mirror of
https://github.com/webmin/webmin.git
synced 2026-02-07 07:52:13 +00:00
447 lines
29 KiB
Plaintext
447 lines
29 KiB
Plaintext
access_desc=Con questo modulo il server Usermin può essere configurato per negare o permettere l'accesso a determinati indirizzi IP. Nomi (es. foo.bar.com) e reti IP (like 10.254.3.0 or 10.254.1.0/255.255.255.128) possono essere inseriti. E' buona regola limitare l'accesso solamente ad indirizzi sicuri, specialmente se il server è esposto a Internet. Altrimenti, chi è venuto in possesso delle password può entrare nel sistema.
|
|
access_title=Controllo di accesso IP
|
|
acl_all=Tutti i moduli
|
|
acl_bootup=Può configurare l'avvio allla partenza del sistema?
|
|
acl_desc=Usa questa pagina per selezionare quali moduli Usermin installati saranno visibili agli utenti.
|
|
acl_ecannot=Non sei autorizzato ad usare questa pagina
|
|
acl_icons=Pagine di configurazione permesse
|
|
acl_mods=Può configurare i moduli
|
|
acl_sel=Selezionati qui sotto ..
|
|
acl_stop=Può arrestare e avviare Usermin?
|
|
acl_title=Moduli disponibili
|
|
advanced_pass=Rendere disponibile la password ai programmi di Usermin?<br><font size=-1>(Non funziona se è abilitata l'autenticazione della sessione)</font>
|
|
advanced_title=Opzioni avanzate
|
|
anon_desc=Questa pagina ti permette di autorizzare l'accesso ai moduli Usermin e ai percorsi selezionati senza bisogno di login. Per ciascun modulo o percorso inserito qui sotto (come, ad esempio, /commands o /changepass) puoi anche inserire il nome di un utente Unix i cui permessi saranno usati per l'accesso al modulo.
|
|
anon_euser=Utente Unix non valido per l'URL '$1'
|
|
anon_title=Accesso anonimo al modulo
|
|
anon_user=Utente Unix:
|
|
assignment_desc=Questo modulo ti permette di configurare a quale categoria ogni modulo appartiene.
|
|
assignment_header=Assegnazione categoria moduli
|
|
assignment_ok=Cambia categorie
|
|
assignment_title=Riassegna moduli
|
|
bind_desc2=Questa pagina può essere usata per modificare il numero di porta sulla quale Usermin è in ascolto, o consentire l'ascolto solo su un indirizzo IP del tuo sistema. Puoi anche configurare Usermin per accettare connessioni su più porte, o mettersi in ascolto su più indirizzi IP. Nota - Il tuo browser web potrebbe nuovamente chiederti le credenziali di accesso dopo aver cambiato la porta o l'indirizzo.
|
|
bind_erestart=Si è verificato un errore durante l'avvio di Usermin con le nuove impostazioni relative all'indirizzo IP e alla porta: $1
|
|
bind_title=Porte ed Indirizzi
|
|
blocked_cleardesc=Clicca su questo pulsante per eliminare tutti i blocchi utente e host, riavviando il processo server di Usermin.
|
|
blocked_none=Nessun host o utente è attualmente bloccato da Usermin.
|
|
blocked_title=Host e utenti bloccati
|
|
blocked_user=Utente Usermin
|
|
bootup_ecannot=Non sei autorizzato a configurare il bootup
|
|
ca_c=Sigla paese
|
|
ca_email=Indirizzo Email
|
|
ca_o=Organizzazione
|
|
ca_ou=Dipartimento
|
|
ca_sp=Stato
|
|
categories_code=ID
|
|
categories_desc=Questo modulo ti permette di rinominare le categorie di Usermin esistenti e crearne di nuove. La parte alta della tabella è per il cambio delle descrizioni delle categorie esistenti, mentre la parte bassa è per l'aggiunta di nuove categorie e descrizioni.
|
|
categories_ecat=L'Id della categoria $1 è già stato preso
|
|
categories_edesc=Descrizione mancante per $1
|
|
categories_err=Errore salvando le categorie
|
|
categories_header=ID categoria e descrizioni
|
|
categories_name=Descrizione visualizzata
|
|
categories_ok=Salva categorie
|
|
categories_title=Modifica categorie
|
|
clone_desc=Clone di $1
|
|
clone_ecopy=copia della configurazione non riuscita: $1
|
|
clone_elink=link simbolico non riuscito: $1
|
|
clone_err=Clonazione del modulo non riuscita
|
|
configs_desc=Seleziona il modulo da configurare dalla lista qui sotto ..
|
|
configs_ecannot=Non sei autorizzato a configurare questo modulo
|
|
configs_global=Configurazione globale del modulo
|
|
configs_globaldesc=Le impostazioni di questo form saranno applicate a tutti gli utenti del modulo e generalmente riguarderanno le opzioni relative ai programmi e file che usano.
|
|
configs_header=Moduli configurabili
|
|
configs_prefs=Gli utenti posso modificare le preferenze?
|
|
configs_return=Configurazione modulo Usermin
|
|
configs_sels=Solo i selezionati:
|
|
configs_title=Configurazione modulo Usermin
|
|
configs_title2=Configura Modulo
|
|
configs_uheader=Configurazione utente predefinita per $1
|
|
configs_user=Preferenze predefinite per gli utenti
|
|
configs_userdesc=Le impostazioni di questo form definiscono le impostazioni predefinite per gli utenti modificabili per questo modulo. A meno che non sia specificato diversamente queste impostazioni possono essere bypassate dagli utenti.
|
|
cs_header=Intestazione tabella
|
|
cs_link=Testo collegamento
|
|
cs_page=Sfondo pagina
|
|
cs_table=Sfondo tabella
|
|
cs_text=Testo normale
|
|
dav_cpan=<a href='$1'>Clicca qui</a> per permettere a Webmin si scaricarlo ed installarlo automaticamente.
|
|
dav_desc=Il supporto DAV di Usermin permette ai client che supportano il protocollo DAV di connettersi a questo server Usermin e leggere e scrivere file. Tutti gli accessi ai file sarà eseguito in base ai diritti dell'utente collegato e riguarderanno solo le directory specificate.
|
|
dav_disabled=Disabilitato
|
|
dav_ecannot=Non hai i permessi per configurare il server DAV
|
|
dav_emodule=Il modulo Perl $1 necessario per abilitare DAV non è installato.
|
|
dav_enabled=Attivato, nel percorso URL $1
|
|
dav_epath=Percorso URL mancante o non valido
|
|
dav_eroot=Directory root mancante o non valida
|
|
dav_err=Salvataggio delle opzioni del server DAV non riuscito
|
|
dav_eusers=Nessun utente inserito
|
|
dav_header=Opzioni del server DAV
|
|
dav_path=DAV è abilitato?
|
|
dav_root=Permetti l'accesso alla directory:
|
|
dav_root0=Tutto il file system
|
|
dav_root1=La directory home dell'utente
|
|
dav_root2=Directory $1
|
|
dav_title=Server DAV
|
|
dav_users=Utenti che possono usare DAV
|
|
dav_users0=Gli utenti e i gruppi elencati sotto:
|
|
dav_users1=Tutti gli utenti
|
|
defacl_desc=Questa pagina ti permette di configurare le varie opzioni di controllo di accesso che possono essere applicate agli utenti e ai moduli Usermin. Queste opzioni sono simili a quelle delle ACL globali per ogni utente nel modulo Utenti Webmin.
|
|
defacl_err=Errore salvando le opzioni di controllo di accesso
|
|
defacl_header=Opzioni di controllo di accesso per gli utenti Usermin
|
|
defacl_title=Opzioni controllo di accesso
|
|
delete_desc1=$1 (Copia di $2)
|
|
delete_desc2=$1 in $2 ($3 kB)
|
|
delete_edep=Il modulo $1 non può essere cancellato, in quanto il modulo $2 dipende da esso
|
|
delete_enone=Nessun modulo selezionato
|
|
delete_err=Errore cancellando i moduli
|
|
delete_msg=I seguenti moduli sono stati cancellati dall'installazione Usermin :
|
|
delete_rusure=Sei sicuro di voler cancellare i moduli $2 ? $1 kB di file saranno cancellati per sempre.
|
|
delete_rusure2=Sei sicuro di voler cancellare il tema $2 ? $1 kB di file saranno cancellati per sempre.
|
|
delete_title=Cancella moduli
|
|
descs_info=Questa pagina ti permette di specificare dei titoli alternativi per i moduli Usermin, sovrascrivendo le loro descrizioni standard.
|
|
descs_title=Titolo del modulo
|
|
index_boot=Avvia alla partenza del sistema
|
|
index_bootmsg=Cambia questa opzione per decidere se avviare o no Usermin all'avvio del sistema.
|
|
index_deb=Installa Usermin da un pacchetto Debian
|
|
index_econfig=La directory $1 con i file di configurazione di Usermin non è stata trovata. Forse Usermin non è installato, oppure la tua <a href='$2'>configurazione del modulo</a> non è corretta.
|
|
index_esame=La directory di configurazione di Usermin $1 impostata nella <a href='$2'>configurazione del modulo</a> è la stessa della directory di configurazione di Webmin, che non è corretta.
|
|
index_install=Webmin può scaricare ed installare automaticamente l'ultima versione di Usermin. Ad ogni modo questa operazione non può essere eseguita se il programma è già installato ed usa una directory per i file di configurazione differente rispetto a quella predefinita.
|
|
index_restart=Riavvia Usermin
|
|
index_restartmsg=Clicca su questo pulsante per riavviare il processo del server Usermin. Ciò potrebbe essere necessario se hai aggiornato Perl.
|
|
index_return=Configurazione Usermin
|
|
index_rpm=Installa Usermin da un pacchetto RPM
|
|
index_start=Avvia Usermin
|
|
index_startmsg=Clicca questo bottone per avviare il server Usermin. Fino a che non è avviato gli utenti non potranno accederci.
|
|
index_stop=Arresta Usermin
|
|
index_stopmsg=Clicca questo bottone per arrestare il server Usermin. Una volta arrestato nessun utente potrà accederci.
|
|
index_tgz=Installa Usermin da un pacchetto tar.gz
|
|
index_title=Configurazione Usermin
|
|
index_version=Usermin versione $1
|
|
install_cat=Sotto la categoria $1.
|
|
install_desc=I moduli seguenti sono stati installati e aggiunti alle liste di controllo di acceso di tutti gli utenti :
|
|
install_ebrowser=Il tuo browser non supporta il caricamento dei file
|
|
install_ecomp=Il file è compresso, ma il comando $1 non è stato trovato sul sistema
|
|
install_ecomp2=Errore decomprimendo il file : $1
|
|
install_edep=Il modulo $1 richiede il modulo $2
|
|
install_eextract=Scompattamento fallito : $1
|
|
install_efile=Il file non siste
|
|
install_egzip=Il file è compresso, ma il comando $1 non è stato trovato sul sistema
|
|
install_egzip2=Errore decomprimendo il file : $1
|
|
install_einfo=Nel modulo $1 manca il file module.info
|
|
install_eirpm=Installazione RPM fallita : $1
|
|
install_eneither=L'RPM non contiene un modulo o tema Usermin
|
|
install_enone=Il file non contiene nessun modulo
|
|
install_eos=Il modulo $1 non supporta questo sistema operativo ($2 $3)
|
|
install_eperldep=Il modulo $1 richiede il modulo Perl $2.
|
|
install_erpm=Non è un RPM di modulo o tema Usermin
|
|
install_err1=Errore installando il modulo da $1
|
|
install_err2=Errore installando il modulo caricato
|
|
install_err3=Errore installando il modulo da $1
|
|
install_etar=File modulo non valido : $1
|
|
install_eurl=URL invalido
|
|
install_eusermin=Il modulo $1 è per Webmin, non per Usermin
|
|
install_ever=Il modulo $1 richiede almeno Usermin versione $2
|
|
install_line2=$1 in $2 ($3 kB) sotto la categoria $4
|
|
install_title=Installo il modulo
|
|
lang_intro=Questa pagina ti permette di scegliere quale lingua Usermin userà.
|
|
lang_title=Lingua
|
|
lang_title2=Lingua Usermin
|
|
log_access=Changed IP access control
|
|
log_acl=Changed available users
|
|
log_advanced=Opzioni avanzate modificate
|
|
log_all=all users
|
|
log_assignment=Changed module categories
|
|
log_bind=Changed port and address
|
|
log_categories=Changed category names
|
|
log_changeca=Changed certificate authority
|
|
log_clone=Cloned module $1 to $2
|
|
log_config=Change configuration for $1
|
|
log_dav=Impostazioni del server DAV modificate
|
|
log_defacl=Changed access control options
|
|
log_delete=Deleted module $1
|
|
log_group=group $1
|
|
log_install=Installed module $1
|
|
log_lang=Changed global language
|
|
log_log=Changed logging options
|
|
log_logout=Intervallo di auto-disconnessione modificato
|
|
log_mobile=Opzioni per i dispositivi mobili modificate
|
|
log_newkey=Created new SSL key
|
|
log_os=Changed operating system
|
|
log_proxy=Changed proxy servers
|
|
log_referers=Changed trusted referers
|
|
log_restrict_create=Created restriction for $1
|
|
log_restrict_delete=Deleted restriction for $1
|
|
log_restrict_modify=Modified restriction for $1
|
|
log_restrict_move=Moved restriction for $1
|
|
log_session=Changed authentication options
|
|
log_setupca=Set up certificate authority
|
|
log_ssl=Changed SSL encryption mode
|
|
log_startpage=Changed index page options
|
|
log_stopca=Shut down certificate authority
|
|
log_switch=Si è passati all'utente Usermin $1
|
|
log_theme=Change theme to $1
|
|
log_theme_def=Changed theme to Usermin default
|
|
log_tinstall=Installed theme $1
|
|
log_uconfig=Change user configuration for $1
|
|
log_ui=Changed user interface options
|
|
log_uinstall=Versione $1 di Usermin installata
|
|
log_upgrade=Upgraded Usermin to version $1
|
|
log_users=Changed allowed users and groups
|
|
logout_desc=Questa pagina può essere utilizzata per configurare diversi intervalli di disconnessione per inattività per ciascun utente Usermin. L'intervallo deve essere inserito in minuti e un intervallo pari a 0 (zero) indica che le sessioni riguardanti quegli utenti non saranno mai interrotte automaticamente.
|
|
logout_ecannot=Non hai i permessi per modificare i tempi di logout
|
|
logout_efile=File mancante o non esistente alla riga $1
|
|
logout_egroup=Gruppo mancante o non valido alla riga $1
|
|
logout_err=Salvataggio degli intervalli di disconnessione non riuscito
|
|
logout_etime=Intervallo mancante o non valido alla riga $1
|
|
logout_euser=Utente mancante o non valido alla riga $1
|
|
logout_file=Utenti nel file:
|
|
logout_group=Membri del gruppo:
|
|
logout_time=Timeout
|
|
logout_title=Intervalli di auto-disconnessione
|
|
logout_type=Tipo
|
|
logout_user=Utente:
|
|
logout_who=Utente, gruppo o file
|
|
mobile_title=Opzioni per i dispositivi mobili
|
|
mods_ccat=Assegna alla categoria
|
|
mods_clone=Clona il modulo
|
|
mods_cloneok=Clona il modulo
|
|
mods_cname=Modulo da clonare
|
|
mods_cnew=Nome del modulo clonato
|
|
mods_csame=Lo stesso dell'originale
|
|
mods_delete=Cancella moduli
|
|
mods_deleteok=Cancella i moduli selezionati
|
|
mods_desc1=I moduli Usermin possono essere aggiunti dopo l'installazione usando il modulo qui a destra. I moduli sono tipicamente distribuiti attraverso file con estensione <tt>.wbm</tt>, ognuno di questi può contenere uno o più moduli. I moduli possono essere installati anche con nel formato RPM se supportato dal sistema operativo.
|
|
mods_desc2=Se desideri avere più di una copia dello stesso modulo con configurazioni diverse il form a destra ti permette di clonare un modulo esistente. Al clone verrà assegnato un nuovo nome e una nuova configurazione e può essere reso disponibile ad utenti diversi.
|
|
mods_desc3=I moduli esistenti possono essere cancellati utilizzando questo modulo qui sotto. Se il modulo è stato cancellato è necessario reinstallarlo di nuovo per usarlo ancora. Un modulo non può essere cancellato se altri moduli dipendono da esso.
|
|
mods_desc4=I moduli installati possono essere esportati in un file con estensione wbm.gz utilizzando il form in basso. Il file del modulo generato può essere installato in un altro sistema utilizzando Usermin.
|
|
mods_ftp=Dall'URL ftp o http
|
|
mods_install=Installa modulo
|
|
mods_installok=Istallo modulo dal file
|
|
mods_local=Da file locale
|
|
mods_nodeps=Ignoro dipendenze module mentre installo
|
|
mods_title=Moduli Usermin
|
|
mods_uploaded=Da file scaricato
|
|
newkey_ok=La chiave SSL è stata generata con successo.
|
|
os_desc2=Puoi cambiare il percorso di ricerca usato da Usermin mentre fa girare i programmi, e il percorso delle librerie condivisepassato a tutti i programmi.
|
|
os_desc3=Questa pagina mostra il sistema operativo individuato da Usermin al momento dell'installazione e il sistema operativo attualmente individuato. Se sono diversi è possibile scegliere di aggiornare le informazioni sul SO di Usermin. Ciò potrebbe rivelarsi necessario in caso di recente aggiornamento del sistema.
|
|
os_iusermin=Codice interno SO usato da Usermin
|
|
os_title=Sistema Operativo
|
|
os_update=Aggiorna Usermin per l'uso con il SO individuato
|
|
os_usermin=Sistema operativo individuato da Usermin
|
|
referers_desc=Questa pagina ti permette di configurare il supporto di controllo del referente di Usermin, che può essere usato per prevenire che collegamenti malevoli da altri siti web ingannino il tuo browser sfruttando Usermin per compiere azioni pericolose nel tuo sistema. Ad ogni modo se hai dei collegamenti dal tuo sito web a Usermin per i quali non vuoi essere avvisato puoi aggiungere questi siti alla lista in basso.
|
|
referers_title=Referenti affidabili
|
|
restrict_add=Aggiungi nuova restrizione utente o gruppo
|
|
restrict_all=Tutti gli utenti
|
|
restrict_create=Crea restrizioni
|
|
restrict_desc=Questa pagina ti permette di controllare quali moduli di Usermin sono disponibili ai vari utenti. Tutte le aggiunte e le sottrazioni nella lista si applicano in ordine sequenziale.<br>I moduli che non sono selezionati sulla pagina dei <a href='$1'>moduli disponibili</a> non saranno mai disponibili agli utenti, anche se selezionati qui.
|
|
restrict_edit=Modifica restrizioni
|
|
restrict_efile=File utenti e gruppi mancanti, non esistenti o non assoluti
|
|
restrict_egroup=Nome gruppo invalido o mancante
|
|
restrict_err=Errore salvando le restrizioni
|
|
restrict_euser=Nome utente invalido o mancante
|
|
restrict_file=Utenti nel file $1
|
|
restrict_group=Gruppo $1
|
|
restrict_header=Dettagli restrizioni modulo Usermin
|
|
restrict_minus=<b>Tutti eccetto</b> $1
|
|
restrict_mmode0=Solo selezionati ..
|
|
restrict_mmode1=Aggiungi selezionato ..
|
|
restrict_mmode2=Rimuovi selezionato ..
|
|
restrict_mods=Modulei
|
|
restrict_modsdesc=(Quelli in rosso sono stati<br>disattivati nella pagina dei<br><a href='$1'>Moduli disponibili</a> page)
|
|
restrict_move=Muovi
|
|
restrict_nomods=<b>Nessun modulo</b>
|
|
restrict_plus=<b>Tutti più</b> $1
|
|
restrict_return=lista restrizioni
|
|
restrict_set=<b>Solo</b> $1
|
|
restrict_title=Restrizioni moduli
|
|
restrict_umode0=Utente unix
|
|
restrict_umode1=Membro del gruppo
|
|
restrict_umode2=Tutti gli utenti
|
|
restrict_umode3=Utenti e gruppi nel file
|
|
restrict_what=Moduli disponibili
|
|
restrict_who=Utente Usermin
|
|
restrict_who2=Applica a
|
|
session_authmode0=Usa PAM per l'autenticazione, se disponibile
|
|
session_authmode1=Autenticazione usando le colonne $2 e $3 del file delle password $1
|
|
session_authmode2=Usa un programma di autenticazione esterno squid-style
|
|
session_blank=Chiedere agli utenti senza password di sceglierne una alla prima connessione?
|
|
session_desc1=Quando è abilitato, il tempo di attesa della password protegge il tuo server Usermin dagli attacchi a forza bruta aggiungento un tempo di attesa sempre maggiore tra i vari tentativi di accesso falliti dello stesso utente.
|
|
session_desc2=Quando la sessione di autenticazione è abilitata, ogni sessione utente sarà tracciata da Usermin, rendendo possibile l'uscita da Usermin dopo un predeterminato tempo di inattività. Siate consapevoli che abilitare o disabilitare l'autenticazione di sessione può forzare tutti gli utenti a riaccedere.
|
|
session_domain=Provare ad aggiungere il nome dominio ai nomi utente?
|
|
session_eauthmode1=Devi selezionare il file delle password se hai scelto questa opzione
|
|
session_eauthmode2=Devi inserire il programma di autenticazione esterno se hai scelto questa opzione
|
|
session_ehomedir_perms=Permessi in formato ottale per la directory home mancanti o non validi
|
|
session_eusermap=File per la mappatura dei nomi utente mancante o non valido
|
|
session_homedir=Creare le home directory mancanti dopo la connessione?
|
|
session_homedir_perms=Permessi per la nuova directory
|
|
session_hostname=Visualizza il nome del server alla videata di accesso?
|
|
session_realname=Mostrare il nome host reale invece del nome dall'URL?
|
|
session_remember=Offri di ricordare l'accesso permanentemente?
|
|
session_strip=Provare ad estrarre automaticamente il dominio dai nomi utente?
|
|
session_title=Autenticazione
|
|
session_userfmt=Formato file
|
|
session_userfmt0=Genericstable (nome a indirizzo)
|
|
session_userfmt1=Virtusertable (indirizzo a nome)
|
|
session_usermap=Usa il file per la mappatura del nome utente
|
|
sessions_desc=Le sessioni attualmente attive sono elencate qui sotto.<br>Per terminare una sessione esistente e costringere l'utente a riconnettersi è sufficiente cliccare sul relativo ID di sessione.
|
|
sessions_host=Indirizzo IP
|
|
sessions_id=<pre>ID di sessione </pre>
|
|
sessions_login=<pre>Collegato alle ore </pre>
|
|
sessions_none=Nessun utente attualmente collegato a Usermin
|
|
sessions_ok=Passa a...
|
|
sessions_switch=Passa all'utente Usermin:
|
|
sessions_title=Sessioni attualmente attive
|
|
sessions_user=<pre>Utente Webmin </pre>
|
|
ssl_desc1=Il server dove sta girando Usermin ha il modulo perl SSLeay installato. Usando questo, Usermin supporta la cifratura SSL tra il tuo browser e il server.
|
|
ssl_desc2=Attenzione - Attiva il supporto SSL solo se hai un browser che supporta SSL (come Netscape o IE) e non c'è un firewall che blocchi le richieste https tra il browser e il server Usermin.
|
|
ssl_hole=Attualmente stai usando la chiave SSL di Usermin predefinita. E' consigliabile generare una nuova chiave immediatamente, altrimenti le tue connessioni SSL non saranno sicure!
|
|
ssl_newkey=Questo modulo può essere usato per creare una nuova chiave SSL per il server Usermin.
|
|
ssl_title=Cifratura SSL
|
|
start_ecannot=Non sei autorizzato ad avviare Usermin
|
|
start_err=Errore avviano Usermin
|
|
stop_ecannot=Non sei autorizzato ad arrestare Usermin
|
|
stop_efile=E' già arrestato
|
|
stop_ekill=Errore chiudendo il processo : $1
|
|
stop_err=Errore arrestando Usermin
|
|
syslog_errorlog=Registro degli errori di Usermin
|
|
themes_change=Cambia
|
|
themes_default=Tema predefinito di Usermin
|
|
themes_delete=Questo modulo può essere usato per cancellare uno dei temi installati nel sistema che non è al momento in uso.
|
|
themes_delok=Tema da cancellare :
|
|
themes_desc=I temi controllano l'apparenza dell'interfaccia utente di Usermin, incluse icone, colori, sfondi, e il posizionamento nelle pagine. La casella di selezione quì sotto può essere usata per selezionare uno dei temi installati nel sistema il quale sarà il predefinito per tutti gli utenti.
|
|
themes_desc4=I temi installati possono essere esportati in un file con estensione wbm.gz utilizzando il form in basso. Il file del modulo generato può essere installato in un altro sistema su cui è installato Usermin.
|
|
themes_done=Il tema seguente è stato installato con successo nel sistema :
|
|
themes_ebrowser=Il tuo browser non supporta il caricamento dei file
|
|
themes_ecomp=Il file è compresso ma il comando $1 non è stato trovato nel sistema
|
|
themes_ecomp2=Errore scompattando il file : $1
|
|
themes_eextract=Scompattamento fallito : $1
|
|
themes_efile=Il file non esiste
|
|
themes_egzip=Il file è compresso ma il comando $1 non è stato trovato nel sistema
|
|
themes_egzip2=Errore scompattando il file : $1
|
|
themes_einfo=Nel tema $1 manca il file theme.info
|
|
themes_eirpm=Installazione RPM fallita : $1
|
|
themes_enone=Il file non contiene nessun tema
|
|
themes_erpm=Non è un tema RPM di Usermin
|
|
themes_err1=Errore installando il tema da $1
|
|
themes_err2=Errore installando il tema caricato
|
|
themes_err3=Errore installando il tema da $1
|
|
themes_etar=File tema non valido : $1
|
|
themes_eurl=URL invalido
|
|
themes_installdesc=Usa il modulo seguente per installare un nuovo tema di Usermin nel sistema. I temi sono tipicamente distribuiti in files <tt>.wbt</tt>, ma posso anche essere installati da un file RPM se supportato dal tuo sistema operativo.
|
|
themes_installok=Installa tema
|
|
themes_line=$1 in $2 ($3 kB)
|
|
themes_ok=Il tema è stato cambiato con successo .. stò ripartendo dalla pagina iniziale di Usermin.
|
|
themes_sel=Tema corrente :
|
|
themes_title=Temi Usermin
|
|
ui_default=Default
|
|
ui_desc=Questo modulo permette di modificare le opzioni dell'interfaccia utente usati da tutti i moduli di Usermin.
|
|
ui_eblue=Valore blu '$1' invalido
|
|
ui_efeedback=Indirizzo e mail di fedback mancante
|
|
ui_efeedbackmail=Server SMTP invalido o mancante
|
|
ui_egreen=Valore verde '$1' invalido
|
|
ui_ered=Valore rosso '$1' invalido
|
|
ui_err=Errore salvando l'UI
|
|
ui_feedback=Trasmette le risposte a
|
|
ui_feedbackhost=Nome host per l'indirizzo del mittente nella segnalazione
|
|
ui_feedbackmail=Invia le trasmissioni via
|
|
ui_feedbackmail0=Server SMTP
|
|
ui_feedbackmail1=Programma Sendmail locale
|
|
ui_feedbackmode=Permetti la trasmissione delle risposte?
|
|
ui_feedbackthis=Nome host del sistema
|
|
ui_feedbackyes=Si, all'indirizzo
|
|
ui_feednocc=Solo all'indirizzo qui sotto
|
|
ui_gotomodule=Dopo l'accesso, vai sempre al modulo
|
|
ui_gotonone=<Nessuno>
|
|
ui_gotoone=Vai direttamente al modulo<br>se l'utente ne ha solo uno?
|
|
ui_header=Opzioni interfaccia utente
|
|
ui_hostnamemode=Nome host da visualizzare in Usermin
|
|
ui_nohost=Visualizza la versione, il nome host e il SO ne menu principale?
|
|
ui_sysinfo=Visualizza accesso e nome host
|
|
ui_sysinfo0=Sul fondo del browser
|
|
ui_sysinfo1=Nel titolo del browser
|
|
ui_sysinfo2=Sopra l'intestazione della pagina
|
|
ui_sysinfo3=In nessun posto
|
|
ui_sysinfo4=Al posto del titolo del browser
|
|
ui_tabs=Dividere i moduli in categorie nella pagina principale?
|
|
ui_texttitles=Visualizza i titoli come testo?
|
|
ui_title=Interfaccia utente
|
|
umods_title=$mods_title
|
|
update_apply=Save and Apply
|
|
update_desc1=This form allows you to upgrade Usermin modules that have been found to contain bugs or security holes from the <a href=http://www.usermin.com/uupdates.html>Usermin Updates</a> page or from another source. This will compare the currently installed modules with those available for update, and optionally automatically download and install any modules that are out of date.
|
|
update_desc2=This form is for scheduling the automatic update of Usermin modules containing bugs or security holes from the <a href=http://www.usermin.com/uupdates.html>Usermin Updates</a> page or from another source. While this service is useful, you should be careful using it as it may allow attackers to take over your system if the update server was ever compromised.
|
|
update_edays=Missing or invalid number of days
|
|
update_eemail=You must enter an email address if only showing what would be updated.
|
|
update_efile=Invalid module updates source file
|
|
update_ehour=Missing or invalid hour to update on
|
|
update_email=Email update report to
|
|
update_enabled=Scheduled updating currently enabled
|
|
update_err=Failed to update modules
|
|
update_eurl=Missing or invalid update URL
|
|
update_failed=Failed to install module : $1
|
|
update_fixes=Risolve i problemi
|
|
update_header1=Update modules now
|
|
update_header2=Update modules on schedule
|
|
update_info=Updating Usermin modules ..
|
|
update_malready=Module $1 is already up to date.
|
|
update_mdesc=Installed module $1 ($2 Kb)
|
|
update_missing=Install modules that are not currently installed
|
|
update_mmissing=Module $1 is not installed on this system.
|
|
update_mok=Updating module $1 to version $2.
|
|
update_mos=Module $1 is not supported by this OS.
|
|
update_mshow=Update needed for module $1 to version $2.
|
|
update_none=No Usermin updates for this version.
|
|
update_ok=Update Modules
|
|
update_other=Update from another source
|
|
update_quiet=Only report updates
|
|
update_rv=Checking for updated Usermin modules from $1
|
|
update_sched=Update modules at $1:00 every $2 days
|
|
update_show=Only show which modules would be updated
|
|
update_subject=Usermin modules update report
|
|
update_title=Update Modules
|
|
update_version=A new release of Usermin (version $1) is now available for download. Future updates will be released only for the latest version.
|
|
update_webmin=Update from www.usermin.com
|
|
upgrade_delete=Delete old version's directory after upgrade?
|
|
upgrade_desc=This form allows you to upgrade your entire Usermin installation to a new version. You can install from a local file, an uploaded file or from the latest version at <a href=http://www.usermin.com/>www.usermin.com</a>. Just as with a manual upgrade, all your config settings and third-party modules will be kept.
|
|
upgrade_descdeb=Questo form ti permette di aggiornare l'intera installazione di Usermin ad una nuova versione aggiornando i pacchetti Debian. Puoi installare l'aggiornamento da un file .deb locale, oppure caricandolo sul server tramite browser o utilizzando l'ultima versione presente su <a href=http://www.usermin.com/>www.usermin.com</a>. Come avviene anche con gli aggiornamenti manuali tutte le impostazioni di configurazione e i moduli di terze parti saranno mantenuti.
|
|
upgrade_descrpm=This form allows you to upgrade your entire Usermin installation to a new version using RPM's upgrade option. You can install from a local RPM file, an uploaded file or from the latest version at <a href=http://www.usermin.com/>www.usermin.com</a>. Just as with a manual upgrade, all your config settings and third-party modules will be kept.
|
|
upgrade_done=.. upgrade complete.
|
|
upgrade_ebrowser=Your browser does not support file uploads
|
|
upgrade_efile=File does not exist
|
|
upgrade_egunzip=Your system does not have the <tt>gunzip</tt> command
|
|
upgrade_egzip=Failed to gunzip file : $1
|
|
upgrade_elatest=You are already running the latest version of Usermin
|
|
upgrade_emod=File is a Usermin module, not a complete Usermin upgrade. You may want to use the <a href='$1'>Usermin Modules</a> page to install it.
|
|
upgrade_erpm=Not a valid Usermin RPM file
|
|
upgrade_err1=Failed to upgrade from $1
|
|
upgrade_err2=Failed to upgrade from uploaded file
|
|
upgrade_err3=Failed to upgrade from www.usermin.com
|
|
upgrade_err5=Failed to upgrade from URL $1
|
|
upgrade_etar=Not a valid Usermin tar file
|
|
upgrade_euntar=Failed to untar file : $1
|
|
upgrade_eupdates=Download della lista degli aggiornamenti non riuscito: $1
|
|
upgrade_eurl=Missing or invalid URL
|
|
upgrade_eversion=Cannot downgrade to version $1
|
|
upgrade_ewebmin=File is Webmin version $1, not a Usermin update.
|
|
upgrade_failed=.. upgrade failed!
|
|
upgrade_ftp=Latest version from www.usermin.com
|
|
upgrade_local=From local file
|
|
upgrade_ok=Upgrade Usermin
|
|
upgrade_setup=Upgrading Usermin with command $1 ..
|
|
upgrade_setup2=Installo Usermin con il comando $1...
|
|
upgrade_title=Upgrade Usermin
|
|
upgrade_title2=Installa Usermin
|
|
upgrade_updates=Sono presenti $1 aggiornamenti per questa nuova versione di Usermin. <a href='$2'>Clicca qui</a> per scaricarli ed installarli adesso.
|
|
upgrade_uploaded=From uploaded file
|
|
upgrade_url=From ftp or http URL
|
|
users_all=Permetti tutti gli utenti
|
|
users_allow=Permetti solo gli utenti della lista
|
|
users_deny=Nega gli utenti della lista
|
|
users_desc=Usermin può essere configurato per limitare gli utenti e i gruppi unix all'accesso, usando questo modulo. Per specificare i membri primari di un gruppo unix, inserisci <tt>@groupname</tt> nella lista.
|
|
users_desc2=Per far corrispondere un intervallo di UID inserisci <tt>inizio-fine</tt>, <tt>inizio-</tt> o <tt>-fine</tt> nella lista.
|
|
users_egroup='$1' non è un gruppo valido
|
|
users_err=Errore aggiornando la lista utenti
|
|
users_eshells=File delle shell non esistente
|
|
users_euser='$1' non è un nome utente valido
|
|
users_header=Controllo di accesso Usermin
|
|
users_none=Nessun utente inserito
|
|
users_shells=Nega utenti le cui shell non sono nel file
|
|
users_title=Utenti e gruppi permessi
|