Files
webmin/cron/lang/hr
2020-03-06 01:31:30 +03:00

155 lines
6.0 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
acl_all=Svi korisnici
acl_command=Ne možete vidjeti i uređivati Cron naredbe?
acl_control=NE možete kontrolirati pristup korisnika Cronu?
acl_create=Ne možete krerati Cron?
acl_delete=Ne možete izbrisati Cron?
acl_except=Svi prihvaćene korisnici?
acl_gid=Korisnici s primarnom grupom
acl_kill=Ne možete prekinuti Cron?
acl_move=Ne možtete premjestiti Cron?
acl_only=Samo korisnici
acl_this=Trenutni Webmin korisnik
acl_uid=Korisnici s UID u domenu
acl_users=Ne možete urediti Cron za
allow_all1=negiraj sve korisnike
allow_all2=Negiraj sve korisničke prihvaćene izvore
allow_all3=Dopusi sve korisnike
allow_allow=Dopusti samo izlistane korisnike
allow_deny=Negiraj samo izlistane korisnike
allow_desc=Ova forma dopušta Vam da kontrolirate koji korisnici mogu kreirati i pokrenuti cron.
allow_ecannot=Ne možete kontrolirati pristup korisnika cronu
allow_title=Kontroliraj Cron Pristup
create_title=Kreiraj Cron
delete_enone=Ništa nije odabrano
delete_err=Neuspjelo kreiranje Crona
ecopy=Pronađena je pogreška u novim Cron postavkama : $1 $2
edit_active=Aktivan?
edit_all=Svi
edit_clone=Kopija
edit_command=Naredba
edit_commands=Naredbe
edit_comment=Opis
edit_ctrl=Napomena: Ctrl-click (ili naredba-klik na Mac) za odabir ili poništenje odabira minuta, sati, dana i mjeseci.
edit_days=Dani
edit_details=Detalji
edit_ecannot=Nije Vam dozvoljeno uređivati cron za ovog korisnika
edit_hours=Sati
edit_input=Ulaz u naredbu
edit_mins=Minute
edit_months=Mjeseci
edit_range=Raspon datuma za izvršavanje
edit_return=cron
edit_run=Pokreni Sada
edit_selected=Odabrano ..
edit_special0=Vrijeme i datumi odabrani iznad ..
edit_special1=Jednostavna lista ..
edit_special_daily=Dnevno (u ponoć)
edit_special_hourly=Po satima
edit_special_monthly=Mjesečno (svakog prvog u mjesecu)
edit_special_reboot=Kada se podiže sustav
edit_special_weekly=Tjedno (nedjeljom)
edit_special_yearly=Godišnje (prvog siječnja)
edit_title=Uredi Cron
edit_user=Izvrši cron
edit_weekdays=Vikendom
edit_when=Kada izvršiti
env_active=Aktivirati?
env_bot=Nakon Crona
env_details=Detalji varijable okruženja
env_ename=Nedostaje ili je neispravan naziv varijable
env_err=Neuspjelo spremanje varijable okruženja
env_leave=Trenutni položaj
env_name=Naziv varijable
env_order=Napomena - Ove postavke varijable okruženja biti će dodane Cronu na listu koja se nalazi na glavnoj stranici modula.
env_title1=Uredi Varijable Okruženja
env_title2=Kreiraj Varijablu Okruženja
env_top=Prije svih Cronova za korisnike
env_user=Za korisnike
env_value=Vrijednost
env_where=Dodaj varijablu okruženaj
env_where2=Ukloni varijabliu okruženja
exec_cmd=Izlaz naredbe $1 ..
exec_cmdbg=Izvršavam sve naredbe $1 kao proces u pozadini.
exec_ecannot=Nije Vam dopušteno izvršavati cron za ovog korisnika
exec_none=Nije garantiran izlaz
exec_title=Izvrši Cron
index_active=Aktiviraj?
index_allow=Kontroliraj korisnički pristup cronu.
index_command=Naredba
index_comment=Opis
index_create=Kreiraj novu lista crona.
index_delete=Izbriši Odabrane Cronove
index_disable=Onemogući Odabrane Cronove
index_ecmd=Naredba $1 za upravljanje korisničkih Cron postavki nije Pronađena. Moguće da Cron nije instaliran na Vašem sustavu?
index_ecreate=Kreiraj novu varijablu okruženja.
index_enable=Omogući Odabrane Cronove
index_env=Varijabla okruženja
index_esingle=Dokument $1 koji izlistava Cron ne postoji. Moguće da Cron niije instaliran na Vašem sustavu?
index_move=Pomakni
index_none=Nema cronova u Vašem sustavu.
index_none2=Nema cronova kojima imate pristup.
index_none3=Još uvijek nemate cronove.
index_return=lista cronova
index_run=Pokrenuto?
index_title=Lista Cronova
index_user=Korisnik
index_when=Pokreni sve teme
kill_ecannot=Nije Vam dopušteno prekinuti ovaj cron
kill_egone=Više se ne izvršava
kill_ekill=Uništi propalo : $1
kill_err=Neuspjelo prekidanje Crona
kill_ok=Da, Prelini Ga
kill_rusure=Jeste li sigurni da želite prekinuti proces $1 sa PID $2?
kill_rusure2=Jeste li sigurni da želite prekinuti proces $1 sa PID $2 i svim njegovim podprocesima?
kill_title=Prekini Cron
lcedit_special_daily=dnevno (u ponoć)
lcedit_special_hourly=po satima
lcedit_special_monthly=Mjesečno (svakog prvog u mjesecu)
lcedit_special_reboot=kada se sustav podigne
lcedit_special_weekly=tjedno (nedjeljom)
lcedit_special_yearly=godidišnje (prvoj siječnja)
log_allow=Promijeni korisnički pristup Cronu
log_create=Kreiraj Cron za $1
log_create_l=Kreiraj Cron "$2" za $1
log_crons_delete=Izbriši $1 Cron
log_crons_disable=Onemogući $1 Cron
log_crons_enable=Omogući $1 Cron
log_delete=Izbriši Cron za $1
log_env_create=Kreirana varijabla okruženja za $1
log_env_delete=Izbrisana varijabla okruženja za $1
log_env_modify=Promijenjena varijabla okruženja za $1
log_exec=Izvrši Cron za $1
log_exec_l=Izvrši Cron "$2" kao $1
log_kill=Prekini Cron za $1
log_kill_l=Prekini Cron "$2" kao $1
log_modify=Promijeni Cron za $1
log_modify_l=Promijeni Cron "$2" kao $1
log_move=Premješteni Cronovi zs $1
move_err=Neuspjelo premještanje Crona
move_etype=Ovaj cron ne može biti pomaknut
range_all=Pokreni na bilo koji datum
range_eend=Nedostaje ili je neispravan datum kraja u dometu za pokretanje
range_end=u $1
range_estart=Nedostaje ili je neispravnan datum početka u dometu za pokretanje
range_start=Pokreni samo iz $1
save_eallow=Korisniku '$1' nije dopušteno pokretanje crona
save_ecannot=Nije Vam dopušteno kreiranje i uređivanje crona za '$1'
save_ecannot2=Nije Vam dopušteno kreiranje cronova
save_ecmd=Niste unijeli naredbu za koju treba izvršiti
save_enone=Niste odabrali ni jedan $1 koji se treba izvršiti
save_err=Neuspjelo spremanje crona
save_euser=Morate odabrati korisnika
save_euser2=Korisnik '$1' ne postoji
ucwhen_cron=u cron vrijeme $1
ucwhen_day=Svaki dan u $2:$1
ucwhen_hour=Svaki sat u $1 nakon sata
ucwhen_min=Svake minute
ucwhen_month=Dana $3 svakog mjeseca u $2:$1
ucwhen_weekday=Svakog $3 u $2:$1
when_cron=u cron vrijeme $1
when_day=svaki dan u $2:$1
when_hour=svaki sat u $1 nakon sata¸
when_min=svake minute
when_month=na dan $3 svakog mjeseca u $2:$1
when_weekday=svakog $3 u $2:$1