Files
webmin/acl/lang/bg
Jamie Cameron 0ea1f565ac Bulgarian
2008-04-05 00:24:15 +00:00

214 lines
10 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
acl_acl=Може да променя контрола за достъп до модули?
acl_all=Всички модули
acl_cats=Може да променя категоризацията?
acl_cert=Може да изисква сертификат?
acl_chcert=Може да променя името на SSL сертификата?
acl_config=Може да променя модулна конфигурация?
acl_create=Може да създава нови потребители(users)?
acl_delete=Може да изтрива потребители?
acl_egroup=Нямате права за промяна на групови ACL-и
acl_emod=Нямате права за промяна на ACL-и за този модул
acl_err=Грешка при запазване на контрола за достъп
acl_euser=Нямате права за промяна на ACL-а за този потребител
acl_gall=Всички групи
acl_gassign=Може да добавя потребител към групи
acl_gnone=Никоя
acl_gr=Членове на $1
acl_groups=Може да променя групи?
acl_gsel=Избраните ..
acl_ips=Може да променя контрола за достъп по IP?
acl_lang=Може да променя езика?
acl_mods=Може да предоставя достъп до
acl_options=$1 опции на контрол за достъп
acl_others=Може да вижда недостъпни модули?
acl_own=Само неговите собствени модули
acl_perms=Новосъздадените потрбители получават
acl_perms_0=Контрол за достъп до модулите по подразбиране (неограничен)
acl_perms_1=Същия контрол за достъп до модулите като създателя си
acl_rename=Може да преименува потребители?
acl_sel=Избраните модули ..
acl_sessions=Може да вижда и прекратява регистрирани сесии?
acl_sync=Може да конфигурира потребителска синхронизация ?
acl_theme=Може да променя персоналната тема?
acl_title=Контрол на достъп до модули
acl_title2=За $1 в $2
acl_title3=За група $1 в $2
acl_uall=Всички потребители
acl_unix=Може да конфигурира unix проверка?
acl_usel=Избраните потребители ..
acl_users=Потребители които могат да бъдат променяни
acl_uthis=Този потребител
cert_already=Предупреждение - вие вече използвате сертификатът $1.
cert_c=Код на държавата
cert_cn=Вашето име
cert_done=Вашият сертификат за $1 бе генериран успешно.
cert_ebrowser=Webmin не знае как да издава клиентски сертификати за вашия браузър ( $1 )
cert_eca=Пропадане на поставянето на правото на сертификата : $1
cert_ekey=Новия SSL ключ не се възприе от вашия браузер- може би той не поддържа клиентски SSL сертификати.
cert_email=Email адрес
cert_header=Детайли на новия сертификат
cert_install=Инсталиране на вашия сертификат в браузър
cert_issue=Издаване на сертификат
cert_key=Големина на ключа
cert_msg=Тази форма ви позволява да заявите като SSL сертифициран клиент, който ще бъде използван в бъдеще за да ви даде достъп до Webmin вместо вашето потребителско име и парола. Това е по-защитено,не защото автентикацията е автоматична, а защото вие не ще бъдете способни да се смените с различен потребител при използване на сертификата.
cert_o=Организация
cert_ou=Департамент
cert_pickup=<a href='$1'>Кликнете тук за да вземете вашия сертификат и да го инсталирате на вашия браузър</a>
cert_sp=Област
cert_title=Изискване на сертификат
convert_0=Всички потребители
convert_1=Само потребители
convert_2=Всички потребители освен
convert_3=Потребители от група
convert_4=Потрбители с UID-и в рамките на
convert_added=$1 добавен
convert_desc=Тази форма ви позволява да конвертирате съществуващи Unix потребители в Webmin потребители. Правата за всеки нов Webmin ще бъдат определени от групата избрана долу.
convert_ecannot=Нямате права да конвертирате Unix потрбител
convert_egroup=Unix групата не съществува
convert_emax=Невалиден максимален UID
convert_emin=Невалиден минимален UID
convert_err=Грешка при конвертирането на потребители
convert_eusers=Няма въведени потребители за конвертиране
convert_ewgroup=Няма такава Webmin група
convert_ewgroup2=Нямате права за добавяне на нови юзери към тази група
convert_exists=$1 вече съществува
convert_group=Добави новите потребители към Webmin група
convert_msg=Конвертиране на Unix потребители...
convert_nogroups=Няма дефинирани Webmin групи на вашата система. Поне една група трябва да бъде създадена преди конвертиране за да можете да дефинирате права за конвертираните потребители.
convert_ok=Конвертирай сега
convert_skip=$1 пропуснат
convert_sync=Използвай същата парола като Unix потребителите за в бъдеще?
convert_title=Конвертиране на потребители
delete_ecannot=Нямате права за изтриване на потребители
delete_err=Грешка при изтриване на потребител
delete_eself=Не можете да изтриете себе си
delete_euser=Нямате права за изтриване на този потребител
edit_all=Позволи от всички адреси
edit_allow=Позволи само от изброените адреси
edit_cert=Име на SSL сертификат
edit_clone=Клонирай
edit_deny=Откажи само от изброените адреси
edit_dont=Не променяй
edit_ecreate=Нямате права за създаване на потребители
edit_euser=Нямате права за промяна на този потребител
edit_extauth=Външна програма за проверка
edit_group=Член на група
edit_groupmods=(В добавка към модулите от група)
edit_invert=Обръщане на избраното
edit_ipdesc=IP контролът за достъп на потребителите работи по същия начин както глобалния IP контрол за достъп в Webmin конфигурационния модул. Само ако потребителя премине през глобалния контрол ще се извърши проверка и тук.
edit_ips=Контрол на IP достъп
edit_lang=Език
edit_lock=Отказ на всички пароли
edit_log=Показване на логове
edit_modules=Модули
edit_none=Никой
edit_notabs=Категоризиране на модулите?
edit_pam=PAM проверка
edit_pass=Парола
edit_rights=Права за достъп на Webmin потребителя
edit_risk=Ниво на риск
edit_risk_high=Супер потребител
edit_risk_low=Нормален потребител
edit_risk_medium=Админ потребител
edit_same=Същата като в Unix
edit_selall=Избиране на всички
edit_set=Промени на
edit_skill=Ниво на умение
edit_theme=Лична тема
edit_themedef=Стара Webmin тема
edit_themeglobal=От Webmin конфигурацията
edit_title=Промяна на Webmin потребител
edit_title2=Създаване на Webmin потребител
edit_unix=Unix проверка
edit_user=Име
gdelete_desc=Сигурни ли сте че искате да изтриете група $1 и нейните членове $2 ?
gdelete_ecannot=Вие нямате права за изтриване на групи
gdelete_err=Грешка при изтриване на група
gdelete_esub=Групи съдържащи подгрупи не могат да бъдат изтривани
gdelete_euser=Вие не можете да изтриете собствената си група
gdelete_ok=Изтриване на група
gdelete_title=Изтриване на група
gedit_ecannot=Нямате права за промяна на групите
gedit_group=Име на група
gedit_modules=Модули на членовете
gedit_rights=Права за достъп на групите в Webmin
gedit_title=Промяна на Webmin група
gedit_title2=Създаване на Webmin група
gsave_edup=Това име на група вече съществува
gsave_ename=Липсващо или невалидно име на група
gsave_err=Грешка при запазване на група
index_cert=Изискване на SSL сертификат
index_certmsg=Натиснете този бутон за да изискате SSL сертификат, който ще ви позволи защитено влизане в Webmin без необходимост от име и парола.
index_convert=Конвертиране на Unix към Webmin потребител
index_create=Създаване на нов Webmin потребител
index_edit=Промяна в модул ACL :
index_gcreate=Създаване на нова Webmin група
index_global=Глобален ACL
index_group=Група
index_groups=Webmin групи
index_members=Членове
index_modgroups=Модули от група $1
index_modules=Модули
index_nogroups=Няма дефинирани променливи Webmin групи.
index_none=Никой
index_nousers=Няма дефинирани променливи Webmin потребители.
index_rcreate=Създаване на нов риск-ниво потребител
index_return=потребителски списък
index_sessions=Разглеждане на сесиите на логване
index_sync=Конфигуриране на Unix потребителска синхронизация
index_title=Webmin потребители
index_unix=Конфигуриране на Unix потребителска проверка
index_user=Потребител
index_users=Webmin потребители
log_acl=Обновен достъп за $1 в $2
log_cert=Издаден сертификат за потребител $1
log_clone=Клониран Webmin потребител $1 to $2
log_create=Създаден Webmin потребител $1
log_create_g=Създадена Webmin група $1
log_delete=Изтрит Webmin потребител $1
log_delete_g=Изтрита Webmin група $1
log_modify=Променен Webmin потребител $1
log_modify_g=Промененна Webmin група $1
log_rename=Преименуван Webmin потребител $1 на $2
log_rename_g=Преименувана Webmin група $1 на $2
save_ecolon=Паролите не могат да съдържат знака :
save_ecreate=Нямате права за създаване на потребител
save_edeny=не можете сами да откажете на себе си достъп до Webmin потребителsките модули
save_edup=Името '$1' вече съществува
save_egroup=нямате права за добавяне към тази група
save_ehost=Грешка при откриване на IP адрес за '$1'
save_eip='$1' не е пълен IP или мрежови адрес
save_emask='$1' не е валидна мрежова маска
save_emd5=Опцията за еднаква с тази на Unix парола не може да бъде използвана на система с MD5 криптиране
save_emod=Не можете да разрешавате достъп до модул '$1'
save_ename='$1' не е валидно име на потребител
save_enet='$1' не е валиден мрежови адрес
save_enone=Няма въведени адреси
save_eos=Опцията за еднаква с тази на Unix парола не се поддържа от вашата операционна система.
save_epam=PAM проверката е недостъпна, тъй като <tt>Authen::PAM</tt> Perl модула не е инсталиран или не работи правилно.
save_epam2=Можете да използвате Webmin-овия Perl модул да <a href='$1'>свалите и инсталирате Authen::PAM</a> сега.
save_err=Грешка при запазване на потребител
save_eself=Вашият настоящ IP адрес ($1) ще бъде забранен
save_eunix=Unix потребителят '$1' не съществува
save_euser=Нямате права за промяна на този потребител
sessions_desc=Настоящите Webmin сесии са изброени по-долу. За да прекъснете настояща сесия и силово накарате потребителя да излезе, щракнете върху ID-то на сесията му.
sessions_id=ID на сесията
sessions_login=Влязъл на
sessions_lview=Разглеждане на логове..
sessions_title=Настоящи сесии
sessions_user=Webmin потребител
sync_create=Създаване на Webmin потребител, когато е създаден Unix потребител.
sync_delete=Изтриване на съвпадащ Webmin потребител, когато е изтрит Unix потребител.
sync_desc=Тази форма ви позволява да конфигурирате автоматичната синхронизация на Unix потребителите създадени през Webmin и потребителите в този модул.
sync_ecannot=Нямате права за конфигуриране на потребителска синхронизация.
sync_group=Добавяне на нови потребители в Webmin група
sync_nogroups=Няма дефинирани Webmin групи на вашата система. Поне една група трябва да бъде създадена за да фиксирате правата на достъп за създадените потребители.
sync_title=Unix потребителска синхронизация
sync_update=Обновяване на съвпадащ Webmin потребител, когато е обновен Unix потребител.
unix_def=Позволи влизане само на Webmin потребителi
unix_desc=Тази страница ви позволява да конфигурирате Webmin, който ще потвърждава опити за включване на потребител от списъка на системата и PAM. Това може да бъде полезно, ако имате голям брой съществуващи Unix потребители на които искате, да се даде достъп в Webmin.
unix_ecannot=Нямате права за конфигуриране на Unix потребителска проверка
unix_epam=Unix проверката е недостъпна, тъй като <tt>Authen::PAM</tt> Perl модула не е инсталиран или не работи правилно.
unix_title=Unix потребител проверка
unix_user=Позволи на всеки Unix потребител да влезе с правата на потребител