mirror of
https://github.com/webmin/webmin.git
synced 2026-02-10 17:22:04 +00:00
448 lines
28 KiB
Plaintext
448 lines
28 KiB
Plaintext
access_desc=Usermin server může být konfigurován pro zakázání nebo povolení přístupu pouze prostřednictvím určitých IP adres při použití tohoto formuláře. Jména hostů (jako foo.bar.com) a IP sítě (jako 10.254.3.0 nebo 10.254.1.0/255.255.255.128) mohou být taktéž vkládána. Můžete omezovat přístup na váš server k důvěrným adresám, především, pokud jsou přístupné z Internetu. Jinak, kdokoliv, kdo uhodne vaše heslo má úplnou kontrolu nad vaším systémem.
|
|
access_title=Kontrola přístupu IP
|
|
acl_all=Všechny moduly
|
|
acl_bootup=Může konfigurovat spouštění pro dobu bootování?
|
|
acl_desc=Použít tuto stránky pro výběr těch nainstalovaných Usermin modulů, které se uživatelům zobrazí.
|
|
acl_ecannot=Nemáte oprávnění používat tuto stránku
|
|
acl_icons=Povolené stránky konfigurace
|
|
acl_mods=Může konfigurovat moduly?
|
|
acl_sel=Vybrané níže ..
|
|
acl_stop=Může ukončit nebo spusti Usermin?
|
|
acl_title=Přístupné moduly
|
|
advanced_pass=Zajistit přístupnost hesla pro programy Userminu?<br><font size=-1>(Nebude funkční v případě, že bude zapnuta autentikace přes session)</font>
|
|
advanced_title=Rozšířené možnosti
|
|
anon_desc=Tato stránka umožňuje nastavit práva k vybraným modulům Userminu a cesty bez toho, aby se museli klienti přihlašovat. U každé cesty k modulu, který uvedete níže (například /commands nebo /changepass), musíte taktéž uvést jméno uživatelského účtu, které má potřebná práva pro přístup do daného modulu.
|
|
anon_euser=Chybějící nebo chybný uživatel, uvedený v URL cestě '$1'
|
|
anon_title=Přístup pro anonymní modul
|
|
anon_user=Jméno v Unixu
|
|
assignment_desc=Tento formulář umožňuje určit, které kategorie jsou v rámci každého modulu zobrazovány na úvodní stránce Userminu.
|
|
assignment_header=Ůkoly pro kategorie v modulu
|
|
assignment_ok=Změnit kategorie
|
|
assignment_title=Přerozdělování modulů
|
|
bind_desc2=Tento formulář můžete využít pro změnu čísla portu, na kterém visí Usermin, případně přesměrovat pouze na jedinečné IP ve vašem systému. Můžete také nastavit příjem pro připojení z více portů nebo naslouchání na více IP adresách. Poznámka - jestliže změníte tyto údaje, může se váš webový prohlížeč znovu zeptat na přihlašovací údaje.
|
|
bind_erestart=Došlo k chybě při spuštění Userminu nastaveného na novou adresu a port : $1
|
|
bind_title=Porty a adresy
|
|
blocked_cleardesc=Po klepnutí na toto tlačítko dojde k vymazání veškerých stávajících hostů a zablokovaných uživatelů, protože na serveru dojde k restartování procesu Userminu.
|
|
blocked_none=Momentálně nejsou blokování žádní hosté a uživatelé.
|
|
blocked_title=Blokování hosté a uživatelé
|
|
blocked_user=Uživatel Userminu
|
|
bootup_ecannot=Nemáte oprávnění konfigurovat bootup
|
|
ca_c=PSČ
|
|
ca_email=Email adresa
|
|
ca_o=Organizace
|
|
ca_ou=Město
|
|
ca_sp=Stát
|
|
categories_code=ID
|
|
categories_desc=Tento formulář umožňuje přejmenovat kategorie Userminu, popřípadě vytvořit nové s přidělením jednotlivých modulů. Horní část tabulky je určena pro změnu popisu již existujících kategorií, zatímco spodní část je určena pro přidání nové kategorie, jejího ID a popisu.
|
|
categories_ecat=ID kategorie $1 je již použito
|
|
categories_edesc=Chybějící popis pro $1
|
|
categories_err=Chyba při ukládání kategorií
|
|
categories_header=ID kategorie a její popis
|
|
categories_name=Zobrazený popis
|
|
categories_ok=Uložit kategorie
|
|
categories_title=Editovat kategorie
|
|
clone_desc=Klonovat z $1
|
|
clone_ecopy=chyba při kopírování konfigurace : $1
|
|
clone_elink=chyba v symbolickém linku : $1
|
|
clone_err=Chyba při klonování modulu
|
|
configs_desc=Vybrat modul z níže uvedeného seznamu, který chcete konfigurovat ..
|
|
configs_ecannot=Nemáte oprávnění konfigurovat tento modul
|
|
configs_global=Konfigurace globálního modulu
|
|
configs_globaldesc=Nastavení v rámci tohoto formuláře budou uplatněna pro všechny uživatele modulu a přímo nastavují volby, vztahující se na programy a soubory, které jsou užívány.
|
|
configs_header=Moduly, umožňující konfiguraci
|
|
configs_prefs=Mohou uživatelé editovat preference?
|
|
configs_return=Konfigurace Usermin modulu
|
|
configs_sels=Pouze vybrané ..
|
|
configs_title=Konfigurace Usermin modulu
|
|
configs_title2=Konfigurovat modul
|
|
configs_uheader=Výchozí uživatelská konfigurace pro $1
|
|
configs_user=Předvolby pro výchozí uživatele
|
|
configs_userdesc=Nastavení v rámci tohoto formuláře definují výchozí parametry pro předvolby, které mohou uživatelé v rámci tohoto modulu individuálně upravovat. I když je neuvedete, mohou být uživatelem doplněny.
|
|
cs_header=Hlavička tabulky
|
|
cs_link=Odkaz
|
|
cs_page=Pozadí stránky
|
|
cs_table=Pozadí tabulky
|
|
cs_text=Normální text
|
|
dav_cpan=<a href='$1'>Klepněte zde</a>, pokud chcete Webmin stáhnout a nainstalovat automaticky.
|
|
dav_desc=Podpora DAV pro Usermin je přístupná klientům, kteří pro připojení k Usermin serveru podporují DAV protokol, přičemž zároveň musí podporovat čtení a zápis souborů. Veškeré přístupy k souborům jsou zajištěny na základě Unix práv pro konkrétního přihlášeného uživatele a zároveň jsou omezena příslušným adresářem.
|
|
dav_disabled=Vypnuto
|
|
dav_ecannot=Nemůžete konfigurovat DAV server
|
|
dav_emodule=Chcete-li nainstalovat DAV, musíte nejprve zprovoznit Perl modul $1.
|
|
dav_enabled=Povoleno, pod URL adresou $1
|
|
dav_epath=cHYB2J9C9 NEBO CHYBN8 URL adresa
|
|
dav_eroot=Chybějící nebo chybný kořenový adresář
|
|
dav_err=Chyba při uložení nastavení DAV serveru
|
|
dav_eusers=Nebyli vložení žádní uživatelé
|
|
dav_header=Volby pro DAV server
|
|
dav_path=Je DAV povolen?
|
|
dav_root=Povolit přístup do adresáře
|
|
dav_root0=celistvý filesystem
|
|
dav_root1=Domovský adresář uživatele
|
|
dav_root2=Adresář $1
|
|
dav_title=DAV server
|
|
dav_users=Uživatelé, kteří mohou používat DAV
|
|
dav_users0=Uživatelé a skupiny uvedené níže ..
|
|
dav_users1=Všichni uživatelé
|
|
defacl_desc=Tato stránka umožňuje konfigurovat rozličná nastavení kontroly přístupu, která budou využita u modulů Userminu a uživatelů. Tato nastavení jsou u každého uživatele obdobná jako u globálního ACL v modulu Webmin Uživatelé.
|
|
defacl_err=Chyba při ukládání nastavení kontroly přístupu
|
|
defacl_header=Nastavení kontroly přístupu pro Usermin uživatele
|
|
defacl_title=Nastavení kontroly přístupu
|
|
delete_desc1=$1 (Klon z $2)
|
|
delete_desc2=$1 v $2 ($3 Kb)
|
|
delete_edep=Modul $1 nemůže být odstraněn, závislost s modulem $2
|
|
delete_enone=Žádné moduly nebyly vybrány
|
|
delete_err=Chyba při vymazávání modulu
|
|
delete_msg=Následující moduly byly úspěšně odstraněny z vaší Usermin instalace:
|
|
delete_rusure=Určitě chcete smazat modul(y) $2 ? Soubory o velikosti $1 kB budou navždy smazány.
|
|
delete_rusure2=Určitě chcete smazat motiv(y) $2 ? Soubory o velikosti $1 kB budou navždy smazány.
|
|
delete_title=Odstraněné moduly
|
|
descs_info=Tato stránka umožňuje specifikovat alternativní názvy modulů Userminu, přičemž se přepíší jejich standardní popisy.
|
|
descs_title=Názvy modulů
|
|
index_boot=Spustit při bootování
|
|
index_bootmsg=Změna tohoto nastavení kontroluje, zde je v době bootování Usermin spuštěn či nikoliv. Pokud není Usermin korentně spuštěn při bootování a přitom je zvoleno Ano, bude vytvořen nový init skript.
|
|
index_deb=Nainstalovat Usermin balíček pro Debian
|
|
index_econfig=Konfigurační adresář Userminu $1 nebyl ve vašem systému naleze. Je moýné, že Usermin není nainstalován, nebo vaše <a href='$2'>konfigurace modulu</a> není správná.
|
|
index_esame=Konfigurační adresář $1 pro Usermin nastavený v <a href='$2'>nastavení modulu</a> je shodný s adresářem pro Webmin, a to není v pořádku.
|
|
index_install=Webmin může automaticky stáhnout a nainstalovat poslední verzi Userminu. Přesto je nutné upozornit, že se tak nemusí stát, jestliže je program nainstalován a používán v jiném konfiguračním adresáři.
|
|
index_restart=Restartovat Usermin
|
|
index_restartmsg=Klepnutím na toto tlačítko restartujete Usermin proces na serveru. Doporučujeme tento krok, pokud jste povyšovali Perl.
|
|
index_return=Konfigurace Userminu
|
|
index_rpm=Instalovat RPM balíček Userminu
|
|
index_start=Spustit Usermin
|
|
index_startmsg=Klepnutím na toto tlačítko spustíte na vašem systému Usermin server. Dokud není spuštěn, uživatelé se na něj nemohou přihlásit.
|
|
index_stop=Ukončit Usermin
|
|
index_stopmsg=Klepnutím na toto tolačítko ukončíte spuštěný Usermin server na vašem serveru. V momentě ukončení se nemohou žádní uživatelé k němu přihlásit.
|
|
index_tgz=Instalovat tar.gz balíček Userminu
|
|
index_title=Konfigurace Userminu
|
|
index_version=Usermin verze $1
|
|
install_cat=Pod kategorií $1.
|
|
install_desc=Následující moduly byly úspěšně nainstalovány a přidány na váš list kontroly přístupu:
|
|
install_ebrowser=Váš browser nepodporuje stahování souborů
|
|
install_ecomp=Soubor je komprimovaný, avšak $1 příkaz nebyl ve vašem systému nalezen
|
|
install_ecomp2=Chyba při dekomprimování souboru : $1
|
|
install_edep=Modul $1 vyžaduje modul $2
|
|
install_eextract=Chyba rozbalování : $1
|
|
install_efile=Soubor neexistuje
|
|
install_egzip=Soubor je zagzipovaný, avšak $1 příkaz nebyl ve vašem systému nalezen
|
|
install_egzip2=Chyba při odgzipování souboru : $1
|
|
install_einfo=Modulu $1 chybí soubor module.info
|
|
install_eirpm=RPM instalce byla neúspěšná : $1
|
|
install_eneither=RPM neobsahuje modul či motiv Userminu
|
|
install_enone=Vypadá to, že soubor neobsahuje žádné moduly
|
|
install_eos=Modul $1 nepodporuje tento operační sytém ($2 $3)
|
|
install_eperldep=Module $1 vyžaduje modul Perlu $2.<br>Nicméně, máte k dispozici Perl modul Webminu pro <a href='$3'>stahování a instalace</a>.
|
|
install_erpm=Nejedná se o RPM modulu či motivu Userminu
|
|
install_err1=Chyba při instalaci modulu z $1
|
|
install_err2=Chyba poři instalaci stahovaného modulu
|
|
install_err3=Chyba při instalaci modulu z $1
|
|
install_etar=Neplatný soubor modulu : $1
|
|
install_eurl=Neplatná URL
|
|
install_eusermin=Module $1 je určen Webminu, nikoliv Userminu
|
|
install_ever=Modul $1 vyžaduje Usermin verze $2 nebo vyšší
|
|
install_line2=$1 v $2 ($3 Kb) pod kategorií $4
|
|
install_title=Instalovat modul
|
|
lang_intro=Tato stránka umožňuje změnit jazyk, ve kterém Usermin bide zobrazovat titulky, hlášky a zprávy
|
|
lang_title=Jazyk
|
|
lang_title2=Jazyk Userminu
|
|
log_access=Změněna kontrola přístupu IP
|
|
log_acl=Změněni uživatelé, kteří jsou k dispozici
|
|
log_advanced=Změněny rozšířené možnosti
|
|
log_all=všechni uživatele
|
|
log_assignment=Změněn modul kategorií
|
|
log_bind=Změněn port a adresa
|
|
log_categories=Změněny názvy kategorií
|
|
log_changeca=Změněna certifikační autorita
|
|
log_clone=Naklonován modul $1 na $2
|
|
log_config=Změněna konfigurace pro $1
|
|
log_dav=Změněno nastavení DAV serveru
|
|
log_defacl=Změněna nastavení kontroly přístupu
|
|
log_delete=Smazán modul $1
|
|
log_group=skupiny $1
|
|
log_install=Nainstalován modul $1
|
|
log_lang=Změněn globální jazyk
|
|
log_log=Změněno nastavení logů
|
|
log_logout=Změněn čas automatického odhlášení
|
|
log_mobile=Změněny volby pro mobilní zařízení
|
|
log_newkey=Vytvořen nový SSL klíč
|
|
log_os=Změněn operační systém
|
|
log_proxy=Změněny proxy servery
|
|
log_referers=Změněny důvěryhodné vazby
|
|
log_restrict_create=Vytvořeno omezení pro $1
|
|
log_restrict_delete=Smazáno omezení pro $1
|
|
log_restrict_modify=Modifikováno omezení pro $1
|
|
log_restrict_move=Přesunuto omezení pro $1
|
|
log_session=Změněna nastavení autentikace
|
|
log_setupca=Nastavena certifikační autorita
|
|
log_ssl=Změněn mód SSL kryptování
|
|
log_startpage=Změněno nastavení úvodní stránky
|
|
log_stopca=Shozena certifikační autorita
|
|
log_switch=Přepnuto na uživatele Userminu $1
|
|
log_theme=Změněn motiv na $1
|
|
log_theme_def=Změněn motiv na výchozí Userminu
|
|
log_tinstall=Nainstalován motiv $1
|
|
log_uconfig=Změněna uživatelská konfigurace pro $1
|
|
log_ui=Změněno nastavení uživatelského rozhraní
|
|
log_uinstall=Instalován Usermin ve verzi $1
|
|
log_upgrade=Povýšen Usermin na verzi $1
|
|
log_users=Změněni povoleni uživatelé a skupiny
|
|
logout_desc=Tato stránka umožňuje nastavit pro různé uživatele Userminu rozdílné časy pasivity. Čas musí být uveden v minutách, přičemž 0 znamená, že odpovídající uživatelé nebudou nikdy odpojeni.
|
|
logout_ecannot=Nemáte oprávnění konfigurovat čas automatického odpojení
|
|
logout_efile=Chybějící nebo neexistující soubor v řádku $1
|
|
logout_egroup=Chybějící nebo neexistující skupina v řádku $1
|
|
logout_err=Chyba při ukládání automatických časů odpojení
|
|
logout_etime=Chybějící nebo chybný čas odpojení v řádku $1
|
|
logout_euser=Chybějící nebo chybný uživatel v řádku $1
|
|
logout_file=Uživatelé v souboru ..
|
|
logout_group=Členové skupiny ..
|
|
logout_time=Čas odpojení
|
|
logout_title=Časy automatických odpojení
|
|
logout_type=Typ
|
|
logout_user=Uživatel ..
|
|
logout_who=Uživatel, skupina nebo soubor
|
|
mobile_title=Volby pro mobilní zařízení
|
|
mods_ccat=Připojit ke kategorii
|
|
mods_clone=Klonovat modul
|
|
mods_cloneok=Klonovat modul
|
|
mods_cname=Modul ke klonování
|
|
mods_cnew=Klonován modul pod názvem
|
|
mods_csame=Stejný jako originál
|
|
mods_delete=Smazat moduly
|
|
mods_deleteok=Smazat vybrané moduly
|
|
mods_desc1=Moduly Userminu mohou být přidávány po instalaci, použijete-li formulář napravo. Moduly jsou typicky distribuovány jako soubory <tt>.wbm</tt>, kdy každý z nich může obsahovat jeden nebo více modulů. Moduly mohou být také instalovány z RPM souborů, pokud to váš operační systém umožňuje.
|
|
mods_desc2=Pokud jste si skutečně jisti, že chcete mít více jak jednu kopii stejného modulu s rozdílnou konfigurací, pak tento formulář umožňuje vytváření kopií jakéhokoliv existujícího modulu. Klon bude mít nové jméno, novou konfiguraci a přístupy pro rozdílné uživatele.
|
|
mods_desc3=Stávající moduly mohou být smazány, pokud použijete níže uvedený formulář. Nicméně, jakmile je modul smazán, musí být reinstalován dříve, než ho budete chtít znovu použít. Nemůže být smazán takový modul, na kterém jsou závislé jiné moduly.
|
|
mods_desc4=Nainstalované moduly mohou být exportovány do souboru wbm.gz. Využijete-li tento formulář, pak takto exportovaný modul můžete instalovat a spustit na jiném systému, kde se nachází Usermin.
|
|
mods_ftp=Z ftp nebo http URL
|
|
mods_install=Instalovat modul
|
|
mods_installok=Instalovat modul ze souboru
|
|
mods_local=Z lokálního souboru
|
|
mods_nodeps=Během instalace ignorovat závislosti modulu
|
|
mods_title=Moduly Userminu
|
|
mods_uploaded=Ze staženého souboru
|
|
newkey_ok=Následující SSL klíč byl pro Usermin úspěšně vygenerován.
|
|
os_desc2=Můžete také změnit vyhledávací cestu, používanou Userminem v momentě, kdy jsou programy spuštěny, a cesty ke sdíleným knihovnám přepsat na jakékoliv programy.
|
|
os_desc3=Tato stránka zobrazuje operační systém, který Usermin detekoval při instalaci a systém, který je detekován právě teď. V případě rozdílu, můžete změnit OS Userminu a tím aktualizovat na verzi, která bude vyžadována při následných aktualizacích.
|
|
os_iusermin=Interní kód OS, používaný Userminem
|
|
os_title=Operační systém
|
|
os_update=Aktualizovat Usermin při použití zjištěného OS
|
|
os_usermin=Operační systém vyhovující Userminu
|
|
referers_desc=Tato stránka umožňuje konfigurovat odkazy na podporu Userminu, které jsou pak využívány jako linky na jiných webových sídlech a webových prohlížečích. Přesto, použijete-li linky Userminu na vlastní webová sídla ... that you don't want to be warned about you should add those sites to the list below.
|
|
referers_title=Důvěryhodné odkazy
|
|
restrict_add=Přidat nová omezení pru uživatele nebo skupinu
|
|
restrict_all=Všichni uživatelé
|
|
restrict_create=Vytvořit omezení
|
|
restrict_desc=Tato stránka umožňuje kontrolovat, které moduly Usermin jsou k dispozici pro rozdílné uživatele a skupiny. Všechny dodatky a podčásti modulu, uvedené v seznamu jsou sice k dispozici, ale nemusí vyhovovat každému uživateli.<br>Moduly, které nejsou vybrány na stránce <a href='$1'>použitelné modulů</a>, nebudou nikdy k dispozici uživatelům, i když budou na této stránce vybrány.
|
|
restrict_edit=Editovat omezení
|
|
restrict_efile=Chybějící, neexistující nebo relativní cesta k souboru s uživateli a skupinami
|
|
restrict_egroup=Chybějící nebo nesprávné jméno skupiny
|
|
restrict_err=Chyba při ukládání omezení
|
|
restrict_euser=Chybějící nebo nesprávné jméno uživatele
|
|
restrict_file=Uživatelé v souboru $1
|
|
restrict_group=Skupina $1
|
|
restrict_header=Detaily omezení pro modul Userminu
|
|
restrict_minus=<b>Všechny kromě</b> $1
|
|
restrict_mmode0=Pouze vybrané ..
|
|
restrict_mmode1=Přidat vybrané ..
|
|
restrict_mmode2=Odstranit vybrané ..
|
|
restrict_mods=Moduly
|
|
restrict_modsdesc=(Označené červeně<br>nevyhovují<br> na stránce<a href='$1'>Přístupné moduly</a>)
|
|
restrict_move=Přesunout
|
|
restrict_nomods=<b>Žádné moduly</b>
|
|
restrict_plus=<b>Všechny plus</b> $1
|
|
restrict_return=seznam omezení
|
|
restrict_set=<b>Pouze</b> $1
|
|
restrict_title=Modul pro omezení
|
|
restrict_umode0=Unix uživatele
|
|
restrict_umode1=Členy ve skupině
|
|
restrict_umode2=Všechny uživatele
|
|
restrict_umode3=Uživatelé a skupiny v souboru
|
|
restrict_what=Moduly k dispozici
|
|
restrict_who=Uživatel Userminu
|
|
restrict_who2=Použít na
|
|
session_authmode0=Použít PAM pro Unix autentifikaci, je-li to možné
|
|
session_authmode1=Autentikace použije soubor hesel $1 sloupce $2 a $3
|
|
session_authmode2=Použít externí autentikační program stylu squid
|
|
session_blank=Požádat při prvním přihlášení uživatele s prázdným heslem, aby si jej nastavili?
|
|
session_desc1=Pokud je funkční, časová prodleva u hesla zabezpečí váš Usermin server před brutálním crackováním hesel tak, že průběžně prodlužuje čas mezi každým chybným pokusem o přihlášení jednoho a toho samého uživatele.
|
|
session_desc2=Jestliže je autentifikace relace funkční, každá relace přihlášeného uživatele bude Userminem sledována tak, že povolí možnost automatického odhlášení při nečinnosti uživatele. BUte opatrní při zapínání a vypínání autentifikace relace, protože tato činnost může požadovat po přihlášených uživatelích opětovné přihlášení.
|
|
session_domain=Pokusit se automaticky připojit jméno domény k uživatelskému jménu?
|
|
session_eauthmode1=Pokud chcete zvolit tuto možnost, musíte vložit soubor hesel
|
|
session_eauthmode2=Pokud chcete zvolit tuto možnost, musíte vložit externí autentikační program
|
|
session_ehomedir_perms=Chybějící nebo chybná práva pro domovský adresář
|
|
session_eusermap=Chybějící nebo neexistující soubor mapující uživatelská jména
|
|
session_homedir=Má se po přihlášení vytvořit chybějící domovský adresář?
|
|
session_homedir_perms=Práva pro nový adresář
|
|
session_hostname=Ukázat jméno hosta na obrazovce s přihlášením?
|
|
session_realname=Zobrazit skutečné jméno namísto jména z URL?
|
|
session_remember=Nabízet permanetní pamatování přihlášení?
|
|
session_strip=Pokusit se automaticky odstřihnout doménu z uživatelského jména?
|
|
session_title=Autentikace
|
|
session_userfmt=Formát souboru
|
|
session_userfmt0=Genericstable (jméno do adresy)
|
|
session_userfmt1=Virtusertable (adresu do jména)
|
|
session_usermap=Použít soubor mapující uživatelská jména
|
|
sessions_desc=Níže jsou uvedena stávající relace přihlášení v rámci Userminu. Klepněte na ID příslušné relace, pokud chcete ji vypustit a tím pádem donutit uživatele k opětovnému přihlášení.
|
|
sessions_host=IP adresa
|
|
sessions_id=ID relace
|
|
sessions_login=Přihlášen v
|
|
sessions_none=Momentálně nejsou do Userminu přihlášeni žádní uživatelé.
|
|
sessions_ok=Přepnout
|
|
sessions_switch=Přepnout na uživatele Userminu:
|
|
sessions_title=Relace právě přihlášených
|
|
sessions_user=Unix uživatel
|
|
ssl_desc1=Host, na kterém běží Usermin, umožňuje nainstalovat modul Perlu SSLe. Pokud toho využijete, Usermin umožní komunikaci pomocí SSL kryptování mezi prohlížečem a serverem. Pokud přistupujete k serveru Userminu prostřednictvím Internetu, můžete použitím SSL zásadně vyřešit problém útoků prostřednictvím hesla ve Userminu.
|
|
ssl_desc2=Pozor - podporuje-li váš prohlížeč SSL (jako Netscape nebo iE), pak zapněte podporu SSL. Z8roveň firewall nesmí blokovat https požadavky mez prohlížečem a Usermin hostem.
|
|
ssl_hole=Jelikož právě používáte výchozí Usermin SSL klíč (a tím pádem má přístup kdokoliv), měli byste generovat neprodleně nový klíč. V opačném případě neví vaše SSL připojení bezpečné!
|
|
ssl_newkey=Tento formulář umožňuje definovat nový SSL klíč pro přístup k Usermin serveru.
|
|
ssl_title=SSL kryptování
|
|
start_ecannot=Nemáte oprávnění spustit Usermin
|
|
start_err=Chyba při spuštění Userminu
|
|
stop_ecannot=Nemáte oprávnění ukončit Usermin
|
|
stop_efile=Již je ukončen
|
|
stop_ekill=Chyba při zabití procesu : $1
|
|
stop_err=Chyba při ukončení Userminu
|
|
syslog_errorlog=Usermin chybový log
|
|
themes_change=Změnit
|
|
themes_default=Výchozí Usermin motiv
|
|
themes_delete=Tento formulář může být použit ke smazání nainstalovaného motivu, pokud není právě používán.
|
|
themes_delok=Motiv ke smazání :
|
|
themes_desc=Motivy určují vzhled uživatelského rozhraní Userminu, především ikony, barvy, pozadí a možnosti vzhledu jednotlivých stránek. Níže uvedený selection box umožňuje si vybrat z motivů, které jsou instalováy va vašem systému.
|
|
themes_desc4=Při použití níže uvedeného formuláře můžete exportovat nainstalované motivy do wbt.gz souboru. Takto exportovaný soubor může být nainstalován na jiný systém s Userminem.
|
|
themes_done=Násleující motivy byl do vašeho systému úspěšně nainstalovány :
|
|
themes_ebrowser=Váš prohlížeč nepodporuje stahování motivů
|
|
themes_ecomp=Soubor je komprimován, ale $1 příkaz nebyl ve vašem systému nalezen
|
|
themes_ecomp2=Chyba při dekomprimování souboru : $1
|
|
themes_eextract=Rozbalování proběhlo s chybou : $1
|
|
themes_efile=Soubor neexistuje
|
|
themes_egzip=Soubor je gzipován, ale $1 příkaz nebyl ve vašem systému nalezen
|
|
themes_egzip2=Chyba při odgzipování souboru : $1
|
|
themes_einfo=Motiv $1 neobsahuje soubor theme.info
|
|
themes_eirpm=Chyba při RPM instalaci : $1
|
|
themes_enone=Soubor neobsahuje žádné motivy
|
|
themes_erpm=Nejedná se o RPM s Usermin motivem
|
|
themes_err1=Chyba při instalaci motivu z $1
|
|
themes_err2=Chyba při instalaci stahovaného motivu
|
|
themes_err3=Chyba při instalaci motivu z $1
|
|
themes_etar=Nejedná se o platný soubor s motivem : $1
|
|
themes_eurl=Nesprávná URL
|
|
themes_installdesc=Při použití níže zobrazeného formuláře můžete nainstalovat do vašeho systému nový motiv Userminu. Motivy jsou standardně distribuovány pomocí souborů <tt>.wbt</tt>, mohou však být instalovány pomocí souboru RPM, pokud to podporuje váš operační systém.
|
|
themes_installok=Instalovat motiv
|
|
themes_line=$1 v $2 ($3 kB)
|
|
themes_ok=Motiv byl úspěšně změněn .. přejděte na úvodní stránku Userminu.
|
|
themes_sel=Aktuální motiv :
|
|
themes_title=Usermin motivy
|
|
ui_default=Výchozí
|
|
ui_desc=Zde můžete nastavit vzhled pro všechny moduly. Při nastavení barvy musíte specifikovat RGB číslo v rozmezí hexa čísla od 00 do ff.
|
|
ui_eblue=Neplatná hodnota modré pro '$1'
|
|
ui_efeedback=Chybějící feedback email adresa
|
|
ui_efeedbackmail=Chybějící nebo neplatný SMTP server
|
|
ui_egreen=Neplatná hodnota zelené pro '$1'
|
|
ui_ered=Neplatná hodnota červené pro '$1'
|
|
ui_err=Chyba při ukládání UI
|
|
ui_feedback=Poslat zpětnou informaci
|
|
ui_feedbackhost=Hostname v adrese Od: feedbacku
|
|
ui_feedbackmail=Poslat feedback přes
|
|
ui_feedbackmail0=SMTP server
|
|
ui_feedbackmail1=Lokální sendmail program
|
|
ui_feedbackmode=Povolit posílání zpětných informací?
|
|
ui_feedbackthis=Systémový hostname
|
|
ui_feedbackyes=Ano, na adresu
|
|
ui_feednocc=Pouze na výše uvedené adresy
|
|
ui_gotomodule=Po přihlášení jit vždy do modulu
|
|
ui_gotonone=<Nic>
|
|
ui_gotoone=Jít přímo do modulu<br>, jestliže uživatel pouze má k dispozici?
|
|
ui_header=Nastavení uživatelského rozhraní
|
|
ui_hostnamemode=Hostname zobrazovaný v Userminu
|
|
ui_nohost=Zobrazit verzi, jméno hosta a operační systém v hlavním menu?
|
|
ui_sysinfo=Zobratit přihlášení a jméno hosta
|
|
ui_sysinfo0=Ve spodní části prohlížeče
|
|
ui_sysinfo1=V záhlaví prohlížeče
|
|
ui_sysinfo2=Nad hlavičkou stránky
|
|
ui_sysinfo3=Nikde
|
|
ui_sysinfo4=Namísto titulku v prohlížeči
|
|
ui_tabs=Kategorizovat moduly v úvodním seznamu?
|
|
ui_texttitles=Zobrazovat titulky jako text?
|
|
ui_title=Uživatelské rozhraní
|
|
umods_title=$mods_title
|
|
update_apply=Uložit a použít
|
|
update_desc1=Tento formulář umožňuje aktualizovat moduly Userminu, které obsahují bugy nebo bezpečnostní díry ze stránky <a href=http://www.usermin.com/uupdates.html>Usermin Updates</a> či z jiného zdroje. Tento postup porovná stávající moduly s těmi, které jsou přístupné k aktualizaci, a popřípadě automaticky stáhnou a nainstalují ty moduly, které jsou zastaralé.
|
|
update_desc2=Tento formulář umožňuje naplánovat automatické aktualizace modulů Userminu, jež obsahují bugy a bezpečnostní díry ze stránek <a href=http://www.usermin.com/uupdates.html>Usermin Updates</a> nebo jiného zdroje. Pokud chcete tuto službu používat, buďte opatrní, protože ji mohou využít útočníci, jestliže je update server napaden.
|
|
update_edays=Chybějící nebo nesprávný počet dnů
|
|
update_eemail=Musíte vložit email adresu, pokud chcete zobrazit, co může být aktualizováno.
|
|
update_efile=Nesprávný zdrojový soubor aktualizace modulu
|
|
update_ehour=Chybějící nebo nesprávná hodina aktualizace
|
|
update_email=Poslat email o aktualizaci
|
|
update_enabled=Plánovač aktualizací je nastaven
|
|
update_err=Chyba při aktualizaci modulů
|
|
update_eurl=Chybějící nebo nesprávná URL aktualizace
|
|
update_failed=Chyba při instalaci modulu : $1
|
|
update_fixes=Oprava problému
|
|
update_header1=Aktualizovat moduly ihned
|
|
update_header2=Aktulaizovat moduly s využitím plánovače
|
|
update_info=Probíhá aktualizace modulů Userminu ..
|
|
update_malready=Modul $1 je již aktualizován.
|
|
update_mdesc=Instalován modul $1 ($2 Kb)
|
|
update_missing=Instalovat ty moduly, které nejsou správně nainstalovány
|
|
update_mmissing=Modul $1 není ve vašem systému nainstalován.
|
|
update_mok=Aktualizování modulu $1 na verzi $2.
|
|
update_mos=Modul $1 není v tomto OS podporován.
|
|
update_mshow=Je vhodná aktualizace pro modul $1 na verzi $2.
|
|
update_none=Nejsou pro tuto verzi Userminu žádné aktualizace.
|
|
update_ok=Aktualizovat moduly
|
|
update_other=Aktualizovat z jiného zdroje
|
|
update_quiet=Pouze oznámit aktualizace
|
|
update_rv=Provádí se kontrola Usermin modulů pro aktualizaci z $1
|
|
update_sched=Aktualizovat moduly v $1:00 každých $2 dnů
|
|
update_show=Zobrazit pouze ty moduly, které lze aktualizovat
|
|
update_subject=Report o aktualizaci Usermin modulů
|
|
update_title=Aktualizace modulů
|
|
update_version=Právě je ke stažení nové řešení Userminu (verze $1). Budoucí aktualizace modulů bude prováděna pouze pro nejnovější verzi.
|
|
update_webmin=Aktualizovat data z www.usermin.com
|
|
upgrade_delete=Smazat adresář se starou verzí po povýšení?
|
|
upgrade_desc=Tento formulář umožňuje povýšení výchozí instalace Userminu na novou verzi. Můžete instalovat z lokálního souboru, nebo stáhnout soubor s nejnovější verzí z <a href=http://www.webmin.com/>www.usermin.com</a> Při ručním povýšení budou všechna konfigurační nastavení a third-party moduly zachována.
|
|
upgrade_descdeb=Tento formulář umožňuje aktualizovat váš Usermin na novou verzi za pomoci balíčků pro Debian. Můžete taktéž instalovat pomocí lokálních .deb souborů, anebo provést aktualizací na poslední verzi z <a href=http://www.usermin.com/>www.usermin.com</a>. I v případě ruční aktualizace by měli být zachovány konfigurace a využívání modulů třetích stran.
|
|
upgrade_descrpm=Tento formulář umožňuje povýšení výchozí instalace Userminu na novou verzi při použití povýšení pomocí RPM. Můžete instalovat z lokálního souboru RPM, nebo stáhnout soubor s nejnovější verzí z <a href=http://www.usermin.com/>www.usermin.com</a>. Při ručním povýšení budou všechna konfigurační nastavení a third-party moduly zachována.
|
|
upgrade_done=.. povýšení proběhla úspěšně.
|
|
upgrade_ebrowser=Váš browser nepodporuje stahování souborů
|
|
upgrade_efile=Soubor neexistuje
|
|
upgrade_egunzip=Váš systém neobsahuje příkaz<tt>gunzip</tt>
|
|
upgrade_egzip=Chyba v gunzip souboru : $1
|
|
upgrade_elatest=V současné době provozujete nejnovější verzi Userminu
|
|
upgrade_emod=Soubor je modulem Userminu, nikoliv však jeho kompletní povýšení. Možná máte v úmyslu použít stránku <a href='$1'>Moduly Userminu</a>, která slouží k instalaci modulů.
|
|
upgrade_erpm=Neplatný soubor RPM Userminu
|
|
upgrade_err1=Chyba při povýšení z $1
|
|
upgrade_err2=Chyba při povýšení ze stahovaného souboru
|
|
upgrade_err3=Chyba povýšení z www.usermin.com
|
|
upgrade_err5=Chyba při povýšení z URL $1
|
|
upgrade_etar=Neplatný usermin tar soubor
|
|
upgrade_euntar=Chyba v untar souboru : $1
|
|
upgrade_eupdates=Chyba při stahování seznamu aktualizací: $1
|
|
upgrade_eurl=Chybějící nabo nesprávné URL
|
|
upgrade_eversion=Nemohu přejít na verzi $1
|
|
upgrade_ewebmin=Soubor obsahuje Webmin verzi $1, nikoliv povýšení Userminu.
|
|
upgrade_failed=.. povýšení byla neúspěšná!
|
|
upgrade_ftp=Poslední verze z www.usermin.com
|
|
upgrade_local=Z lokálního souboru
|
|
upgrade_ok=Povýšení Userminu
|
|
upgrade_setup=Povýšení Userminu pomocí příkazu $1 ..
|
|
upgrade_setup2=Instalace Userminu za pomoci příkazu $1 ..
|
|
upgrade_title=Povýšení Userminu
|
|
upgrade_title2=Instalovat Usermin
|
|
upgrade_updates=Pro novou verzi Userminu existuje(í) $1 aktualizací(e). a href='$2'>Klepnutím zde</a> dojde k jejich okamžitému stažení a instalaci.
|
|
upgrade_uploaded=Ze stahovaného souboru
|
|
upgrade_url=Z ftp nebo http URL
|
|
users_all=Povolit všem uživatelům
|
|
users_allow=Povolit pouze uživatelům ze seznamu
|
|
users_deny=Zakázat uživatelům ze seznamu
|
|
users_desc=Použití tohoto formuláře, určeného pro konfiguraci Userminu, může být omezen tak, že bude povoleno přihlášení pouze některým unix uživatelům či skupinám. Pro určení všech primárních členů dané unix skupiny, vložte <tt>@groupname</tt> do seznamu.
|
|
users_desc2=Chcete-li úvést rozsah UIDs, vložte do seznamu <tt>start-konec</tt>, <tt>start-</tt> nebo <tt>-konec</tt>.
|
|
users_egroup='$1' není paltné jméno skupiny
|
|
users_err=Chyba při aktualizaci seznamu uživatelů
|
|
users_eshells=Chybějící nebo neexistující soubor shells
|
|
users_euser='$1' není platné jméno uživatele
|
|
users_eversion=Kontrola přístupu uživatelů a skupin je podporována pouze u Userminu verze 0.76 a výše.
|
|
users_header=Kontrola přístupu přihlášení k Userminu
|
|
users_none=Nejsou vložení žádní uživatelé
|
|
users_shells=Zakázat uživatele, u kterých není v soubor identifikován shell
|
|
users_title=Oprávnění uživatelé a skupiny
|