Files
webmin/acl/lang/bg
2020-02-28 03:24:07 +03:00

467 lines
40 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
acl_acl=Може да променя контрола за достъп до модули?
acl_all=Всички модули
acl_cats=Може да променя категоризацията?
acl_cert=Може да изисква сертификат?
acl_chcert=Може да променя името на SSL сертификата?
acl_config=Може да променя модулна конфигурация?
acl_create=Може да създава нови потребители(users)?
acl_delete=Може да изтрива потребители?
acl_egroup=Нямате права за промяна на групови ACL-и
acl_emod=Нямате права за промяна на ACL-и за този модул
acl_err=Грешка при запазване на контрола за достъп
acl_euser=Нямате права за промяна на ACL-а за този потребител
acl_gall=Всички групи
acl_gassign=Може да добавя потребител към групи
acl_gnone=Никоя
acl_gr=Членове на $1
acl_groups=Може да променя групи?
acl_gsel=Избраните ..
acl_ips=Може да променя контрола за достъп по IP?
acl_lang=Може да променя езика?
acl_mods=Може да предоставя достъп до
acl_options=$1 опции на контрол за достъп
acl_others=Може да вижда недостъпни модули?
acl_own=Само неговите собствени модули
acl_pass=Може да променя ограниченията за парола?
acl_perms=Новосъздадените потрбители получават
acl_perms_0=Контрол за достъп до модулите по подразбиране (неограничен)
acl_perms_1=Същия контрол за достъп до модулите като създателя си
acl_rbac=Да изтегля настройки за контрол на достъпа от RBAC?
acl_rbacyes=Да (с приоритет пред настройките по-долу)
acl_rename=Може да преименува потребители?
acl_reset=Върни към Пълен Достъп
acl_sel=Избраните модули ..
acl_sessions=Може да вижда и прекратява регистрирани сесии?
acl_sql=Може да конфигурира базите данни за потребители и групи?
acl_switch=Може да превключва към други потребители?
acl_sync=Може да конфигурира потребителска синхронизация ?
acl_theme=Може да променя персоналната тема?
acl_times=Може да променя позволените времена за влизане?
acl_title=Контрол на достъп до модули
acl_title2=За $1 в $2
acl_title3=За група $1 в $2
acl_uall=Всички потребители
acl_unix=Може да конфигурира unix идентификация?
acl_usel=Избраните потребители ..
acl_users=Потребители които могат да бъдат променяни
acl_uthis=Този потребител
cert_already=Предупреждение - вие вече използвате сертификата $1.
cert_c=Код на държавата
cert_cn=Вашето име
cert_done=Вашият сертификат за $1 бе генериран успешно.
cert_ebrowser=Webmin не знае как да издава клиентски сертификати за вашия браузър ( $1 )
cert_eca=Неуспешно настройване на утвърдител на сертификати : $1
cert_ekey=Новия SSL ключ не се възприе от вашия браузер - може би той не поддържа клиентски SSL сертификати.
cert_email=Email адрес
cert_etempdir=Невалиден сертификатен файл
cert_header=Детайли на новия сертификат
cert_install=Инсталиране на вашия сертификат в браузър
cert_issue=Издаване на сертификат
cert_key=Големина на ключа
cert_msg=Тази форма ви позволява да заявите клиентски SSL сертификат, който ще бъде използван в бъдеще за да ви даде достъп до Webmin вместо вашето потребителско име и парола. Този начин е по-добре защитен, но тъй като идентификацията е автоматична, вие няма да можете да се идентифицирате като различен потребител при използване на сертификата.
cert_o=Организация
cert_ou=Департамент
cert_pickup=<a href='$1'>Кликнете тук за да вземете вашия сертификат и да го инсталирате на вашия браузър</a>
cert_sp=Област
cert_title=Изискване на сертификат
convert_0=Всички потребители
convert_1=Само потребители
convert_2=Всички потребители освен
convert_3=Потребители от група
convert_4=Потребители с UID-и в рамките на
convert_action=Предприето действие
convert_added=$1 добавен
convert_desc=Тази форма ви позволява да конвертирате съществуващи Unix потребители в Webmin потребители. Правата за всеки нов Webmin потребител ще бъдат определени от групата избрана по-долу.
convert_done=$1 конвертирани потребители, $2 невалидни, $3 вече съществуват, $4 изключени.
convert_ecannot=Нямате права да конвертирате Unix потрбител
convert_egroup=Unix групата не съществува
convert_emax=Невалиден максимален UID
convert_emin=Невалиден минимален UID
convert_err=Грешка при конвертирането на потребители
convert_eusers=Няма въведени потребители за конвертиране
convert_ewgroup=Няма такава Webmin група
convert_ewgroup2=Нямате права за добавяне на нови юзери към тази група
convert_exists=$1 вече съществува
convert_group=Добави новите потребители към Webmin група
convert_invalid=$1 не е валидно име на потребител на Webmin
convert_msg=Конвертиране на Unix потребители...
convert_nogroups=Във вашата система няма дефинирани Webmin групи. Преди конвертиране трябва да имате създадена поне една група, за да можете да дефинирате права за конвертираните потребители.
convert_ok=Конвертирай сега
convert_skip=$1 пропуснат
convert_sync2=Синхронизирай занапред паролата с Unix потребител?
convert_title=Конвертиране на потребители
convert_user=Unix потребител
convert_users=Потребители за конвертиране
cpass_dict=Дума от речника е
cpass_minsize=Трябва да бъде поне $1 букви дълга
cpass_name=Съдържа потребителското име
cpass_notre=Съответства на неразрешена схема
cpass_old=Стари пароли не могат да се използват отново
cpass_re=Не съответства на изисквана схема
cpass_spellcmd=Никоя от командите $1 или $2, необходими за проверка на дума в речника, не е инсталирана
delete_eanonuser=Този потребител бива използван за анонимен достъп до модули
delete_ecannot=Нямате права за изтриване на потребители
delete_err=Грешка при изтриване на потребител
delete_eself=Не можете да изтриете себе си
delete_euser=Нямате права за изтриване на този потребител
edit_all=Позволи от всички адреси
edit_alldays=Всеки ден
edit_allhours=По всяко време
edit_allow=Позволи само от изброените адреси
edit_cert=Име на SSL сертификат
edit_chars=букви
edit_clone=Клонирай
edit_cloneof=Копиране на потребител на Webmin
edit_days=Разрешени дни от седмицата
edit_deny=Откажи само от изброените адреси
edit_dont=Не променяй
edit_ecreate=Нямате права за създаване на потребители
edit_egone=Избраният потребител вече не съществува!
edit_euser=Нямате права за промяна на този потребител
edit_extauth=Външна програма за идентификация
edit_global=Права за всички модули
edit_group=Член на група
edit_groupmods=(В добавка към модулите от група)
edit_hide=Скрий неизползваните
edit_hours=Разрешени времена на деня
edit_invert=Обръщане на избраното
edit_ipdesc=IP контролът за достъп на потребителите работи по същия начин както глобалния IP контрол за достъп в конфигурационния модул на Webmin. Само ако потребител премине през глобалния контрол ще се извърши проверка и тук.
edit_ips=Контрол на IP достъп
edit_lang=Език
edit_lock=Отказ на всички пароли
edit_log=Показване на логове
edit_logout=Време за автоматично излизане поради неактивност
edit_mins=минути
edit_minsize=Минимална дължина за парола
edit_mods=Достъпни модули на Webmin
edit_modsg=Достъпни модули на Webmin (в добавка към тези от групата)
edit_modules=Модули
edit_nochange=Задължителни дни за смяна на паролата
edit_none=Никой
edit_notabs=Категоризиране на модулите?
edit_overlay=Припокриване на персоналната тема
edit_overlayglobal=Няма - използвай подразбиращите се за темата
edit_pam=PAM идентификация
edit_pass=Парола
edit_passlocked=Паролата не е променяна $1 дни - акаунтът е заключен!
edit_passmax=Паролата не е променяна $1 дни - трябва да бъде сменена при следващото влизане
edit_passold=Паролата е променена за последен път преди $1 дни
edit_passtoday=Паролата е била променена преди по-малко от ден
edit_proto=Тип сторидж
edit_proto_=Локални файлове
edit_proto_ldap=LDAP сървър
edit_proto_mysql=MySQL база данни
edit_proto_postgresql=PostgreSQL база данни
edit_rbacdeny=RBAC режим на достъп
edit_rbacdeny0=RBAC контролира само избрани ACL-ове за модули
edit_rbacdeny1=RBAC контролира всички модули и ACL-ове
edit_readonly=Този потребител на Webmin не бива да бъде редактиран, тъй като се управлява от модула $1. <a href='$2'>Щракнете тук</a>, за да игнорирате това предупреждение и да редактирате потребителя - но имайте предвид, че ръчните промени може да бъдат презаписани отгоре!
edit_real=Истинско име
edit_return=Потребител на Webmin
edit_return2=Група на Webmin
edit_rights=Права за достъп на Webmin потребителя
edit_risk=Ниво на риск
edit_risk_high=Супер потребител
edit_risk_low=Нормален потребител
edit_risk_medium=Админ потребител
edit_same=Същата като в Unix
edit_security=Опции за сигурност и лимити
edit_selall=Избиране на всички
edit_seldays=Само избраните дни ..
edit_selhours=От $1:$2 до $3:$4
edit_set=Промени на
edit_skill=Ниво на умение
edit_switch=Превключи към Потребител
edit_templock=Временно заключен
edit_temppass=Задължително промени при следващото влизане
edit_theme=Лична тема
edit_themedef=Стара Webmin тема
edit_themeglobal=От Webmin конфигурацията
edit_title=Промяна на Webmin потребител
edit_title2=Създаване на Webmin потребител
edit_twofactor=Двуфакторна идентификация
edit_twofactoradd=Включи Двуфакторна Идентификация За Потребител
edit_twofactorcancel=Изключи изискването за двуфакторна идентификация
edit_twofactornone=Още не е настроена
edit_twofactorprov=Използвай доставчик $1 с ID $2
edit_ui=Опции за потребителски интерфейс
edit_unix=Unix идентификация
edit_user=Име
gdelete_desc=Сигурни ли сте че искате да изтриете група $1 и нейните членове $2 ?
gdelete_ecannot=Вие нямате права за изтриване на групи
gdelete_err=Грешка при изтриване на група
gdelete_esub=Групи съдържащи подгрупи не могат да бъдат изтривани
gdelete_euser=Не можете да изтриете собствената си група
gdelete_ok=Изтриване на група
gdelete_title=Изтриване на група
gdeletes_err=Грешка при изтриването на групи
gdeletes_ok=Изтриване на Групи
gdeletes_rusure=Сигурни ли сте, че искате да изтриете $1 избрани групи, и $2 потребители, които те съдържат? Всички техни настройки за контрол на достъпа и потребителски данни ще бъдат изгубени.
gdeletes_title=Изтриване на Групи
gdeletes_users=Избрани групи: $1
gedit_desc=Описание на група
gedit_ecannot=Нямате права за промяна на групите
gedit_egone=Избраната група вече не съществува!
gedit_group=Име на група
gedit_members=Потребители и групи членуващи тук
gedit_modules=Модули на членовете
gedit_rights=Права за достъп на групите в Webmin
gedit_title=Промяна на Webmin група
gedit_title2=Създаване на Webmin група
gsave_edesc=Невалидно описание - знакът : не е разрешен
gsave_edup=Това име на група вече съществува
gsave_ename=Липсващо или невалидно име на група
gsave_enamewebmin=Името на група 'webmin' е резервирано за вътрешна употреба
gsave_err=Грешка при запазване на група
hide_clone=(Копиране на $1)
hide_desc=Следните модули ще бъдат премахнати от списъка на достъпи за модул $1, тъй като съответните им сървъри не са инсталирани на вашата система ..
hide_desc2=Имайте предвид, че тези модули няма автоматично да се появят обратно ако съответните сървъри бъдат инсталирани. Ще трябва да им дадете достъп ръчно, чрез този модул.
hide_none=Няма нищо за скриване - $1 няма достъп до модули, чиито съответни сървъри не са инсталирани на вашата система.
hide_ok=Скриване на Модулите Сега
hide_title=Скриване на Неизползваните Модули
index_cert=Изискване на SSL сертификат
index_certmsg=Натиснете този бутон за да изискате SSL сертификат, който ще ви позволи защитено влизане в Webmin без необходимост от име и парола.
index_convert=Конвертиране на Unix към Webmin потребител
index_create=Създаване на нов Webmin потребител
index_delete=Изтриване на избраните
index_edit=Промяна в модул ACL :
index_eglist=Грешка при показване на групи : $1
index_eulist=Грешка при показване на потребители : $1
index_gcreate=Създаване на нова Webmin група
index_global=Глобален ACL
index_group=Група
index_groups=Webmin групи
index_joingroup=Добавяне към Група:
index_members=Членове
index_modgroups=Модули от група $1
index_modules=Модули
index_nogroups=Няма дефинирани променливи Webmin групи.
index_none=Никой
index_nousers=Няма дефинирани променливи Webmin потребители.
index_rbac=Настройване на RBAC
index_return=потребителски списък
index_sessions=Разглеждане на сесиите на логване
index_sync=Конфигуриране на Unix потребителска синхронизация
index_title=Webmin потребители
index_twofactor=Двуфакторна Идентификация
index_unix=Конфигуриране на Unix потребителска идентификация
index_user=Потребител
index_users=Webmin потребители
log_acl=Обновен достъп за $1 в $2
log_cert=Издаден сертификат за потребител $1
log_clone=Клониран Webmin потребител $1 to $2
log_create=Създаден Webmin потребител $1
log_create_g=Създадена Webmin група $1
log_delete=Изтрит Webmin потребител $1
log_delete_g=Изтрита Webmin група $1
log_delete_groups=Изтрити $ групи на Webmin
log_delete_users=Изтрити $1 потребители на Webmin
log_joingroup=$1 потребители на Webmin добавени към група $2
log_modify=Променен Webmin потребител $1
log_modify_g=Променена Webmin група $1
log_onefactor=Изключена двуфакторна идентификация за потребител $1
log_pass=Променени ограничения за пароли
log_rename=Преименуван Webmin потребител $1 на $2
log_rename_g=Преименувана Webmin група $1 на $2
log_reset=Пре-инициализиран достъп за $1 в $2
log_sql=Сменена база данни за потребители и групи
log_switch=Превключено към Webmin потребител $1
log_sync=Променена синхронизацията с Unix потребители
log_twofactor=Потребител $1 абониран за доставчик на двуфакторна идентификация $2
log_unix=Променена идентификация за Unix потребители
logins_title=Скорошни влизания в Webmin
make_done=.. готово
make_err=Грешка при създаване на таблиците за потребители и групи
make_exec=Изпълняване на SQL $1 ..
make_failed=.. не можа да се създаде : $1
make_still=Проблеми бяха открити и след създаването на таблиците : $1
make_title=Създаване на Таблици за Потребители и Групи
makedn_done=.. готово
makedn_eoc=Не бяха открити класове за структурни обекти!
makedn_exec=Създаване на родителски DN $1 ..
makedn_failed=.. не можа да се създаде : $1
makedn_still=Проблеми бяха открити и след създаването на DN : $1
makedn_title=Създаване на LDAP DN
pass_days=дни
pass_ecannot=Нямате права за редактиране на ограничения за пароли
pass_elockdays=Липсващ или не-числов брой дни преди акаунт да бъде заключен
pass_emaxdays=Липсващ или не-цифров брой дни преди смяна
pass_eminsize=Липсваща или не-цифрова минимална дължина за парола
pass_eoldblock=Липсващ или не-цифров брой стари пароли, които да бъдат отхвърляни
pass_err=Грешка при запис на ограниченията за пароли
pass_header=Опции за изисквания към пароли за Webmin
pass_lockdays=Дни преди акаунт да бъде заключен заради несменена парола
pass_maxdays=Дни преди парола да трябва да бъде сменена
pass_minsize=Минимална дължина за парола
pass_nodict=Забрана за използване на речникови думи като пароли?
pass_nolockdays=Акаунтът не се заключва никога
pass_nomaxdays=Смяна не се изисква никога
pass_nominsize=Няма минимум
pass_nooldblock=Няма ограничения срещу повторно използване на пароли
pass_nouser=Забрана за използване на потребителското име в парола?
pass_oldblock=Брой стари пароли, които да не бъдат допускани
pass_pass=пароли
pass_regdesc=Свободно описание за регулярен израз
pass_regexps=Регулярни изрази, на които паролите трябва да съответстват
pass_title=Ограничения за Пароли
rbac_desc=Интеграцията на Webmin с RBAC дава възможност правата за потребителски модули и ACL-ове да бъдат получени от RBAC (Role Based Access Control, базиран на роли контрол за достъп) база данни, вместо от собствените конфигурационни файлове на Webmin. Ако поддръжката за RBAC е включена, правата на всеки потребител, за който опцията <b>RBAC контролира всички модули и ACL-ове</b> е включена, ще бъдат определяни от RBAC вместо от собствените настройки на Webmin.
rbac_ecpan=Нямате достъп до страницата на Webmin за модули на Perl, за да инсталирате нужния ви модул $1 за RBAC интеграция.
rbac_eperl=Модулът на Perl $1, необходим за RBAC интеграция, не е инсталиран. <a href='$2'>Щракнете тук</a>, за да го инсталирате.
rbac_esolaris=Към момента RBAC се поддържа единствено на Solaris, така че не може да се използва на тази $1 система.
rbac_ok=RBAC интеграцията е достъпна на тази система и може да бъде включена за всеки потребител поотделно на страницата Редактиране на Webmin потребител.
rbac_title=Настройване на RBAC
save_ecolon=Паролите не могат да съдържат знака :
save_ecreate=Нямате права за създаване на потребител
save_edays=Не са избрани разрешени дни
save_edeny=не можете сами да откажете на себе си достъп до Webmin потребителските модули
save_edup=Името '$1' вече съществува
save_egroup=нямате права за добавяне към тази група
save_ehost=Грешка при откриване на IP адрес за '$1'
save_ehours=Липсващи или невалидни разрешени времена
save_ehours2=Началото на разрешен период от време трябва да бъде преди края му
save_eip='$1' не е пълен IP или мрежови адрес
save_elogouttime=Липсваща или не-числова продължителност за автоматично излизане поради неактивност
save_emask='$1' не е валидна мрежова маска
save_emd5=Опцията за еднаква с тази на Unix парола не може да бъде използвана на система с MD5 криптиране
save_eminsize=Липсваща или не-числова минимална дължина на парола
save_emod=Не можете да разрешавате достъп до модул '$1'
save_ename='$1' не е валидно име на потребител
save_enamewebmin=Потребителското име 'webmin' е резервирано за вътрешна употреба
save_enet='$1' не е валиден мрежови адрес
save_enone=Няма въведени адреси
save_eos=Опцията за еднаква с тази на Unix парола не се поддържа от вашата операционна система.
save_eoverlay=Не може да бъде избрана надстройка на тема, освен ако темата не е
save_epam=PAM идентификацията е недостъпна, тъй като <tt>Authen::PAM</tt> Perl модула не е инсталиран или не работи правилно.
save_epam2=Можете да използвате Webmin-овия Perl модул да <a href='$1'>свалите и инсталирате Authen::PAM</a> сега.
save_epass=Паролата не е валидна: $1
save_err=Грешка при запазване на потребител
save_eself=Вашият настоящ IP адрес ($1) ще бъде забранен
save_etemp=Опцията за задължителна промяна на паролата при следващо влизане не може да се използва, ако не е включена възможността за <a href='$1'>предупреждаване на потребителите да въведат нови пароли</a>
save_eunix=Unix потребителят '$1' не съществува
save_euser=Нямате права за промяна на този потребител
schema_desc=Преди Webmin да може да използва LDAP сървър, за да съхранява потребители и групи, трябва да бъде конфигуриран да използва схемата по-долу. Това обикновено се прави, като бъде записана дефиницията на схемата в <tt>/etc/ldap/schema</tt> или <tt>/etc/openldap/schema</tt> като файл с име <tt>webmin.schema</tt>, и след това да бъде конфигуриран сървърът да зареди този файл.
schema_download=Сваляне на файл със схема : <a href=$1>$1</a>
schema_title=Сваляне на LDAP Схема
sessions_actions=Действия..
sessions_host=IP адрес
sessions_id=ID на сесията
sessions_in=Влязъл
sessions_kill=Прекъсване на връзката..
sessions_login=Влязъл на
sessions_logouts=Покажи също излезлите сесии..
sessions_lview=Разглеждане на логове..
sessions_out=Излязъл
sessions_state=Състояние
sessions_this=Това влизане
sessions_title=Настоящи сесии
sessions_user=Webmin потребител
sql_addto0=Добави нови потребители към избраната по-горе база данни
sql_addto1=Добави нови потребители към локалните файлове
sql_db=Име на базата данни
sql_dnerr=Настройките за база данни за потребители и групи са валидни, но LDAP DN-а, нужен на Webmin, липсва : $1
sql_dnerr2=Натиснете бутона <b>Създай DN</b> по-долу, за да го създадете автоматично, или го добавете към вашия LDAP сървър ръчно.
sql_ecannot=Нямате права да конфигурирате базата данни за потребители и групи
sql_eclass=Обектният клас на LDAP $1 не съществува в схемата на сървъра
sql_edb=Невалидно име на база данни (паузите не са разрешени)
sql_egroupclass=Липсващ или невалиден обектен клас за групи
sql_ehost=Липсващо или не-резолвващо се име на хост
sql_eldapdn=Базовият LDAP DN $1 не бе открит
sql_emod=Липсва необходимият модул на Perl <tt>$1</tt>
sql_epass=Невалидна парола (паузите не са разрешени)
sql_eprefix=Липсващ или невалиден базов DN (паузите не са разрешени)
sql_eprefix2=Базовият DN изглежда невалиден - трябва да бъде подобен на <tt>dc=mydomain,dc=com</tt>
sql_err=Грешка при записа на настройки за базата данни за потребители и групи
sql_etable=Грешка при заявката към необходимата таблица $1 : $2
sql_euser=Липсващо или невалидно потребителско име (паузите не са разрешени)
sql_euserclass=Липсващ или невалиден обектен клас за потребители
sql_groupclass=Обектен клас за групи
sql_header=Опции за интерфейс за база данни за потребители и групи
sql_host=Име на хост
sql_ldap=Използване на LDAP сървър
sql_make=Създаване на Таблици
sql_makedn=Създаване на DN
sql_mysql=Използване на MySQL база данни
sql_none=Използване само на локални файлове за записване на потребители и групи
sql_pass=Парола
sql_postgresql=Използване на PostgreSQL база данни
sql_prefix=Създаване под DN
sql_schema=Сваляне на LDAP Схема
sql_ssl=Шифроване на връзката
sql_ssl0=Без
sql_ssl1=SSL
sql_ssl2=TLS
sql_tableerr=Настройките за базата данни за потребители и групи са валисти, но някои таблици, необходими на Webmin, липсват : $1
sql_tableerr2=Натиснете бутона <b>Създай Таблиците</b> по-долу, за да бъдат създадени автоматично, или ръчно изпълнете SQL заявката по-долу.
sql_title=База данни за Потребители и Групи
sql_title2=Създаване на липсващи паблици
sql_title3=Създаване на липсващ DN
sql_user=Потребителско име
sql_userclass=Обектен клас за потребители
switch_eold=Не беше открита налична сесия!
switch_euser=Нямате права да превключите към този потребител
sync_create=Създаване на Webmin потребител, когато е създаден Unix потребител.
sync_delete=Изтриване на съвпадащ Webmin потребител, когато е изтрит Unix потребител.
sync_desc=Тази форма ви позволява да конфигурирате автоматичната синхронизация на Unix потребителите създадени през Webmin и потребителите в този модул.
sync_ecannot=Нямате права за конфигуриране на потребителска синхронизация.
sync_group=Добавяне на нови потребители в Webmin група
sync_nogroups=Няма дефинирани Webmin групи на вашата система. Поне една група трябва да бъде създадена за да фиксирате правата на достъп за създадените потребители.
sync_title=Unix потребителска синхронизация
sync_unix=Задаване на паролата за нови потребители да е Unix идентификацията им
sync_update=Обновяване на съвпадащ Webmin потребител, когато е обновен Unix потребител.
sync_when=Кога да синхронизира
twofactor_already=Вашият Webmin логин вече има включена двуфакторна идентификация с доставчик $1 и акаунт ID $2.
twofactor_already2=Webmin логинът $3 вече има включена двуфакторна идентификация с доставчик $1 и акаунт ID $2.
twofactor_desc=Тази страница ви позволява да включите двуфакторна идентификация за вашия Webmin логин, използвайки <a href='$2' target=_blank>$1</a>. След активирането при влизане в Webmin ще ви бъде необходим допълнителен идентифициращ токен.
twofactor_desc2=Тази страница ви позволява да включите двуфакторна идентификация за Webmin логин $3, използвайки <a href='$2' target=_blank>$1</a>. След активирането при влизане в Webmin ще ви бъде необходим допълнителен идентифициращ токен.
twofactor_disable=Изключване на Двуфакторната Идентификация
twofactor_done=.. готово. Вашият ID с този доставчик е <tt>$1</tt>.
twofactor_ebutton=Няма натиснат бутон!
twofactor_enable=Включване на Двуфакторната Идентификация
twofactor_enrolling=Включване за двуфакторна идентификация към доставчик $1 ..
twofactor_err=Грешка при включването на двуфакторна идентификация
twofactor_euser=Вашият Webmin потребител не беше открит!
twofactor_failed=.. включването не успя : $1
twofactor_header=Детайли по включването на двуфакторна идентификация
twofactor_setup=Двуфакторната идентификация засега не е включена на тази система, но може да бъде чрез модула <a href='$1'>Конфигуриране на Webmin</a>.
twofactor_title=Двуфакторна Идентификация
udeletes_enone=Няма избрани
udeletes_ereadonly=Един от избраните потребители е маркиран като недостъпен за редактиране
udeletes_err=Грешка при изтриването на потребители
udeletes_jerr=Грешка при добавянето на потребители към група
udeletes_ok=Изтриване на Потребители
udeletes_rusure=Сигурни ли сте, че искате да изтриете $1 избрани потребители? Всичките им настройки за контрол на достъпа и потребителска информация ще бъдат изгубени.
udeletes_title=Изтриване на Потребители
udeletes_users=Избрани потребители: $1
unix_all=Разреши всички Unix потребители
unix_allow=Разреши само изброените Unix потребители
unix_def=Позволи влизане само на Webmin потребителi
unix_deny=Откажи на изброените Unix потребители
unix_desc=Тази страница ви позволява да конфигурирате Webmin, който ще потвърждава опити за включване на потребител от списъка на системата и PAM. Това може да бъде полезно, ако имате голям брой съществуващи Unix потребители, на които искате да се даде достъп в Webmin.
unix_ecannot=Нямате права за конфигуриране на Unix потребителска идентификация
unix_egroup='$1' не е валидно име на група
unix_enone=Не са въведени Unix потребители или групи, които да бъдат разрешени
unix_epam=Unix идентификацията е недостъпна, тъй като <tt>Authen::PAM</tt> Perl модула не е инсталиран или не работи правилно.
unix_err=Грешка при записа на Unix идентификация
unix_eshells=Липсващ или несъществуващ файл с shell-ове
unix_esudo=Командата $1 не е инсталирана
unix_esudomod=Perl модулът $1, необходим за <tt>sudo</tt> идентификация, не е инсталиран
unix_euser='$1' не е валидно потребителско име
unix_ewhogroup=Липсва група за разрешаване на ред $1
unix_ewhouser=Липсва потребител за разрешаване на ред $1
unix_group=Членове на група..
unix_header=Настройки за Unix идентификация на потребители
unix_mall=Всички потребители
unix_mode=Разреши
unix_none=Няма въведени потребители
unix_pamany=Третирай влизанията, които се одобряват само от PAM, като $1
unix_restrict2=Допълнителни ограничения
unix_same=<Същите потребител или група>
unix_sel=Разреши на изброените по-долу Unix потребители да влизат ..
unix_shells=Откажи на Unix потребителите, чиито shell-ове не са във файла
unix_sudo=Разреши на потребители, които могат да стартират всякакви команди чрез <tt>sudo</tt>, да влизат като <tt>root</tt>
unix_title=Идентификация на Unix потребител
unix_to=Като потребител на Webmin
unix_user=Позволи на всеки Unix потребител да влезе с правата на потребител
unix_utable=Разрешени потребители на Unix
unix_who=Потребител или Група