usati per le connessioni a precisi indirizzi IP.
|
|
ssl_ips=Indirizzi IP
|
|
ssl_key=File della chiave privata:
|
|
ssl_newfile=Scrivi la chiave nel file:
|
|
ssl_newkey=Questo modulo può essere utilizzato per creare una nuova chiave SSL dal tuo server Webmin.
|
|
ssl_no2=Permettere l'accesso con browser che supportano SSL in versione 2?
|
|
ssl_on=Abilitare SSL se disponibile?
|
|
ssl_pem=Formato PEM
|
|
ssl_pkcs12=Formato PKCS12
|
|
ssl_privcert=Testo del certificato:
|
|
ssl_privkey=Testo della chiave privata:
|
|
ssl_redirect=Redirezionare le richieste non-SSL alla modalità SSL?
|
|
ssl_return=Chiavi SSL
|
|
ssl_same=Combinata con la chiave privata
|
|
ssl_saveheader=Carica una chiave esistente
|
|
ssl_savekey=Questo form ti permette di caricare una chiave SSL e un certificato in formato PEM esistente per il tuo server Webmin.
|
|
ssl_size=Dimensione della chiave RSA:
|
|
ssl_tabcreate=Crea certificato
|
|
ssl_tabcurrent=Certificato attuale
|
|
ssl_tabips=Certificati per IP
|
|
ssl_tabssl=Impostazioni SSL
|
|
ssl_tabupload=Carica certificato
|
|
ssl_title=Crittografia SSL
|
|
ssl_typereal=Firmato da:
|
|
ssl_typeself=Auto firmato
|
|
ssl_upload=O da file caricato
|
|
ssl_usenew=Usare la nuova chiave immediatamente?
|
|
ssl_version=Versione del protocollo SSL
|
|
standard_eurl=Indirizzo URL per i moduli standard non valido
|
|
standard_failed=Download della lista dei moduli non riuscito: $1
|
|
standard_header=Moduli standard di Webmin
|
|
standard_warn=Attenzione - La versione di Webmin in esecuzione non è la più recente (ver. $1). L'installazione di questo modulo potrebbe non riuscire.
|
|
startpage_alt=Use intestazione alternativa
|
|
startpage_deftab=Categoria predefinita
|
|
startpage_ecols='$1' non è un numero valido di colonne
|
|
startpage_gotomodule=Dopo il login vai sempre al modulo:
|
|
startpage_gotonone=<Nessuna>
|
|
startpage_gotoone=Vai direttamente al modulo<br>se l'utente ne ha uno solo?
|
|
startpage_intro2=Questa pagina ti permette di definire l'apparenza del menu principale di Webmin. Alcune di queste opzioni riguardano solo il tema predefinito.
|
|
startpage_nocol=Numero di colonne
|
|
startpage_nohost=Mostrare la versione, il nome host e il SO nel titolo?
|
|
startpage_tabs=Dividere i moduli in categorie?
|
|
startpage_title=Opzioni Pagina Principale
|
|
submit_edone=Puoi inviarne solo uno per ciascun sistema
|
|
submit_emailboxes=Il modulo per la letture della posta dell'utente non è installato o non è configurato
|
|
submit_err=Invio delle informazioni sul SO non riuscito
|
|
submit_ok=Grazie per aver inviato informazioni sul sistema operativo installato sul tuo server agli sviluppatori di Webmin!
|
|
submit_title=Invia informazioni sul SO
|
|
syslet_auto=Scaricare automaticamente le syslet?
|
|
syslet_base=URL di base per le syslet in RPM
|
|
syslet_desc=Questa pagina è utilizzata per configurare il download e l'installazione automatici delle Eazel Syslet mancanti nel tuo server Webmin.
|
|
syslet_ebase=URL di base non valido
|
|
syslet_err=Salvataggio delle opzioni syslet non riuscito
|
|
syslet_title=Auto-download delle Syslet
|
|
syslog_errorlog=Registro degli errori di Webmin
|
|
themes_change=Cambia
|
|
themes_default=Tema precedente di Webmin
|
|
themes_delete=Questa pagina può essere usata per eliminare uno dei temi installati. Il tema da eliminare non deve essere attualmente in uso.
|
|
themes_delok=Tema da eliminare:
|
|
themes_desc=I temi definiscono la parte estetica dell'interfaccia utente di Webmin, comprese le icone, i colori, gli sfondi e l'organizzazione delle pagine. La casella combinata in basso può essere utilizzata per scegliere uno dei temi installati nel sistema.
|
|
themes_desc4=I moduli installati possono essere esportati in un file con estensione wbm.gz utilizzando il form in basso. Il file del modulo generato può essere installato in un altro sistema su cui è installato Webmin.
|
|
themes_done=I seguenti temi sono stati installati con successo nel tuo sistema:
|
|
themes_ebrowser=Il tuo browser non supporta l'upload di file
|
|
themes_ecomp=Il file è compresso ma il comando $1 non è stato trovato nel sistema
|
|
themes_ecomp2=Decompressione del file non riuscita: $1
|
|
themes_eextract=Estrazione non riuscita: $1
|
|
themes_efile=Il file non esiste
|
|
themes_egzip=Il file è compresso con gzip, ma il comando $1 non è stato trovato nel tuo sistema
|
|
themes_egzip2=Decompressione del file con gunzip non riuscita: $1
|
|
themes_einfo=Nel tema $1 manca il file theme.info
|
|
themes_eirpm=Installazione RPM non riuscita: $1
|
|
themes_enone=Il file non sembra contenere alcun tema
|
|
themes_erpm=Non è un tema di Webmin in RPM
|
|
themes_err1=Installazione del tema da $1 non riuscita
|
|
themes_err2=Installazione del tema inviato non riuscita
|
|
themes_err3=Installazione del tema da $1 non riuscita
|
|
themes_etar=Non è un file di tema valido: $1
|
|
themes_eurl=URL non valido
|
|
themes_exportmods=Temi da esportare
|
|
themes_exportok=Esporta i temi selezionati
|
|
themes_installdesc=Usa il form in basso per installare un nuovo tema di Webmin. I temi sono solitamente distribuiti come file con estensione <tt>.wbt</tt>, ma è possibile anche installare un tema con un file RPM se il tuo sistema li supporta.
|
|
themes_installok=Installa tema
|
|
themes_line=$1 in $2 ($3 Kb)
|
|
themes_ok=Tema modificato con successo... è in corso il ridirezionamento alla pagina principale di Webmin.
|
|
themes_return=lista dei temi
|
|
themes_sel=Tema corrente:
|
|
themes_title=Temi di Webmin
|
|
third_eurl=Indirizzo per il download di moduli di terze parti non valido
|
|
third_failed=Download della lista dei moduli non riuscito: $1
|
|
third_header=Moduli di Webmin di terze parti
|
|
ui_dateformat=Formato per le date visualizzate
|
|
ui_dateformat_dd/mm/yyyy=gg/mm/aaaa (ad es. 16/10/2001)
|
|
ui_dateformat_dd/mon/yyyy=gg/mese/aaaa (ad es. 16/Ott/2001)
|
|
ui_dateformat_mm/dd/yyyy=mm/gg/aaaa (ad es. 10/16/2001)
|
|
ui_dateformat_yyyy/mm/dd=aaaa/mm/gg (ad es. 2001/10/16
|
|
ui_default=Predefinito
|
|
ui_desc=Questa pagina permette di modificare le impostazioni dell'interfaccia utente utilizzate da tutti i moduli. Quando inserisci i colori, ciascuno va specificato utilizzando il sistema RGB, in cui ciascun valore è un numero esadecimale da 00 a ff.
|
|
ui_edbheight=Altezza della finestra di selezione mancante o non valida
|
|
ui_edbwidth=Larghezza della finestra di selezione mancante o non valida
|
|
ui_eheight=Altezza della finestra di aiuto mancante o non valida
|
|
ui_ergb=Valore esadecimale per il colore di '$1' non valido
|
|
ui_err=Impossibile salvare i colori
|
|
ui_ewidth=Larghezza della finestra di aiuto mancante o non valida
|
|
ui_feedback=Invia segnalazione a:
|
|
ui_feedbackconfig=Permettere a tutti gli utenti di includere<br>la configurazione nelle segnalazioni?
|
|
ui_feedbackmode=Permetti l'invio di segnalazioni?
|
|
ui_feednocc=Solo agli indirizzo specificati sopra
|
|
ui_header=Opzioni Interfaccia Utente
|
|
ui_height=Altezza della finestra di aiuto
|
|
ui_hnm0=Nome host reale:
|
|
ui_hnm1=Nome host da URL:
|
|
ui_hnm2=Nome dominio da URL:
|
|
ui_hnm3=Altro nome:
|
|
ui_hostnamemode=Nome host da visualizzare in Webmin:
|
|
ui_rgb=Colore in formato esadecimale [<font color=#ff0000>RR</font><font color=#00ff00>GG</font><font color=#0000ff>BB</font>]
|
|
ui_showlogin=Anteporre il nome utente ai titoli delle pagine?
|
|
ui_sizedate=Dimensione del selettore della data:
|
|
ui_sizefile=Dimensione del selettore dei file:
|
|
ui_sizemodule=Dimensione del selettore dei moduli:
|
|
ui_sizemodules=Dimensione del selettore multiplo dei moduli:
|
|
ui_sizeuser=Dimensione del selettore degli utenti:
|
|
ui_sizeusers=Dimensione del selettore multiplo degli utenti:
|
|
ui_sysinfo=Mostra il nome di login e il nome host (per i temi che non usano i frame)
|
|
ui_sysinfo0=Nella parte bassa del browser
|
|
ui_sysinfo1=Nel titolo del browser
|
|
ui_sysinfo2=Sopra l'intestazione della pagina
|
|
ui_sysinfo3=Da nessuna parte
|
|
ui_sysinfo4=Al posto del titolo del browser
|
|
ui_texttitles=Visualizzare i titoli come testo?
|
|
ui_title=Interfaccia Utente
|
|
ui_width=Larghezza della finestra di aiuto
|
|
update_apply=Salva ed applica
|
|
update_desc1=Questo modulo ti permette di aggiornare i moduli di Webmin nei quali sono stati trovati bug o falle di sicurezza dalla pagina degli <a href=http://www.webmin.com/updates.html>aggiornamenti di Webmin</a> o da un'altra sorgente. Questa operazione comparerà i moduli installati con quelli disponibili per l'aggiornamento e, opzionalmente, scaricherà ed aggiornerà i moduli che richiedono un aggiornamento.
|
|
update_desc2=Questo modulo ti permette di programmare l'aggiornamento automatico dei moduli di Webmin contenente bug o falle di sicurezza dalla pagina degli <a href=http://www.webmin.com/updates.html>aggiornamenti di Webmin</a> o da un'altra sorgente. Questo sistema è molto utile per mantenere Webmin aggiornato. Tuttavia deve essere usato con cura in quanto potrebbe permettere degli attacchi al sistema nel caso in cui il server su cui risiedono gli aggiornamenti sia compromesso.
|
|
update_edays=Numero di giorni mancante o non valido
|
|
update_eemail=Devi inserire un indirizzo email solo se vuoi sapere cosa sarà aggiornato.
|
|
update_efile=File sorgente per l'aggiornamento del modulo non valido
|
|
update_ehour=Ora selezionata per l'aggiornamento mancante o non valida
|
|
update_email=Invia un rapporto sull'aggiornamento via email a:
|
|
update_emins=Minuto selezionato per l'aggiornamento mancante o non valido
|
|
update_enabled=Aggiornamento programmato attualmente abilitato
|
|
update_err=Aggiornamento dei moduli non riuscito
|
|
update_eurl=URL per l'aggiornamento mancante o non valido
|
|
update_failed=Installazione del modulo non riuscita: $1
|
|
update_fixes=Risolve il problema
|
|
update_header1=Aggiorna i moduli adesso
|
|
update_header2=Aggiorna i moduli sulla base di una pianificazione
|
|
update_info=Sto aggiornando i moduli Webmin...
|
|
update_malready=Il modulo $1 è già aggiornato
|
|
update_mdesc=Modulo $1 installato ($2 Kb)
|
|
update_missing=Installa moduli che non sono attualmente installati
|
|
update_mmissing=Il modulo $1 non è installato
|
|
update_mok=Aggiorno il modulo $1 alla versione $2.
|
|
update_mos=L'aggiornamento del modulo $1 non è necessario.
|
|
update_mshow=Aggiornamento necessario per il modulo $1 alla versione $2.
|
|
update_mtype=Il modulo $1 non può essere aggiornato perchè è stato installato da un pacchetto $2
|
|
update_none=Nessun aggiornamento Webmin per questa versione.
|
|
update_ok=Aggiorna moduli
|
|
update_other=Aggiorna da altre fonti:
|
|
update_pass=Password per il server degli aggiornamenti
|
|
update_quiet=Invia rapporto solo in caso di aggiornamento effettuato
|
|
update_rv=Controllo gli aggiornamenti dei moduli di Webmin da $1
|
|
update_sched2=Aggiorna i moduli alle ore $1:$2 ogni $3 giorni
|
|
update_show=Mostra solamente i moduli che saranno aggiornati
|
|
update_subject=Rapporto sugli aggiornamenti dei moduli di Webmin
|
|
update_third=Aggiorna anche i moduli non appartenenti al core di Webmin
|
|
update_title=Aggiorna moduli
|
|
update_user=Login al server degli aggiornamenti
|
|
update_version=Una nuova versione di Webmin (versione $1) è disponibile per il download. Gli aggiornamenti futuri saranno rilasciato solo per l'ultima versione.
|
|
update_webmin=Aggiorna da www.webmin.com
|
|
upgrade_cup=L'ultima versione dal tool di aggiornamento di Caldera <tt>cupdate</tt>
|
|
upgrade_delete=Cancellare le directory delle vecchie versioni dopo l'aggiornamento?
|
|
upgrade_desc=Questa pagina ti permette di aggiornare la tua installazione di Webmin con una nuova versione. Puoi installare da un file locale, tramite un file-upload o dall'ultima versione disponibile su <a href="http://www.webmin.com/">www.webmin.com</a>. In modo analogo ad un aggiornamento manuale, tutti i file di configurazione verranno mantenuti intatti.
|
|
upgrade_desccaldera=Questo form ti permette di aggiornare l'intera installazione di Webmin ad una nuova versione utilizzando l'opzione di aggiornamento di RPM. Puoi installare l'aggiornamento da un file RPM locale, oppure caricandolo sul server tramite browser o utilizzando l'ultima versione presente in Caldera.
|
|
upgrade_descdeb=Questo form ti permette di aggiornare l'intera installazione di Webmin ad una nuova versione aggiornando i pacchetti Debian. Puoi installare l'aggiornamento da un file .deb locale, oppure caricandolo sul server tramite browser o utilizzando l'ultima versione presente su <a href=http://www.webmin.com/>www.webmin.com</a>. Come avviene anche con gli aggiornamenti manuali tutte le impostazioni di configurazione e i moduli di terze parti saranno mantenuti.
|
|
upgrade_descgentoo=Questo form ti permette di aggiornare l'intera installazione di Webmin ad una nuova versione rimuovendo il pacchetto Emerge di Gentoo attuale ed installando quello nuovo. Puoi installare l'aggiornamento da un pacchetto Gentoo locale, oppure caricandolo sul server tramite browser o utilizzando l'ultima versione presente sul repository Emerge. Come avviene anche con gli aggiornamenti manuali, tutte le impostazioni di configurazione e i moduli di terze parti saranno mantenuti.
|
|
upgrade_descrpm=Questo form ti permette di aggiornare l'intera installazione di Webmin ad una nuova versione utilizzando l'opzione di aggiornamento di RPM. Puoi installare l'aggiornamento da un file RPM locale, oppure caricandolo sul server tramite browser o utilizzando l'ultima versione presente su <a href=http://www.webmin.com/>www.webmin.com</a>. Come avviene anche con gli aggiornamenti manuali tutte le impostazioni di configurazione e i moduli di terze parti saranno mantenuti.
|
|
upgrade_descsolaris-pkg=Questo form ti permette di aggiornare l'intera installazione di Webmin ad una nuova versione rimuovendo il pacchetto Solaris attuale ed installando quello nuovo. Puoi installare l'aggiornamento da un pacchetto Solaris locale, oppure caricandolo sul server tramite browser o utilizzando l'ultima versione presente su <a href=http://www.webmin.com/>www.webmin.com</a>. Come avviene anche con gli aggiornamenti manuali, tutte le impostazioni di configurazione e i moduli di terze parti saranno mantenuti.
|
|
upgrade_descsun-pkg=Questo form ti permette di aggiornare l'intera installazione di Webmin ad una nuova versione rimuovendo il pacchetto Solaris fornito da Sun. Puoi installare l'aggiornamento da un pacchetto Solaris locale, oppure caricandolo sul server tramite browser. Puoi trovare il pacchetto Solaris fornito da Sun contenente l'ultima versione su <a href=http://www.sun.com/bigadmin/content/webmin/>http://www.sun.com/bigadmin/content/webmin/</a>. Come avviene anche con gli aggiornamenti manuali, tutte le impostazioni di configurazione e i moduli di terze parti saranno mantenuti.
|
|
upgrade_disc=Disconnettere tutti gli altri utenti?
|
|
upgrade_ebrowser=Il tuo browser non supporta i file uploads
|
|
upgrade_ecaldera=Il file RPM selezionato non sembra essere una versione di Webmin di Caldera.
|
|
upgrade_echecksig=Verifica della firma del pacchetto RPM non riuscita: $1
|
|
upgrade_edeb=Non è un pacchetto Debian di Webmin valido
|
|
upgrade_edownsig=Download della firma non riuscito: $1
|
|
upgrade_efile=Il file non esiste
|
|
upgrade_egentoo=Non è un pacchetto Gentoo di Webmin valido
|
|
upgrade_egunzip=Il programma <tt>gunzip</tt> non è presente su questo sistema
|
|
upgrade_egzip=Decompressione del file con gunzip non riuscita: $1
|
|
upgrade_elatest=La versione di Webmin in esecuzione è la più recente
|
|
upgrade_emerge=L'ultima versione dal repository Emerge
|
|
upgrade_emod=Il file è un modulo di Webmin, non un aggiornamento completo per Webmin. Devi utilizzare la pagina relativa ai <a href='$1'>Moduli di Webmin</a> per installarlo.
|
|
upgrade_epackage=Non è un pacchetto Solaris valido
|
|
upgrade_eroot=Webmin non può essere aggiornato quando il suo codice è condiviso con un altro sistema, come quando viene eseguito all'interno di una Zona o montato via NFS.
|
|
upgrade_erpm=Non è un pacchetto RPM di Webmin valido
|
|
upgrade_err1=Aggiornamento da $1 non riuscito
|
|
upgrade_err2=Aggiornamento dal file inviato non riuscito
|
|
upgrade_err3=Aggiornamento da www.webmin.com non riuscito
|
|
upgrade_err4=Aggiornamento dal repository Emerge non riuscito
|
|
upgrade_err5=Aggiornamento dall'URL $1 non riuscito
|
|
upgrade_esolaris=La funzione di aggiornamento di Webmin non è attualmente in esecuzione in quanto Webmin è stato installato da un pacchetto Solaris. E' possibile eseguire l'aggiornamento in maniera manuale.
|
|
upgrade_etar=Archivio tar di webmin non valido
|
|
upgrade_euntar=Decompressione del file con untar non riuscita: $1
|
|
upgrade_eupdates=Download della lista degli aggiornamenti non riuscito: $1
|
|
upgrade_eurl=URL mancante o non valido
|
|
upgrade_eusermin=Il file è la versione $1 di Usermin, non un aggiornamento di Webmin.
|
|
upgrade_everify2=Il pacchetto ha una firma da $1, ma non è valido
|
|
upgrade_everify3=La chiave pubblica con ID $1 non è disponibile per la verifica
|
|
upgrade_everify4=Verifica della firma non riuscita: $1
|
|
upgrade_eversion=Impossibile aggiornare con una versione meno recente $1
|
|
upgrade_ewpackage=Non è un pacchetto Solaris di Webmin valido
|
|
upgrade_ezip=La funzione di aggiornamento di Webmin non è attualmente in esecuzione in quanto Webmin è installato su Windows. E' possibile eseguire l'aggiornamento in maniera manuale.
|
|
upgrade_force=Aggiornare anche se la nuova versione è la stessa o precedente a quella installata?
|
|
upgrade_ftp=Ultima versione da www.webmin.com
|
|
upgrade_local=Da un file locale
|
|
upgrade_nocheck=Non è stata svolta alcuna verifica della firma del pacchetto.
|
|
upgrade_nosig=Non è stata svolta alcuna verifica della firma del pacchetto - Il controllo dei pacchetti tar.gz è possibile solo quando l'aggiornamento è effettuato da www.webmin.com.
|
|
upgrade_ok=Aggiorna Webmin
|
|
upgrade_only=Non reinstallare i moduli nuovi o cancellati?
|
|
upgrade_setup=Eseguo lo script setup.sh per aggiornare Webmin .. Attendere un minuto sino a quando non termina prima di procedere.
|
|
upgrade_setupdeb=DPKG è in esecuzione per l'aggiornamento di Webmin... Attendi qualche secondo prima di continuare...
|
|
upgrade_setuppackage=pkgadd è in esecuzione per l'aggiornamento di Webmin... Attendi qualche secondo prima di continuare...
|
|
upgrade_setuprpm=RPM è in esecuzione per l'aggiornamento di Webmin... Attendi qualche secondo prima di continuare...
|
|
upgrade_sig=Verificare la firma GnuPG del pacchetto?
|
|
upgrade_sigok=Firma del pacchetto verificata con successo.
|
|
upgrade_tabgrants=Nuovi permessi per il modulo
|
|
upgrade_tabsched=Aggiornamento pianificato
|
|
upgrade_tabupdate=Aggiorna moduli
|
|
upgrade_tabupgrade=Aggiorna Webmin
|
|
upgrade_title=Aggiorna Webmin
|
|
upgrade_updates=Sono presenti $1 aggiornamenti per questa nuova versione di Webmin. <a href='$2'>Clicca qui</a> per scaricarli ed installarli adesso.
|
|
upgrade_uploaded=Tramite upload del file:
|
|
upgrade_url=Da indirizzo FTP o HTTP:
|