mirror of
https://github.com/webmin/webmin.git
synced 2026-02-03 06:03:28 +00:00
138 lines
7.9 KiB
Plaintext
138 lines
7.9 KiB
Plaintext
index_title=Мрежови услуги
|
||
index_none=Все още не са дефинирани мрежови услуги.
|
||
index_name=Име на услугата
|
||
index_type=Тип
|
||
index_port=Номер на пристанище
|
||
index_rpc=RPC
|
||
index_inet=интернет
|
||
index_proto=протокол
|
||
index_user=потребител
|
||
index_server=Сървърна програма
|
||
index_redirect=Напред към $1
|
||
index_enabled=Enabled?
|
||
index_internal=Вътрешен към Xinetd
|
||
index_add_inet=Създайте нова интернет услуга
|
||
index_add_rpc=Създайте нова RPC услуга
|
||
index_return=списък на услуги
|
||
index_defaults=Редактиране по подразбиране
|
||
index_defaultsmsg=Щракнете върху този бутон, за да редактирате опциите по подразбиране, които се прилагат за всички интернет и RPC услуги
|
||
index_apply=Прилага промени
|
||
index_applymsg=Кликнете върху този бутон, за да приложите текущата конфигурация, като изпратите сигнал SIGUSR2 към протичащия <tt>xinetd</tt> процес
|
||
index_start=Стартирайте Xinetd
|
||
index_startmsg=Щракнете върху този бутон, за да стартирате Xinetd сървъра с текущата конфигурация
|
||
index_econf=Конфигурационният файл Xinetd $1 не съществува. Може би не е инсталиран или вашата <a href='$2'>конфигурация на модул</a> е неправилна.
|
||
index_estart=Командата за стартиране на Xinetd $1 не съществува. Може би не е инсталиран или вашата <a href='$2'>конфигурация на модул</a> е неправилна.
|
||
index_noport=неизвестен
|
||
index_enable=Активиране на избраните
|
||
index_disable=Деактивиране на избраните
|
||
|
||
serv_create=Създайте Интернет услуга
|
||
serv_edit=Редактиране на Интернет услуга
|
||
serv_header1=Опции за сервизна мрежа
|
||
serv_header2=Опции за сервизна програма
|
||
serv_header3=Контрол на достъпа до услуги
|
||
serv_id=Име на услугата
|
||
serv_port=Номер на пристанище
|
||
serv_port_def=стандарт
|
||
serv_sock=Тип гнездо
|
||
serv_proto=протокол
|
||
serv_enabled=Услугата е активирана?
|
||
serv_bind=Обвържете с адреса
|
||
serv_bind_def=всичко
|
||
serv_user=Изпълнете като потребител
|
||
serv_group=Изпълнете като група
|
||
serv_group_def=От потребител
|
||
serv_prog=Услуга, обслужвана от
|
||
serv_internal=Вътрешен към Xinetd
|
||
serv_server=Сървърна програма
|
||
serv_redirect=Напред за домакин
|
||
serv_rport=порт
|
||
serv_wait=Изчакайте, докато завърши?
|
||
serv_inst=Макс едновременни сървъри
|
||
serv_inst_def=неограничен
|
||
serv_nice=Приятно ниво за сървър
|
||
serv_cps0=Максимални връзки в секунда
|
||
serv_cps_def=неограничен
|
||
serv_cps1=Забавяне, ако е достигнат максимум
|
||
serv_sec=секунди
|
||
serv_from=Разрешаване на достъп от
|
||
serv_from_def=Всички домакини
|
||
serv_from_sel=Само изброени домакини ..
|
||
serv_access=Отказване на достъп от
|
||
serv_access_def=Няма домакини
|
||
serv_access_sel=Само изброени домакини ..
|
||
serv_times=Разрешаване на достъп на моменти
|
||
serv_times_def=По всяко време
|
||
serv_err=Неуспешно запазване на услугата
|
||
serv_eid=Липсващо или невалидно име на услугата
|
||
serv_ebind=Липсващ или невалиден адрес за обвързване
|
||
serv_eport=Липсващ или невалиден номер на порт
|
||
serv_einst=Липсващ или невалиден брой едновременни сървъри
|
||
serv_euser=Трябва да въведете потребител
|
||
serv_egroup=Трябва да влезете в група
|
||
serv_estd=Няма стандартен номер на порт за услуга $1
|
||
serv_eproto=Трябва да изберете протокол за тази услуга
|
||
serv_eserver=Липсваща или невалидна сървърна програма
|
||
serv_erhost=Липсващ или невалиден хост за пренасочване
|
||
serv_erport=Липсващ или невалиден порт за пренасочване
|
||
serv_enice=Липсващо или невалидно хубаво ниво
|
||
serv_ecps0=Липсващ или невалиден брой връзки в секунда
|
||
serv_ecps1=Липсва или невалидно забавяне
|
||
serv_etimes=Времето за достъп трябва да бъде във формат HH: MM-HH: MM
|
||
|
||
sock_stream=поток
|
||
sock_dgram=Datagram
|
||
sock_raw=суров
|
||
sock_seqpacket=Последователна дейтаграма
|
||
|
||
proto_=По подразбиране
|
||
proto_ip=IP (Интернет протокол)
|
||
proto_tcp=TCP (протокол за контрол на предаването)
|
||
proto_udp=UDP (User Datagram Protocol)
|
||
|
||
restart_err=Промените не бяха приложени
|
||
restart_ekill=Неуспешно изпращане на USR2 сигнал до PID $1 : $2
|
||
restart_epid=Вече не тичам
|
||
|
||
start_err=Неуспешно стартиране на xinetd
|
||
start_estart=$1 не успя : $2
|
||
|
||
defs_title=Опции по подразбиране
|
||
defs_header=Опции по подразбиране за услуги
|
||
defs_log=Режим на регистрация на Xinetd
|
||
defs_log_def=Деактивиране на регистрацията
|
||
defs_facility=Влезте в syslog съоръжението
|
||
defs_level=на ниво
|
||
defs_file=Влезте в файл
|
||
defs_soft=Ограничение за мек файл
|
||
defs_hard=Ограничение за твърд файл
|
||
defs_success=При успешен регистър на връзката
|
||
defs_success_pid=Идентификационен номер на сървърния процес
|
||
defs_success_host=Отдален хост
|
||
defs_success_userid=Отдален идентичен потребител
|
||
defs_success_exit=Състояние на изхода на сървъра
|
||
defs_success_duration=Продължителност на сесията
|
||
defs_failure=При неуспешен дневник на връзката
|
||
defs_failure_host=Отдален хост
|
||
defs_failure_userid=Отдален идентичен потребител
|
||
defs_failure_attempt=Опит за свързване
|
||
defs_failure_record=Отдалечена информация
|
||
defs_err=Неуспешно запазване на опциите по подразбиране
|
||
defs_efile=Липсващо или невалидно име на лог файл
|
||
defs_esoft=Липсваща или невалидна мека граница
|
||
defs_ehard=Липсва или невалиден твърд лимит
|
||
|
||
log_create_serv=Създадена е услуга $2 $1
|
||
log_modify_serv=Променена $2 услуга $1
|
||
log_delete_serv=Изтрита услуга $2 $1
|
||
log_start=Стартиран Xinetd сървър
|
||
log_apply=Приложени промени
|
||
log_defaults=Променени опции по подразбиране
|
||
log_enable=Активирани услуги $1
|
||
log_disable=Деактивирани услуги $1
|
||
log_enable_l=Активирани услуги $1
|
||
log_disable_l=Услуги с увреждания $1
|
||
|
||
config_dirdef=Конфигурационен файл на Xinetd
|
||
config_dirto=Нов файл в директория
|