mirror of
https://github.com/webmin/webmin.git
synced 2026-02-14 02:42:07 +00:00
245 lines
19 KiB
Plaintext
245 lines
19 KiB
Plaintext
acl_avail=Icônes à la disposition de l'utilisateur
|
|
apply_err=Impossible d'appliquer les changements
|
|
apply_none=Aucun processus de démon SpamAssassin n'a été trouvé !
|
|
ecannot=Vous n'êtes pas autorisé à utiliser cette page
|
|
header_allow=Autoriser les utilisateurs à définir des tests ?
|
|
header_body=Tests du corps
|
|
header_bool=Expression booléenne de test
|
|
header_default=Valeur par défaut
|
|
header_desc=Cette page vous permet de définir des tests additionnels que SpamAssassin appliquera au courrier électronique, selon les en-têtes du message, le contenu du corps, les URL trouvés dans le corps, ou des combinaisons d'autres tests. Le nom affecté à chaque test vous appartient, mais il est le plus souvent de la forme CONTAINS_FOO. Le score réel que SpamAssassin ajoute aux messages correspondant à un test peut être défini en saisissant vos propres noms de tests ou intégrés dans les tableaux au bas de la page.
|
|
header_eeval='$1' n'est pas une fonction d'évaluation valide
|
|
header_eheader='$1' n'est pas un en-tête de message électronique valide
|
|
header_emeta=Expression du test absente pour le test '$1'
|
|
header_ename='$1' n'est pas un nom de test valide
|
|
header_eregexp='$1' n'est pas une expression régulière valide (doit être de la forme /expression/)
|
|
header_err=Impossible d'enregistrer les tests
|
|
header_header=Test additionnels de l'en-tête et du corps
|
|
header_meta=Tests basés sur d'autres
|
|
header_mode=Partie du corps
|
|
header_mode0=Texte en clair
|
|
header_mode1=Tout le texte
|
|
header_mode2=Texte brut
|
|
header_mode3=Message entier
|
|
header_name=Pour l'en-tête
|
|
header_op=Vérifier si
|
|
header_op0=Correspond...
|
|
header_op1=Ne correspond pas...
|
|
header_op2=Existe
|
|
header_op3=Évaluer...
|
|
header_pat=Expression régulière
|
|
header_test=Tests de l'en-tête
|
|
header_title=Tests de l'en-tête et du corps
|
|
header_tname=Nom du test
|
|
header_uri=Test des URLs du message électronique
|
|
import_efile=Aucun fichier à importer dans la sélection
|
|
import_enone=Aucune adresse électronique trouvée dans le fichier
|
|
import_err=Impossible d'importer des adresses
|
|
import_ok1=Les adresses électroniques $2 ont été trouvées dans le fichier, parmi lesquelles $1 étai(en)t nouvelle(s) et a(ont) été ajoutée(s) à la liste des adresses autorisées.
|
|
import_ok2=Les adresses électroniques $1 ont été trouvées dans le fichier, mais elles avaient déjà été ajoutées à la liste des adresses autorisées.
|
|
import_title=Importation d'adresses
|
|
index_apply=Appliquer les changements
|
|
index_applydesc=Cliquez sur ce bouton pour appliquer la configuration actuelle de SpamAssassin en émettant un signal HUP à tous les processus $1 actifs.
|
|
index_cpan=Du fait que SpamAssassin est un module Perl, vous pouvez également l'installer automatiquement à l'aide du module <a href='$2'>Modules Perl</a> de Webmin à télécharger $1 depuis CPAN.
|
|
index_ecmd=La commande SpamAssassin $1 n'a pas été trouvée sur votre système. Peut-être n'est-elle pas installé, ou la <a href='$2'>configuration du module</a> est-elle incorrecte.
|
|
index_ecmd2=La commande SpamAssassin $1 n'a pas été trouvée sur votre système.
|
|
index_econfig=Le fichier ou le répertoire de configuration local de SpamAssassin $1 n'a pas été trouvé sur votre système. Peut-être SpamAssassin n'est-il pas installé, ou la <a href='$2'>configuration du module</a> est-elle incorrecte.
|
|
index_return=à l'index du module
|
|
index_title=Filtre de courrier SpamAssassin
|
|
index_version=SpamAssassin version $1
|
|
index_warn_usermin=Comme SpamAssassin ne semble pas être configuré dans votre fichier de configuration Procmail $2 ou le fichier global $1, toute configuration effectuée à l'aide de ce module n'aura aucun effet, à moins que SpamAssassin n'ait été configuré globalement.
|
|
index_warn_webmin=Comme SpamAssassin ne semble pas être configuré dans le fichier de configuration Procmail $1 du système, toute configuration effectuée à l'aide de ce module n'aura aucun effet, à moins que les utilisateurs ne l'aient configuré individuellement.
|
|
log_header=Tests d'en-têtes et de corps modifiés
|
|
log_import=Adresses autorisées $1 importées
|
|
log_priv=Options privilégiées diverses modifiées
|
|
log_report=Modification des messages modifiés
|
|
log_score=Classification du spam modifié
|
|
log_setup=Configurer Procmail pour SpamAssassin
|
|
log_user=Options utilisateur diverses modifiées
|
|
log_white=Adresses autorisées et interdites modifiées
|
|
mail_delall=Supprimer tout le spam
|
|
mail_delete=Supprimer
|
|
mail_desc=Cette page dresse la liste des messages qui ont été classifiés comme du spam et attendent une action. Les messages qui ont été identifiés de façon incorrecte peuvent être déplacés dans votre boîte de réception, tandis que ceux qui sont rééllement du spam peuvent être supprimés.
|
|
mail_ham=Signaler comme du Ham & Boîte de réception
|
|
mail_inbox=Déplacer dans la Boîte de réception
|
|
mail_level=Score
|
|
mail_level2=Score du spam
|
|
mail_none=Il n'y a aucun message dans votre dossier de spam
|
|
mail_pos=Messages de spam $1 à $2 parmi $3
|
|
mail_razor=Signaler comme du Spam & Supprimer
|
|
mail_refresh=Rafraîchir
|
|
mail_return=Liste de messages de spam
|
|
mail_search3=Rechercher le score ci-dessus :
|
|
mail_title=Courrier non sollicité (spam)
|
|
mail_whitelist2=Autoriser l'Expéditeur & Boîte de réception
|
|
mail_will=Rafraîchir automatiquement dans $1 minutes
|
|
mail_wills=Rafraîchir automatiquement dans $1 secondes
|
|
priv_dcc=Arguments de la commande DCC
|
|
priv_desc=Les options de cette page ne peuvent être définies que globalement, plutôt que dans les fichiers individuels de configuration des utilisateurs. Elles déterminent à l'aide de chemins les divers fichiers de configuration et de journalisation.
|
|
priv_eargs='$1' n'est pas une liste d'arguments valide
|
|
priv_emode='$1' n'est pas un mode octal de fichier à 4 chiffres
|
|
priv_emscore='$1' n'est pas un score de phrase le plus élevé valide
|
|
priv_epath='$1' n'est pas un chemin valide
|
|
priv_ephrase='$1' n'est pas une phrase de spam de deux mots valide
|
|
priv_err=Impossible d'enregistrer les options privilégiées
|
|
priv_escore=Score de phrase de spam '$1' absent ou invalide
|
|
priv_header=Réglages divers des niveaux de privilèges
|
|
priv_highest=Score de phrase le plus élevé
|
|
priv_log=Chronométrage du chemin des fichiers journaux
|
|
priv_mode=Mode octal de fichier de la liste blanche
|
|
priv_phrase=Phrase de deux mots
|
|
priv_phrases=Phrases de l'indicateur de spam
|
|
priv_razor=Chemin du fichier de configuration de Razor
|
|
priv_score=Score
|
|
priv_title=Options privilégiées diverses
|
|
priv_white=Chemin du fichier de la liste blanche automatique
|
|
process_eclean=Une erreur s'est produite lors de la suppression des en-têtes SpamAssassin provenant de ce message électronique
|
|
process_ereport=Impossible de faire un rapport du courrier électronique à SpamAssassin : $1
|
|
razor_auto=Choisir automatiquement
|
|
razor_desc=Razor de Vipul est un système collaboratif de détection et de rapport de spam qui peut améliorer la classification du spam envoyé à votre adresse. Cependant, avant de pouvoir l'utiliser, vous devez enregistrer un compte Razor à l'aide du formulaire ci-dessous.
|
|
razor_doing=Tentative pour enregistrer et configurer Razor en cours...
|
|
razor_done=... effectué.
|
|
razor_ecmd=La commande de configuration Razor $1 n'a pas été trouvée sur votre système, ce qui indique que Razor n'est pas installé.
|
|
razor_enter=Saisi
|
|
razor_epass=Mot de passe manquant
|
|
razor_err=Impossible de configurer Razor
|
|
razor_euser=Nom d'utilisateur manquant
|
|
razor_failed=... a échoué ! Vérifiez la sortie d'erreur ci-dessus pour en connaître la raison.
|
|
razor_ok=Configurer maintenant
|
|
razor_pass=Mot de passe de Razor
|
|
razor_title=Configuration du détecteur de spam Razor
|
|
razor_user=Nom d'utilisateur de Razor
|
|
report_addall=Tout
|
|
report_addfor=Type de message
|
|
report_addham=Ham
|
|
report_addheader=En-tête
|
|
report_adds=En-têtes additionnels à ajouter
|
|
report_addspam=Spam
|
|
report_addtext=Texte de l'en-tête
|
|
report_char=Caractères de l'en-tête X-Spam-Level:
|
|
report_clear=Utiliser simplement le texte ci-dessous...
|
|
report_defang=Changer le type MIME du spam pour du texte/texte en clair ?
|
|
report_desc=Les options de cette page contrôlent les modifications que SpamAssassin apporte aux en-têtes et aux corps de tous les messages qu'il analyse, ainsi que les modifications qu'il apporte à ceux qui sont classifiés comme du spam.
|
|
report_detail=Inclure les détails des phrases de spam ?
|
|
report_eaddheader=En-tête à ajouter $1 manquant ou invalide
|
|
report_echar=Un seul caractère doit être saisi pour l'en-tête X-Spam-Level:
|
|
report_err=Impossible d'enregistrer les options du rapport de spam
|
|
report_fold=Scinder l'en-tête X-Spam-Status: sur plusieurs lignes ?
|
|
report_header=Options de modification des messages analysés et du spam
|
|
report_leave=Laisser inchangé
|
|
report_noclear=Ajouter le texte ci-dessous au message par défaut...
|
|
report_report=Rapport attaché aux messages dépassant le seuil du spam
|
|
report_rewrite=Modifier l'en-tête Subject: du spam ?
|
|
report_rfrom=Ajouter du texte au début de l'en-tête From:
|
|
report_rheader=Placer un rapport dans l'en-tête X-Spam-Status: au lieu du corps ?
|
|
report_rsubject=Ajouter du texte au début de l'en-tête Subject:
|
|
report_rto=Ajouter du texte au début de l'en-tête To:
|
|
report_safe=Ne pas mettre le message original dans la pièce jointe ?
|
|
report_stars=Inclure l'en-tête X-Spam-Level: ?
|
|
report_subject=Texte à ajouter au début de l'en-tête Subject: du spam
|
|
report_terse=Rapport attaché aux messages de spam (si mode concis)
|
|
report_title=Modification des messages
|
|
report_useterse=Générer seulement un rapport concis ?
|
|
score_auto=Facteur de score de la liste blanche
|
|
score_desc=SpamAssassin affecte un score à chaque message selon son contenu et ses en-têtes. Les options de cette page déterminent le score au-dessus duquel un message est considéré comme du spam, et certaines des méthodes permettant de calculer ce score.
|
|
score_descr=Description
|
|
score_describe=Descriptions du test pour le rapport
|
|
score_eauto=Facteur de score de la liste blanche absent ou invalide (doit être compris entre 0 et 1)
|
|
score_edesc=Description du score '$1' absente
|
|
score_ehits=Nombre de réponses pertinentes absent ou invalide au-dessus duquel un message est considéré comme du spam
|
|
score_emx=Nombre de contôles MX de l'adresse de From: absent ou invalide
|
|
score_emxdelay=Nombre de secondes à attendre entre deux contrôles MX absent ou invalide
|
|
score_ename='$1' n'est pas un nom de test valide
|
|
score_epoints='$1' n'est pas un nombre de points valide
|
|
score_ereceived=Nombre d'en-têtes Received: à vérifier avec RBL absent ou invalide
|
|
score_err=Impossible d'enregistrer le score des messages
|
|
score_etimeout=Nombre de secondes à attendre les requêtes RBL absent ou invalide
|
|
score_header=Options de classification des messages de spam
|
|
score_hits=Nombre de réponses pertinentes au-dessus duquel un message est considéré comme du spam
|
|
score_langs=Langues dans un message électronique qui ne sont pas considérées comme du spam potentiel
|
|
score_langsall=Toutes les langues
|
|
score_langssel=Langues sélectionnées...
|
|
score_locales=Jeux de caractères dans un message électronique qui ne sont pas considérés comme du spam
|
|
score_localesall=Tous les jeux de caractères
|
|
score_localessel=Jeux de caractères sélectionnés...
|
|
score_mx=Nombre de contrôles MX d'adresses From:
|
|
score_mxdelay=Nombre de secondes à attendre entre les contrôles MX
|
|
score_name=Nom du test
|
|
score_points=Points
|
|
score_rbl=Ignorer le contrôle de relais ouvert RBL ?
|
|
score_received=Nombre d'en-têtes Received: à vérifier avec RBL
|
|
score_score=Scores du test de SpamAssassin
|
|
score_timeout=Nombre de secondes à attendre les requêtes RBL
|
|
score_title=Classification du spam
|
|
search_escore=Score du spam manquant ou invalide
|
|
search_results5=$1 messages de courrier ayant un score égal à ou au-dessus de $2...
|
|
setup_default=Distribuer normalement
|
|
setup_desc_usermin=Ce formulaire peut être utilisé pour configurer Procmail dans $1 pour exécuter SpamAssassin sur tous les messages électroniques envoyés sur votre compte. Cependant, ceci n'aura d'effet que si le serveur de messagerie a été configuré pour utiliser Procmail pour une distribution locale ou si vos fichiers <tt>.forward</tt> sont configurés pour fournir tout le courrier électronique à Procmail.
|
|
setup_desc_webmin=Ce formulaire peut être utilisé pour configurer Procmail dans $1 pour exécuter SpamAssassin sur tous les messages électroniques que reçoit votre système. Cependant, ceci n'aura d'effet que si votre serveur de messagerie a été configuré pour utiliser Procmail pour une distribution locale ou pour les utilisateurs dont les fichiers <tt>.forward</tt> sont configurés pour exécuter Procmail.
|
|
setup_drop=Exécuter SpamAssassin et écrire sur le fichier comme
|
|
setup_drop0=Utilisateur <tt>root</tt>
|
|
setup_drop1=Utilisateur Unix destinataire
|
|
setup_efile=Fichier de format mbox absent ou invalide
|
|
setup_emaildir=Répertoire de courrier Qmail absent ou invalide
|
|
setup_emhdir=Répertoire de courrier MH absent ou invalide
|
|
setup_err=Impossible de configurer SpamAssassin
|
|
setup_file=Ajouter à la fin du fichier de courrier au format mbox...
|
|
setup_head=Tous les messages que traite SpamAssassin auront les en-têtes <tt>X-Spam</tt> définis, de sorte qu'ils pourront être filtrés ultérieurement par les clients de messagerie.
|
|
setup_home=La variable <tt>$HOME</tt>, qui sera remplacée par le répertoire personnel de l'utilisateur recevant du courrier électronique, peut être utilisée dans les chemins ci-dessus.
|
|
setup_maildir=Ajouter à la fin du répertoire de courrier de type Qmail...
|
|
setup_mhdir=Ajouter à la fin du répertoire de courrier de type MH...
|
|
setup_null=Rejeter
|
|
setup_ok=Configurer Procmail pour SpamAssassin
|
|
setup_rel=Tout nom non absolu de chemin de fichier ou de répertoire de courrier saisi ci-dessus sera relatif au répertoire personnel de l'utilisateur recevant du courrier électronique.
|
|
setup_title=Configuration de Procmail pour SpamAssassin
|
|
setup_to=Action concernant les messages classifiés comme du spam
|
|
user_bodymax=Compte la somme de contrôle DCC avant correspondance
|
|
user_dcc=Emplacement du programme du client DCC
|
|
user_desc=Les options de cette page concernent surtout les chemins d'accès et les paramètres que SpamAssassin utilise pour les paquetages externes d'identification du spam Razor, DCC et Pyzor. Vous pouvez également indiquer si SpamAssassin sera en mesure d'effectuer ou non des requêtes DNS.
|
|
user_dheader=Ajouter un en-tête DCC aux messages ?
|
|
user_dns=SpamAssassin peut-il effectuer des requêtes DNS ?
|
|
user_dnslist=Tester en vérifiant les serveurs
|
|
user_dnstest=Tester
|
|
user_emax='$1' n'est pas un calcul de somme de contrôle valide
|
|
user_epath='$1' n'est pas un chemin de programme client valide
|
|
user_err=Impossible d'enregistrer les options utilisateur
|
|
user_etimeout='$1' n'est pas un temps imparti valide
|
|
user_fuz1max=Calcul de la somme de contrôle DCC fuz1 avant correspondance
|
|
user_fuz2max=Calcul de la somme de contrôle DCC fuz2 avant correspondance
|
|
user_header=Options diverses au niveau de l'utilisateur
|
|
user_inpath=Dans le chemin d'accès (PATH)
|
|
user_pbodymax=Calcul de la somme de contrôle du corps Pyzor avant correspondance
|
|
user_pheader=Ajputer un en-tête Pyzor aux messages ?
|
|
user_ptimeout=Délai imparti à une requête Pyzor en secondes
|
|
user_pyzor=Emplacement du programme client de Pyzor
|
|
user_razor=Temps imparti aux requêtes Razor en secondes
|
|
user_timeout=Temps imparti à une requête DCC en secondes
|
|
user_title=Options utilisateur diverses
|
|
usually=Habituellement $1
|
|
white_addr=Adresse
|
|
white_black=Champs From: à classifier toujours comme du spam
|
|
white_desc=Les tableaux de cette page vous permettent de spécifier les champs From: et To: d'un message électronique qui est toujours, ou n'est jamais, classifié comme du spam. Tout autre message électronique sera considéré comme normal par les règles de SpamAssassin. Toutes les adresses électroniques peuvent contenir des jokers, comme *@toto.com ou *.toto.com pour correspondre à des domaines entiers.
|
|
white_efrom='$1' n'est pas un champ From: valide
|
|
white_ercvd='$1' n'est pas un nom de domaine valide
|
|
white_err=Impossible d'enregistrer les listes blanche et noire
|
|
white_from=Champs From: à ne jamais classifier comme du spam
|
|
white_gblack=Adresses à l'échelle du système à classifier toujours comme du spam
|
|
white_gfrom=Adresses à l'échelle du système à ne jamais classifier comme du spam
|
|
white_gunblack=Exceptions à l'échelle du système pour les adresses à classifier toujours comme du spam
|
|
white_gunfrom=Exceptions à l'échelle du système pour les adresses à ne jamais classifier comme du spam
|
|
white_header=Adresses électroniques à classifier comme du spam
|
|
white_import=Importer des adresses à partir d'un fichier
|
|
white_importdesc=Ce formulaire peut être utilisé pour ajouter des adresses électroniques à partir d'un fichier (comme un carnet d'adresses Outlook ou Eudora exporté) vers la liste autorisée.
|
|
white_importok=Importer maintenant
|
|
white_level=Autoriser
|
|
white_level0=Un peu de spam
|
|
white_level1=Plus de spam
|
|
white_level2=Tout le spam
|
|
white_rcvd=Champs From: à ne jamais classifier comme du spam, en fonction du domaine Received:
|
|
white_rcvdhost=Domaine source
|
|
white_return=Adresses autorisées et interdites
|
|
white_sort=Trier les adresses autorisées après l'importation ?
|
|
white_title=Adresses autorisées et interdites
|
|
white_to=Champs To: ou Cc: pour lesquels autoriser un peu de spam ou tout le spam
|
|
white_unblack=Exceptions pour les champs From: à classifier toujours comme du spam
|
|
white_unfrom=Exceptions pour les champs From: à ne jamais classifier comme du spam
|