Files
webmin/mailboxes/lang/it
2007-04-12 19:28:29 +00:00

354 lines
13 KiB
Plaintext
Executable File

index_title=Read Utente Mail
index_none=You are not allowed to read email for any utenti on questo system.
index_header=Utente mailboxes
index_empty=No mail
index_return=utente list
index_esystem=None of the supported mail servers (Qmail, Postfix and Sendmail) were detected on your system. You will need to adjust the <a href='$1'>module configuration</a> to set the mail server and possibly mail paths manually.
index_esystem2=The mail server set in the <a href='$1'>module configuration</a> was not found on your system. You will need to adjust the configuration to use the correct server.
index_system2=Mail server: Qmail
index_system1=Mail server: Sendmail
index_system0=Mail server: Postfix
index_toomany=There are too many utenti on your system to display on one pagina.
index_find=Cerca utenti where nome utente
index_equals=uguale
index_contains=contiene
index_eperl=The Perl module $1 needed for the selected SMTP authentication mode is not installed or is missing a dependent module. <a href='$2'>Click here</a> to install it now.
index_file=Leggi posta nel file:
mail_title=Utente Email
mail_from=Da
mail_date=Data
mail_subject=Oggetto
mail_to=To
mail_cc=Cc
mail_bcc=Bcc
mail_pri=Priorit&#224;
mail_highest=Più alta
mail_high=Alta
mail_normal=Normale
mail_low=Bassa
mail_lowest=Più bassa
mail_for=In $1
mail_for2=For utente $1
mail_sent=Nella lista inviate
mail_size=Dimensione
mail_delete=Elimina
mail_compose=Scrivi
mail_open=Apri
mail_return=utente mailbox
mail_pos=Messaggi da $1 a $2 di $3 in $4
mail_none=questo utente non ha messaggi in $1
mail_ecannot=non hai i permessi per leggere la posta di questo utente
mail_all=Seleziona tutti
mail_invert=Selezione invertita
mail_nosort=Annulla ordinamento
mail_search=Cerca messaggi dove
mail_body=Corpo
mail_match=corrisponde
mail_ok=Cerca
mail_nonefrom=nessuno
mail_mark=Segna come:
mail_mark0=Non letto
mail_mark1=Letto
mail_mark2=Speciale
mail_forward=inoltra
mail_move=sposta in:
mail_copy=copia in :
mail_rfc=da linea
mail_eexists=il messaggio non esiste più!
mail_fchange=cambia
mail_indexlink=torna alla casella di posta
mail_deleteall=elimina tutto
mail_black=blocca mittenti
mail_white=accetta mittenti
mail_efile=il file di Mail non esiste
mail_fromsrch=stesso mittente..
mail_subsrch=stesso oggetto..
mail_tosrch=stesso destinatario
mail_sign=firma con chiave:
mail_nosign=&lt;non firmare&gt;
mail_crypt=crpita per:
mail_nocrypt=&lt;non criptare&gt;
mail_samecrypt=&lt;chiave per destinatari&gt;
mail_addresses=gestione Rubrica
mail_folders=gestione cartelle
mail_err=errore elencando i mesaggi in questa cartella : $1
mail_loginheader=POP3 server login
mail_logindesc=inserisci nome utente e password per accedere alla posta<br>nella tua casella del server mail $1.
mail_loginuser=nome utente
mail_loginpass=password
mail_loginmailbox=casella di posta IMAP
mail_login=login
mail_reset=pulisci
mail_logout=cambia POP3 login
mail_logout2=cambia IMAP login
mail_sig=modifica firma
mail_jump=vai a pagina:
mail_of=of
mail_replyto=rispondi a
mail_folder=cartella
mail_delall=elimina tutti
mail_deltrash=svuota cestino
mail_search2=cerca :
mail_advanced=ricerca Avanzata
mail_return2=utente Email
view_title=leggi email
view_desc=messaggio $1 di $2
view_desc2=messaggio $1 per utente $2
view_desc3=messaggio $1
view_sent=messaggio $1 in elenco posta inviata
view_qdesc=messaggio accodato $1
view_headers=intestazione mail
view_body=testo del messaggio
view_allheaders=vedi tutte le intestazioni
view_noheaders=vedi intestazioni base
view_attach=allegati
view_reply=rispondi
view_reply2=rispondi a tutti
view_enew=modifica come nuovo
view_forward=inoltra
view_delete=elimina
view_print=stampa
view_strip=elimina allegati
view_ecannot=non hai i permessi di leggere la posta di questo utente
view_mark=segna come
view_mark0=non letto
view_mark1=letto
view_mark2=speciale
view_return=email originale
view_sub=email allegata
view_egone=questo messaggio non esiste più
view_gnupg=verifica firma GnuPG
view_gnupg_0=la firma di $1 è valida
view_gnupg_1=la firma di $1 è valida, ma il trust chain no è stato stabilito
view_gnupg_2=la firma di $1 <b>NON &#200;</b> valida
view_gnupg_3=Key ID $1 is not in your list, so signature could not be verified.
view_gnupg_4=Failed to verify signature : $1
view_crypt=GnuPG mail decryption
view_crypt_1=Message is encrypted, but GnuPG support is not installed.
view_crypt_2=Failed to decrypt messaggio : $1
view_crypt_3=Mail was successfully decrypted.
view_crypt_4=Encrypted portion of messaggio was successfully decrypted.
view_recv=<a href='$2'>Fetch key ID $1 da keyserver</a>.
view_folder=torna a mailbox
view_detach=Detach file:
view_dall=&lt;All files&gt;
view_dir=a file server o directory
view_black=blocca mittente
view_white=sblocca mittente
view_razor=segnala come spam
view_ham=seganana come ham
view_razordel=segnana ed elimina
view_dstatus=errore stato di consegna
view_dstatusok=stato di consegna ok
view_final-recipient=Final recipient
view_diagnostic-code=dettagli errore
view_remote-mta=mail server remoto
view_reporting-mta=segnalazione a mail server
view_astext=vedi messaggio formato raw testo
view_ashtml=vedi messaggio formato HTML
view_raw=vedi messaggio formato raw
compose_title=scrivi Email
reply_title=rispondi a email
forward_title=inoltra email
enew_title=Modifica Email
reply_headers=intestazioni Mail
reply_attach=Inoltrato allegati
reply_mailforward=Inoltrato messaggi
reply_attach2=Client and server-side allegati
reply_send=invia email
reply_ecannot=non hai i permessi per inviare messaggi come questo utente
reply_body=testo del messaggio
reply_errc=errore nella copia
reply_errm=errore nello spostare il messaggio
reply_return=scrivi mail
reply_spell=controllo ortografico?
reply_draft=salva come bozza
send_err=errore nell'invio email
send_eto=inserire il destinatario
send_efrom=inserire il mittente
send_title=Mail inviata
send_ok=Mail inviata a $1
send_sending=invio posta a $1 ..
send_ecannot=Non hai i permessi per inviare mail a questo utente
send_esmtp=SMTP command $1 failed : $2
send_eattach=gli allegati non possono essere superiori a $1 kB in dimensione.
send_eperms=utente $1 non può leggere $2
send_eperms2=non hai i permessi per inviare file $1
send_epath=Sendmail executable $1 does not exist.
send_efile=errore nel leggere allegato $1 : $2
send_done=.. fatto
send_epass=non è possibile firmare il messaggio perchè la tua passphrase non risulta imposta nel modulo GnuPG
send_esign=errore nella firma del messaggio : $1
send_ekey=Couldn't find key for email indirizzo $1
send_ecrypt=Failed to encrypt messaggio : $1
send_eword=errore grammaticale $1
send_eword2=errore grammaticale $1 - correzioni possibili $2
send_eline=a riga $1 :
send_espell=i seguenti errori grammaticali sono stati trovati nel messaggio ..
send_draft=messaggio a $1 salvato nella cartella bozze
send_drafting=salvataggio mail to $1 nella cartella bozze
send_eattachsize=l'allegato di posta supera il limite massimo consentito di $1 bytes
delete_title=elimina Mail
delete_rusure=confermi eliminazione dei $1 messaggi selezionati da $2? Questa operazione potrebbe richiedere tempo. Non eseguire altre operazioni fino al messaggio di conferma.
delete_rusure2=confermi eliminazione di questo messaggio da $1? Questa operazione potrebbe richiedere tempo. Non eseguire altre operazioni fino al messaggio di conferma.
delete_ok=elimina ora
delete_ecannot=non hai i permessi per eliminare da questo utente
delete_enone=non risultano selezionate email da eliminare
delete_emnone=non risultano selezionate email da segnare
delete_efnone=non risultano selezionate email da inoltrare
delete_ebnone=non risultano selezionate email da bloccare
delete_ewnone=non risultano selezionate email da sbloccare
delete_ernone=non risultano selezionate email da segnalare come span
delete_ehnone=non risultano selezionate email da segnalare come ham
delete_emoveuser=utente a cui spostare mail non esiste
delete_ecopyuser=utente a cui copiare mail non esiste
delete_emovecannot=non hai i permessi per spostare mail all'utente indicato
delete_ecopycannot=non hai i permessi per copiare mail all'utente indicato
delete_emovenone=non risultano selezionate email da spostare
delete_ecopynone=non risultano selezionate email da copiare
delete_nobutton=nessun bottone clicked
delete_ereport=errore nella segnalazione spam : $1
delete_errc=errore nella copia mail
delete_errm=errore nello spostamento mail
confirm_title=conferma elimina
confirm_warn=confermi eliminazione dei $1 messaggi selezionati?
confirm_warn2=Because of the dimensione and format of your mailbox, questo may take some time. Until the deletion has finished, no other action should be performed.
confirm_warn3=Are you sure you want to delete questo messaggio?
confirm_warn4=Until the deletion has finished, no other action should be performed.
confirm_ok=Elimina Now
confirm_warnall=Are you sure you want to delete all of the messaggi in questo cartella?
search_title=esito ricerca
search_ecannot=non hai i permessi per cercare mail di questo utente
search_ematch=inserisci un testo per il confronto
search_efield=seleziona tipo di ricerca
search_ewhat=No text to match against entered for row $1
search_enone=inserisci un criterio di ricerca
search_none=nessun messaggio trovato
search_results2=$1 messaggi corrispondenti a $2
search_results3=$1 messaggi non corrispondenti $2
search_results4=$1 messaggi corrispondenti alla ricerca
search_msg2=esito ricerca per $1
search_msg4=esito ricerca
search_local=nella cartelle locali
search_all=in tutte le cartelle
search_limit=(da last $1 messaggi)
search_status=con status
search_allstatus=tutti
search_onestatus=solo status
search_latest=Messaggi da cercare
search_nolatest=tutto in cartella
search_latestnum=più recenti
search_elatest=inserisci un numero valido di messaggio da cercare
search_withstatus=, con status $1
folder_inbox=arrivo
folder_sent=inviata
folder_drafts=bozze
folder_trash=cestino
detach_err=errore in detach file
detach_edir=No file or directory to save to entered
detach_eopen=errore di lettura $1 : $2
detach_ewrite=erroe di scrittura su $1 : $2
detach_title=Detach File
detach_ok=scritto allegato al file server-side $1 ($2).
sform_title=Ricerca avanzata
sform_and=Cerca messaggi con tutti i criteri sotto
sform_or=Cerca messaggi con ogni criterio sotto
sform_neg0=contiene
sform_neg1=non contiene
sform_ok=Cerca ora
sform_folder=in cartella(s)
sform_all=&lt;tuttel el cartelle&gt;
sform_local=&lt;cartelle locali&gt;
sform_where=Dove
sform_text=il testo
sform_from=Da: intestazione
sform_subject=Oggetto: intestazione
sform_to=To: intestazione
sform_cc=Cc: intestazione
sform_date=Date: intestazione
sform_body=messaggio corpo
sform_headers=ogni intestazione
sform_size=messaggio dimensione
sform_return=form ricerca avanzata
find_enone=Nessun utente corrisponde alla ricerca effettuata
find_title=Cerca risultati
find_results=utenti corrispondenti alla ricerca per $1 ..
find_user=Nome utente
find_real=Nome reale
find_group=Gruppo
find_home=Home directory
find_size=dimensione mail
find_incount=Messaggi
find_sentcount=Inviati
acl_none=Nessuno
acl_same=Utente con stesso nome
acl_all=tutti
acl_read=utenti ai quali la posta può essere letta
acl_users=Solo utenti
acl_userse=Tutto tranne utenti
acl_usersg=Membri dei gruppi
acl_from=Disponibile da indirizzi
acl_any=Ogni indirizzo
acl_fdoms=Mailbox @ domini
acl_faddrs=indirizzi elencati
acl_fdom=ogni indirizzo @ dominio
acl_fromname=Nome reale per Da indirizzo
acl_apath=Limite file e programi per directory
acl_attach=dimesione totale massima degli allegati
acl_sent=archivia posta inviata in cartella mailbox
acl_canattach=puoi/può allegare file server-side?
acl_candetach=puoi/può detach files al server?
acl_usersm=corrispondenza utente
acl_asame=Stesso come nome utente
acl_usersu=With UID in range
acl_sec=Include secondary gruppi?
acl_dir=puoi/può leggere mail nella directory
acl_dirauto=scelta automatica (ovunque se tutti gli utenti sono visibili, al contrario da nessuna parte)
log_delmail=eliminati $1 messaggi da $2
log_movemail=spostati $1 messaggi da $2 a $3
log_copymail=copiati $1 messaggi da $2 a $3
log_send=mail inviata a to $1
log_read=leggi/letta mail per $1
emodified=questa cartella è stata modificata dall'ultima visita! torna a <a href='$1'>lista mail</a> e riprova
razor_title=segnala come spam
razor_report=sto segnalando questo messaggio a Razor o altri SpamAssassin spam-blocking databases ..
razor_done=.. fatto
razor_err=.. errore! vedi dettagli sopra
razor_deleted=.. fatto , il messaggio è stato eliminato
ham_title=Reporting As Ham
ham_report=Reporting questo messaggio as non-spam to Razor and other SpamAssassin databases ..
black_title=Denying Sender
black_done=Added the email indirizzo $1 to SpamAssassin's denied indirizzi list.
black_already=The email indirizzo $1 is already on SpamAssassin's denied indirizzi list.
white_title=Allowing Sender
white_done=Added the email indirizzo $1 to SpamAssassin's allowed indirizzi list.
white_already=The email indirizzo $1 is already on SpamAssassin's allowed indirizzi list.
ldap_emod=Missing Perl module $1 needed for connecting to LDAP
ldap_econn=Failed to connect to LDAP server $1 port $2
ldap_elogin=Failed to bind to LDAP server $1 as $2 : $3