mirror of
https://github.com/webmin/webmin.git
synced 2026-02-09 00:39:57 +00:00
354 lines
13 KiB
Plaintext
Executable File
354 lines
13 KiB
Plaintext
Executable File
index_title=Read Utente Mail
|
|
index_none=You are not allowed to read email for any utenti on questo system.
|
|
index_header=Utente mailboxes
|
|
index_empty=No mail
|
|
index_return=utente list
|
|
index_esystem=None of the supported mail servers (Qmail, Postfix and Sendmail) were detected on your system. You will need to adjust the <a href='$1'>module configuration</a> to set the mail server and possibly mail paths manually.
|
|
index_esystem2=The mail server set in the <a href='$1'>module configuration</a> was not found on your system. You will need to adjust the configuration to use the correct server.
|
|
index_system2=Mail server: Qmail
|
|
index_system1=Mail server: Sendmail
|
|
index_system0=Mail server: Postfix
|
|
index_toomany=There are too many utenti on your system to display on one pagina.
|
|
index_find=Cerca utenti where nome utente
|
|
index_equals=uguale
|
|
index_contains=contiene
|
|
index_eperl=The Perl module $1 needed for the selected SMTP authentication mode is not installed or is missing a dependent module. <a href='$2'>Click here</a> to install it now.
|
|
index_file=Leggi posta nel file:
|
|
|
|
mail_title=Utente Email
|
|
mail_from=Da
|
|
mail_date=Data
|
|
mail_subject=Oggetto
|
|
mail_to=To
|
|
mail_cc=Cc
|
|
mail_bcc=Bcc
|
|
mail_pri=Priorità
|
|
mail_highest=Più alta
|
|
mail_high=Alta
|
|
mail_normal=Normale
|
|
mail_low=Bassa
|
|
mail_lowest=Più bassa
|
|
mail_for=In $1
|
|
mail_for2=For utente $1
|
|
mail_sent=Nella lista inviate
|
|
mail_size=Dimensione
|
|
mail_delete=Elimina
|
|
mail_compose=Scrivi
|
|
mail_open=Apri
|
|
mail_return=utente mailbox
|
|
mail_pos=Messaggi da $1 a $2 di $3 in $4
|
|
mail_none=questo utente non ha messaggi in $1
|
|
mail_ecannot=non hai i permessi per leggere la posta di questo utente
|
|
mail_all=Seleziona tutti
|
|
mail_invert=Selezione invertita
|
|
mail_nosort=Annulla ordinamento
|
|
mail_search=Cerca messaggi dove
|
|
mail_body=Corpo
|
|
mail_match=corrisponde
|
|
mail_ok=Cerca
|
|
mail_nonefrom=nessuno
|
|
mail_mark=Segna come:
|
|
mail_mark0=Non letto
|
|
mail_mark1=Letto
|
|
mail_mark2=Speciale
|
|
mail_forward=inoltra
|
|
mail_move=sposta in:
|
|
mail_copy=copia in :
|
|
mail_rfc=da linea
|
|
mail_eexists=il messaggio non esiste più!
|
|
mail_fchange=cambia
|
|
mail_indexlink=torna alla casella di posta
|
|
mail_deleteall=elimina tutto
|
|
mail_black=blocca mittenti
|
|
mail_white=accetta mittenti
|
|
mail_efile=il file di Mail non esiste
|
|
mail_fromsrch=stesso mittente..
|
|
mail_subsrch=stesso oggetto..
|
|
mail_tosrch=stesso destinatario
|
|
|
|
mail_sign=firma con chiave:
|
|
mail_nosign=<non firmare>
|
|
mail_crypt=crpita per:
|
|
mail_nocrypt=<non criptare>
|
|
mail_samecrypt=<chiave per destinatari>
|
|
mail_addresses=gestione Rubrica
|
|
mail_folders=gestione cartelle
|
|
mail_err=errore elencando i mesaggi in questa cartella : $1
|
|
mail_loginheader=POP3 server login
|
|
mail_logindesc=inserisci nome utente e password per accedere alla posta<br>nella tua casella del server mail $1.
|
|
mail_loginuser=nome utente
|
|
mail_loginpass=password
|
|
mail_loginmailbox=casella di posta IMAP
|
|
mail_login=login
|
|
mail_reset=pulisci
|
|
mail_logout=cambia POP3 login
|
|
mail_logout2=cambia IMAP login
|
|
mail_sig=modifica firma
|
|
mail_jump=vai a pagina:
|
|
mail_of=of
|
|
mail_replyto=rispondi a
|
|
mail_folder=cartella
|
|
mail_delall=elimina tutti
|
|
mail_deltrash=svuota cestino
|
|
mail_search2=cerca :
|
|
mail_advanced=ricerca Avanzata
|
|
mail_return2=utente Email
|
|
|
|
view_title=leggi email
|
|
view_desc=messaggio $1 di $2
|
|
view_desc2=messaggio $1 per utente $2
|
|
view_desc3=messaggio $1
|
|
view_sent=messaggio $1 in elenco posta inviata
|
|
view_qdesc=messaggio accodato $1
|
|
view_headers=intestazione mail
|
|
view_body=testo del messaggio
|
|
view_allheaders=vedi tutte le intestazioni
|
|
view_noheaders=vedi intestazioni base
|
|
view_attach=allegati
|
|
view_reply=rispondi
|
|
view_reply2=rispondi a tutti
|
|
view_enew=modifica come nuovo
|
|
view_forward=inoltra
|
|
view_delete=elimina
|
|
view_print=stampa
|
|
view_strip=elimina allegati
|
|
view_ecannot=non hai i permessi di leggere la posta di questo utente
|
|
view_mark=segna come
|
|
view_mark0=non letto
|
|
view_mark1=letto
|
|
view_mark2=speciale
|
|
view_return=email originale
|
|
view_sub=email allegata
|
|
view_egone=questo messaggio non esiste più
|
|
|
|
view_gnupg=verifica firma GnuPG
|
|
view_gnupg_0=la firma di $1 è valida
|
|
view_gnupg_1=la firma di $1 è valida, ma il trust chain no è stato stabilito
|
|
view_gnupg_2=la firma di $1 <b>NON È</b> valida
|
|
view_gnupg_3=Key ID $1 is not in your list, so signature could not be verified.
|
|
view_gnupg_4=Failed to verify signature : $1
|
|
view_crypt=GnuPG mail decryption
|
|
view_crypt_1=Message is encrypted, but GnuPG support is not installed.
|
|
view_crypt_2=Failed to decrypt messaggio : $1
|
|
view_crypt_3=Mail was successfully decrypted.
|
|
view_crypt_4=Encrypted portion of messaggio was successfully decrypted.
|
|
view_recv=<a href='$2'>Fetch key ID $1 da keyserver</a>.
|
|
view_folder=torna a mailbox
|
|
view_detach=Detach file:
|
|
view_dall=<All files>
|
|
view_dir=a file server o directory
|
|
view_black=blocca mittente
|
|
view_white=sblocca mittente
|
|
view_razor=segnala come spam
|
|
view_ham=seganana come ham
|
|
view_razordel=segnana ed elimina
|
|
view_dstatus=errore stato di consegna
|
|
view_dstatusok=stato di consegna ok
|
|
view_final-recipient=Final recipient
|
|
view_diagnostic-code=dettagli errore
|
|
view_remote-mta=mail server remoto
|
|
view_reporting-mta=segnalazione a mail server
|
|
view_astext=vedi messaggio formato raw testo
|
|
view_ashtml=vedi messaggio formato HTML
|
|
view_raw=vedi messaggio formato raw
|
|
|
|
compose_title=scrivi Email
|
|
|
|
reply_title=rispondi a email
|
|
forward_title=inoltra email
|
|
enew_title=Modifica Email
|
|
reply_headers=intestazioni Mail
|
|
reply_attach=Inoltrato allegati
|
|
reply_mailforward=Inoltrato messaggi
|
|
reply_attach2=Client and server-side allegati
|
|
reply_send=invia email
|
|
reply_ecannot=non hai i permessi per inviare messaggi come questo utente
|
|
reply_body=testo del messaggio
|
|
reply_errc=errore nella copia
|
|
reply_errm=errore nello spostare il messaggio
|
|
reply_return=scrivi mail
|
|
|
|
reply_spell=controllo ortografico?
|
|
reply_draft=salva come bozza
|
|
|
|
send_err=errore nell'invio email
|
|
send_eto=inserire il destinatario
|
|
send_efrom=inserire il mittente
|
|
send_title=Mail inviata
|
|
send_ok=Mail inviata a $1
|
|
send_sending=invio posta a $1 ..
|
|
send_ecannot=Non hai i permessi per inviare mail a questo utente
|
|
send_esmtp=SMTP command $1 failed : $2
|
|
send_eattach=gli allegati non possono essere superiori a $1 kB in dimensione.
|
|
send_eperms=utente $1 non può leggere $2
|
|
send_eperms2=non hai i permessi per inviare file $1
|
|
send_epath=Sendmail executable $1 does not exist.
|
|
send_efile=errore nel leggere allegato $1 : $2
|
|
send_done=.. fatto
|
|
|
|
send_epass=non è possibile firmare il messaggio perchè la tua passphrase non risulta imposta nel modulo GnuPG
|
|
send_esign=errore nella firma del messaggio : $1
|
|
send_ekey=Couldn't find key for email indirizzo $1
|
|
send_ecrypt=Failed to encrypt messaggio : $1
|
|
send_eword=errore grammaticale $1
|
|
send_eword2=errore grammaticale $1 - correzioni possibili $2
|
|
send_eline=a riga $1 :
|
|
send_espell=i seguenti errori grammaticali sono stati trovati nel messaggio ..
|
|
send_draft=messaggio a $1 salvato nella cartella bozze
|
|
send_drafting=salvataggio mail to $1 nella cartella bozze
|
|
send_eattachsize=l'allegato di posta supera il limite massimo consentito di $1 bytes
|
|
|
|
delete_title=elimina Mail
|
|
delete_rusure=confermi eliminazione dei $1 messaggi selezionati da $2? Questa operazione potrebbe richiedere tempo. Non eseguire altre operazioni fino al messaggio di conferma.
|
|
delete_rusure2=confermi eliminazione di questo messaggio da $1? Questa operazione potrebbe richiedere tempo. Non eseguire altre operazioni fino al messaggio di conferma.
|
|
delete_ok=elimina ora
|
|
delete_ecannot=non hai i permessi per eliminare da questo utente
|
|
delete_enone=non risultano selezionate email da eliminare
|
|
delete_emnone=non risultano selezionate email da segnare
|
|
delete_efnone=non risultano selezionate email da inoltrare
|
|
delete_ebnone=non risultano selezionate email da bloccare
|
|
delete_ewnone=non risultano selezionate email da sbloccare
|
|
delete_ernone=non risultano selezionate email da segnalare come span
|
|
delete_ehnone=non risultano selezionate email da segnalare come ham
|
|
delete_emoveuser=utente a cui spostare mail non esiste
|
|
delete_ecopyuser=utente a cui copiare mail non esiste
|
|
delete_emovecannot=non hai i permessi per spostare mail all'utente indicato
|
|
delete_ecopycannot=non hai i permessi per copiare mail all'utente indicato
|
|
delete_emovenone=non risultano selezionate email da spostare
|
|
delete_ecopynone=non risultano selezionate email da copiare
|
|
delete_nobutton=nessun bottone clicked
|
|
delete_ereport=errore nella segnalazione spam : $1
|
|
delete_errc=errore nella copia mail
|
|
delete_errm=errore nello spostamento mail
|
|
|
|
confirm_title=conferma elimina
|
|
confirm_warn=confermi eliminazione dei $1 messaggi selezionati?
|
|
confirm_warn2=Because of the dimensione and format of your mailbox, questo may take some time. Until the deletion has finished, no other action should be performed.
|
|
confirm_warn3=Are you sure you want to delete questo messaggio?
|
|
confirm_warn4=Until the deletion has finished, no other action should be performed.
|
|
confirm_ok=Elimina Now
|
|
confirm_warnall=Are you sure you want to delete all of the messaggi in questo cartella?
|
|
|
|
search_title=esito ricerca
|
|
search_ecannot=non hai i permessi per cercare mail di questo utente
|
|
search_ematch=inserisci un testo per il confronto
|
|
search_efield=seleziona tipo di ricerca
|
|
search_ewhat=No text to match against entered for row $1
|
|
search_enone=inserisci un criterio di ricerca
|
|
search_none=nessun messaggio trovato
|
|
search_results2=$1 messaggi corrispondenti a $2
|
|
search_results3=$1 messaggi non corrispondenti $2
|
|
search_results4=$1 messaggi corrispondenti alla ricerca
|
|
search_msg2=esito ricerca per $1
|
|
search_msg4=esito ricerca
|
|
search_local=nella cartelle locali
|
|
search_all=in tutte le cartelle
|
|
search_limit=(da last $1 messaggi)
|
|
search_status=con status
|
|
search_allstatus=tutti
|
|
search_onestatus=solo status
|
|
search_latest=Messaggi da cercare
|
|
search_nolatest=tutto in cartella
|
|
search_latestnum=più recenti
|
|
search_elatest=inserisci un numero valido di messaggio da cercare
|
|
search_withstatus=, con status $1
|
|
|
|
folder_inbox=arrivo
|
|
folder_sent=inviata
|
|
folder_drafts=bozze
|
|
folder_trash=cestino
|
|
|
|
detach_err=errore in detach file
|
|
detach_edir=No file or directory to save to entered
|
|
detach_eopen=errore di lettura $1 : $2
|
|
detach_ewrite=erroe di scrittura su $1 : $2
|
|
detach_title=Detach File
|
|
detach_ok=scritto allegato al file server-side $1 ($2).
|
|
|
|
sform_title=Ricerca avanzata
|
|
sform_and=Cerca messaggi con tutti i criteri sotto
|
|
sform_or=Cerca messaggi con ogni criterio sotto
|
|
sform_neg0=contiene
|
|
sform_neg1=non contiene
|
|
sform_ok=Cerca ora
|
|
sform_folder=in cartella(s)
|
|
sform_all=<tuttel el cartelle>
|
|
sform_local=<cartelle locali>
|
|
sform_where=Dove
|
|
sform_text=il testo
|
|
sform_from=Da: intestazione
|
|
sform_subject=Oggetto: intestazione
|
|
sform_to=To: intestazione
|
|
sform_cc=Cc: intestazione
|
|
sform_date=Date: intestazione
|
|
sform_body=messaggio corpo
|
|
sform_headers=ogni intestazione
|
|
sform_size=messaggio dimensione
|
|
sform_return=form ricerca avanzata
|
|
|
|
find_enone=Nessun utente corrisponde alla ricerca effettuata
|
|
find_title=Cerca risultati
|
|
find_results=utenti corrispondenti alla ricerca per $1 ..
|
|
find_user=Nome utente
|
|
find_real=Nome reale
|
|
find_group=Gruppo
|
|
find_home=Home directory
|
|
find_size=dimensione mail
|
|
find_incount=Messaggi
|
|
find_sentcount=Inviati
|
|
|
|
acl_none=Nessuno
|
|
acl_same=Utente con stesso nome
|
|
acl_all=tutti
|
|
acl_read=utenti ai quali la posta può essere letta
|
|
acl_users=Solo utenti
|
|
acl_userse=Tutto tranne utenti
|
|
acl_usersg=Membri dei gruppi
|
|
acl_from=Disponibile da indirizzi
|
|
acl_any=Ogni indirizzo
|
|
acl_fdoms=Mailbox @ domini
|
|
acl_faddrs=indirizzi elencati
|
|
acl_fdom=ogni indirizzo @ dominio
|
|
acl_fromname=Nome reale per Da indirizzo
|
|
acl_apath=Limite file e programi per directory
|
|
acl_attach=dimesione totale massima degli allegati
|
|
acl_sent=archivia posta inviata in cartella mailbox
|
|
acl_canattach=puoi/può allegare file server-side?
|
|
acl_candetach=puoi/può detach files al server?
|
|
acl_usersm=corrispondenza utente
|
|
acl_asame=Stesso come nome utente
|
|
acl_usersu=With UID in range
|
|
acl_sec=Include secondary gruppi?
|
|
acl_dir=puoi/può leggere mail nella directory
|
|
acl_dirauto=scelta automatica (ovunque se tutti gli utenti sono visibili, al contrario da nessuna parte)
|
|
|
|
log_delmail=eliminati $1 messaggi da $2
|
|
log_movemail=spostati $1 messaggi da $2 a $3
|
|
log_copymail=copiati $1 messaggi da $2 a $3
|
|
log_send=mail inviata a to $1
|
|
log_read=leggi/letta mail per $1
|
|
|
|
emodified=questa cartella è stata modificata dall'ultima visita! torna a <a href='$1'>lista mail</a> e riprova
|
|
|
|
razor_title=segnala come spam
|
|
razor_report=sto segnalando questo messaggio a Razor o altri SpamAssassin spam-blocking databases ..
|
|
razor_done=.. fatto
|
|
razor_err=.. errore! vedi dettagli sopra
|
|
razor_deleted=.. fatto , il messaggio è stato eliminato
|
|
|
|
ham_title=Reporting As Ham
|
|
ham_report=Reporting questo messaggio as non-spam to Razor and other SpamAssassin databases ..
|
|
|
|
black_title=Denying Sender
|
|
black_done=Added the email indirizzo $1 to SpamAssassin's denied indirizzi list.
|
|
black_already=The email indirizzo $1 is already on SpamAssassin's denied indirizzi list.
|
|
|
|
white_title=Allowing Sender
|
|
white_done=Added the email indirizzo $1 to SpamAssassin's allowed indirizzi list.
|
|
white_already=The email indirizzo $1 is already on SpamAssassin's allowed indirizzi list.
|
|
|
|
ldap_emod=Missing Perl module $1 needed for connecting to LDAP
|
|
ldap_econn=Failed to connect to LDAP server $1 port $2
|
|
ldap_elogin=Failed to bind to LDAP server $1 as $2 : $3
|
|
|