Files
webmin/mailboxes/lang/fa.auto

426 lines
22 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
mail_highest=مرتفع ترین
view_detach=جدا کردن پرونده:
view_headers=هدرهای ایمیل
mail_fromsrch=با همان فرستنده ایمیل پیدا کنید
mail_tosrch=یافتن ایمیل با گیرنده
mail_loginuser=نام کاربری
acl_from=مجاز از آدرس
razor_title=گزارش به عنوان هرزنامه
acl_sent=نامه ارسال شده را در صندوق پستی ذخیره کنید
acl_dir=می توانید پرونده های نامه را در دایرکتوری بخوانید
reply_attach3=پیوستهای آپلود شده
mail_nosign=<امضا نشود>
mail_subsrch=ایمیل را با همین موضوع پیدا کنید
find_size=اندازه نامه
sform_header=گزینه های جستجوی پیشرفته ایمیل
left_autoreply=پاسخ خودکار
view_crypt_2=Failed to decrypt message : $1
send_eperms=User $1 cannot read $2
ham_report=گزارش این پیام به عنوان غیر اسپم به Razor و سایر بانکهای اطلاعاتی SpamAssassin ..
send_epath=Sendmail executable $1 does not exist.
send_title2=نامه ذخیره شد
delete_ok=اکنون حذف کنید
find_sentcount=ارسال شد
view_aslideshow=نمایش همه تصاویر
search_limit=(from last $1 messages)
reply_body=متن پیام
mail_indexlink=بازگشت به صندوق پستی
compose_title=نوشتن ایمیل
delete_emovecannot=شما مجاز نیستید نامه را به کاربر مشخص منتقل کنید
reply_del=درخواست اعلان وضعیت تحویل؟
delall_ok=اکنون حذف کنید
mail_title=ایمیل کاربر
mail_mark=علامت گذاری به عنوان:
sform_bcc=Bcc: سربرگ
index_system5=سرور پست الکترونیکی: Qmail+VPopMail
search_attach=باید پیوست داشته باشید؟
view_sub=ایمیل پیوست شده
folder_trash=زباله ها
reply_taboptions=گزینه ها
search_enone=هیچ معیار جستجو وارد نشده است
delete_rusure2=Are you sure you want to delete this message from $1? This may take some time for a large mail file. Until the deletion has finished, no other action should be performed.
view_ashtml=به عنوان HTML مشاهده کنید
delete_ehnone=هیچ پستی برای گزارش به عنوان ژامبون انتخاب نشده است
reply_return=نوشتن نامه
mail_folders=پوشه ها را مدیریت کنید
mail_loginpass=کلمه عبور
sform_all=<همه پوشه ها>
log_read=Read mail for $1
black_title=انکار کننده ارسال کننده
reply_html1=نوشتن HTML
reply_attach2=پیوست های مشتری و سرور
index_file=نامه را در پرونده یا Maildir بخوانید:
search_latest=پیام های جستجو
delete_emnone=هیچ نامه ای برای علامت گذاری انتخاب نشده است
delete_ewnone=هیچ نامه ای برای اجازه انتخاب نشده است
sform_from=از: هدر
reply_addssattach=قسمت دلبستگی سمت سرور را اضافه کنید.
mail_deleteall=حذف همه
send_err=ارسال نامه انجام نشد
sform_andmode=معیارهای معیار
delete_ereport=Failed to report as spam : $1
send_ecannot=شما مجاز به ارسال نامه به عنوان این کاربر نیستید
view_gnupg=تأیید امضای GnuPG
send_efrom=آدرس موجود نیست
index_system6=سرور پست الکترونیکی: Exim
mail_unknown=ناشناخته
view_print=چاپ
send_eline=In line $1 :
delete_nobutton=روی دکمه ای کلیک نشد
delete_emovenone=هیچ پستی برای انتقال انتخاب نشده است
view_recv=<a href='$2'>Fetch key ID $1 from keyserver</a>.
ldap_ehost=هیچ سرور LDAP در پیکربندی ماژول تنظیم نشده است
mail_loginheader2=ورود به سرور IMAP
mail_search2=جستجو برای:
send_eattachsize=The mail attachment exceeded the maximum allowed size of $1 bytes
view_gnupg_1=Signature by $1 is valid, but trust chain could not be established.
search_nolatest=همه در پوشه
reply_html0=نوشتن متن
left_pass=تغییر رمز عبور
left_filter=فیلترهای ایمیل
acl_apath=پرونده ها و برنامه ها را برای فهرست بندی محدود کنید
search_all=در همه پوشه ها
reply_attach=پیوست های ارسال شده
delete_ebnone=هیچ پستی برای رد کردن انتخاب نشده است
left_search=جستجو کردن:
mail_fromfilter=فیلتر توسط فرستنده ایجاد کنید
sform_allmsg=کل پیام
search_onestatus=فقط وضعیت
acl_same=کاربر با همین نام
reply_spell=خطاهای املایی را بررسی کنید؟
view_markas2=ویژه
view_ham=گزارش ژامبون
view_title=ایمیل را بخوانید
send_eword2=Misspelt word $1 - possible corrections $2
view_mark=علامت گذاری به عنوان:
mail_selread=خواندن را انتخاب کنید.
view_hammove=گزارش ژامبون و صندوق ورودی
mail_ok=جستجو کردن
acl_userse=همه به جز کاربران
delete_ernone=هیچ پستی برای گزارش به عنوان هرزنامه انتخاب نشده است
send_ekey=Couldn't find key for email address $1
view_dir=به پرونده یا فهرست سرور:
ldap_euser=هیچ ورودی LDAP در پیکربندی ماژول تنظیم نشده است
sform_size=اندازه پیام
index_nousers=هیچ کاربر یافت نشد!
send_esmtp=SMTP command $1 failed : $2
mail_pos=Messages $1 to $2 of $3 in $4
acl_fdom=هر دامنه آدرس
mail_size=اندازه
view_black=ارسال کننده را انکار کنید
find_in=$1 in $2
view_crypt=رمزگشایی نامه GnuPG
razor_done=.. انجام شده
razor_report3=پیامهای منتخب را به Razor و سایر پایگاههای داده مسدود کننده هرزنامه SpamAssassin گزارش نکنید.
mail_pri=اولویت
index_header=صندوق های پستی کاربر
mail_copy=کپی کردن در:
mail_to=به
mail_specialsync=همگام سازی ویژه
view_sent=Message $1 in sent mail list
delete_errm=انتقال نامه انجام نشد
left_mail=نامه
sform_to=به: هدر
view_crypt_1=پیام رمزگذاری شده است ، اما پشتیبانی GnuPG نصب نشده است.
index_empty=نامه ای نیست
send_eto=برای آدرس دهی وجود ندارد
view_reply2=پاسخ به همه
mail_level=نمره
index_equals=برابر است
search_results4=$1 mail messages matching your search
send_eperms2=You are not allowed to send file $1
mail_jump=پرش به صفحه :
detach_ewrite=Failed to write to $1 : $2
view_nobody=این پیام محتوای بدن ندارد.
sform_cc=سی سی: هدر
razor_report2=گزارش پیامهای منتخب به Razor و سایر پایگاههای داده مسدود کننده هرزنامه SpamAssassin ..
send_esubject=موضوع ایمیل وجود ندارد
black_done=Added the email address $1 to SpamAssassin's denied addresses list.
left_folders=پوشه ها را مدیریت کنید
find_title=نتایج جستجو
search_msg4=نتایج جستجو
sform_subject=موضوع: سربرگ
razor_title2=گزارش به عنوان ژامبون
delete_ecopycannot=شما مجاز به کپی کردن نامه ها به کاربر مشخص شده نیست
view_dstatusok=وضعیت تحویل موفق
mail_high=بالا
mail_invert=انتخاب معکوس.
search_latestnum=فقط آخرین
search_none=پیامی یافت نشد
slide_next=بعد
send_efile=Failed to read attachment $1 : $2
mail_eexists=پیام دیگر وجود ندارد!
reply_addattach=قسمت دلبستگی را اضافه کنید.
confirm_warn4=تا زمانی که حذف حذف نشده است ، دیگر اقدامات دیگری نباید انجام شود.
delete_title=ایمیل را حذف کنید
mail_match=مسابقات
send_ecrypt=Failed to encrypt message : $1
mail_sent=در لیست نامه ارسال شده
delete_ecopynone=هیچ نامه ای برای کپی انتخاب نشده است
mail_lowest=پایین ترین
view_razordel=حذف هرزنامه
view_dall=<همه پرونده ها>
reply_tabbcc=بی سی سی
search_ecannot=شما مجاز به جستجوی ایمیل این کاربر نیستید
reply_title=پاسخ به ایمیل
reply_aboot=گیرندگان را به دفترچه آدرس اضافه کنید؟
index_system1=سرور پست الکترونیکی: Sendmail
reply_ecannot=شما مجاز به ارسال نامه به عنوان این کاربر نیستید
slide_prev=قبلی
reply_mailforward=پیام های ارسال شده
view_gnupg_2=Signature by $1 is <b>NOT</b> valid.
folder_sent=نامه ارسال شده
mail_fchange=تغییر دادن
send_drafting=Saving mail to $1 in drafts folder ..
sform_ok=اکنون جستجو کن
view_sub2=Attached email from $1
find_incount=ایمیل
search_ewhat=No text to match against entered for row $1
mail_black=ارسال کنندگان را انکار کنید
sform_text=متن
mail_crypt=رمزگذاری برای
reply_draft=ذخیره به عنوان پیش نویس
view_egone=این پیام دیگر وجود ندارد
view_noheaders=عناوین اصلی را مشاهده کنید
search_msg2=Search results for $1
send_epass=شما نمی توانید پیامی را امضا کنید زیرا عبارت عبور شما هنوز در ماژول GnuPG تنظیم نشده است.
ldap_elogin=Failed to bind to LDAP server $1 as $2 : $3
index_eperl=The Perl module $1 needed for the selected SMTP authentication mode is not installed or is missing a dependent module. <a href='$2'>Click here</a> to install it now.
reply_headers=هدرهای ایمیل
view_dheader=جدا کردن پیوست به سرور
mail_move=انتقال به:
view_attach=پیوست ها
mail_search=پیام ها را در کجا پیدا کنید
ldap_eport=هیچ پورت معتبر LDAP در تنظیمات ماژول تنظیم نشده است
mail_subject=موضوع
view_dstatus=وضعیت تحویل انجام نشد
view_strip=پیوست ها را حذف کنید
white_already=The email address $1 is already on SpamAssassin's allowed addresses list.
mail_nonefrom=هیچ یک
acl_canattach=آیا می توانید فایلهای سمت سرور را پیوست کنید؟
send_esign=Failed to sign message : $1
ldap_ebase=هیچ پایه DN پایه LDAP در پیکربندی ماژول تنظیم نشده است
razor_report=گزارش این پیام به Razor و سایر پایگاههای داده مسدود کننده هرزنامه SpamAssassin ..
index_esystem=None of the supported mail servers (Exim, Qmail, Postfix and Sendmail) were detected on your system. You will need to adjust the <a href='$1'>module configuration</a> to set the mail server and possibly mail paths manually.
find_enone=هیچ کاربر مطابق با جستجوی شما یافت نشد
mail_tofilter=فیلتر را توسط گیرنده ایجاد کنید
view_desc2=Message $1 for user $2
delall_title=حذف همه نامه ها
search_escore=امتیاز هرزنامه نامعتبر یا نامعتبر است
index_system2=سرور پست الکترونیکی: Qmail
sform_local=<پوشه های محلی>
view_aactions=اقدامات
view_markas1=خواندن
view_mark1=خواندن
sform_where=جایی که
mail_logout2=ورود به سیستم IMAP را تغییر دهید
search_allstatus=هر
view_crypt_4=بخش رمزگذاری شده پیام با موفقیت رمزگشایی شد.
view_mark2=ویژه
mail_folder=پوشه
log_movemail=Moved $1 messages from $2 to $3
mail_delall=حذف همه
mail_nosort=تنظیم مجدد مرتب سازی
mail_login=وارد شدن
delete_emoveuser=کاربر برای انتقال نامه به وجود ندارد
log_delmail=Deleted $1 messages from $2
acl_unlimited=نامحدود
mail_deltrash=سطل آشغال
mail_efile=پرونده نامه وجود ندارد
view_anofile=نام پرونده وجود ندارد
view_asize=حجم فایل
search_title=نتایج جستجو
view_delete=حذف
mail_loginheader=ورود به سرور POP3
mail_loginmailbox=صندوق پستی IMAP
emodified=This folder has been modified since it was last viewed! Return to the <a href='$1'>mail list</a> and try again.
delete_ecannot=اکنون مجاز به حذف نامه های این کاربر هستید
reply_send=ارسال ایمیل
mail_logindesc=You must enter a username and password to access mail<br>in your inbox on the mail server $1.
search_ematch=شما باید متن را وارد کنید تا با آن مطابقت داشته باشید.
search_results2=$1 mail messages matching $2
view_allheaders=مشاهده همه هدرها
view_crypt_3=نامه با موفقیت رمزگشایی شد
reply_dsn=درخواست اعلان وضعیت خوانده شده؟
razor_err=.. ناموفق! دلیل خطا در بالا را ببینید.
index_none=شما مجاز به خواندن ایمیل برای هیچ کاربر در این سیستم نیستید.
send_sending=Sending mail to $1 ..
black_already=The email address $1 is already on SpamAssassin's denied addresses list.
confirm_title=تایید حذف
enew_title=ویرایش ایمیل
left_addresses=دفترچه آدرس
sform_return=فرم جستجوی پیشرفته
acl_fdoms=دامنه های صندوق پستی @
sform_date=تاریخ: هدر
view_enew=ویرایش به عنوان جدید
view_images=نمایش تصاویر
reply_tabfrom=از جانب
mail_open=باز کن
reply_tabto=به
mail_nocrypt=<رمزگذاری نشود>
search_msg6=Search results for $1 in $2 field
confirm_warnf=Are you sure you want to delete the $1 selected messages from the folder <b>$2</b>?
sform_body=بدنه ی پیام
view_qdesc=Queued message $1
index_esystem3=An error occurred contacting the mail system set in the <a href='$1'>module configuration</a> : $2.
reply_errm=انتقال نامه انجام نشد
view_aopen=باز کن
acl_users=فقط کاربران
acl_none=هیچ یک
mail_all=انتخاب همه.
search_status=با وضعیت
ham_title=گزارش به عنوان ژامبون
index_nousersmail=هیچ کاربر با ایمیل یافت نشد.
index_system0=سرور پست الکترونیکی: Postfix
acl_fromname=نام واقعی برای آدرس
mail_delete=حذف
left_forward=ارسال ایمیل
view_markas0=خوانده نشده
find_results=Users matching search for $1 ..
mail_mark1=خواندن
mail_return2=ایمیل کاربر
view_diagnostic-code=دلیل عدم موفقیت
acl_dirauto=به طور خودکار تصمیم بگیرید (در هر مکانی اگر همه کاربران قابل مشاهده باشند ، در هیچ جای دیگر)
index_title=ایمیل کاربر را بخوانید
view_afile=نام پیوست
mail_samecrypt=<کلیدهای آدرسهای مقصد>
view_final-recipient=گیرنده نهایی
view_folder=بازگشت به صندوق پستی
mail_mark2=ویژه
reply_save=ذخیره و ویرایش کنید
delete_rusure=Are you sure you want to delete the $1 selected messages from $2? This may take some time for a large mail file. Until the deletion has finished, no other action should be performed.
view_aview=چشم انداز
left_sig=امضا را ویرایش کنید
acl_attach=حداکثر اندازه کل پیوستها
send_done=.. انجام شده.
sform_neg0=حاوی
mail_search3=با نمره بالا پیدا کنید:
confirm_ok=اکنون حذف کنید
mail_of=از
delall_rusure=Are you sure you want to delete all email from $1? $2 messages totaling $3 will be deleted forever.
confirm_warnallf=Are you sure you want to delete all of the messages in the folder <b>$1</b>?
log_copymail=Copied $1 messages from $2 to $3
delete_errc=کپی کردن نامه انجام نشد
send_espell=خطاهای املایی زیر در پیام شما یافت شد ..
find_real=اسم واقعی
search_results5=$1 mail messages where $2 matches $3
detach_edir=هیچ پرونده یا دایرکتوری برای ذخیره کردن برای وارد کردن وجود ندارد
detach_ok=Wrote attachment to server-side file $1 ($2).
send_eattach=Attachments cannot total more that $1 kB in size.
view_reply=پاسخ
find_fcount=پوشه ها
forward_title=ارسال ایمیل
mail_for2=For user $1
white_done=Added the email address $1 to SpamAssassin's allowed addresses list.
ldap_emod=Missing Perl module $1 needed for connecting to LDAP
mail_sign=با کلید وارد شوید
view_atype=نوع پیوست
search_local=در پوشه های محلی
slide_title=تصاویر پیوست شده
view_raw=مشاهده پیام خام
view_forward=رو به جلو
mail_for=In $1
index_esystem2=The mail server set in the <a href='$1'>module configuration</a> was not found on your system. You will need to adjust the configuration to use the correct server.
acl_usersg=اعضای گروه ها
view_desc3=Message $1
view_desc=Message $1 in $2
acl_asame=همان نام کاربری
confirm_warn=Are you sure you want to delete the $1 selected messages from this folder?
search_elatest=تعداد پیام های نامعتبر یا نامعتبر است
mail_advanced=جستجوی پیشرفته
razor_moved=.. done, and moved to folder $1.
mail_mark0=خوانده نشده
reply_errc=کپی کردن نامه انجام نشد
acl_read=کاربرانی که نامه آنها قابل خواندن است
left_prefs=تنظیمات برگزیده ایمیل
mail_cc=سی سی
find_user=نام کاربری
view_remote-mta=سرور پست الکترونیکی از راه دور
send_eword=Misspelt word $1
detach_eopen=Failed to open $1 : $2
mail_err=An error occurred listing mail in this folder : $1
acl_usersm=کاربران مطابقت دارند
delete_ecopyuser=کاربر برای کپی کردن نامه وجود ندارد
mail_ecannot=شما مجاز به خواندن ایمیل این کاربر نیستید
acl_all=همه
sform_and=پیامهایی را پیدا کنید که مطابق با همه معیارهای زیر باشد ..
mail_selspecial=ویژه را انتخاب کنید.
mail_body=بدن
view_razor=گزارش اسپم
sform_neg1=شامل نمی شود
acl_sec=شامل گروه های ثانویه می شوید؟
view_aall=همه پیوست ها را به عنوان ZIP ذخیره کنید.
send_ok=Mail sent successfully to $1
acl_usersu=با UID در محدوده
search_msg5=Search results for spam with score $1
index_return=لیست کاربران
reply_tabcc=سی سی
acl_any=هر آدرس
detach_title=جدا کردن پرونده
reply_tabreplyto=پاسخ دادن به
view_return=ایمیل اصلی
mail_logout=ورود POP3 را تغییر دهید
folder_inbox=صندوق ورودی
mail_selunread=خوانده نشده را انتخاب کنید.
mail_addresses=کتاب آدرس را مدیریت کنید
view_eugone=این کاربر وجود ندارد
search_withstatus=, with status $1
mail_white=مجاز به فرستندگان
view_reporting-mta=گزارش دهنده سرور نامه
reply_efwdnone=هیچ یک از پیامهای ارسال شده وجود ندارد
view_whitemove=مجاز به فرستنده و صندوق ورودی
index_contains=حاوی
confirm_warn2=به دلیل اندازه و قالب صندوق پستی شما ، این ممکن است مدتی طول بکشد. تا زمانی که حذف حذف نشده است ، دیگر اقدامات دیگری نباید انجام شود.
view_aplain=خام
mail_none=This user has no messages in $1
index_find=کاربرانی را پیدا کنید که در آن نام کاربری دارند
sform_or=یافتن پیام با هر معیار زیر مطابقت دارد ..
detach_err=جدا کردن پرونده انجام نشد
sform_folder2=جستجو در پوشه (ها)
folder_drafts=پیش نویس
view_mark0=خوانده نشده
mail_sig=امضا را ویرایش کنید
find_group=گروه
delete_efnone=هیچ پستی برای ارسال انتخاب نشده است
acl_candetach=آیا می توانید پرونده ها را به سرور جدا کنید؟
view_gnupg_4=Failed to verify signature : $1
view_ecannot=شما مجاز به خواندن ایمیل این کاربر نیستید
view_astext=به عنوان متن مشاهده کنید
mail_replyto=پاسخ دادن به
mail_reset=پاک کردن
confirm_warnall=آیا مطمئن هستید که می خواهید تمام پیام های این پوشه را حذف کنید؟
view_asave=صرفه جویی
mail_forward=رو به جلو
mail_bcc=بی سی سی
sform_title=جستجوی پیشرفته
mail_date=تاریخ
index_toomany=کاربران زیادی در سیستم شما برای نمایش در یک صفحه وجود دارند.
acl_faddrs=آدرس های ذکر شده
mail_from=از جانب
log_send=Sent mail to $1
mail_rfc=از خط
white_title=مجاز به فرستنده
mail_return=صندوق پستی کاربر
razor_deleted=.. انجام شد و پیام را نیز حذف کرد.
search_results3=$1 mail messages not matching $2
view_white=مجاز به فرستنده
view_gnupg_3=Key ID $1 is not in your list, so signature could not be verified.
view_gnupg_0=Signature by $1 is valid.
mail_whitemove=مجاز به فرستنده و صندوق ورودی
reply_tabsigning=امضا کردن
search_efield=شما باید یک نوع جستجو را انتخاب کنید.
mail_normal=معمولی
mail_compose=ساختن
mail_subfilter=فیلتر را با موضوع ایجاد کنید
view_body=محتوای پیام
mail_low=کم
send_title=پیام فرستاده شد
confirm_warn3=آیا از حذف این پیام مطمئن هستید؟
ldap_econn=Failed to connect to LDAP server $1 port $2
index_system4=سرور پست الکترونیکی: Qmail+LDAP
mail_esystem=An error occurred contacting the mail system : $1. This must be fixied by the system administrator.
send_draft=Mail to $1 saved in drafts folder.
delete_enone=هیچ پستی برای حذف انتخاب نشده است
sform_headers=هر هدر
find_home=دایرکتوری خانگی