mirror of
https://github.com/webmin/webmin.git
synced 2026-02-07 07:52:13 +00:00
775 lines
38 KiB
Plaintext
775 lines
38 KiB
Plaintext
access_action=Akce.
|
|
access_delete=Smazat vybraná pravidla spam kontroly
|
|
access_desc1=Příslušenství sendmailu pro kontrolu spamů umožňuje ochránit před spamy od vašich uživatelů odstraněním mailů z určených adres, a odradit spammery v použití vašeho systému. U výchozího nastavení sendmail přijímá maily z jakékoliv adresy pro kteréhokoliv lokálního uživatele, ale odradí jakéhokoliv klienta či mail server od přeposílání mailů prostřednictvím vašeho systému. Typicky, můžete přidat pravidla na kontrolu spamů odstraňující maily od spammerů a pravidla, která opravňují jiná zařízení ve vašem systému přeposlat maily prostřednictvím vašeho systému.
|
|
access_desc2=Připomínáme, že sendmail u výchozího nastavení povoluje mailovým klientům vašeho systému přeposlat mail prostřednictvím SMTP jakémukoliv cíli. Tedy, nepotřebujete přidat lokální síť <tt>127.0.0</tt> do seznamu, který povoluje přeposílání.
|
|
access_ecannot=Nemáte oprávnění ke konfiguraci kontroly spamů
|
|
access_efeature=Váš soubor s konfigurací sendmailu neobsahuje příslušenství (<tt>access_db</tt>), nezbytné pro mapování domény. <a href='$1'>Klepnutím zde</a> nastavíte toto příslušenství sendmailu.
|
|
access_efile=Textový soubor $1, z kterého by měla být vytvořena databáze $2 kontroly spamů, neexistuje. Možná bude potřeba změnit <a href='$3'>konfiguraci modulu</a> uvedením správné cesty.
|
|
access_go=Najít pravidlo pro kontrolu spamů, které obsahuje:
|
|
access_return=seznam kontroly spamů
|
|
access_source=Zdroj..
|
|
access_title=Kontrola Spamů
|
|
access_toomany=Ve vašem systému je příliš mnoho pravidel pro kontrolu spamů pro zobrazení na této stránce.
|
|
acl_access=Může konfigurovat kontrolu spamů?
|
|
acl_aliases=Tento uživatel může editovat aliasy
|
|
acl_all=Vše
|
|
acl_amax=Maximální počet aliasů
|
|
acl_any=Jakákoliv adresa
|
|
acl_apath=Omezení souborů a programů k adresáři
|
|
acl_asame=Shodné s jménem uživatele
|
|
acl_attach=Maximální celková velikost příloh
|
|
acl_atype1=Email adresa
|
|
acl_atype2=Adresy v souboru
|
|
acl_atype3=Zapsat do souboru
|
|
acl_atype4=Zapsat do programu
|
|
acl_atype5=Automatická odpověď
|
|
acl_atype6=Souborový filtr
|
|
acl_atypes=Tento uživatel může editovat typy aliasů
|
|
acl_boxname=Ukázat mailob pod jménem
|
|
acl_boxname0=Název souboru
|
|
acl_boxname1=Skutečné jméno uživatele
|
|
acl_boxname2=Nic
|
|
acl_canattach=Mohou být přiloženy soubory serveru?
|
|
acl_cgs=Může editovat odchozí domény?
|
|
acl_cws=Může editovat lokální domény?
|
|
acl_domains=Může konfigurovat mapování domén?
|
|
acl_faddrs=Adresy ze seznamu
|
|
acl_fdom=jakákoliv adresa @ doména
|
|
acl_fdoms=Schránka @ domény
|
|
acl_flushq=Může vymazat mailovou frontu?
|
|
acl_from=Povoleno uživatelům uvedených v From adresách
|
|
acl_fromname=Skutečné jméno pro adresy From
|
|
acl_mailers=Může konfigurovat routování domény?
|
|
acl_mailq=Může spravovat mailovou frontu?
|
|
acl_manual=Může ručně editovat soubory?
|
|
acl_masq=Může konfigurovat maškarádu domén?
|
|
acl_matching=Obsahující
|
|
acl_none=Nic
|
|
acl_opts=Může editovat nastavení sendmailu?
|
|
acl_outgoing=Tento uživatel může editovat mapování odchozích adres
|
|
acl_ports=Může upravovat síťové porty?
|
|
acl_qdoms=Zobrazené adresy ve frontě
|
|
acl_qdomsmode=Fronta adres odpovídá
|
|
acl_qdomsmode0=Od: adresa
|
|
acl_qdomsmode1=Komu: adresa
|
|
acl_qdomsmode2=Ta i ta adresa
|
|
acl_read=Uživatelé, u kterých může být čtena pošta
|
|
acl_relay=Může editovat relay domény?
|
|
acl_same=Uživatel se stejným jménem
|
|
acl_sent=Uschovat odeslanou poštu do poštovní schránky
|
|
acl_spam=Adresy spam kontroly, které může tento uživatel upravit
|
|
acl_stop=Může spouštět a ukončovat sendmail?
|
|
acl_trusts=Může editovat důvěryhodné uživatele?
|
|
acl_unlimited=Neomezeno
|
|
acl_users=Pouze uživatelé
|
|
acl_userse=Všichni uživatelé kromě
|
|
acl_usersg=Členové skupiny
|
|
acl_usersm=Uživatlé, kteří obsahují
|
|
acl_usersu=Při UID v rozsahu
|
|
acl_view=Pouze zobrazit
|
|
acl_viewdel=Zobrazit a smazat
|
|
acl_virtusers=Tento uživatel může editovat mapování adres
|
|
acl_vmax=Maximální počet mapování adres
|
|
acl_vsame=Počínaje username@
|
|
acl_vtype0=Vrácena chyba
|
|
acl_vtype1=Na doménu
|
|
acl_vtype2=Na adresu
|
|
acl_vtypes=Tento uživatel může editovat typy mapování adres
|
|
adelete_ecannot=Nemáte oprávnění smazat alias $1
|
|
adelete_enone=Nic není vybráno
|
|
adelete_err=Chyba při mazání aliasu
|
|
afile_desc=Použijte níže uvedené text area pro editaci adres v souboru $1.
|
|
afile_efile=Nemáte oprávnění editovat $1.
|
|
afile_ewrite=Chyba při zápisu souboru s adresami : $1
|
|
afile_title=Editace souboru adres
|
|
afile_undo=Odvolat změny
|
|
aform_afile=Editovat..
|
|
aform_cmt=Popis
|
|
aform_create=Vytvořit alias
|
|
aform_ecannot=Nemáte oprávnění editovat tento alias
|
|
aform_edit=Editovat alias
|
|
aform_enabled=Zpřístupnit?
|
|
aform_name=Adresa
|
|
aform_return=alias
|
|
aform_type0=Nic
|
|
aform_type1=Email adresa
|
|
aform_type2=Adresy v souboru
|
|
aform_type3=Zapsat do souboru
|
|
aform_type4=Zápsat do programu
|
|
aform_type5=Automatické odpovědi ze souboru
|
|
aform_type6=Použít soubor s filtry
|
|
aform_val=Alias pro
|
|
aliases_addr=Adresa
|
|
aliases_delete=Smazat vybrané aliasy
|
|
aliases_ecannot=Nemáte oprávnění editovat aliasy
|
|
aliases_enofile=V konfiguraci Sendmailu není určen soubor s aliasy
|
|
aliases_go=Nálézt aliasy vyhovující:
|
|
aliases_none=Nic
|
|
aliases_return=seznam aliasů
|
|
aliases_title=Mail aliasy
|
|
aliases_to=Alias na..
|
|
aliases_toomany=Ve vašem systému je příliš mnoho aliasů pro zobrazení na tuto stránku.
|
|
aliases_type1=Adresa $1
|
|
aliases_type2=Adresy v souboru $1
|
|
aliases_type3=Soubor $1
|
|
aliases_type4=Program $1
|
|
aliases_type5=Soubor automatických odpovědí $1
|
|
aliases_type6=Použít soubor s filtry $1
|
|
asave_eaddr='$1' není patná adresa
|
|
asave_ealready=Alias pro '$1' již existuje
|
|
asave_ecannot=Nemáte oprávnění editovat tento alias
|
|
asave_ecannot2=Nemáte oprávnění editovat aliasy
|
|
asave_ematch=Máte oprávnění pouze vytvářet aliasy obsahující '$1'
|
|
asave_emax=Nemáte oprávnění vytvořit více než $1 aliasů
|
|
asave_err=Chyby při ukládání alias
|
|
asave_esame=Máte oprávnění vytvářet pouze aliasy shodného jména jako je příhlášení do Webminu
|
|
asave_etype=Nemůžete vytvářet aliasy tohoto typu
|
|
asave_etype1='$1' není platná email adresa
|
|
asave_etype2=Soubor adres '$1' není platný nebo neexistuje
|
|
asave_etype3='$1' není platné jméno souboru
|
|
asave_etype4='$1' není platný program nebo neexistuje
|
|
asave_etype4none=Není uveden žádný program
|
|
asave_etype5=Soubor automatických odpovědí '$1' není platný
|
|
asave_etype6=Soubor s filtrem '$1' není platný
|
|
boxes_ecannot=Nemáte oprávnění číst mail
|
|
boxes_go=Zobrazit mail pro uživatele:
|
|
boxes_none=Žádný mail
|
|
boxes_return=poštovní schránky
|
|
boxes_sent=Mail odeslán
|
|
boxes_size=Velikost poštovní schránky
|
|
boxes_title=Poštovní schránky uživatele
|
|
boxes_toomany=Ve vašem systému je příliš mnoho uživatelů pro zobrazení seznamu jejich poštovních schránek.
|
|
boxes_user=Uživatel
|
|
build_diff=Následující změny budou zapsány do vašeho konfiguračního souboru sendmailu ..
|
|
build_ebuild=Chyba při přestavbě konfigurace : $1
|
|
build_em4=Příkaz $1, potřebný při přestavbě konfiguračního souboru sendmailu, nebyl ve vašem systému nalezen.
|
|
build_nodiff=Vás konfigurační soubor sendmailu je právě aktualizován.
|
|
build_ok=Ano, nahradit
|
|
build_rusure=Jste přesvědčeni, že chcete nahradit konfigurační soubor sendmailu $1 novou verzí z $2 ?
|
|
build_rusure2=Buďte patrní, protože provedené změny v Sendmailu v stránce Nastavení sendmailu po přestavbě konfiguračního souboru mohou vést provést takové změny, které nemohou být opraveny pomocí souboru M4.
|
|
build_title=Přebudování konfigurace sendmailu
|
|
cgs_desc=Rozborem z mailů odeslaných lokálními uživateli, sendmail pouze provede mapování <a href='$1'>odchozíích adres</a> pro maily od hostů nebo domén uvedených v seznamu vpravo. Tedy, chcete-li, aby zápis odchozí adresy v rámci domény fungoval správně,musí být from adresa uvedena v tomto seznamu.
|
|
cgs_ecannot=Nemáte oprávnění editovat mapování odchozích domén
|
|
cgs_ehost='$1' není platný host nebo jméno domény
|
|
cgs_eip='$1' je IP adresa, nikoliv doména
|
|
cgs_err=Chyba při ukládání odchozích domén
|
|
cgs_header=Domény odchozích adres
|
|
cgs_title=Mapování odchozích domén
|
|
compose_title=Psaní emailu
|
|
cws_desc1=Oddělit z mailu pro $1, sendmail bude akceptovat pouze lokální odesílané zprávy pro domény a hosty uvedených v seznamu vlevo. Pokud chcete, aby váš mail server udržoval vícenásobné email domény, musí být uvedeny v seznamu tohoto formuláře.
|
|
cws_desc2=Note that merely including a domain in the list is not usually enough. You must also make sure that a DNS record for the domain exists, and points to your system.
|
|
cws_domains=Domény, které jsou udržovány na tomto serveru
|
|
cws_ecannot=Nemáte oprávnění editovat lokální domény
|
|
cws_ehost='$1' není platný host nebo název domény
|
|
cws_eip='$1' je IP adresa, nikoliv doména
|
|
cws_err=Chyba při ukládání lokálních domén
|
|
cws_title=Lokální Domény
|
|
ddelete_ecannot=Nemáte oprávnění smazat mapování pro $1
|
|
ddelete_err=Chyba při mazání mapování domény
|
|
delete_ecannot=Nemáte oprávnění smazat mail u tohoto uživatele
|
|
delete_efnone=K přeposlání není vybrána žádná pošta
|
|
delete_emnone=Není vybrán žádný mail k označení
|
|
delete_emovecannot=Nemáte oprávnění přesunout poštu danému uživateli
|
|
delete_emovenone=Nebyla vybrána žádná pošta pro přesun
|
|
delete_emoveuser=Uživatel, kterému má být pošta předána, neexistuje
|
|
delete_enone=Není vybrán žádný mail ke smazání
|
|
delete_nobutton=Neklepli jste na žádné tlačítko
|
|
delete_ok=Smazat
|
|
delete_rusure=Určitě chcete smazat $1 vybraných zpráv z $2? Tato činnost může chvíli trvat, zvláště pak u velkých souborů. Do ukončení mazání neprovádějte jiné úkony.
|
|
delete_rusure2=Určitě chcete smazat tuto zprávu z $1? Tato činnost může chvíli trvat, zvláště pak u velkého souboru. Do ukončení mazání neprovádějte jiné úkony.
|
|
delete_title=Smazat poštu
|
|
delq_confirm=Smazat zprávy
|
|
delq_ecannot=Nemáte oprávnění vyjmout zprávy z fronty
|
|
delq_ecannot2=tuto zprávu nemůžete smazat
|
|
delq_efile=chybné jméno souboru!
|
|
delq_egone=právě mazán nebo odesílán
|
|
delq_elocked=uzamčen při odesílání
|
|
delq_enone=Nebyly vybrány žádné zprávy ke smazání
|
|
delq_err=Chyba při mazání správy
|
|
delq_file=Mazání souboru s mailem $1 ..
|
|
delq_force=Přesto požadovat smazání
|
|
delq_locked=Soubor je momentálně uzačnen při odesílání
|
|
delq_ok=Byl smazán
|
|
delq_rusure=Určitě chcete smazat $1 vybraných zpráv ve frontě?
|
|
delq_title=Smazat zprávu
|
|
delq_titles=Mazání zpráv
|
|
dform_create=Vytvořit mapování
|
|
dform_ecannot=Nemáte oprávnění editovat mapování domény
|
|
dform_edit=Editovat mapování
|
|
dform_from=Z domény
|
|
dform_to=Na doménu
|
|
domains_delete=Smazat vybrané mapování domény
|
|
domains_desc=Mapování domény modifikuje <tt>To:</tt> adresy v odesílaných zprávách, přeposíláné nebo doručované uživatelům ve vašem systému. <tt>From:</tt> adresa přeposlaných zpráv nebo zpráv od lokálních uživatelů bude taktéž modifikována. TTo může být užitečné v případě, že se změní jméno vaší domény a vy hodláte změnit všachy výskyty staré domény na novou.
|
|
domains_ecannot=Nemáte oprávnění editovat mapování domény
|
|
domains_econfig=Váš soubor s konfigurací sendmailu neobsahuje nezbytné direktivy pro mapování domény.
|
|
domains_efeature=Váš soubor s konfigurací sendmailu neobsahuje příslušenství (<tt>domaintable</tt>), nezbytné pro mapování domény. <a href='$1'>Klepnutím zde</a> nastavíte toto příslušenství sendmailu.
|
|
domains_efile=Textový soubor $1, z kterého by měla být vytvořena databáze $2 mapování domény, neexistuje. Možná bude potřeba změnit <a href='$3'>konfiguraci modulu</a> uvedením správné cesty.
|
|
domains_from=Z domény..
|
|
domains_return=seznam mapování domény
|
|
domains_title=Mapování domény
|
|
domains_to=Na doménu..
|
|
dsave_ealready=Mapování domény pro '$1' již existuje
|
|
dsave_ecannot=Nemáte oprávnění editovat mapování domény
|
|
dsave_edomain='$1' není platné jméno domény
|
|
dsave_err=Chyba při ukládání mapování domény
|
|
enew_title=Editovat email
|
|
feat_access_db=Soubor kontroly spamu
|
|
feat_domaintable=Mapování domény
|
|
feat_genericstable=Odchozí adresy
|
|
feat_mailertable=Routování domény
|
|
feat_virtusertable=Mapování adres
|
|
feature_add=Přidat konfigurační zápis
|
|
feature_def=Jméno definice
|
|
feature_defmode0=Nedefinováno
|
|
feature_defmode1=Nastavit na ..
|
|
feature_defval=Hodnota
|
|
feature_edef=Definice $1 již existuje
|
|
feature_edit=Editovat konfigurační zápis
|
|
feature_efeat=Příslušenství $1 již existuje
|
|
feature_emailer=Mailer $1 již existuje
|
|
feature_eostype=Typ OS je již definován jako $1
|
|
feature_err=Chyba při ukládání konfiguračního zápisu
|
|
feature_feat=Příslušenství
|
|
feature_header=Detaily zápisu M4 konfigurace
|
|
feature_mailer=Metoda doručování mailů
|
|
feature_manual=Editovat soubor M4
|
|
feature_mdesc=Tato stránka umožňuje ruční editování konfiguračního souboru sendmail M4 $1. Buďte opatrní, jelikož nebude prováděna žádná kontrola syntaxe vaší editace.
|
|
feature_old=Aktuální řádek konfigurace
|
|
feature_ostype=Typ operačního systému
|
|
feature_text=Řádek konfigurace
|
|
feature_values=Parametry
|
|
features_add=Přidat nový zápis typu:
|
|
features_build=Přestavění konfigurace sendmailu
|
|
features_buildmsg=Klepněte na toto tlačítko, pokud hodláte přestavět konfigurační soubor sendmailu $1 z konfiguračního zápisu M4, sepsaného výše.
|
|
features_desc=Tato stránka vypisuje relevantní zápisy z konfiguračního souboru pro Sendmail M4 $1, ze kterého byl vystavěn aktuální konfigurační soubor $2.
|
|
features_econfig=Umístění základního adresáře sendmailu M4 a konfiguračního souboru M4 doposud nebyl nastaven ve vaší <a href='$1'>konfiguraci modulu</a>. Pokud jste nainstalovali Sendmail ze zdroje, může být vnořen do originálního zdrojového adresáře.
|
|
features_efeatures=Základní adresář konfigurace sendmailu M4 $2 nebyl ve vašem systému nalezen, nabo se nejedná o správný adresář. Možná není nainstalován (součást instalčního balíku Sendmailu), nemo <a href='$1'>konfigurace modulu</a> není v pořádku.
|
|
features_emc=Konfigurační soubor sendmaiul M $2 nabyl ve vašem systému nalezen.. Možná není nainstalován (součást instalčního balíku Sendmailu), nemo <a href='$1'>konfigurace modulu</a> není v pořádku.
|
|
features_manual=Editovat soubor ručně
|
|
features_move=Přesunout
|
|
features_return=M4 konfigurace
|
|
features_title=Konfigurace sendmailu M4
|
|
features_type=Typ zápisu
|
|
features_type0=Jiný
|
|
features_type1=Příslušenství
|
|
features_type2=Definován
|
|
features_type3=Nedefinován
|
|
features_type4=Mailer
|
|
features_type5=OS Typ
|
|
features_value=Řádekv konfiguračním souboru
|
|
ffile_body=tělo
|
|
ffile_cc=kopie
|
|
ffile_desc=Použijte níže uvedený formulář k nastavení pravidel filtrování v souboru $1.
|
|
ffile_eaction=Chybějící adresa pro přeposlání
|
|
ffile_efile=Nemáte oprávnění editovat $1.
|
|
ffile_ematch=Chybějící podmínka
|
|
ffile_err=Chyba při ukládání souboru s filtry
|
|
ffile_from=od
|
|
ffile_line=Jestliže $1 pole $2 $3, pak dojde k přeposlání $4
|
|
ffile_other=jinak přeposlat $1
|
|
ffile_subject=předmět
|
|
ffile_title=Editace souboru s filtry
|
|
ffile_to=komu
|
|
ffile_what0=neobsahuje
|
|
ffile_what1=obsahuje
|
|
file_desc=Použijte níže uvedený text box k ruční editaci souboru sendmailu $1.
|
|
file_eaccess=Nemáte oprávnění editovat souobr kontroly spamů.
|
|
file_ealiases=Můžete editovat pouze soubor aliasů, pokud máte přístup ke všem aliasům.
|
|
file_ecannot=Nemáte oprávnění editovat tento soubor
|
|
file_edit=Ručně editovat $1
|
|
file_edomains=Nemáte oprávnění editovt soubor mapování domén.
|
|
file_egenerics=Můžete editovat pouze soubor mapování odchozích adres, pokud máte přístup ke všemu mapování odchozích adres.
|
|
file_emailers=Nemáte oprávnění editovat soubor routování domén.
|
|
file_emode=Neznámý mód!
|
|
file_err=Chyba při editování souboru
|
|
file_evirtusers=Můžete editovat pouze soubor mapování adres, pokud máte přístup ke všemu mapování adres.
|
|
file_title=Editace souboru Sendmailu
|
|
file_undo=Odvolat změny
|
|
flushq_desc=Provedena pokusná doručení mailů pomocí příkazu $1 ..
|
|
flushq_desc2=Zajišťuje se pokusná odpověď na $1 vybraných zpráv ...
|
|
flushq_ecannot=Nemáte oprávnění k vyprázdnění mailové fronty
|
|
flushq_title=Spláchnutí fronty
|
|
forward_title=Předat dál email
|
|
gdelete_ecannot=Nemáte oprávnění ke smazání mapování pro $1
|
|
gdelete_err=Chyba při mazání mapování odchozích adres
|
|
generics_cannot=Nemáte oprávnění editovat mapování odchozích adres
|
|
generics_delete=Smazat vybrané odchozí adresy
|
|
generics_desc1=Mapování odchozí adresy umožňuje modifikovat <tt>From:</tt> adresy mailů odesláných z vašeho systému, popřípadě prostřednictvím vašeho systému jinými hosty ve vaší lokální síti. To může být užitečné, pokud hostujete ve vašem systému vícenásobné domény a chcete, aby maily od některých uživatelů vypadaly, že přišly z rozdílných domén.
|
|
generics_desc2=Připomínáme, že musíte mít zápis v tabulce <a href='$1'>odchozích domén</a> pro každou doménu, u které chcete, aby bylo mapování odchozích adres. Taktéž připomínáme, že mapování odchozích adres nepracuje pro maily, které jsou doručovány lokálním uživatelům.
|
|
generics_econfig=Váš soubor s konfigurací sendmailu neobsahuje nezbytné direktivy pro mapování odchozích adres.
|
|
generics_efeature=Váš soubor s konfigurací sendmailu neobsahuje příslušenství (<tt>generics</tt>), nezbytné pro mapování odchozích adres. <a href='$1'>Klepnutím zde</a> nastavíte toto příslušenství sendmailu.
|
|
generics_efile=Textový soubor $1, z kterého by měla být vytvořena databáze $2 mapování odchozí adresy, neexistuje. Možná bude potřeba změnit <a href='$3'>konfiguraci modulu</a> uvedením správné cesty.
|
|
generics_from=Mail od..
|
|
generics_go=Najít mapování odchozí adresy, které obsahuje:
|
|
generics_return=seznam mapovaných adres
|
|
generics_title=Mapování odchozích adres
|
|
generics_to=Změnit na..
|
|
generics_toomany=Ve vašem systému je příliš mnoho mapovaných odchozích adres pro zobrazení na této stránce.
|
|
gform_create=Vytvoření mapování
|
|
gform_ecannot=Nemáte oprávnění editovat mapování odchozích adres
|
|
gform_edit=Editování mapování
|
|
gform_from=Mail od
|
|
gform_to=Změnit na
|
|
gsave_ealready=Mapování odchozích adres pro '$1' již existuje
|
|
gsave_ecannot=Nemáte oprávnění editovat mapování odchozích adres
|
|
gsave_ecannot2=Nemáte oprávnění editovat toto mapování odchozí adresy
|
|
gsave_ecannot3=Nemáte oprávnění uložit tuto odchozí adresu
|
|
gsave_efrom='$1' není platná adresa
|
|
gsave_ematch=Adresa neobsahuje '$1'
|
|
gsave_err=Chyba při ukládání mapování odchozí adresy
|
|
gsave_eto='$1' není platná nová adresa
|
|
index_econfig=Konfigurační soubor sendmailu $1 neexistuje. Je možné, že vaše <a href='$2'>konfigurace modulu</a> není v pořádku.
|
|
index_epath=Spouštění sendmailu $1 není ve vašem systému nainstalováno. Je možné, že vaše <a href='$2'>konfigurace modulu</a> není v pořádku, popřípadě sendmail není nainstalován.
|
|
index_eversion=Váš konfigurační soubor sendmailu neodpovídá poslední verzi sendmailu. Webmin podporuje pouze verze 8.8 a vyšší.
|
|
index_return=konfigurace sendmailu
|
|
index_sendmail=Sendmail
|
|
index_start=Spustit Sendmail
|
|
index_startmsg=Klepnutím na toto tlačítko spustíte sendmail pomocí přííkazu $1. Dokud tak neučiníte, lokální uživatelé nemohou přijímat poštu z jiných systémů a uzavře se klientům odesílání zpráv z vašeho systému.
|
|
index_stop=Ukončit Sendmail
|
|
index_stopmsg=Klepnutím na toto tlačítko ukončíte proces sendmailu. Tento postup ukončí příjem pošty lokálních uživatelů z jiných systémů a uzavře klientům odesílání zpráv z vašeho systému.
|
|
index_title=Konfigurace Sendmailu
|
|
index_version=Konfigurace Sendmail $1
|
|
index_version2=Sendmail ve verzi $1, konfigurace $2
|
|
index_xversion=Sendmail ve verzi $1
|
|
log_access_create=Vytvořena kontrola spamu pro $1
|
|
log_access_delete=Smazána kontrola spamu pro $1
|
|
log_access_manual=Ručně editován soubor kontroly spamu $1
|
|
log_access_modify=Modifikována kontrola spamu pro $1
|
|
log_alias_create=Vytvořen alias $1
|
|
log_alias_delete=Smazán alias $1
|
|
log_alias_manual=Ručně editován soubor aliasů $1
|
|
log_alias_modify=Modifikován alias $1
|
|
log_build=Přebudována konfigurace sendmailu
|
|
log_cgs=Změněny odchozí domény
|
|
log_cws=Změněny lokální domény
|
|
log_delete_accesses=Smazáno $1 vstupů pro kontrolu spamu
|
|
log_delete_aliases=Smazány $1 aliasů(y)
|
|
log_delete_domains=Smazáno $1 mapování domény
|
|
log_delete_generics=Smazáno $1 odchozích adres
|
|
log_delete_mailers=Smazáno $1 směrování domén
|
|
log_delete_virtusers=Smazáno $1 mapování adresy
|
|
log_delmail=Smazáno $1 zpráv z $2
|
|
log_delmailq=Smazán mail z $1 z fronty
|
|
log_delmailqs=Smazáno $1 mailů z fronty
|
|
log_domain_create=Vytvořeno mapování domény $1
|
|
log_domain_delete=Smazáno mapování domény $1
|
|
log_domain_manual=Ručně editován soubor s mapováním domény $1
|
|
log_domain_modify=Modifikováno mapování domény $1
|
|
log_feature_create=Přidán M4 zápis $1
|
|
log_feature_delete=Smazán M4 zápis $1
|
|
log_feature_modify=Modifikován M4 zápis $1
|
|
log_feature_move=Přesunut M4 zápis $1
|
|
log_flushq=Spláchnuta mailová fronta
|
|
log_generic_create=Vytvoření mapování odchozí adresy $1
|
|
log_generic_delete=Smazáno mapování odchozí adresy $1
|
|
log_generic_manual=Ručně editován soubor s mapováním odchozí adresy $1
|
|
log_generic_modify=Modifikováno mapování odchozí adresy $1
|
|
log_mailer_create=Vytvořeno routování domény $1
|
|
log_mailer_delete=Smazáno routování domény $1
|
|
log_mailer_manual=Ručně editován soubor s routováním domény $1
|
|
log_mailer_modify=Modifikováno routování domény $1
|
|
log_masq=Změněna maškaráda domén
|
|
log_movemail=Přesunuto $1 zpráv z $2 do $3
|
|
log_opts=Změněno nastavení sendmailu
|
|
log_ports=Změnit síťové porty
|
|
log_relay=Směněny relay domény
|
|
log_send=Odeslán mail $1
|
|
log_start=Spuštěn sendmail démon
|
|
log_stop=Ukončen sendmail démon
|
|
log_trusts=Změněny důvěryhodní uživatelé
|
|
log_virtuser_create=Vytvořeno mapování adres $1
|
|
log_virtuser_delete=Smazáno mapování adres $1
|
|
log_virtuser_manual=Ruční editován soubor s mapováním adres $1
|
|
log_virtuser_modify=Modivikováno mapování adres $1
|
|
mail_all=Vybrat vše
|
|
mail_bcc=Skrytá
|
|
mail_body=Tělo
|
|
mail_cc=Kopie
|
|
mail_compose=Napsat
|
|
mail_copy=Kopírovat:
|
|
mail_date=Datum
|
|
mail_delete=Smazat
|
|
mail_ecannot=Nemáte oprávnění číst tento uživatelův email
|
|
mail_eexists=Zpráva již neexistuje!
|
|
mail_euserexists=Tento Unix uživatel neexistuje
|
|
mail_for=V $1
|
|
mail_for2=Pro uživatele $1
|
|
mail_forward=Předaný dál
|
|
mail_from=Od
|
|
mail_high=Vysoká
|
|
mail_highest=Nejvyšší
|
|
mail_invert=Invertovat výběr
|
|
mail_low=Nízká
|
|
mail_lowest=Nejnižší
|
|
mail_mark=Označit jako:
|
|
mail_mark0=Nepřečtená
|
|
mail_mark1=Přečtená
|
|
mail_mark2=Speciální
|
|
mail_match=obsahuje
|
|
mail_move=Přesunout:
|
|
mail_none=Tato poštovní schránka neobsahuje žádné zprávy
|
|
mail_nonefrom=Nic
|
|
mail_normal=Normální
|
|
mail_ok=Hledat
|
|
mail_pos=Zprávy $1 $2 od $3
|
|
mail_pri=Priorita
|
|
mail_return=poštovní schránka uživatele
|
|
mail_rfc=Z řádku
|
|
mail_search=Najít zprávy, kde
|
|
mail_sent=V seznamu odeslané pošty
|
|
mail_size=Velikost
|
|
mail_subject=Předmět
|
|
mail_title=Email uživatele
|
|
mail_to=Komu
|
|
mailer_local=Lokální Unix doručování
|
|
mailers_cannot=Nemáte oprávnění editovat routování domén
|
|
mailers_delete=Smazat vybrané směrování domén
|
|
mailers_delivery=Doručování
|
|
mailers_desc1=Routování domén umožňuje definovat speciální metody přenosu mailu do určitých domén. To může být užitečné v případě, kdy je váš systém bránou pro mail servery, které nejsou přístpné mimo vaši síť, popřípadě, chcete-li zajistit, aby všechny maily zvláštní domény byly routovány přes jiný server.
|
|
mailers_desc2=Neměli byste <b>žádný</b> zápis v seznamu <a href='$1'>lokálních domén</a> pro žádnou routovanou doménu. Přesto, můžete mít DNS MX záznam ve vašem systému pro všechny domény jsou za tímto účelem bránou.
|
|
mailers_desc3=Měli byste mít v seznamu <a href='$1'>relayh domén</a> pro každou doménu, je-li to možné.
|
|
mailers_edirective=Váš soubor s konfigurací sendmailu neobsahuje nezbytné direktivy pro routování domén.
|
|
mailers_efeature=Váš soubor s konfigurací sendmailu neobsahuje příslušenství (<tt>mailertable</tt>), nezbytné pro doménové routování. <a href='$1'>Klepnutím zde</a> nastavíte toto příslušenství sendmailu.
|
|
mailers_efile==Textový soubor $1, z kterého by měla být vytvořena databáze $2 routování domén, neexistuje. Možná bude potřeba změnit <a href='$3'>konfiguraci modulu</a> uvedením správné cesty.
|
|
mailers_for=Mail pro..
|
|
mailers_return=seznam routování domény
|
|
mailers_title=Routování domén
|
|
mailers_to=Poslat..
|
|
mailq_cc=Kopie
|
|
mailq_count=$1 zpráv
|
|
mailq_delete=Smazat vybrané zprávy
|
|
mailq_dir=Adresář
|
|
mailq_dmsg=Chcete-li zobrazit zprávu z mailové fronty, klepněte na její ID ve výše uvedeném seznamu.
|
|
mailq_ecannot=Nemáte oprávnění zobrazovat mailovou frontu
|
|
mailq_flush=Spláchnout mailovou frontu
|
|
mailq_flushdesc=Klepněte na toto tlačítko, pokud chcete neprodleně doručit všechny zprávy ve frontě a zobrazit výsledek.
|
|
mailq_flushquar=Vymazat karanténní frontu
|
|
mailq_flushquardesc=Klepnutím na toto tlačítko zajistíte odpovědi pouze na ty zprávy ve frontě, které jsou vybrány ke karanténě.
|
|
mailq_flushsel=Vymazat vybrané zprávy
|
|
mailq_force=Chcete-li neprodleně doručit mail z fronty, <a href='$1'>klepněte zde</a>.
|
|
mailq_from=Od
|
|
mailq_id=ID Mailu
|
|
mailq_locked=Vždy, jeli uzamčena
|
|
mailq_none=V současnosti nejsou ve frontě k doručení žádné zprávy
|
|
mailq_quar=V karanténě
|
|
mailq_return=mailová fronta
|
|
mailq_search=Nalézt zprávy ve frontě, kde
|
|
mailq_sending=Odesílá se
|
|
mailq_sent=Odesláno
|
|
mailq_size=Velikost
|
|
mailq_status=Stav
|
|
mailq_subject=Předmět
|
|
mailq_title=Mailová fronta
|
|
mailq_to=Komu
|
|
mailq_unknown=Neznámé
|
|
masq_desc1=Jesliže je doména uvedena výše, sendmail upraví <tt>From</tt> adresu ve všech odchozích zprávách tak, aby přicházela z dané domény. Navíc, jakákoliv email zpráva, procházející vaším systémem od jednoho z hostů nebo domén uvedených vlevo taktéž upraví stejným způsobem jejich <tt>From</tt> adresy. Připomínáme, že jakákoliv zde definovaná maškaráda domén může být použita pro specifické uživatele prostřednictvím stránky <a href='$1'>Odcházející adresy</a>.
|
|
masq_desc2=Toto chování může být užitečné v případě, kdy emaily ve vašem systému by byly při použití doménového jména delší než ři použití jména hosta, popřípadě kdy váš systém se stává mail rozdělovníkem pro větší počet jiných hostů běžících pod jejich vlastními mailservery.
|
|
masq_domain=Provádět maškarádu jako doménu
|
|
masq_domains=U domén je prováděna maškaráda
|
|
masq_ecannot=Nemáte oprávnění konfigurovat maškarádu
|
|
masq_edomain='$1' není platná doména pro provádění maškarády jako
|
|
masq_ehost='$1'není platný host nebo jméno domény
|
|
masq_eip='$1' je IP adresa, nikoliv doména
|
|
masq_err=Chyba při ukládání maškarády domén
|
|
masq_ndomains=Domény nejsou překládány v rámci maškarády
|
|
masq_title=Maškaráda domén
|
|
match_=-----------------
|
|
match_!body=Tělo: neobsahuje
|
|
match_!cc=Kopie: neobsahuje
|
|
match_!date=Datum: neobsahuje
|
|
match_!from=Od: neobsahuje
|
|
match_!headers=Hlavičky neodpovídají
|
|
match_!size=Velikost je menší než
|
|
match_!status=Status neodpovídá
|
|
match_!subject=Předmět: neobsahuje
|
|
match_!to=Komu: neobsahuje
|
|
match_body=Tělo: obsahuje
|
|
match_cc=Kopie: obsahuje
|
|
match_date=Datum: obsahuje
|
|
match_from=Od: obsahuje
|
|
match_headers=Hlavičky odpovídají
|
|
match_size=Velikost je větší než
|
|
match_status=Status odpovídá
|
|
match_subject=Předmět: obsahuje
|
|
match_to=Komu: obsahuje
|
|
mdelete_ecannot=Nemáte oprávnění mazat směrování pro
|
|
mdelete_err=Chyba při mazání směrování domény
|
|
mform_create=Vytvořit routování
|
|
mform_delivery=Doručování
|
|
mform_domain2=Všichni hosté v doméně
|
|
mform_domain3=Doménu a všichni její hosté
|
|
mform_ecannot=Nemáte oprávnění editovat routování domén
|
|
mform_edit=Editace routování
|
|
mform_error=Chyba
|
|
mform_esmtp=Přídavné SMTP
|
|
mform_fax=HylaFAX
|
|
mform_for=Mail pro
|
|
mform_host2=Hosta nebo doménu
|
|
mform_ignore=Ignorovat MX pro SMTP doručování
|
|
mform_local=Lokální uživatel
|
|
mform_mail11=DECnet mail11
|
|
mform_pop=POP3
|
|
mform_procmail=Procmail
|
|
mform_prog=Zapsat do program
|
|
mform_relay=SMTP relay
|
|
mform_smtp=SMTP
|
|
mform_smtp8=8-bit SMTP
|
|
mform_to=Poslat
|
|
mform_usenet=Poslat do USENET
|
|
mform_uucp=UUCp
|
|
msave_ecannot=Nemáte oprávnění editovat routování domén
|
|
msave_edomain='$1' není platný host nebo doména
|
|
msave_edup=Routování domén pro '$1' je již definováno
|
|
msave_err=Chyba při ukládání routování domén
|
|
opts_background=Pozadí
|
|
opts_below=Níže vložené ..
|
|
opts_blame=Nastavení zabezpečení souboru
|
|
opts_blocks=bloky
|
|
opts_bytes=byty
|
|
opts_daemon=Nastavení SMTP port
|
|
opts_default=Výchozí
|
|
opts_deferred=Odloženo
|
|
opts_dh=Přeposlat zprávu lokálním uživatelům na hosta
|
|
opts_direct=V pořádku odesláno
|
|
opts_dmode=Mód doručení
|
|
opts_dr=Přeposlat nesprávně zapsaná jména na hosta
|
|
opts_ds=Odeslat odchozí poštu prostřednictvím hosta
|
|
opts_ecannot=Nemáte oprávnění editovat nastavení sendmailu
|
|
opts_ehost='$1' není platný host nebo doménové jméno
|
|
opts_einvalid='$1' není platná hodnota pro '$2'
|
|
opts_err=Chyba při ukládání nastavení
|
|
opts_forward=Soubory forwardu uživatele
|
|
opts_gecos=Přijímat zprávy se skutečnými jmény uživatelů?
|
|
opts_hops=Maximální počet hopů u mailu
|
|
opts_host=Jméno hosta
|
|
opts_interactive=Interaktivní
|
|
opts_local=Lokálně odesláno
|
|
opts_loglevel=Log úroveň
|
|
opts_maxbad=Maximální počet špatných přijemců
|
|
opts_maxch=Maximum child procesů
|
|
opts_maxmessage=Maximální velikost zprávy
|
|
opts_maxrcpt=Maximální počet příjemců na jednu zprávu
|
|
opts_mimebounce=Vyhodit MIME-encode zprávy?
|
|
opts_minfree=Minimální volné místo na disku
|
|
opts_minqueueage=Minimální prodleva před dalším pokusem o odeslání
|
|
opts_postmaster=Poslat chybové zprávy
|
|
opts_priority=Priorita
|
|
opts_qso=Zřídit poštovní frontu podle
|
|
opts_queue=Adresář poštovní fronty
|
|
opts_queue-only=Pouze fronta
|
|
opts_queuela=Maximální průměr nahrání při odesílání
|
|
opts_queuereturn=Čas před vyzvednutím
|
|
opts_queuewarn=Čas před odesláním upozorňující zprávy
|
|
opts_refusela=MaMaximální průměr nahrání při přijímání
|
|
opts_runsize=Maximální velikost fronty
|
|
opts_save=Uložit a použít
|
|
opts_selected=Vybrané..
|
|
opts_throttle=Maximum připojení / vteřinu
|
|
opts_time=Čas přijetí
|
|
opts_title=Nastavení sendmailu
|
|
ports_addr=Naslouchat na adrese
|
|
ports_all=Vše
|
|
ports_def0=Přijmout pouze maily z níže uvedených portů ..
|
|
ports_def1=Přijmout mail na portu 25 a ze všech adres
|
|
ports_eaddress=Chybějící nebo neplatné IP na řádku $1
|
|
ports_ecannot=Nemáte oprávnění spravovat síťové porty
|
|
ports_eclash=Duplikovat název portu v řádku $1
|
|
ports_ename=Neplatný název portu na řádku $1
|
|
ports_eport=Chybějící nebo neplatný port na řádku $1
|
|
ports_err=Chyba při ukládání síťových portů
|
|
ports_ip=IP
|
|
ports_mod_C=Neprovádět kanonifikaci hostname
|
|
ports_mod_E=Vypnout ETRN
|
|
ports_mod_a=Vyžadovat SMTP autentikaci
|
|
ports_mod_b=Použít stejné rozhraní jako pro odchozí poštu
|
|
ports_mod_c=Provádět kanonifikaci hostname
|
|
ports_mod_f=Vyžaduje plně kvalifikovaný hostname
|
|
ports_mod_h=Použít jméno z rozhraní pro HELO
|
|
ports_name=Název portu
|
|
ports_opts=Volby portu
|
|
ports_port=Naslouchat na portu
|
|
ports_title=Síťové porty
|
|
relay_desc1=Dokud jsou povolena pravidla <a href='$1'>kontroly spamů</a>, sendmail pouze povolí předání do domén uvedených v seznamu vlevo. Příchozí poštovní zprávy, které nejsou pro lokálního uživatele a není z žádné z uvedených domén bude odmítnuta.
|
|
relay_desc2=Jestliže je váš systém spravován jako brána pro některé domény, které nejsou zvnějšku přístupné (použitím příslušenství <a href='$1'>routování domén</a>), pak takové domény by měly být uvedeny v tomto seznamu.
|
|
relay_domains=Domény, do kterých je povoleno přeposlání
|
|
relay_ecannot=Nemáte oprávnění editovat relay domény
|
|
relay_edomain='$1' inení platné jméno domény
|
|
relay_err=Chyba při ukládání relay domén
|
|
relay_eversion=Poze sendmail verze 8.9 a vyšší podporuje příslušenství pro realy domény.
|
|
relay_title=Relay domény
|
|
reply_attach=Přílohy předané dál
|
|
reply_attach2=Přílohy klienta a serveru
|
|
reply_body=Tělo zprávy
|
|
reply_ecannot=Nemáte oprávnění odeslat mail pod tímto uživatelem
|
|
reply_headers=Hlavičky emailu
|
|
reply_mailforward=Zprávy předané dál
|
|
reply_send=Odeslat mail
|
|
reply_title=Odpovědět na email
|
|
restart_ekill=Chyba při odeslání signálu procesů sendmailu : $1
|
|
restart_epids=Nemohu nalézt procesy sendmailu
|
|
rfile_auto=Automaticky (založeny na adrese příjemce)
|
|
rfile_default=Výchozí (1 hodina)
|
|
rfile_desc=Použijte níže uvedené text area pro editaci zpráv s automatickými odpovědmi v $1. Zprávy mohou obsahovat makra $SUBJECT, $FROM, $TO, $DATE a $BODY, která jsou využvána při aktivních automatických odpovědích.
|
|
rfile_desc2=Můžete taktéž nastavit hlavičky mailu tak, aby docházelo k přidání nebo nahrazování výchozích hodnot při automatických odpovědích. Toto řešení je spojeno s přídáním řádků jako:<br><tt>From: foo@bar.com</tt><br><tt>Subject: On holiday</tt><br>na počátku zprávy, oddělených od těla prázdným řádkem.
|
|
rfile_efile=Nemáte oprávnění editovat $1.
|
|
rfile_efrom=Chybějící adresa Od:
|
|
rfile_eperiod=Chybějící nebo neplatný počet sekund mezi pokusy o odepovědi
|
|
rfile_ereplies=Chybějící log soubor pro trasování odpovědi
|
|
rfile_file=Ano, použít log soubor
|
|
rfile_from=Adresa Od: pro odpovědi
|
|
rfile_fromdesc=Adresa Od: by měla být vždy uvedena, metoda automatického doplnění nemusí fungovat.
|
|
rfile_no_autoreply=Neposílat automatické odpovědi následujícím
|
|
rfile_no_regexp=Neposílat automatické odpovědi na zprávy odpovídající regulárnímu výrazu
|
|
rfile_none=Ne
|
|
rfile_period=Minimální interval mezi odpovědmi
|
|
rfile_replies=Trasovat odpovědi tak, aby se zabránilo mailové smyčce?
|
|
rfile_secs=vteřin(y)
|
|
rfile_title=Editace souboru s automatickými odpovědmi
|
|
rfile_undo=Odvolat změny
|
|
sdelete_ecannot=Nemáte oprávnění smazat pravidlo pro $1
|
|
sdelete_err=Chyba při mazání pravidla kontroly spamů
|
|
search_all=Ve všech složkách
|
|
search_eboolean=Není podporováno logické hledání, využívající 'and' i 'or'.
|
|
search_ecannot=Nemáte oprávnění hledat v mailu tohoto uživatele
|
|
search_efield=Musíte vybrat typ hledání.
|
|
search_ematch=Musíte vložit text, který chcete vyhledat.
|
|
search_enone=Nebyla vložena žádná kritéria pro hledání
|
|
search_ewhat=Ve vloženém řádku nevyhovuje žádný text podmínce $1
|
|
search_local=V lokálních složkách
|
|
search_none=Žádné zprávy nenalezeny.
|
|
search_results2=$1 poštovní zprávy obsahuje $2 ..
|
|
search_results3=$1 poštovní zprávy neobsahuje $2 ..
|
|
search_results4=$1 poštovních zpráv, vyhovujících vašemu hledání ..
|
|
search_title=Výsledky hledání
|
|
searchq_none=Nebyly ve frontě nalezeny žádné zprávy.
|
|
searchq_title=Výsledky hledání ve frontě
|
|
send_eattach=Přílohy nemohou celkově přesáhnout velikost $1 kB.
|
|
send_ecannot=Nemáte oprávnění odesílat mail pod tímto uživatelem
|
|
send_efile=Přiložený soubor $1 neexistuje
|
|
send_efrom=Chybějící adresa odesílatele
|
|
send_epath=Sendmail sppuštění $1 neexistuje.
|
|
send_eperms=Uživatel $1 nemůže číst $2
|
|
send_eperms2=Nemáte oprávnění odeslat soubor $1
|
|
send_err=Chyba při odesílání mailu
|
|
send_esmtp=SMTP příkaz $1vykázal chybu : $2
|
|
send_eto=Chybějící adresa adresáta
|
|
send_ok=Mail úspěšně odeslán adresátu $1
|
|
send_title=Mail odeslán
|
|
sform_action=Akce
|
|
sform_create=Vytvořit pravidlo pro kontrolu spamů
|
|
sform_discard=Tiše se zbavit
|
|
sform_ecannot=Nemáte oprávnění k úpravě tohoto pravidla pro spamovou kontrolu
|
|
sform_edit=Editovat pravidlo pro kontrolu spamů
|
|
sform_err=Chybový kód
|
|
sform_msg=Zpráva
|
|
sform_ok=Přijmout
|
|
sform_reject=Odmítnout
|
|
sform_relay=Povolit přeposlání
|
|
sform_source=Zdroj mailu
|
|
sform_tag=Vyhovuje proti
|
|
sform_tag_=Vše
|
|
sform_tag_connect=Informace o připojení
|
|
sform_tag_from=Adresa Od:
|
|
sform_tag_spam=Spamová informace
|
|
sform_tag_to=Adresa Komu:
|
|
sform_type0=Email adresa
|
|
sform_type1=Síť
|
|
sform_type2=Uživatel
|
|
sform_type3=Doména
|
|
ssave_ealready=Pravidlo pro kontrolu spamů pro '$1' již existuje
|
|
ssave_ecannot2=Nemáte oprávnění k uložení tohoto pravidla spamové kontroly
|
|
ssave_ecode='$1' není platný SMTP chybový kód
|
|
ssave_err=Chyba při ukládání pravidla pro kontrolu spamů
|
|
ssave_etype0='$1' není platná adresa
|
|
ssave_etype1='$1' není platná síťová adresa
|
|
ssave_etype2='$1' není platné uživatelské jméno
|
|
ssave_etype3='$1' není platná doména
|
|
start_ecannot=Nemáte oprávnění ke spuštění sendmailu
|
|
start_err=Chyba při spuštění sendmailu
|
|
stop_ecannot=Nemáte oprávnění k zastavení sendmailu
|
|
stop_epid=Vypadá to, že sendmail neběží
|
|
stop_err=Chyba při zastavení sendmailu
|
|
trusts_desc=Jestliže se lokální uživatele pokouší poslat mail, sendmail to povolí uživateli s rozdílnou <tt>From:</tt> adresou pouze v případě, že je uživatel uveden v seznamu vlevo. Toto omezení existuje proto, aby zamezilo uživatelům ve vašem systému v padělání <tt>From:</tt> originální adresy.
|
|
trusts_ecannot=Nemáte oprávnění editovat důvěryhodné uživatele
|
|
trusts_err=Chyba při ukládání důvěryhodných uživatelů
|
|
trusts_euser='$1' není platný uživatel
|
|
trusts_title=Důvěryhodní uživatelé
|
|
trusts_users=Lokální uživatelé, kterým lze v sendmailu důvěřovat
|
|
vdelete_ecannot=Nemáte oprávnění mazat mapování pro $1
|
|
vdelete_err=Chyba při mazání mapování adresy
|
|
vform_address=Adresa
|
|
vform_cmt=Popis
|
|
vform_create=Vytvořit mapování
|
|
vform_domain=Doména
|
|
vform_ecannot=Nemáte oprávnění editovat toto mapování adresy
|
|
vform_edit=Editovat mapování
|
|
vform_end=Přesunout na konec
|
|
vform_err_nohost=žádný host
|
|
vform_err_nouser=žádný uživatel
|
|
vform_err_protocol=Chyba protokolu
|
|
vform_err_tempfail=Dočasní selhání
|
|
vform_err_unavailable=Nepřístupný
|
|
vform_error=Vrátit chybu
|
|
vform_for=Mail pro
|
|
vform_msg=zpráva
|
|
vform_to=Odeslat
|
|
view_allheaders=Zobrazit všechny hlavičky
|
|
view_attach=Přílohy
|
|
view_body=Tělo zprávy
|
|
view_delete=Smazat
|
|
view_desc=Zpráva $1 v $2
|
|
view_desc2=Zpráva $1 uživateli $2
|
|
view_desc3=Zpráva $1
|
|
view_ecannot=Nemáte oprávnění číst tento uživatelův email
|
|
view_egone=Tato zpráva již neexistuje
|
|
view_enew=Editovat jako nové
|
|
view_flush=Odstranit
|
|
view_forward=Předat dál
|
|
view_headers=Hlavičky mailu
|
|
view_mark=Označit zprávu jako:
|
|
view_mark0=Nepřečtenou
|
|
view_mark1=Přečtenou
|
|
view_mark2=Speciální
|
|
view_noheaders=Zobrazit základní hlavičky
|
|
view_print=Vytisknout
|
|
view_qdesc=Zpráva ve frontě $1
|
|
view_reply=Odpovědět
|
|
view_reply2=Odpovědět všem
|
|
view_return=originální email
|
|
view_sent=Zpráva $1 v seznamu odeslané pošty
|
|
view_strip=Odstranit přílohy
|
|
view_sub=Připojit email
|
|
view_title=Čtení emailu
|
|
virtusers_address=Adresa $1
|
|
virtusers_cmt=Popis
|
|
virtusers_createfile=Popřípadě, pokud je toto příslušenství přístupné, <a href='$1'>Klepnutím zde</a> vytvořte soubor.
|
|
virtusers_delete=Smazat vybraná mapování adresy
|
|
virtusers_desc1=Mapování adres je podobné jako <a href='$1'>aliasy</a>, navíc však umožňuje u systému udržovat vícenásobné domény emailů. Tyto mohou být používany pro přesměrování mailu z celé domény do jedné adresy, sdružovat uživatele se stejným jménem z rozdílných domén, nebo mapování všech mailů z jedné domény do druhé.
|
|
virtusers_desc2=Připomínáme, že musí být uveden záznam v tabulce <a href='$1'>lokálních domén</a> tpro všechny domény používající mapování adres, a musí být DNS MX záznam pr každou doménu ve vašem systému.
|
|
virtusers_domain=Doména $1
|
|
virtusers_ecannot=Nemáte oprávnění editovat mapování adres
|
|
virtusers_efeature=Vaše konfigurace sendmailu neobsahuje příslušenství mapování adres (<tt>virtuser</tt>). <a href='$1'>Klepněte zde</a>, pokud chcete nastavit toto příslušenství sendmailu.
|
|
virtusers_efile=Textový soubor $1, z kterého by měla být vytvořena databáze $2 mapovaných adres, neexistuje. Možná bude potřeba změnit <a href='$3'>konfiguraci modulu</a> uvedením správné cesty.
|
|
virtusers_error=Chyba $1
|
|
virtusers_for=Mail pro..
|
|
virtusers_go=Najít mapování adresy, které obsahuje:
|
|
virtusers_return=seznam mapovaných adres
|
|
virtusers_title=Mapování adres
|
|
virtusers_to=Odeslat..
|
|
virtusers_toomany=Ve vašem systému je příliš mnoho mapovaných adres pro zobrazení na této stránce.
|
|
vsave_eaddr='$1' není platná adresa
|
|
vsave_ecannot=Nemáte oprávnění editovat mapování adres
|
|
vsave_ecannot2=Nemáte oprávnění editovat toto mapování adresy
|
|
vsave_ecannot3=Nemáte oprávnění vytvářet mapování na adresy
|
|
vsave_ecannot4=NeNemáte oprávnění vytvářet mapování na domény
|
|
vsave_ecannot5=Byla vrácena chyba, protože nemáte oprávnění vytvářet mapování
|
|
vsave_edom='$1' není platná doména
|
|
vsave_edomdom=Pouze doména může být mapována na jinou doménu
|
|
vsave_edomdup=Mapování adresy pro '$1' již byla definována
|
|
vsave_efrom='$1' není platná adresa
|
|
vsave_efromdup=Mapování adresy pro '$1' již byla definována
|
|
vsave_ematch=Zdrojová adresa neobsahuje '$1'
|
|
vsave_emax=Nemáte oprávnění vytvořit více než $1 mapování adres
|
|
vsave_err=Chyba při ukládání mapování adres
|
|
vsave_esame=Máte oprávnění vytvářet mapování adres pouze pro své uživatelské jméno
|