Files
webmin/mailboxes/lang/nl
2009-02-14 06:24:43 +00:00

412 lines
17 KiB
Plaintext

acl_all=Alles
acl_any=Ieder adres
acl_apath=Stel limiet in voor files en programma's voor directory
acl_asame=Zelfde als gebruikersnaam
acl_attach=Maximum aantal bijlagen
acl_canattach=Mag server files als bijlage toevoegen?
acl_candetach=Mag server files als bijlage eraf halen?
acl_dir=Mag mail files in directory lezen
acl_dirauto=Beslis automatisch (overal wanneer alle gebruikers zichtbaar zijn, anders nergens)
acl_faddrs=Adressen lijst
acl_fdom=Ieder adres @ domein
acl_fdoms=Mailbox @ domeinen
acl_from=Toegestane Van Adressen
acl_fromname=Echte naam voor Van-adres
acl_none=Niets
acl_read=Gebruikers van wie mail gelezen kan worden
acl_same=Gebruiker met dezelfde naam
acl_sec=Inclusief secundaire groepen?
acl_sent=Opslaan verzonden mail in mailbox
acl_unlimited=Ongelimiteerd
acl_users=Alleen gebruikers
acl_userse=Alles behalve gebruikers
acl_usersg=Leden van groepen
acl_usersm=Gebruikers overeenkomend
acl_usersu=Met UID in range
black_already=Het email adres $1 staat reeds in de SpamAssassin's negeer adres lijst.
black_done=Toegevoegd email adres $1 aan SpamAssassin's negeer adres lijst.
black_title=Negeer Afzender
compose_title=Composeer Email
confirm_ok=Verwijder Nu
confirm_title=Bevestig verwijderen
confirm_warn=Weet U zeker dat U de $1 geselecteerde berichten wilt verwijderen uit deze folder?
confirm_warn2=Door de grote en soort mailbox, kan dit even duren. Totdat alles verwijdert is moet U geen andere dingen doen.
confirm_warn3=Weet U zeker dat U dit bericht wilt verwijderen?
confirm_warn4=Totdat dit bericht is verwijdert moet U geen andere dingen doen.
confirm_warnall=Weet U zeker dat U alle berichten wilt verwijderen uit deze folder?
confirm_warnallf=Weet U zeker dat U alle berichten wilt verwijderen uit de folder <b>$1</b>?
confirm_warnf=Weet U zeker dat U de $1 geselecteerde berichten wilt verwijderen van de folder <b>$2</b>?
delall_ok=Verwijder Nu
delall_rusure=Weet U zeker dat U alle email wilt verwijderen van $1? $2 berichten in totaal $3 zulle voorgoed verwijdert worden.
delall_title=Verwijder Alle Mail
delete_ebnone=Geen mail geselecteerd om te negeren
delete_ecannot=U bent niet bevoegd om mail van deze gebruiker te verwijderen
delete_ecopycannot=U bent niet bevoegd om mail te kopi&#235;ren naar de gespecificeerde gebruiker
delete_ecopynone=Geen mail geselecteerd om te kopi&#235;ren
delete_ecopyuser=Gebruiker om mail naar te kopi&#235;ren bestaat niet
delete_efnone=Geen mail geselecteerd om door te sturen
delete_ehnone=Geen mail geselecteerd om als ham te rapporteren
delete_emnone=Geen mail geselecteerd om te markeren
delete_emovecannot=U bent niet bevoegd om mail te kopi&#235;ren naar de gespecificeerde gebruiker
delete_emovenone=Geen mail geselecteerd om te verplaatsen
delete_emoveuser=Gebruiker om mail naar te verplaatsen bestaat niet
delete_enone=Geen mail geselecteerd om te verwijderen
delete_ereport=Mislukt om te rapporteren als spam : $1
delete_ernone=Geen mail geselecteerd om te rapporteren als spam
delete_errc=Mislukt om mail te kopi&#235;ren
delete_errm=Mislukt om mail te verplaatsen
delete_ewnone=Geen mail geselecteerd om toe te staan
delete_nobutton=Niet op knop geklikt
delete_ok=Verwijder Nu
delete_rusure=Weet U zeker dat U de $1 geselecteerde berichten van $2 wilt verwijderen? Voor een grote mail file kan dit enige tijd duren. Totdat het verwijderen afgerond is moet U geen andere dingen doen.
delete_rusure2=Weet U zeker dat U het bericht van $1 wilt verwijderen? Voor een grote mail file kan dit enige tijd duren. Totdat het verwijderen afgerond is moet U geen andere dingen doen.
delete_title=Verwijder Mail
detach_edir=Geen file of directory ingevuld om op te slaan
detach_eopen=Mislukt te openen $1 : $2
detach_err=Mislukt file eraf te halen
detach_ewrite=Mislukt te schrijven naar $1 : $2
detach_ok=Schreef bijlage naar de server-zijde file $1 ($2).
detach_title=Eraf halen File
emodified=Deze folder is gemodificeerd nadat U hem laatst bekeken heeft! Keer terug naar de <a href='$1'>mail lijst</a> en probeer het opnieuw.
enew_title=Bewerk Email
find_enone=Uw zoekopdracht heeft geen overeenkomende gebruikers gevonden
find_fcount=Folders
find_group=Groep
find_home=Home directory
find_in=$1 in $2
find_incount=Email's
find_real=Echte naam
find_results=Gebruikers zoeken met overeenkomsten $1 ..
find_sentcount=Verstuur
find_size=Mail grote
find_title=Zoek resultaten
find_user=Gebruikersnaam
folder_drafts=Ontwerpen
folder_inbox=Inbox
folder_sent=Verstuur mail
folder_trash=Vuilnis
forward_title=Doorsturen Email
ham_report=Rapporteer dit bericht zijnde Niet-spam aan Razor en andere SpamAssassin databasen ..
ham_title=Rapporteer Als Ham
index_contains=bevat
index_empty=Geen mail
index_eperl=De Perl module $1 die nodig is voor de geselecteerde SMTP authenticatie mode is niet geinstalleerd of mist een afhankelijke module. <a href='$2'>Klik hier</a> om het nu te installeren.
index_equals=Gelijken
index_esystem=Geen van de ondersteunende mail servers (Exim, Qmail, Postfix and Sendmail) zijn gedetecteerd op uw systeem. U moet de <a href='$1'>module configuratie</a> handmatig veranderen om het pad naar de mail server te corrigeren.
index_esystem2=De mail server waarnaar verwezen word in de <a href='$1'>module configuratie</a> is niet gevonden op uw systeem. U moet uw configuratie veranderen om de juiste server te gebruiken.
index_esystem3=Er onstond een fout tijdens het contact maken met het mail systeem waarnaar verwezen word in de <a href='$1'>module configuratie</a> : $2.
index_file=Lees Mail in File:
index_find=Vind gebruikers met de naam
index_header=Gebruikers mailboxen
index_none=U bent niet bevoegd om op dit systeem mail van gebruikers te lezen.
index_nousers=Geen gebruikers gevonden!
index_nousersmail=Geen gebruikers met email gevonden.
index_return=gebruikerslijst
index_system0=Mail server: Postfix
index_system1=Mail server: Sendmail
index_system2=Mail server: Qmail
index_system4=Mail server: Qmail+LDAP
index_system5=Mail server: Qmail+VPopMail
index_system6=Mail server: Exim
index_title=Lees Gebruikers Mail
index_toomany=Er zijn teveel gebruikers op uw systeem om te laten zien op &#233;&#233;n pagina.
ldap_ebase=Geen LDAP basis DN gezet in de module configuratie
ldap_econn=Mislukt te verbinden met de LDAP server $1 poort $2
ldap_ehost=Geen LDAP server gezet in de module configuratie
ldap_elogin=Bind is mislukt met de LDAP server $1 als $2 : $3
ldap_emod=Ontbrekende Perl module $1 die nodig is voor verbinden met LDAP
ldap_eport=Geen geldige LDAP server poort gezet in de module configuratie
ldap_euser=Geen LDAP login gezet in de module configuratie
log_copymail=Gekopieerd $1 berichten van $2 naar $3
log_delmail=Verwijderde $1 berichten van $2
log_movemail=Verplaatste $1 berichten van $2 naar $3
log_read=Lees mail voor $1
log_send=Zend mail naar $1
mail_addresses=Beheer Adres Boek
mail_advanced=Geavanceerd Zoeken
mail_all=Selecteer alles.
mail_bcc=Bcc
mail_black=Negeer Afzenders
mail_body=Body
mail_cc=Cc
mail_compose=Composeer
mail_copy=Kopieer naar:
mail_crypt=Encryptie voor
mail_date=Datum
mail_delall=Verwijder Alles
mail_delete=Verwijder
mail_deleteall=Verwijder Alles
mail_deltrash=Legen Vuilnisbak
mail_ecannot=U bent niet bevoegd om mail te lezen van deze gebruiker
mail_eexists=Bericht bestaat niet langer!
mail_efile=Mail file bestaat niet
mail_err=Er ontstond een fout om de mail uit deze folder in de lijst te zetten : $1
mail_esystem=Er ontstond een fout om contact te maken met het mail systeem : $1. Dit moet gefix worden door de systeem administrator.
mail_fchange=Verander
mail_folder=Folder
mail_folders=Beheer Folders
mail_for=In $1
mail_for2=Voor gebruiker $1
mail_forward=Doorsturen
mail_from=Van
mail_fromfilter=Maak filter met afzender
mail_fromsrch=Zelfde zender..
mail_high=Hoog
mail_highest=Hoogste
mail_indexlink=Ga terug naar mailbox
mail_invert=Selectie omkeren.
mail_jump=Ga naar pagina:
mail_level=Score
mail_login=Login
mail_logindesc=U moet een gebruikersnaam en wachtwoord geven om toegang te krijgen<br>tot uw mail in uw inbox op de mail server $1.
mail_loginheader=POP3 server login
mail_loginheader2=IMAP server login
mail_loginmailbox=IMAP mailbox
mail_loginpass=Wachtwoord
mail_loginuser=Gebruikersnaam
mail_logout=Verander POP3 login
mail_logout2=Verander IMAP login
mail_low=Laag
mail_lowest=Laagste
mail_mark=Markeer als:
mail_mark0=Ongelezen
mail_mark1=Lees
mail_mark2=Speciaal
mail_match=overeenkomend
mail_move=Verplaats naar:
mail_nocrypt=&lt;Niet encrypten&gt;
mail_none=Deze heeft geen berichten in $1
mail_nonefrom=Niets
mail_normal=Normaal
mail_nosign=&lt;Niet ondertekenen&gt;
mail_nosort=Reset sorteren.
mail_of=van
mail_ok=Zoek
mail_open=Open
mail_pos=Berichten $1 naar $2 of $3 in $4
mail_pri=Prioriteit
mail_replyto=Antwoord naar
mail_reset=Wissen
mail_return=Gebruikers mailbox
mail_return2=Gebruikers Email
mail_rfc=Van regel
mail_samecrypt=&lt;Sleutels van bestemmings adressen&gt;
mail_search=Vind bericht waar
mail_search2=Zoek naar:
mail_search3=Vind met score hierboven:
mail_selread=Selecteer lezen.
mail_selspecial=Selecteer speciaal.
mail_selunread=Selecteer ongelezen.
mail_sent=In verzendt mail lijst
mail_sig=Bewerk Handtekening
mail_sign=Onderteken met key
mail_size=Grote
mail_subfilter=Maak filter met onderwerp
mail_subject=Onderwerp
mail_subsrch=Zelfde onderwerp..
mail_title=Gebruikers Email
mail_to=Naar
mail_tofilter=Maak filter met ontvanger
mail_tosrch=Zelfde ontvanger..
mail_unknown=Onbekend
mail_white=Toestaan Zenders
mail_whitemove=Toestaan Zenders en Inbox
razor_deleted=.. klaar, en de verwijderde berichten ook.
razor_done=.. klaar
razor_err=..mislukt! Bekijk het fout bericht hierboven waarom.
razor_moved=.. klaar, en verplaatst naar de folder $1.
razor_report=Rapporteer dit bericht aan Razor en andere SpamAssassin spam-blok databasen ..
razor_report2=Rapporteer de geselecteerde berichten aan Razor en andere SpamAssassin spam-blok databasen ..
razor_report3=Haal de geselecteerde berichten uit het rapport voor Razor en andere SpamAssassin spam-blok databasen ..
razor_title=Rapporteren Als Spam
razor_title2=Rapporteren Als Ham
reply_aboot=Toevoegen van ontvangers aan adresboek?
reply_addattach=Toevoegen bijlagen veld.
reply_addssattach=Toevoegen server-zijde bijlagen veld.
reply_attach=Doorsturen bijlagen
reply_attach2=Client en server-zijde bijlagen
reply_attach3=Geuploaden bijlagen
reply_body=Berichten tekst
reply_del=Aanvraag aflever status notificatie?
reply_draft=Opslaan als Ontwerp
reply_dsn=Aanvraag gelezen status notificatie?
reply_ecannot=U bent niet bevoegd mail te sturen zijnde deze gebruiker
reply_efwdnone=Geen van de doorgestuurde berichten bestaan
reply_errc=Mislukt om mail te kopi&#235;ren
reply_errm=Mislukt om mail te verplaatsen
reply_headers=Mail headers
reply_html0=Composeer tekst
reply_html1=Composeer HTML
reply_mailforward=Doorgestuurde berichten
reply_return=samenstellen mail
reply_save=Bewerk en Opslaan
reply_send=Stuur Mail
reply_spell=Controleer op spelfouten?
reply_tabbcc=Bcc
reply_tabcc=Cc
reply_tabfrom=Van
reply_taboptions=Opties
reply_tabreplyto=Antwoord-Aan
reply_tabsigning=Ondertekenen
reply_tabto=Aan
reply_title=Beantwoord de Email
search_all=In alle folders
search_allstatus=Iedere
search_ecannot=U bent niet bevoegt te zoeken in deze gebruiker zijn email
search_efield=U moet een zoek argument kiezen.
search_elatest=Ontbrekende of ongeldige aantal berichten om te zoeken
search_ematch=U moet overeenkomstige tekst invoeren.
search_enone=Geen zoek criteria ingevuld
search_escore=Ontbrekende of ongeldige spam score
search_ewhat=Er komt geen tekst overeen met het ingevulde in rij $1
search_latest=Bericht om te zoeken
search_latestnum=Alleen de laatste
search_limit=(van laatste $1 berichten)
search_local=In locale folders
search_msg2=Zoek resultaten voor $1
search_msg4=Zoek resultaten
search_msg5=Zoek resultaten voor spam met score $1
search_nolatest=Alles in folder
search_none=Geen berichten gevonden.
search_onestatus=Alleen status
search_results2=$1 mail berichten overeenkomend $2
search_results3=$1 mail berichten niet overeenkomend $2
search_results4=$1 mail berichten komen overeen met uw zoekopdracht
search_results5=$1 mail berichten waarvan $2 overeenkomen $3
search_status=Met status
search_title=Zoek Resultaten
search_withstatus=, met status $1
send_done=.. klaar.
send_draft=Mail naar $1 opgeslagen in ontwerp folder.
send_drafting=Opslaan mail naar mail in ontwerp folder ..
send_eattach=Bijlages kunnen niet groter zijn dan $1 kB.
send_eattachsize=De mail bijlages zijn groter dan de maximum toegestane grote van $1 bytes
send_ecannot=U bent niet bevoegd mail te sturen zijnde deze gebruiker
send_ecrypt=Encrypten mislukt van bericht : $1
send_efile=Mislukt om volgende bijlagen te lezen $1 : $2
send_efrom=Ontbrekend Van adres
send_ekey=Kan sleutel niet vinden van email adres $1
send_eline=In regel $1 :
send_epass=U kunt een bericht niet ondertekenen omdat uw passphrase nog niet is opgezet in de GnuPG module.
send_epath=Sendmail uitvoerbestand $1 bestaat niet
send_eperms=Gebruiker $1 kan niet lezen $2
send_eperms2=U bent niet bevoegd om de file $1 te versturen
send_err=Mislukt om mail te versturen
send_esign=Ondertekenen mislukt van bericht : $1
send_esmtp=SMTP opdracht $1 mislukt : $2
send_espell=De volgende spelfouten zijn gevonden in uw bericht ..
send_esubject=Ontbrekend email onderwerp
send_eto=Ontbrekend Naar adres
send_eword=Verkeerd gespeld woord $1
send_eword2=Verkeerd gespeld woord $1 - mogelijke correcties $2
send_ok=Mail succesvol verzonden naar $1
send_sending=Mail sturen naar $1 ..
send_title=Mail Zenden
send_title2=Mail Opslaan
sform_all=&lt;Alle folders&gt;
sform_allmsg=Gehele bericht
sform_and=Vind bericht overeenkomend met alle criteria hieronder ..
sform_andmode=Criteria mode
sform_bcc=Bcc: header
sform_body=Berichten body
sform_cc=Cc: header
sform_date=Datum: header
sform_folder2=Zoek in folder(s)
sform_from=Van: header
sform_header=Geavanceerde email zoek opties
sform_headers=iedere header
sform_local=&lt;Locale folders&gt;
sform_neg0=bevat
sform_neg1=bevat niet
sform_ok=Zoek Nu
sform_or=Vind berichten overeenkomend met alle criteria hieronder ..
sform_return=geavanceerd zoeken van
sform_size=bericht grote
sform_subject=Onderwerp: header
sform_text=de tekst
sform_title=Geavanceerd Zoeken
sform_to=Naar: header
sform_where=Waar
slide_next=Volgende
slide_prev=Vorige
slide_title=Bijlage Plaatjes
view_aactions=Acties
view_aall=Sla alle bijlagen op als ZIP.
view_afile=Bijlage naam
view_allheaders=Bekijk alle headers
view_anofile=Geen filenaam
view_aopen=Open
view_aplain=Raw
view_asave=Opslaan
view_ashtml=Bekijk als HTML
view_asize=File grote
view_aslideshow=Laat alle plaatjes zien.
view_astext=Bekijk als tekst
view_attach=Bijlagen
view_atype=Bijlage soort
view_aview=Bekijk
view_black=Negeer Zender
view_body=Berichten inhoud
view_crypt=GnuPG mail decryptie
view_crypt_1=Bericht is encrypted, maar GnuPG support is niet geinstalleerd.
view_crypt_2=Decrypten mislukt van bericht : $1
view_crypt_3=Mail is succesvol decrypted.
view_crypt_4=Encrypted gedeelte van het bericht is succesvol decrypted.
view_dall=&lt;Alle files&gt;
view_delete=Verwijder
view_desc=Bericht $1 in $2
view_desc2=Bericht $1 voor gebruiker $2
view_desc3=Bericht $1
view_detach=Afkoppelen file:
view_dheader=Afkoppelen bijlage van server
view_diagnostic-code=Reden van mislukken
view_dir=naar server file of directory
view_dstatus=Mislukt om status af te leveren
view_dstatusok=Succesvol afleveren status
view_ecannot=U bent niet bevoegd mail te lezen van deze gebruiker
view_egone=Dit bericht bestaat niet langer
view_enew=Bewerk als nieuw
view_eugone=Deze gebruiker bestaat niet langer
view_final-recipient=Uiteindelijke ontvanger
view_folder=Ga terug naar mailbox
view_forward=Doorsturen
view_gnupg=GnuPG handtekening verificatie
view_gnupg_0=Handtekening van $1 is geldig.
view_gnupg_1=Handtekening van $1 is geldig, maar vertrouwen's keten kon niet worden vastgesteld.
view_gnupg_2=Handtekening van $1 <b>NIET</b> geldig.
view_gnupg_3=Sleutel ID $1 zit niet in uw lijst, dus de handtekening kon niet worden geverifieerd.
view_gnupg_4=Mislukt verifi&#235;ren van handtekening : $1
view_ham=Rapport Ham
view_hammove=Rapport Ham en Inbox
view_headers=Mail headers
view_images=Laat plaatjes zien
view_mark=Markeer als:
view_mark0=Ongelezen
view_mark1=Lees
view_mark2=Speciaal
view_markas0=Ongelezen
view_markas1=Lees
view_markas2=Speciaal
view_noheaders=Bekijk basic headers
view_print=Print
view_qdesc=Wachtrij berichten $1
view_raw=Bekijk raw berichten
view_razor=Rapport Spam
view_razordel=Verwijder Spam
view_recv=<a href='$2'>Haal sleutel ID $1 van de sleutel server</a>.
view_remote-mta=Afstand mail server
view_reply=Antwoord
view_reply2=Antwoord aan alle
view_reporting-mta=Rapporteer mail server
view_return=originele email
view_sent=Bericht $1 in verzonden mail lijst
view_strip=Verwijder Bijlagen
view_sub=Bijlagen Email
view_sub2=Bijlagen email van <i>$1</i>
view_title=Lees Email
view_white=Sta Afzender toe
view_whitemove=Toestaan Afzender en Inbox
white_already=Het email adres $1 staat reeds in de SpamAssassin's toegestane adressen lijst.
white_done=Voeg het email adres $1 toe aan SpamAssassin's toegestane adressen lijst.
white_title=Toegestane Afzender