mirror of
https://github.com/webmin/webmin.git
synced 2026-02-03 14:13:29 +00:00
101 lines
6.3 KiB
Plaintext
101 lines
6.3 KiB
Plaintext
index_users=За користувачем ..
|
||
index_ouser=Користувачем, який не користується Webmin
|
||
index_modules=У модуля<D0BB> ..
|
||
index_yesterday=На вчорашній день
|
||
index_week=Протягом останнього тижня
|
||
index_fall=Який змінив будь-який файл
|
||
index_file=Цей змінений файл
|
||
index_wall=З будь-якого сервера Webmin
|
||
index_whost=З сервера
|
||
index_susers=Дії користувачів Webmin
|
||
index_smods=Дії в модулі
|
||
index_sfile=Дії, що модифікували файл
|
||
index_sdiff=Зміна файлу або запуск команди
|
||
index_dall=Будь-які зміни
|
||
index_diff=Зміни, що містять
|
||
index_stimes=Дії на дати
|
||
index_sdesc=Опис дії містить
|
||
index_shost=Вихідний сервер Webmin
|
||
index_long=Показати повні описи дій?
|
||
index_global=<Ні в якому модулі>
|
||
index_header2=Параметри сповіщень електронною поштою
|
||
index_notify=Надіслати електронний лист для дій Webmin?
|
||
index_notify_mods=Для дій у модулях
|
||
index_notify_users=За дії користувачів
|
||
index_notify_email=Надіслати електронний лист на адресу
|
||
index_notify_email_def=Адреса сповіщень за умовчанням
|
||
index_notify_usub=Включити ім’я користувача в тему електронного листа?
|
||
index_notify_msub=Включити дію в тему електронного листа?
|
||
index_searchtab=Журнали пошуку
|
||
index_notifytab=Повідомлення електронною поштою
|
||
index_searchdesc=Цю форму можна використовувати для пошуку дій Webmin за користувачем, модулем, діапазоном дат і виконаними файлами.
|
||
index_notifydesc=Використовуйте цю форму, щоб налаштувати сповіщення електронною поштою, коли дії Webmin виконують вибрані користувачі або у вибраних модулях.
|
||
|
||
search_datetime=Дата і час
|
||
search_webmin=Веб-сервер
|
||
search_none2=Жодна дія не відповідає вашому пошуку дій
|
||
search_critd=де опис містить <tt>$1</tt>
|
||
search_global=Жоден
|
||
search_global_login=Увійшли до Webmin
|
||
search_global_logout=Вийшов із Webmin
|
||
search_global_failed=Помилка входу в Webmin : $1
|
||
search_global_expiredpass=Термін дії пароля минув
|
||
search_global_wronguser=Недійсний користувач
|
||
search_global_wrongpass=Недійсний пароль
|
||
search_global_baduser=Неправильне ім’я користувача
|
||
search_global_badpass=Неправильний пароль
|
||
search_global_twofactor=Недійсний двофакторний маркер
|
||
search_csv=Експорт як CSV
|
||
|
||
view_host=Вихідний сервер Webmin
|
||
view_ecannot=Вам заборонено переглядати цю запис у журналі
|
||
view_rollback2=Відкликані вибрані файли
|
||
view_return=подробиці дії
|
||
view_input=Введення в команду
|
||
view_anno=Анотація про запис у журналі
|
||
view_output=Вміст сторінки Webmin
|
||
view_files=Файли змінені і команди запущені
|
||
view_raw=Сирі дані журналу
|
||
view_rawname=Назва параметра
|
||
view_rawvalue=Значення параметра
|
||
|
||
acl_mods=Можна переглядати журнали в модулях
|
||
acl_all=Усі
|
||
acl_sel=Вибрано нижче ..
|
||
acl_self=Тільки я
|
||
acl_users=Можна переглядати дії користувачів
|
||
acl_rollback=Чи можете відмовити дії?
|
||
acl_notify=Чи можна налаштувати сповіщення електронною поштою?
|
||
|
||
rollback_title=Відкатна дія
|
||
rollback_rusure=Ви впевнені, що хочете повернути всі перелічені нижче файли до їх вмісту до того, як буде здійснено цю дію? Будь-які дані, які вони наразі містять, будуть замінені такими змінами :
|
||
rollback_isdir=Каталог - жодних змін не буде.
|
||
rollback_link=Ціль посилання буде змінено з $2 на $1.
|
||
rollback_nolink=Ціль посилання не змінилася.
|
||
rollback_clink=Посилання на $1 буде створено.
|
||
rollback_makefile=Посилання на $1 буде замінено на :
|
||
rollback_makelink=Весь файл буде замінено на посилання на $1.
|
||
rollback_changes=Будуть внесені наступні зміни :
|
||
rollback_nochanges=Цей файл не змінено.
|
||
rollback_delete=Файл буде видалено.
|
||
rollback_nodelete=Файл не існував до дії, і не існує зараз.
|
||
rollback_fillfile=Файл буде створено із вмістом :
|
||
rollback_none=Усі файли мають той самий вміст, що і до цього дії. Ніяких змін не потрібно.
|
||
rollback_ok=Відкат файлів зараз
|
||
rollback_skipdir=Пропуск каталогу $1.
|
||
rollback_madelink=Створено посилання $1 до $2.
|
||
rollback_madefile=Замінено посилання $1 з файлом.
|
||
rollback_modfile=Зворотний вміст файлу $1.
|
||
rollback_deleted=Видалений файл $1.
|
||
rollback_nodeleted=Пропущений неіснуючий файл $1.
|
||
rollback_enone=Файлів не вибрано
|
||
|
||
notify_err=Не вдалося зберегти параметри сповіщень
|
||
notify_ecannot=Вам заборонено налаштовувати сповіщення
|
||
notify_emods=Не вибрано жодного модуля
|
||
notify_eusers=Користувачів не вибрано
|
||
notify_eemail=Адреса електронної пошти не введена
|
||
|
||
log_rollback=Відкат назад дії $1 у модулі $2
|
||
log_notify=Збережені параметри сповіщень електронною поштою
|