mirror of
https://github.com/webmin/webmin.git
synced 2026-02-07 07:52:13 +00:00
460 lines
30 KiB
Plaintext
460 lines
30 KiB
Plaintext
index_title=Konfiguracija uporabnika
|
|
index_econfig=Imenik $1 bodisi ne obstaja v vašem sistemu ali pa ni konfiguracijski imenik Usermin. Morda Usermin ni nameščen ali je vaša <a href='$2'>konfiguracija modula</a> napačna.
|
|
index_return=Konfiguracija uporabnika
|
|
index_stop=Ustavi Usermin
|
|
index_stopmsg=Kliknite ta gumb, da zaustavite strežnik Usermin v vašem sistemu. Ko se ustavi, se noben uporabnik ne bo mogel prijaviti vanj.
|
|
index_start=Zaženite Usermin
|
|
index_startmsg=Kliknite ta gumb za zagon strežnika Usermin v vašem sistemu. Dokler se ne zažene, se uporabniki ne bodo mogli prijaviti.
|
|
index_version=Usermin $1
|
|
index_boot=Začnite ob zagonu
|
|
index_bootmsg=Spremenite to možnost, da določite, ali se Usermin zažene ob zagonu ali ne. Če se trenutno ne zažene ob zagonu in je izbran Yes, bo ustvarjen nov init skript.
|
|
index_install=Webmin lahko samodejno prenese in namesti zadnjo različico Usermin-a za vas. Vendar tega ne bi smeli storiti, če je program že nameščen in uporablja drug konfiguracijski imenik.
|
|
index_rpm=Namestite Usermin RPM paket
|
|
index_tgz=Namestite Usermin tar.gz paket
|
|
index_deb=Namestite Usermin Debian paket
|
|
index_esame=Uporabniški konfiguracijski imenik $1, nastavljen na strani <a href='$2'>konfiguracija modula</a>, je enak imeniku Webmin, kar ni pravilno.
|
|
index_eroot=Uporabniški konfiguracijski imenik $1 obstaja, vendar korenski imenik programa $2, na katerega se sklicuje, ne! Ročno prenesite in ponovno namestite Usermin.
|
|
index_restart=Znova zaženite Usermin
|
|
index_restartmsg=Kliknite ta gumb, da znova zaženete postopek strežnika Usermin. To bo morda potrebno, če ste nedavno nadgradili Perl.
|
|
access_title=Nadzor dostopa IP
|
|
access_desc=Uporabniški strežnik je lahko konfiguriran tako, da zavrača ali dovoli dostop samo z določenih naslovov IP s pomočjo tega obrazca. Vnesete lahko tudi imena gostiteljev (kot foo.bar.com) in omrežja IP (na primer 10.254.3.0 ali 10.254.1.0/255.255.255.128 ali 10.254.1.0/25 ali 10.254.1.5-10.254.97.127). Omejite dostop do svojega strežnika na zaupanja vredne naslove, še posebej, če je dostopen z interneta. V nasprotnem primeru bo vsak, ki ugane vaše geslo, imel popoln nadzor nad vašim sistemom.
|
|
bind_title=Pristanišča in naslovi
|
|
bind_desc2=Ta obrazec lahko uporabite za spreminjanje številke vrat, ki jo posluša Usermin, ali pa posluša samo en sam naslov IP v vašem sistemu. Konfigurirate ga lahko tudi tako, da sprejema povezave v več vratih ali posluša več IP naslovov. Opomba - vaš spletni brskalnik vas bo po spremembi vrat ali zavezujočega naslova morda pozval, da se znova prijavite.
|
|
bind_erestart=Napaka pri zagonu Usermin z novimi nastavitvami naslova in vrat : $1
|
|
mods_title=Uporabniški moduli
|
|
umods_title=Uporabniški moduli
|
|
mods_desc1=Uporabniške module lahko po namestitvi dodate s pomočjo obrazca na desni. Moduli so običajno razporejeni v datotekah <tt>.wbm</tt>, od katerih lahko vsak vsebuje en ali več modulov. Module je mogoče namestiti tudi iz datotek RPM, če jih podpira vaš operacijski sistem.
|
|
mods_install=Namestite modul
|
|
mods_local=Iz lokalne datoteke
|
|
mods_uploaded=Iz naložene datoteke
|
|
mods_ftp=Iz ftp ali http URL
|
|
mods_nodeps=Pri nameščanju prezrite odvisnosti modulov
|
|
mods_installok=Namestite modul iz datoteke
|
|
mods_desc2=Če želite imeti več kopij istega modula z različnimi konfiguracijami, obrazec na desni strani omogoča kloniranje katerega koli obstoječega modula. Klon bo imel novo ime, novo konfiguracijo modula in bo morda na voljo različnim uporabnikom.
|
|
mods_clone=Klon modul
|
|
mods_cname=Modul za kloniranje
|
|
mods_cnew=Ime kloniranega modula
|
|
mods_ccat=Dodelite kategoriji
|
|
mods_csame=Enako kot original
|
|
mods_cloneok=Klon modul
|
|
mods_desc3=Obstoječe module lahko izbrišete s spodnjim obrazcem. Ko je modul izbrisan, ga morate znova namestiti, preden ga lahko znova uporabite. Modula ni mogoče izbrisati, če so od njega odvisni drugi moduli.
|
|
mods_delete=Brisanje modulov
|
|
mods_deleteok=Izbrišite izbrane module
|
|
mods_desc4=Nameščene module lahko izvozite kot datoteko wbm.gz s spodnjim obrazcem. Datoteko modula lahko nato namestite v drug sistem, v katerem se izvaja Usermin.
|
|
os_title=Operacijski sistem in okolje
|
|
os_desc3=Ta stran prikazuje operacijski sistem, ki ga je Usermin zaznal ob času namestitve, in sistem, ki je trenutno zaznan. Če se razlikujejo, lahko izberete, da bodo posodobljeni podatki o operacijskem sistemu Usermin, kar bo morda potrebno, če ste ga nedavno nadgradili.
|
|
os_desc2=Prav tako lahko spremenite iskalno pot, ki jo uporablja Usermin pri zagonu programov, in pot knjižnice v skupni rabi je bila prenesena na katere koli programe.
|
|
os_usermin=Operacijski sistem glede na Usermin
|
|
os_iusermin=Notranja koda OS, ki jo uporablja Usermin
|
|
os_update=Posodobite Usermin za uporabo odkritega OS
|
|
lang_title=Jezik
|
|
lang_title2=Uporabniški jezik
|
|
lang_intro=Ta stran omogoča izbiro jezika, ki ga bo Usermin uporabil za prikazovanje naslovov, pozivov in sporočil
|
|
session_title=Preverjanje pristnosti
|
|
session_desc1=Če je omogočeno, časovne omejitve gesla ščitijo vaš Usermin strežnik pred napadi grobega krčenja z geslom, tako da med vsakim neuspelim poskusom prijave za istega uporabnika dodate stalno zakasnitev.
|
|
session_desc2=Ko je avtentikacija seje omogočena, bo vsaka prijavljena seja uporabnika spremljala Usermin, kar omogoča samodejno odjavljanje nedejavnih uporabnikov. Zavedajte se, da omogočanje ali onemogočanje preverjanja pristnosti seje lahko vse uporabnike prisili k ponovni prijavi.
|
|
session_remember=Ponudite, da se prijavo trajno spomnite?
|
|
session_hostname=Prikaži ime gostitelja na prijavnem zaslonu?
|
|
session_realname=Pokaži resnično ime gostitelja namesto imena iz URL-ja?
|
|
session_authmode=Način preverjanja pristnosti
|
|
session_authmode0=Uporabite PAM za preverjanje pristnosti, če je na voljo
|
|
session_authmode1=Preverjanje pristnosti z datoteko gesla $1 stolpcev $2 in $3
|
|
session_authmode2=Uporabite zunanji avtentikacijski program
|
|
session_eauthmode1=Če ste izbrali to možnost, morate vnesti datoteko z geslom
|
|
session_eauthmode2=Če ste izbrali to možnost, morate vnesti zunanji avtentikacijski program
|
|
session_domain=Samodejno poskusite dodati ime domene uporabniškim imenom?
|
|
session_strip=Samodejno poskusite odstranjevati domeno iz uporabniških imen?
|
|
session_usermap=Uporabite datoteko za preslikavo uporabniškega imena
|
|
session_userfmt=Oblika datoteke
|
|
session_userfmt0=Splošno (ime za naslov)
|
|
session_userfmt1=Navidezen (naslov do imena)
|
|
session_eusermap=Manjkajoča ali neobstoječa datoteka za preslikavo uporabniškega imena
|
|
session_blank=Uporabnike s praznim geslom pozvati, naj ob prvi prijavi izberejo eno?
|
|
session_homedir=Ali po prijavi ustvarite manjkajoče domače imenike?
|
|
session_homedir_perms=Dovoljenja za nov imenik
|
|
session_ehomedir_perms=Manjkajoča ali neveljavna dovoljenja za oktanski domači imenik
|
|
themes_title=Teme uporabnika
|
|
themes_desc=Teme nadzirajo videz uporabniškega vmesnika Usermin, vključno z ikonami, barvami, ozadji in morda postavitvijo strani. Spodnje izbirno polje lahko uporabite za izbiro ene od tem, nameščenih v vašem sistemu, ki bodo privzete za uporabnike Usermin.
|
|
themes_sel=Trenutna tema :
|
|
themes_default=Stara tema uporabnika
|
|
themes_change=Spremeni se
|
|
themes_installdesc=Uporabite spodnji obrazec, da v sistem namestite novo temo Usermin. Teme so običajno razporejene v datotekah <tt>.wbt</tt>, vendar jih je mogoče namestiti tudi iz datotek RPM, če jih podpira vaš operacijski sistem.
|
|
themes_installok=Namestite temo
|
|
themes_err1=Teme ni bilo mogoče namestiti od $1
|
|
themes_efile=Datoteka ne obstaja
|
|
themes_err2=Naložene teme ni bilo mogoče namestiti
|
|
themes_ebrowser=Vaš brskalnik ne podpira nalaganja datotek
|
|
themes_err3=Teme ni bilo mogoče namestiti od $1
|
|
themes_eurl=Neveljaven URL
|
|
themes_etar=Ni veljavna datoteka teme : $1
|
|
themes_einfo=V temi $1 manjka datoteka topic.info
|
|
themes_enone=Zdi se, da datoteka ne vsebuje nobenih tem
|
|
themes_eextract=Izvleček ni uspel : $1
|
|
themes_done=V vašem sistemu so bile uspešno nameščene naslednje teme :
|
|
themes_line=$1 v $2 ($3 kB)
|
|
themes_ecomp=Datoteka je stisnjena, vendar ukaza $1 v vašem sistemu ni bilo mogoče najti
|
|
themes_ecomp2=Kompresije datoteke ni bilo mogoče : $1
|
|
themes_egzip=Datoteka je gzipirana, vendar ukaza $1 v vašem sistemu ni bilo mogoče najti
|
|
themes_egzip2=Datoteke gunzip ni bilo mogoče : $1
|
|
themes_erpm=Ni RPM teme teme
|
|
themes_eirpm=Namestitev RPM ni uspela : $1
|
|
themes_ok=Tema se je uspešno spremenila.. preusmeritev na indeksno stran Webmin.
|
|
themes_delete=Ta obrazec lahko uporabite za brisanje ene izmed tem, nameščenih v vašem sistemu, ki jih trenutno ne uporabljate.
|
|
themes_delok=Tema za brisanje :
|
|
themes_desc4=Nameščene teme lahko izvozite kot datoteko wbt.gz s spodnjim obrazcem. Nato je mogoče tematsko datoteko namestiti v drug sistem, v katerem se izvaja Usermin.
|
|
configs_ecannot=Tega modula ni dovoljeno konfigurirati
|
|
configs_title=Konfiguracija modula uporabniškega modula
|
|
configs_header=Nastavljivi moduli
|
|
configs_title2=Konfigurirajte modul
|
|
configs_desc=Na spodnjem seznamu izberite modul, ki ga želite konfigurirati.
|
|
configs_uheader=Privzete nastavitve uporabnika za $1
|
|
configs_return=Konfiguracija uporabniškega modula
|
|
configs_prefs=Uporabniki lahko urejajo nastavitve?
|
|
configs_sels=Samo izbrano ..
|
|
configs_global=Globalna konfiguracija modula
|
|
configs_globaldesc=Nastavitve v tej obliki veljajo za vse uporabnike modula in na splošno postavljajo možnosti, povezane s programi in datotekami, ki jih uporablja.
|
|
configs_user=Privzete nastavitve uporabnika
|
|
configs_userdesc=Nastavitve v tej obliki določajo privzete nastavitve za modul, ki ga lahko ureja uporabnik. Če ne določite drugače, jih lahko posamezni uporabniki premagajo.
|
|
acl_title=Na voljo moduli
|
|
acl_desc=Na tej strani izberite, kateri nameščeni Usermin moduli so vidni uporabnikom.
|
|
ssl_title=Šifriranje SSL
|
|
ssl_desc1=Zdi se, da ima gostitelj, na katerem se izvaja Usermin, nameščen modul SSLeay Perl. Usermin s tem podpira šifrirano SSL komunikacijo med brskalnikom in strežnikom. Če uporabniki dostopajo do vašega strežnika Usermin prek interneta, morate vsekakor razmisliti o uporabi SSL, da preprečite, da bi napadalec zajel svoja gesla.
|
|
ssl_desc2=Opozorilo - vklopite podporo za SSL samo, če imate brskalnik, ki podpira SSL in če med brskalnikom in gostiteljem Usermin ne obstaja požarni zid, ki blokira <tt>https</tt> zahteve.
|
|
ssl_newkey=Ta obrazec lahko uporabite za ustvarjanje novega ključa SSL za vaš strežnik Usermin.
|
|
ssl_hole=Ker trenutno uporabljate privzeti ključ Usermin SSL, do katerega imajo vsi dostop, morate takoj ustvariti nov ključ. V nasprotnem primeru vaša povezava SSL ni varna!
|
|
ssl_savekey=Ta obrazec vam omogoča, da naložite obstoječi zasebni ključ SSL formata PEM in potrdilo, ki ga lahko uporablja vaš strežnik Usermin.
|
|
ssl_copycert=Kopiraj potrdilo s spletnega mesta
|
|
ssl_copycertdesc=Kopirajte SSL potrdilo, zasebni ključ, potrdilo CA in druge nastavitve, ki jih uporablja Webmin.
|
|
ca_email=Email naslov
|
|
ca_ou=Oddelek
|
|
ca_o=Organizacija
|
|
ca_sp=Država
|
|
ca_c=Koda države
|
|
newkey_ok=Naslednji ključ SSL za Usermin je bil uspešno ustvarjen.
|
|
stop_err=Zaustavitve Usermin ni uspelo
|
|
stop_ekill=Proces ubijanja ni uspel : $1
|
|
stop_efile=Že ustavil
|
|
stop_ecannot=Ne smete ustaviti Usermin-a
|
|
start_err=Zagon Usermin ni uspel
|
|
start_ecannot=Ne smete zagnati Usermin-a
|
|
users_title=Dovoljeni uporabniki in skupine
|
|
users_desc=Usermin je mogoče konfigurirati tako, da omeji, katere unix uporabnike in skupine je dovoljeno prijaviti s tem obrazcem. Če želite določiti vse primarne člane skupine unix, na seznam vnesite <tt>@ skupinsko ime</tt>.
|
|
users_desc2=Če se želite ujemati z vrsto UID-jev, na seznam vnesite <tt>start-end</tt>, <tt>start-</tt> ali <tt>-end</tt>.
|
|
users_header=Nadzor dostopa za prijavo v uporabniško ime
|
|
users_all=Dovoli vsem uporabnikom
|
|
users_allow=Dovoli samo uporabnike na seznamu ..
|
|
users_deny=Zavrni uporabnike na seznamu ..
|
|
users_err=Posodobitev seznama uporabnikov ni uspela
|
|
users_none=Uporabnik ni vnesen
|
|
users_euser='$1' ni veljavno uporabniško ime
|
|
users_egroup='$1' ni veljavno ime skupine
|
|
users_shells=Zavrni uporabnike, katerih lupine niso v datoteki
|
|
users_eshells=Manjkajoča ali neobstoječa datoteka z lupinami
|
|
defacl_title=Možnosti nadzora dostopa
|
|
defacl_desc=Na tej strani lahko konfigurirate različne možnosti nadzora dostopa, ki veljajo za Usermin module in uporabnike. Te možnosti so podobne tistim v Global ACL za vsakega uporabnika v modulu Webmin Users.
|
|
defacl_header=Možnosti nadzora dostopa za uporabnike Usermin
|
|
defacl_err=Možnosti nadzora dostopa ni bilo mogoče shraniti
|
|
install_err1=Ni bilo mogoče namestiti modula od $1
|
|
install_efile=Datoteka ne obstaja
|
|
install_err2=Naloženega modula ni bilo mogoče namestiti
|
|
install_ebrowser=Vaš brskalnik ne podpira nalaganja datotek
|
|
install_err3=Ni bilo mogoče namestiti modula od $1
|
|
install_eurl=Neveljaven URL
|
|
install_etar=Ni veljavna datoteka modula : $1
|
|
install_einfo=V modulu $1 manjka datoteka module.info
|
|
install_enone=Zdi se, da datoteka ne vsebuje nobenih modulov
|
|
install_eos=Modul $1 ne podpira tega operacijskega sistema ($2 $3)
|
|
install_eusermin=Modul $1 je za Webmin, ne za Usermin
|
|
install_ever=Modul $1 zahteva Usermin različico $2 ali višjo
|
|
install_edep=Za modul $1 je potreben modul $2
|
|
install_eperldep=Modul $1 zahteva modul Perl $2. <br>Vendar lahko Webmin<a href='$3'> prenesete in namestite </a> modul Perl za vas.
|
|
install_eextract=Izvleček ni uspel : $1
|
|
install_title=Namestite modul
|
|
install_desc=Naslednji moduli so bili uspešno nameščeni in dodani na seznam uporabnikov za nadzor dostopa :
|
|
install_line2=$1 v $2 ($3 kB) v kategoriji $4
|
|
install_ecomp=Datoteka je stisnjena, vendar ukaza $1 v vašem sistemu ni bilo mogoče najti
|
|
install_ecomp2=Kompresije datoteke ni bilo mogoče : $1
|
|
install_egzip=Datoteka je gzipirana, vendar ukaza $1 v vašem sistemu ni bilo mogoče najti
|
|
install_egzip2=Datoteke gunzip ni bilo mogoče : $1
|
|
install_erpm=Ni Usermin modula ali RPM teme
|
|
install_eirpm=Namestitev RPM ni uspela : $1
|
|
install_cat=Pod kategorijo $1.
|
|
install_eneither=RPM ne vsebuje uporabniškega modula ali teme
|
|
delete_err=Izbris modulov ni uspel
|
|
delete_edep=Modula $1 ni mogoče izbrisati, saj je modul $2 odvisen od njega
|
|
delete_desc1=$1 (klon $2)
|
|
delete_desc2=$1 v $2 ($3 kB)
|
|
delete_title=Brisanje modulov
|
|
delete_msg=Naslednji moduli so bili uspešno izbrisani iz vaše namestitve Usermin :
|
|
delete_rusure=Ali ste prepričani, da želite izbrisati module (-e) $2 ? $1 kB datotek bo za vedno izbrisano.
|
|
delete_rusure2=Ali ste prepričani, da želite izbrisati temo $2 ? $1 kB datotek bo za vedno izbrisano.
|
|
delete_enone=Izbran ni noben modul
|
|
ui_title=Uporabniški vmesnik
|
|
ui_desc=Ta obrazec vam omogoča urejanje možnosti uporabniškega vmesnika, ki jih uporabljajo vsi Usermin moduli.
|
|
ui_header=Možnosti uporabniškega vmesnika
|
|
ui_default=Privzeto
|
|
cs_page=Ozadje strani
|
|
cs_text=Običajno besedilo
|
|
cs_table=Ozadje tabele
|
|
cs_header=Glava tabele
|
|
cs_link=Besedilo povezave
|
|
ui_texttitles=Prikaži naslove kot besedilo?
|
|
ui_sysinfo=Prikaži prijavo in ime gostitelja
|
|
ui_sysinfo0=Na dnu brskalnika
|
|
ui_sysinfo1=V naslovu brskalnika
|
|
ui_sysinfo2=Zgornji naslov strani
|
|
ui_sysinfo3=Nikjer
|
|
ui_sysinfo4=Namesto naslova brskalnika
|
|
ui_err=Shranjevanja uporabniškega vmesnika ni bilo mogoče shraniti
|
|
ui_ered=Neveljavna rdeča vrednost za '$1'
|
|
ui_egreen=Neveljavna zelena vrednost za '$1'
|
|
ui_eblue=Neveljavna modra vrednost za '$1'
|
|
ui_feedback=Pošlji povratne informacije na
|
|
ui_feedbackmode=Ali želite poslati povratne informacije?
|
|
ui_feednocc=Samo za zgoraj navedeni naslov
|
|
ui_gotoone=Pojdite direktno na modul, če ima uporabnik le enega?
|
|
ui_gotonone=<Nihče>
|
|
ui_gotomodule=Po prijavi vedno pojdite na modul
|
|
ui_nohost=Prikaži različico, ime gostitelja in OS v glavnem meniju?
|
|
ui_feedbackyes=Da, na naslov
|
|
ui_feedbackmail=Pošljite povratne informacije prek
|
|
ui_feedbackmail1=Lokalni program za pošiljanje pošte
|
|
ui_feedbackmail0=SMTP strežnik
|
|
ui_efeedback=Manjkajoči povratni e-poštni naslov
|
|
ui_efeedbackmail=Manjkajoči ali neveljavni strežnik SMTP
|
|
ui_feedbackhost=Ime gostitelja v povratnih informacijah Od: naslov
|
|
ui_feedbackthis=Ime gostitelja sistema
|
|
ui_hostnamemode=Ime gostitelja, ki se prikaže v programu Usermin
|
|
ui_hnm0=Pravo ime gostitelja
|
|
ui_hnm1=Ime gostitelja iz URL-ja
|
|
ui_hnm2=Ime domene z naslova URL
|
|
ui_hnm3=Drugo ime ..
|
|
ui_tabs=Razvrstiti module?
|
|
upgrade_title=Nadgradite Usermin
|
|
upgrade_title2=Namestite Usermin
|
|
upgrade_desc=Ta obrazec vam omogoča nadgradnjo celotne namestitve Usermin na novo različico. Namestite ga lahko iz lokalne datoteke, naložene datoteke ali iz najnovejše različice na <a href=http://www.usermin.com/>www.usermin.com</a>. Tako kot pri ročni nadgradnji bodo tudi vse nastavitve konfiguracije in moduli drugih proizvajalcev shranjeni.
|
|
upgrade_descrpm=Ta obrazec vam omogoča nadgradnjo celotne namestitve Usermin na novo različico z uporabo možnosti nadgradnje RPM. Namestite ga lahko iz lokalne datoteke RPM, naložene datoteke ali iz najnovejše različice na <a href=http://www.usermin.com/>www.usermin.com</a>. Tako kot pri ročni nadgradnji bodo tudi vse nastavitve konfiguracije in moduli drugih proizvajalcev shranjeni.
|
|
upgrade_descdeb=Ta obrazec vam omogoča, da nadgradite celotno namestitev Usermin na novo različico z nadgradnjo svojega paketa Debian. Namestite lahko iz lokalne.deb datoteke, naložene datoteke ali iz najnovejše različice na <a href=http://www.usermin.com/>www.usermin.com</a>. Tako kot pri ročni nadgradnji bodo tudi vse nastavitve konfiguracije in moduli drugih proizvajalcev shranjeni.
|
|
upgrade_local=Iz lokalne datoteke
|
|
upgrade_uploaded=Iz naložene datoteke
|
|
upgrade_url=Iz ftp ali http URL
|
|
upgrade_ftp=Najnovejša različica www.usermin.com
|
|
upgrade_delete=Ali želite po nadgradnji izbrisati imenik stare različice?
|
|
upgrade_ok=Nadgradite Usermin
|
|
upgrade_err1=Nadgradnje z $1 ni bilo mogoče
|
|
upgrade_err2=Nadgradnje iz naložene datoteke ni bilo mogoče nadgraditi
|
|
upgrade_err3=Nadgradnje s strani www.usermin.com ni uspelo
|
|
upgrade_err5=Nadgradnje z URL $1 ni uspelo
|
|
upgrade_eurl=Manjkajoči ali neveljaven URL
|
|
upgrade_efile=Datoteka ne obstaja
|
|
upgrade_ebrowser=Vaš brskalnik ne podpira nalaganja datotek
|
|
upgrade_eversion=Ni mogoče nadgraditi na različico $1
|
|
upgrade_elatest=Že imate zadnjo različico Usermin-a
|
|
upgrade_erpm=Ni veljavna datoteka RPM uporabnika
|
|
upgrade_egunzip=Vaš sistem nima ukaza <tt>gunzip</tt>
|
|
upgrade_egzip=Datoteke gunzip ni bilo mogoče : $1
|
|
upgrade_etar=Ni veljavna datoteka Usermin tar
|
|
upgrade_euntar=Odstranjevanja datoteke datoteke ni bilo mogoče : $1
|
|
upgrade_emod=Datoteka je Usermin modul in ni popolna Usermin nadgradnja. Za namestitev boste morda želeli uporabiti stran <a href='$1'>Usermin Modules</a>.
|
|
upgrade_ewebmin=Datoteka je različica Webmin $1, ni posodobitev za Usermin.
|
|
upgrade_setup=Nadgradnja Usermin z ukazom $1 ..
|
|
upgrade_setup2=Namestitev Usermin z ukazom $1 ..
|
|
upgrade_done=.. nadgradnja dokončana.
|
|
upgrade_failed=.. nadgradnja ni uspela!
|
|
upgrade_updates=Na voljo je $1 posodobitev za to novo različico Usermin-a. <a href='$2'>Kliknite tukaj</a>, da jih zdaj samodejno prenesete in namestite.
|
|
upgrade_eupdates=Seznama posodobitev ni bilo mogoče prenesti : $1
|
|
update_desc1=Ta obrazec vam omogoča nadgradnjo Usermin modulov, za katere je bilo ugotovljeno, da vsebujejo napake ali varnostne luknje na strani <a href=http://www.usermin.com/uupdates.html>Uporabniške posodobitve</a> ali iz drugega vira. Tako boste primerjali trenutno nameščene module s tistimi, ki so na voljo za posodobitev, in po želji samodejno prenesli in namestili vse zastarele module.
|
|
update_header1=Posodobite module zdaj
|
|
update_header2=Posodobite module po urniku
|
|
update_webmin=Posodobitev z www.usermin.com
|
|
update_other=Posodobitev iz drugega vira
|
|
update_show=Pokažite samo, katere module bi posodobili
|
|
update_missing=Namestite module, ki trenutno niso nameščeni
|
|
update_quiet=Poročajte samo o posodobitvah
|
|
update_ok=Posodobiti module
|
|
update_email=Poročilo o posodobitvi po e-pošti
|
|
update_enabled=Trenutno omogočeno načrtovano posodabljanje
|
|
update_apply=Shrani in uveljavi
|
|
update_sched=Posodobite module na $1 : 00 vsakih $2 dni
|
|
update_none=Za to različico ni nobenih uporabniških posodobitev.
|
|
update_failed=Ni bilo mogoče namestiti modula : $1
|
|
update_desc2=Ta obrazec je namenjen za samodejno posodabljanje modulov Usermin, ki vsebujejo napake ali varnostne luknje na strani <a href=http://www.usermin.com/uupdates.html>Uporabniške posodobitve</a> ali iz drugega vira. Čeprav je ta storitev uporabna, morate biti previdni pri uporabi, saj lahko napadalcem omogoči, da prevzamejo vaš sistem, če je strežnik za posodobitve kdaj ogrožen.
|
|
assignment_title=Ponovno dodelite module
|
|
assignment_header=Naloge kategorije modulov
|
|
assignment_ok=Spremeni kategorije
|
|
assignment_desc=Ta obrazec vam omogoča, da konfigurirate, pod katero kategorijo je vsak modul prikazan na strani indeksa Usermin.
|
|
categories_title=Urejanje kategorij
|
|
categories_header=ID kategorije in opisi
|
|
categories_desc=Ta obrazec vam omogoča preimenovanje obstoječih kategorij Usermin in ustvarjanje novih, ki jim dodelite module. Zgornji del tabele je za spreminjanje opisov vgrajenih kategorij, spodnji del pa za dodajanje novih ID-jev in opisov kategorij.
|
|
categories_ok=Shrani kategorije
|
|
categories_err=Ni bilo mogoče shraniti kategorij
|
|
categories_edesc=Manjka opis za $1
|
|
categories_ecat=ID kategorije $1 je že vzet
|
|
categories_code=ID
|
|
categories_name=Prikazan opis
|
|
log_access=Spremenjen nadzor dostopa IP
|
|
log_bind=Spremenjena vrata in naslov
|
|
log_log=Spremenjene možnosti beleženja
|
|
log_proxy=Spremenjeni proxy strežniki
|
|
log_ui=Spremenjene možnosti uporabniškega vmesnika
|
|
log_install=Nameščen modul $1
|
|
log_tinstall=Nameščena tema $1
|
|
log_clone=Klonirani modul $1 do $2
|
|
log_delete=Izbrisan modul $1
|
|
log_os=Spremenjen operacijski sistem
|
|
log_lang=Spremenjen globalni jezik
|
|
log_startpage=Spremenjene možnosti indeksne strani
|
|
log_upgrade=Nadgrajen Usermin na različico $1
|
|
log_uinstall=Nameščena različica Usermin $1
|
|
log_session=Spremenjene možnosti preverjanja pristnosti
|
|
log_ssl=Spremenjen način šifriranja SSL
|
|
log_copycert=Kopirane nastavitve SSL iz Webmin
|
|
log_newkey=Ustvaril nov ključ SSL
|
|
log_setupca=Nastavite pooblastilo za potrdila
|
|
log_changeca=Spremenjen organ za potrdila
|
|
log_stopca=Zaustavite certifikat
|
|
log_assignment=Spremenjene kategorije modulov
|
|
log_categories=Spremenjena imena kategorij
|
|
log_theme=Spremeni temo v $1
|
|
log_theme_def=Tema je spremenjena v privzeti Usermin
|
|
log_referers=Spremenjeni zaupniki
|
|
log_config=Spremeni konfiguracijo za $1
|
|
log_uconfig=Spremeni uporabniško konfiguracijo za $1
|
|
log_defacl=Spremenjene možnosti nadzora dostopa
|
|
log_users=Spremenjeni dovoljeni uporabniki in skupine
|
|
log_acl=Spremenjeni razpoložljivi uporabniki
|
|
log_restrict_create=Ustvarjena omejitev za $1
|
|
log_restrict_modify=Spremenjena omejitev za $1
|
|
log_restrict_delete=Izbrisana omejitev za $1
|
|
log_restrict_move=Omejitev premaknjena za $1
|
|
log_all=vsi uporabniki
|
|
log_group=skupina $1
|
|
log_switch=Preklopi na uporabnika Usermin $1
|
|
log_logout=Spremenjeni časi samodejne odjave
|
|
log_dav=Spremenjene nastavitve strežnika DAV
|
|
log_advanced=Spremenjene napredne možnosti
|
|
log_mobile=Spremenjene možnosti mobilnih naprav
|
|
update_err=Posodobitev modulov ni uspela
|
|
update_eurl=Manjkajoči ali neveljaven URL posodobitve
|
|
update_title=Posodobiti module
|
|
update_info=Posodabljanje Usermin modulov ..
|
|
update_mmissing=Modul $1 v tem sistemu ni nameščen.
|
|
update_malready=Modul $1 je že posodobljen.
|
|
update_mshow=Posodobitev potrebna za modul $1 do različice $2.
|
|
update_mok=Posodobitev modula $1 na različico $2.
|
|
update_fixes=Težava odpravlja
|
|
update_mdesc=Nameščen modul $1 ($2 Kb)
|
|
update_mos=Posodobitev na modul $1 ni povezana s tem operacijskim sistemom.
|
|
update_efile=Neveljaven modul posodobi izvorno datoteko
|
|
update_ehour=Manjka ali neveljavna ura za posodobitev dne
|
|
update_edays=Manjkajoče ali neveljavno število dni
|
|
update_rv=Preverjanje posodobljenih modulov Usermin od $1
|
|
update_eemail=E-poštni naslov morate vnesti samo, če prikazuje samo, kaj bi bilo posodobljeno.
|
|
update_subject=Poročilo o posodobitvi modulov Usermin
|
|
update_version=Za prenos je zdaj na voljo nova izdaja Usermin (različica $1). Prihodnje posodobitve bodo izdane samo za najnovejšo različico.
|
|
restrict_title=Omejitve modula
|
|
restrict_desc=Na tej strani lahko nadzorujete, kateri Usermin moduli so na voljo različnim uporabnikom in skupinam. Uporabljajo se vsi dodatki in podstrani modula na seznamu, ne le prvi, ki se ujema z vsakim uporabnikom. <br>Moduli, ki niso izbrani na strani<a href='$1'> razpoložljivi moduli </a>, ne bodo nikoli na voljo uporabniki, tudi če so tukaj izbrani.
|
|
restrict_who=Uporabnik Usermin
|
|
restrict_what=Na voljo moduli
|
|
restrict_all=Vsi uporabniki
|
|
restrict_group=Skupina $1
|
|
restrict_file=Uporabniki v datoteki $1
|
|
restrict_plus=<b>Vse plus</b> $1
|
|
restrict_minus=<b>Vse razen</b> $1
|
|
restrict_set=<b>Samo</b> $1
|
|
restrict_nomods=<b>Brez modulov</b>
|
|
restrict_add=Dodajte novo omejitev uporabnika ali skupine
|
|
restrict_edit=Urejanje omejitve
|
|
restrict_create=Ustvari omejitev
|
|
restrict_header=Podrobnosti o omejitvi uporabniškega modula
|
|
restrict_who2=Velja za
|
|
restrict_umode0=Uporabnik Unixa
|
|
restrict_umode1=Člani skupine
|
|
restrict_umode2=Vsi uporabniki
|
|
restrict_umode3=Uporabniki in skupine v datoteki
|
|
restrict_mods=Moduli
|
|
restrict_modsdesc=(Rdeče barve so onemogočene na strani <a href='$1'>Razpoložljivi moduli</a>)
|
|
restrict_mmode0=Samo izbrano ..
|
|
restrict_mmode1=Dodaj izbrano ..
|
|
restrict_mmode2=Odstrani izbrano ..
|
|
restrict_return=seznam omejitev
|
|
restrict_err=Omejitve ni bilo mogoče shraniti
|
|
restrict_euser=Manjkajoče ali neveljavno uporabniško ime
|
|
restrict_egroup=Manjkajoče ali neveljavno ime skupine
|
|
restrict_efile=Datoteka o manjkajočih, neobstoječih ali nepopolnih uporabnikih in skupinah
|
|
restrict_move=Premakni se
|
|
bootup_ecannot=Nimate dovoljenja za konfiguriranje zagona
|
|
acl_icons=Dovoljene strani za konfiguracijo
|
|
acl_mods=Lahko konfigurira module
|
|
acl_all=Vsi moduli
|
|
acl_sel=Izbrano spodaj ..
|
|
acl_stop=Se lahko ustavi in zažene Usermin?
|
|
acl_bootup=Ali lahko konfigurirate zagon ob zagonu?
|
|
acl_ecannot=Te strani ni dovoljeno uporabljati
|
|
clone_err=Modula ni bilo mogoče klonirati
|
|
clone_elink=simbolna povezava ni uspela : $1
|
|
clone_ecopy=konfiguracije ni uspelo kopirati : $1
|
|
clone_desc=Klon $1
|
|
sessions_title=Trenutne seje o prijavi
|
|
sessions_desc=Spodaj so navedene trenutne prijave uporabniške seje. Če želite preklicati obstoječo sejo in uporabnika prisiliti k ponovni prijavi, kliknite njegov ID seje.
|
|
sessions_id=ID seje
|
|
sessions_user=Uporabnik Unixa
|
|
sessions_host=IP naslov
|
|
sessions_login=Prijavite se v
|
|
sessions_none=Uporabniki trenutno niso prijavljeni v Usermin.
|
|
sessions_switch=Preklopite na uporabnika Usermin:
|
|
sessions_ok=Preklopite
|
|
referers_title=Zaupanja vredni napotitelji
|
|
referers_desc=Ta stran vam omogoča, da konfigurirate podporo za preverjanje napotitelja Usermin-a, ki se uporablja za preprečevanje zlonamernih povezav z drugih spletnih mest, ki varujejo brskalnike vaših uporabnikov s storitvijo Usermin. Če pa imate povezave do Usermin-a z lastnih spletnih mest, na katere ne želite biti opozorjeni, jih morate dodati na spodnji seznam.
|
|
anon_title=Dostop do anonimnega modula
|
|
anon_desc=Ta stran omogoča dostop do izbranih Usermin modulov in poti, ne da bi se odjemalci prijavili. Za vsako pot modula, ki jo vnesete spodaj (na primer / ukazi ali / changepass), morate vnesti tudi ime Unixovega uporabnika, katerega dovoljenja bodo uporabljena za dostop do modula.
|
|
anon_user=Uporabnik Unixa
|
|
anon_euser=Manjkajoči ali neveljaven uporabnik Unixa za pot do URL-ja '$1'
|
|
logout_title=Časi samodejne odjave
|
|
logout_desc=To stran lahko uporabite za konfiguriranje različnih časov odjave neaktivnosti za različne uporabnike Usermin. Čas je treba vnesti v minutah in časovna omejitev nič pomeni, da seje za ujemanje uporabnikov ne bodo nikoli samodejno odjavljene.
|
|
logout_type=Vtipkajte
|
|
logout_who=Uporabnik, skupina ali datoteka
|
|
logout_time=Odmor
|
|
logout_user=Uporabnik ..
|
|
logout_group=Člani skupine ..
|
|
logout_file=Uporabniki v datoteki ..
|
|
logout_err=Časa odjave ni bilo mogoče shraniti
|
|
logout_euser=Manjkajoči ali neveljaven uporabnik v vrstici $1
|
|
logout_egroup=Manjkajoča ali neveljavna skupina v vrstici $1
|
|
logout_efile=Manjkajoča ali neobstoječa datoteka v vrstici $1
|
|
logout_etime=Manjkajoča ali neveljavna časovna omejitev v vrstici $1
|
|
logout_ecannot=Ni vam dovoljeno konfigurirati odjav
|
|
dav_title=DAV strežnik
|
|
dav_header=Možnosti strežnika DAV
|
|
dav_path=DAV omogočen?
|
|
dav_disabled=Onemogočeno
|
|
dav_enabled=Omogočeno pod URL poti $1
|
|
dav_root=Dovoli dostop do imenika
|
|
dav_root0=Celoten datotečni sistem
|
|
dav_root1=Uporabnikov domači imenik
|
|
dav_root2=Imenik $1
|
|
dav_ecannot=Konfiguriranje strežnika DAV vam ni dovoljeno
|
|
dav_emodule=Modul Perl $1, potreben za omogočanje DAV, ni nameščen.
|
|
dav_cpan=<a href='$1'>Kliknite tukaj</a>, da lahko Webmin prenesete in ga samodejno namestite.
|
|
dav_desc=Uporabnikova podpora za DAV omogoča strankam, ki podpirajo protokol DAV, da se povežejo s tem strežnikom Usermin in berejo in pišejo datoteke. Ves dostop do datotek se izvede s privilegiji Unix prijavljenega uporabnika in bo omejen na določen imenik.
|
|
dav_err=Možnosti strežnika DAV ni bilo mogoče shraniti
|
|
dav_epath=Manjkajoča ali neveljavna pot do URL-ja
|
|
dav_eroot=Manjkajoči ali neveljavni korenski imenik
|
|
dav_users=Uporabniki, ki lahko uporabljajo DAV
|
|
dav_users1=Vsi uporabniki
|
|
dav_users0=Spodaj navedeni uporabniki in skupine ..
|
|
dav_eusers=Uporabnik ni vnesen
|
|
syslog_errorlog=Dnevnik napak Usermin
|
|
descs_title=Naslovi modulov
|
|
descs_info=Ta stran vam omogoča, da določite nadomestne naslove za module Usermin, da nadomestite njihove standardne opise.
|
|
advanced_title=Napredne možnosti
|
|
advanced_pass=Ali geslo omogočite programom Usermin? <br><font size=-1> (Ne deluje, če je avtentikacija seje omogočena) </font>
|
|
blocked_title=Blokirani gostitelji in uporabniki
|
|
blocked_none=Uporabnik trenutno ne blokira gostiteljev ali uporabnikov.
|
|
blocked_user=Uporabnik Usermin
|
|
blocked_cleardesc=Kliknite ta gumb, da počistite vse trenutne bloke gostitelja in uporabnika, tako da znova zaženete postopek strežnika Usermin.
|
|
mobile_title=Možnosti mobilnih naprav
|
|
copycert_err=Kopiranja nastavitev SSL iz spletnega mesta ni uspelo
|
|
copycert_essl=SSL ni omogočen
|
|
copycert_ekeyfile=V programu Webmin ni nastavljena nobena datoteka zasebnega ključa
|