mirror of
https://github.com/webmin/webmin.git
synced 2026-02-06 23:42:21 +00:00
408 lines
18 KiB
Plaintext
408 lines
18 KiB
Plaintext
acl_all=Tous
|
|
acl_any=De toutes les adresses
|
|
acl_apath=Limitez fichiers et programme à répertoire
|
|
acl_asame=Même comme nom d'utilisateur
|
|
acl_attach=Taille maximale totale des pièces jointes
|
|
acl_canattach=Peut joindre des fichiers côté-serveur?
|
|
acl_candetach=Peut détacher fichiers vers le serveur?
|
|
acl_dir=Peut lire des fichiers courrier dans le répertoire
|
|
acl_dirauto=Décider automatiquement (n'importe où si tous les utilisateurs sont visibles, nulle part autrement)
|
|
acl_faddrs=Adresses listées
|
|
acl_fdom=Toutes les adresses d'un domaines
|
|
acl_fdoms=Boîte aux lettres des domaines
|
|
acl_from=Des adresses
|
|
acl_fromname=Vrai nom pour De adresse
|
|
acl_none=Aucun
|
|
acl_read=Usagers dont les courriers peuvent être lu
|
|
acl_same=L'utilisateur avec le même nom
|
|
acl_sec=Inclure les groupes secondaires?
|
|
acl_sent=Stocker votre courrier envoyé à la boîte aux lettres
|
|
acl_unlimited=Illimités
|
|
acl_users=Seulement les usagers
|
|
acl_userse=Tous sauf les utilisateurs
|
|
acl_usersg=Les membres des groupes
|
|
acl_usersm=Les utilisateurs correspondant
|
|
acl_usersu=Avec UID dans la gamme
|
|
black_already=L'adresse e-mail $1 est déjà sur la liste SpamAssassin des adresses refusées.
|
|
black_done=Ajout de l'adresse e-mail $1 sur la liste SpamAssassin des adresses refusées.
|
|
black_title=Refuser l'expéditeur
|
|
compose_title=Écrire un Courrier
|
|
confirm_ok=Effacer maintenant
|
|
confirm_title=Confirmer la suppression
|
|
confirm_warn2=En raison de la taille et le format de votre boîte aux lettres, cela peut prendre un certain temps. Jusqu'à ce que la suppression est terminée, aucune autre action ne doit être effectuée.
|
|
confirm_warn3=Etes vous sur de vouloir supprimer ce message?
|
|
confirm_warn4=Jusqu'à la fin de l'effacement, aucune autre action ne peut êtes faite.
|
|
confirm_warn=Etes vous sur de vouloir supprimer les $1 messages sélectionnées?
|
|
confirm_warnall=Etes vous sûr de vouloir supprimer tous les messages de ce dossier?
|
|
confirm_warnallf=Etes-vous sûr que vous voulez supprimer tous les messages dans le dossier <b>$1</b>?
|
|
confirm_warnf=Etes-vous sûr de vouloir supprimer les $1 messages sélectionnés dans le dossier <b>$2</b>?
|
|
delall_ok=Détruire Maintenant
|
|
delall_rusure=Etes-vous sûr que vous voulez supprimer tous les messages de $1? $2 messages totalisant $3 seront supprimés pour toujours.
|
|
delall_title=Détruire Tous les Couriers
|
|
delete_ebnone=Aucun mail sélectionné à nier
|
|
delete_ecannot=Vous n'êtes pas autorisé à supprimer les courriers de cet usager
|
|
delete_ecopycannot=Vous n'êtes pas autorisé à copier le courrier vers l'utilisateur
|
|
delete_ecopynone=Aucun message à copier sélectionner
|
|
delete_ecopyuser=L'utilisateur n'existe pas
|
|
delete_efnone=Aucun message à transmettre sélectionné
|
|
delete_ehnone=Aucun mail sélectionné à signaler comme ham
|
|
delete_emnone=Aucun message à marquer sélectionné
|
|
delete_emovecannot=Vous n'êtes pas autorisé à déplacer le courrier vers cet utilisateur
|
|
delete_emovenone=Aucun message à déplacer sélectionné
|
|
delete_emoveuser=Utilisateur auquel déplacer mail n'existe pas
|
|
delete_enone=Aucun mail à effacer sélectionné
|
|
delete_ereport=Pas réussi de raporter comme spam : $1
|
|
delete_ernone=Aucun mail à raporter comme spam sélectionné
|
|
delete_errc=Ne peut pas copier le courrier
|
|
delete_errm=Ne peut pas déplacer le courrier
|
|
delete_ewnone=Aucun mail à permettre sélectionné
|
|
delete_nobutton=Aucun bouton cliqué
|
|
delete_ok=Effacer maintenant
|
|
delete_rusure2=Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce message de $1? Cela peut prendre un certain temps pour un gros fichier mail. Jusqu'à ce que la suppression est terminée, aucune autre action ne doit être effectuée.
|
|
delete_rusure=Etes-vous sûr que vous voulez supprimer les $1 messages sélectionnés de $2? Cela peut prendre un certain temps pour un gros fichier mail. Jusqu'à ce que la suppression est terminée, aucune autre action ne doit être effectuée.
|
|
delete_title=Effacer le message
|
|
detach_edir=Aucun fichier ou répertoire auquel sauver entrée
|
|
detach_eopen=Impossible d'ouvrir $1 : $2
|
|
detach_err=Impossible de détacher fichier
|
|
detach_ewrite=Impossible d'écrire à $1 : $2
|
|
detach_ok=Écrit attachement à fichier côté-serveur $1 ($2).
|
|
detach_title=Sauver les fichiers
|
|
emodified=Ce dossier a été modifié depuis sa dernière consultation! Retour à la <a href='$1'>liste mail</a> et essayez à nouveau.
|
|
enew_title=Editer le message
|
|
find_enone=Aucun membre correspondant à votre recherche ont été trouvés
|
|
find_fcount=Dossiers
|
|
find_group=Groupe
|
|
find_home=Dossier de courrier
|
|
find_in=$1 dans $2
|
|
find_incount=Courriers
|
|
find_real=Vrai nom
|
|
find_results=Utilisateurs correspondant à la recherche pour $1 ..
|
|
find_sentcount=Envoyés
|
|
find_size=Taille du message
|
|
find_title=Résultats de la recherche
|
|
find_user=Nom d'utilisateur
|
|
folder_drafts=Brouillons
|
|
folder_inbox=Boite de Réception
|
|
folder_sent=Courriers Envoyés
|
|
folder_trash=Corbeille
|
|
forward_title=Rediriger un Courrier
|
|
ham_report=Signalé ce message comme non-spam à Razor et d'autres bases de données de SpamAssassin ..
|
|
ham_title=Signale comme Ham
|
|
index_contains=contient
|
|
index_empty=Pas de courier
|
|
index_eperl=Le module Perl $1 nécessaire pour le mode d'authentification SMTP sélectionné n'est pas installé ou manque un module dépend. <a href='$2'>Cliquez ici</a> pour l'installer maintenant.
|
|
index_equals=égale
|
|
index_esystem2=Le serveur de messagerie dans le <a href='$1'>configuration du module</a> n'a pas été trouvé sur votre système. Vous aurez besoin d'ajuster la configuration pour utiliser le serveur correct.
|
|
index_esystem3=Une erreur est survenue en contact avec le système de messagerie dans le <a href='$1'>configuration du module</a> : $2.
|
|
index_esystem=Aucun des serveurs de messagerie pris en charge (Exim, Qmail, Postfix et Sendmail) ont été détectés sur votre système. Vous aurez besoin d'ajuster la <a href='$1'>configuration du module</a> pour définir le serveur de messagerie et éventuellement chemins de messagerie manuellement.
|
|
index_file=Lire le courrier du Fichier:
|
|
index_find=Trouver utilisateurs où nom
|
|
index_header=Boîtes aux lettres des usagers
|
|
index_none=Vous n'êtes pas autorisé à lire des emails pour tous les utilisateurs de ce système.
|
|
index_nousers=Aucun membre n'a été trouvé!
|
|
index_nousersmail=Aucun membre avec email ont été trouvés.
|
|
index_return=liste des utilisateurs
|
|
index_system0=Serveur mail : Postfix
|
|
index_system1=Serveur mail : Sendmail
|
|
index_system2=Serveur mail : Qmail
|
|
index_system4=Serveur mail: Qmail+LDAP
|
|
index_system5=Serveur mail: Qmail+VPopMail
|
|
index_system6=Serveur mail: Exim
|
|
index_title=Lire les mails des usagers
|
|
index_toomany=Il ya trop d'utilisateurs sur votre système à afficher sur une page.
|
|
log_copymail=Copiés $1 messages de $2 à $3
|
|
log_delmail=Supprimés $1 messages de $2
|
|
log_movemail=Déplacés $1 messages de $2 à $3
|
|
log_read=Lire le courrier de $1
|
|
log_send=Mail envoyé à $1
|
|
mail_addresses=Gérer le carnet d'adresses
|
|
mail_advanced=Recherche Avancée
|
|
mail_all=Selectionner tout
|
|
mail_bcc=Copie Cachée
|
|
mail_black=Refuser Expéditeurs
|
|
mail_body=Corps
|
|
mail_cc=Copie carbone
|
|
mail_compose=Écrire un nouveau courrier
|
|
mail_copy=Copier vers:
|
|
mail_crypt=Chiffrer pour
|
|
mail_date=Date
|
|
mail_delall=Tout supprimer
|
|
mail_delete=Supprimer les messages sélectionnés
|
|
mail_deleteall=Tout supprimer
|
|
mail_deltrash=Vider la corbeille
|
|
mail_ecannot=Vous n'êtes pas autorisé à lire les courriers des usagers
|
|
mail_eexists=Message ne existe plus!
|
|
mail_efile=Fichier Mail n'existe pas
|
|
mail_err=Une erreur est survenue en listant courrier dans ce dossier : $1
|
|
mail_esystem=Une erreur est survenue en contact avec le système de messagerie : $1. Ceci doit être corrigé par l'administrateur système.
|
|
mail_fchange=Changer
|
|
mail_folder=Dossier
|
|
mail_folders=Gérer les dossiers
|
|
mail_for2=Pour l'utilisateur $1
|
|
mail_for=Dans $1
|
|
mail_forward=Transmettre
|
|
mail_from=De
|
|
mail_fromfilter=Créer filtre par l'expéditeur
|
|
mail_fromsrch=Trouver email avec même expéditeur
|
|
mail_high=Haut
|
|
mail_highest=Le plus haut
|
|
mail_indexlink=Retour à la boîte aux lettres
|
|
mail_invert=Sélectionner l'inverse
|
|
mail_jump=Aller à la page :
|
|
mail_level=Score
|
|
mail_login=Login
|
|
mail_logindesc=Vous devez saisir un nom d'utilisateur et mot de passe pour accéder à la messagerie<br>dans votre boîte de réception sur le serveur de messagerie $1.
|
|
mail_loginheader2=IMAP serveur login
|
|
mail_loginheader=POP3 serveur login
|
|
mail_loginmailbox=IMAP boîte aux lettres
|
|
mail_loginpass=Mot de passe
|
|
mail_loginuser=Adresse de Courrier
|
|
mail_logout2=Changer IMAP login
|
|
mail_logout=Changer POP3 login
|
|
mail_low=Bas
|
|
mail_lowest=Le plus bas
|
|
mail_mark0=Non lu
|
|
mail_mark1=Lu
|
|
mail_mark2=Spécial
|
|
mail_mark=Marqué comme:
|
|
mail_match=correspond
|
|
mail_move=Déplacer vers:
|
|
mail_nocrypt=<Ne pas chiffrer>
|
|
mail_none=Cet utilisateur n'a pas de messages dans $1
|
|
mail_nonefrom=Aucun
|
|
mail_normal=Normal
|
|
mail_nosign=<Ne signez pas>
|
|
mail_nosort=Réinitialiser le tri.
|
|
mail_of=sur
|
|
mail_ok=Chercher
|
|
mail_open=Ouvert
|
|
mail_pos=Courriers $1 à $2 de $3 dans $4
|
|
mail_pri=Priorité
|
|
mail_replyto=Répondre à
|
|
mail_reset=Effacer
|
|
mail_return2=E-mail de l'utilisateur
|
|
mail_return=courrier de l'usager
|
|
mail_rfc=Ligne De
|
|
mail_samecrypt=<Clés des adresses de destination>
|
|
mail_search2=Rechercher:
|
|
mail_search3=Trouver avec un score au-dessus de:
|
|
mail_search=Rechercher les messages où
|
|
mail_selread=Sélectionner lu.
|
|
mail_selspecial=Sélectionner spécial.
|
|
mail_selunread=Sélectionner non lu.
|
|
mail_sent=Dans la liste des messages envoyés
|
|
mail_sig=Modifier votre signature
|
|
mail_sign=Signer avec la clé
|
|
mail_size=Taille
|
|
mail_subfilter=Créer filtre par sujet
|
|
mail_subject=Sujet
|
|
mail_subsrch=Trouver email avec même sujet
|
|
mail_title=Courrier de l'Usager
|
|
mail_to=À
|
|
mail_tofilter=Créer filtre par destinataire
|
|
mail_tosrch=Trouver email avec destinataire
|
|
mail_unknown=Inconnu
|
|
mail_white=Autoriser les expéditeurs
|
|
mail_whitemove=Autoriser les expéditeurs et la boîte de réception
|
|
razor_deleted=.. fait, et message aussi supprimé.
|
|
razor_done=.. fait
|
|
razor_err=.. échoué! Voir le message d'erreur ci-dessus pour la raison.
|
|
razor_moved=.. fait, et déplacé vers le dossier $1.
|
|
razor_report2=Rapporter les messages sélectionnés à Razor et d'autres bases de données de spam SpamAssassin blocage ..
|
|
razor_report3=Ne déclarant pas les messages sélectionnés à Razor et d'autres bases de données de spam SpamAssassin blocage ..
|
|
razor_report=Rapporter ce message à Razor et d'autres bases de données de spam SpamAssassin blocage ..
|
|
razor_title2=Rapporter comme Ham
|
|
razor_title=Rapporter comme Spam
|
|
reply_aboot=Ajouter destinataires au carnet d'adresses?
|
|
reply_addattach=Ajouter un champ de attachement.
|
|
reply_addssattach=Ajouter un champ de attachement côté-serveur.
|
|
reply_attach2=Client et côté-serveur pièces jointes
|
|
reply_attach3=Pièces jointes téléchargées
|
|
reply_attach=Attachement envoyé
|
|
reply_body=Corps du message
|
|
reply_del=Demande de notification d'état de livraison?
|
|
reply_draft=Sauver comme brouillon
|
|
reply_dsn=Demande de notification d'état de lecture?
|
|
reply_ecannot=Vous n'êtes pas autorisé à envoyer un courrier de cet usager
|
|
reply_efwdnone=Aucun des messages transmis existe
|
|
reply_errc=Impossible de copier courrier
|
|
reply_errm=Impossible de déplacer le courrier
|
|
reply_headers=Entêtes du courrier
|
|
reply_html0=Composer le texte
|
|
reply_html1=Composer HTML
|
|
reply_mailforward=Les messages transférés
|
|
reply_return=ecrire mail
|
|
reply_save=Enregistrer et modifier
|
|
reply_send=Envoyer
|
|
reply_spell=Vérifiez les erreurs d'orthographe?
|
|
reply_tabbcc=Bcc
|
|
reply_tabcc=Cc
|
|
reply_tabfrom=De
|
|
reply_taboptions=Options
|
|
reply_tabreplyto=Répondre à
|
|
reply_tabsigning=Signature
|
|
reply_tabto=À
|
|
reply_title=Répondre au Courrier
|
|
search_all=Dans tous les dossiers
|
|
search_allstatus=Tout
|
|
search_attach=Doit avoir de pièces jointes?
|
|
search_ecannot=Vous n'êtes pas autorisé à rechercher l'email de l'utilisateur
|
|
search_efield=Vous devez sélectionner un type de recherche.
|
|
search_elatest=nombre de messages à rechercher manquant ou invalide
|
|
search_ematch=Vous devez saisir texte auquel faire correspondre.
|
|
search_enone=Pas de critères de recherche entrés
|
|
search_escore=Spam score manquant ou invalide
|
|
search_ewhat=Aucun texte de match indiquée pour la ligne $1
|
|
search_latest=Messages à rechercher
|
|
search_latestnum=Seuls les derniers
|
|
search_limit=(de derniers $1 messages)
|
|
search_local=Dans les dossiers locaux
|
|
search_msg2=Résultats de recherche pour $1
|
|
search_msg4=Résultats de recherche
|
|
search_msg5=Résultats de recherche pour spam avec score $1
|
|
search_msg6=Résultats de recherche pour $1 dans le $2 champ
|
|
search_nolatest=Tout dans le dossier
|
|
search_none=Aucun message trouvé.
|
|
search_onestatus=Seulement statut
|
|
search_results2=$1 messages correspondant $2
|
|
search_results3=$1 messages qui ne correspondent pas $2
|
|
search_results4=$1 messages correspondant à votre recherche
|
|
search_results5=$1 messages où $2 correspond $3
|
|
search_status=Avec statut
|
|
search_title=Résultats de recherche
|
|
search_withstatus=, avec statut $1
|
|
send_done=.. fait.
|
|
send_draft=Mail à $1 sauvegardé dans le dossier des brouillons.
|
|
send_drafting=Enregistrer mail à $1 dans le dossier des brouillons. ..
|
|
send_eattach=Les pièces jointes ne peuvent pas totaliser plus que $1 kB en taille.
|
|
send_eattachsize=La pièce jointe dépasse la taille autorisée maximale de $1 bytes
|
|
send_ecannot=Vous n'êtes pas autorisé à envoyer un courrier de cet usager
|
|
send_ecrypt=Impossible de chiffrer un message : $1
|
|
send_efile=Impossible de lire attachement $1 : $2
|
|
send_efrom=Adresse de l'émetteur manquant
|
|
send_ekey=Impossible de trouver la clé pour l'adresse e-mail $1
|
|
send_eline=En ligne $1 :
|
|
send_epass=Vous ne pouvez pas signer un message parce que votre mot de passe n'a pas encore être mis en place dans le module GnuPG.
|
|
send_epath=L'exécutable de Sendmail $1 n'existe pas.
|
|
send_eperms2=Vous n'êtes pas autorisé à envoyer le fichier $1
|
|
send_eperms=L'utilisateur $1 ne peut pas lire $2
|
|
send_err=Impossible d'envoyer le courrier
|
|
send_esign=Impossible de signer un message : $1
|
|
send_esmtp=Impossible d'exécuter la commande SMTP $1 : $2
|
|
send_espell=Les fautes d'orthographe suivantes ont été trouvées dans votre message ..
|
|
send_esubject=Sujet manquante ou non valide
|
|
send_eto=Adresse du destinataire manquante
|
|
send_eword2=Mot de mal orthographié $1 - corrections possibles $2
|
|
send_eword=Mot de mal orthographié $1
|
|
send_ok=Courrier envoyé avec succès à $1
|
|
send_sending=Envoi d'un mail à $1 ..
|
|
send_title2=Courrier Sauvé
|
|
send_title=Courrier Envoyé
|
|
sform_all=<Tous les dossiers>
|
|
sform_allmsg=message entier
|
|
sform_and=Trouver tous les messages correspondant à des critères ci-dessous ..
|
|
sform_andmode=Mode Critères
|
|
sform_bcc=Bcc: en-tête
|
|
sform_body=corps du message
|
|
sform_cc=Cc: en-tête
|
|
sform_date=Date: en-tête
|
|
sform_folder2=Recherche dans le(s) dossier(s)
|
|
sform_from=De: en-tête
|
|
sform_header=Les options avancées de recherche e-mail
|
|
sform_headers=n'importe quel en-tête
|
|
sform_local=<Dossiers locaux>
|
|
sform_neg0=contient
|
|
sform_neg1=ne contient pas
|
|
sform_ok=Rechercher maintenant
|
|
sform_or=Rechercher les messages correspond à tous les critères ci-dessous ..
|
|
sform_return=formulaire de recherche avancée
|
|
sform_size=la taille du message
|
|
sform_subject=Sujet: en-tête
|
|
sform_text=le texte
|
|
sform_title=Recherche Avancée
|
|
sform_to=À: en-tête
|
|
sform_where=Où
|
|
slide_next=Prochaine
|
|
slide_prev=Précédent
|
|
slide_title=Images attachées
|
|
view_aactions=Actions
|
|
view_aall=Enregistrer toutes les pièces jointes comme ZIP.
|
|
view_afile=Nom de la pièce jointe
|
|
view_allheaders=Voir toutes les entêtes
|
|
view_anofile=Aucun nom de fichier
|
|
view_aopen=Ouvert
|
|
view_aplain=Brut
|
|
view_asave=Sauver
|
|
view_ashtml=Voir en HTML
|
|
view_asize=Taille du fichier
|
|
view_aslideshow=Voir toutes les images.
|
|
view_astext=Voir en Texte
|
|
view_attach=Attachements
|
|
view_atype=Type de pièce jointe
|
|
view_aview=Voir
|
|
view_black=Refuser l'expéditeur
|
|
view_body=Contenu du Message
|
|
view_crypt=GnuPG décryptage de courrier
|
|
view_crypt_1=Message est crypté, mais le soutien GnuPG n'est pas installé.
|
|
view_crypt_2=Impossible de décrypter le message : $1
|
|
view_crypt_3=Courrier a été déchiffré avec succès.
|
|
view_crypt_4=Partie cryptée du message a été déchiffré avec succès.
|
|
view_dall=<Tous les fichiers>
|
|
view_delete=Supprimer
|
|
view_desc2=Message $1 pour l'utilisateur $2
|
|
view_desc3=Message $1
|
|
view_desc=Courrier $1 dans $2
|
|
view_detach=Sauver les fichiers:
|
|
view_dheader=Détachez attachement au serveur
|
|
view_diagnostic-code=Raison de l'échec
|
|
view_dir=dans le répertoire:
|
|
view_dstatus=État de la livraison échoué
|
|
view_dstatusok=État de la livraison réussie
|
|
view_ecannot=Vous n'êtes pas autorisé à lire les courriers des usagers
|
|
view_egone=Ce message ne existe plus
|
|
view_enew=Modifier comme nouveau
|
|
view_eugone=Ne existe pas cet utilisateur
|
|
view_final-recipient=Destinataire final
|
|
view_folder=Retour à la boîte aux lettres
|
|
view_forward=Renvoyer
|
|
view_gnupg=GnuPG vérification de la signature
|
|
view_gnupg_0=Signature par $1 est valide.
|
|
view_gnupg_1=Signature par $1 est valide, mais la chaîne de confiance ne pouvait être établie.
|
|
view_gnupg_2=Signature par $1 n'est <b>PAS</b> valide.
|
|
view_gnupg_3=Clé ID $1 n'est pas dans votre liste, si la signature n'a pu être vérifiée.
|
|
view_gnupg_4=Impossible de vérifier la signature : $1
|
|
view_ham=Rapporter Ham
|
|
view_hammove=Rapporter Ham et boîte de réception
|
|
view_headers=Entêtes du courrier
|
|
view_images=Voir les images
|
|
view_mark0=Non lu
|
|
view_mark1=Lu
|
|
view_mark2=Spécial
|
|
view_mark=Marqué comme:
|
|
view_markas0=Non lu
|
|
view_markas1=Lu
|
|
view_markas2=Spécial
|
|
view_nobody=Ce message n'a pas de contenu du corps.
|
|
view_noheaders=Voir entêtes de base
|
|
view_print=Imprimer
|
|
view_qdesc=Courrier $1 de la file d'attente
|
|
view_raw=Voir le message brut
|
|
view_razor=Rapporter comme Spam
|
|
view_razordel=Rapporter et Supprimer
|
|
view_recv=<a href='$2'>Lecture de la clé ID $1 de serveur de clés</a>.
|
|
view_remote-mta=Le serveur de messagerie à distance
|
|
view_reply2=Répondre à tous
|
|
view_reply=Répondre
|
|
view_reporting-mta=Serveur de messagerie qui rapporte
|
|
view_return=email original
|
|
view_sent=Message $1 dans la liste de mail envoyé
|
|
view_strip=Supprimer les pièces jointes
|
|
view_sub2=Attaché email de <i>$1</i>
|
|
view_sub=Attaché Email
|
|
view_title=Lire un Courrier
|
|
view_white=Autoriser l'expéditeur
|
|
view_whitemove=Autoriser l'expéditeur et la boîte de réception
|
|
white_already=L'adresse e-mail $1 est déjà sur la liste des adresses autorisées de SpamAssassin.
|
|
white_done=Ajout de l'adresse e-mail $1 sur la liste des adresses autorisées de SpamAssassin.
|
|
white_title=En autorisant l'expéditeur
|