mirror of
https://github.com/webmin/webmin.git
synced 2026-02-03 14:13:29 +00:00
205 lines
12 KiB
Plaintext
205 lines
12 KiB
Plaintext
index_version2=Версия Sendmail $1, конфигурация $2
|
||
index_xversion=Версия Sendmail $1
|
||
index_sendmail=Отправить письмо
|
||
|
||
opts_maxbad=Максимум плохих получателей
|
||
opts_maxrcpt=Максимальное количество получателей на сообщение
|
||
opts_below=Введено ниже ..
|
||
opts_qso=Сортировать почтовую очередь по
|
||
opts_priority=приоритет
|
||
opts_host=Hostname
|
||
opts_time=Время получено
|
||
|
||
aliases_enofile=Файл псевдонимов не определен в вашей конфигурации Sendmail
|
||
aliases_delete=Удалить выбранные псевдонимы
|
||
|
||
aform_file=Добавить в файл псевдонимов
|
||
aform_cmt=Описание
|
||
|
||
rfile_replies=Отслеживать ответы, чтобы предотвратить почтовые петли?
|
||
rfile_none=нет
|
||
rfile_file=Да, используя файл журнала
|
||
rfile_period=Минимальный интервал между ответами
|
||
rfile_default=По умолчанию (1 час)
|
||
rfile_secs=секунд
|
||
rfile_ereplies=Отсутствует файл журнала отслеживания ответов
|
||
rfile_eperiod=Отсутствует или неверное количество секунд между ответами
|
||
rfile_no_autoreply=Не отправлять автоответчики
|
||
rfile_no_regexp=Не отправлять автоответы на сообщения, соответствующие регулярным выражениям
|
||
rfile_from=От: адрес для ответа
|
||
rfile_auto=Автоматический (на основе адреса получателя)
|
||
rfile_efrom=Отсутствует От: адрес
|
||
rfile_fromdesc=Адрес From: всегда следует указывать, где это возможно, поскольку автоматический метод может быть ненадежным.
|
||
|
||
adelete_err=Не удалось удалить псевдонимы
|
||
adelete_enone=Не выбрано, ничего не выбрано
|
||
adelete_ecannot=Вы не можете удалить псевдоним $1
|
||
|
||
masq_ndomains=Домены не нужно маскировать
|
||
|
||
virtusers_cmt=Описание
|
||
virtusers_delete=Удалить выбранные сопоставления адресов
|
||
|
||
vform_cmt=Описание
|
||
vform_err_unavailable=Недоступен
|
||
vform_err_tempfail=Временный сбой
|
||
vform_err_protocol=Ошибка протокола
|
||
|
||
vdelete_err=Не удалось удалить сопоставления адресов
|
||
vdelete_ecannot=Вы не можете удалить сопоставление для $1
|
||
|
||
mailers_delete=Удалить выбранные доменные маршруты
|
||
|
||
mform_host2=Хост или домен
|
||
mform_domain2=Все хосты в домене
|
||
mform_domain3=Домен и все его хосты
|
||
|
||
mdelete_err=Не удалось удалить маршрутизатор домена
|
||
mdelete_ecannot=Вы не можете удалить маршрут для $1
|
||
|
||
generics_delete=Удалить выбранные исходящие адреса
|
||
|
||
gsave_ecannot3=Вы не можете сохранить этот исходящий адрес
|
||
gsave_ealready=Сопоставление исходящих адресов для $1 уже существует
|
||
|
||
gdelete_err=Не удалось удалить сопоставления исходящих адресов
|
||
gdelete_ecannot=Вы не можете удалить сопоставление для $1
|
||
|
||
domains_delete=Удалить выбранные доменные сопоставления
|
||
|
||
dsave_ealready=Сопоставление доменов для $1 уже существует
|
||
|
||
ddelete_err=Не удалось удалить сопоставления домена
|
||
ddelete_ecannot=Вы не можете удалить сопоставление для $1
|
||
|
||
access_delete=Удалить выбранные правила борьбы со спамом
|
||
|
||
sform_tag=Матч против
|
||
sform_tag_=Все
|
||
sform_tag_from=От: адрес
|
||
sform_tag_to=Адресовать
|
||
sform_tag_connect=Информация о соединении
|
||
sform_tag_spam=Информация о спаме
|
||
|
||
ssave_ecannot2=Вам не разрешено сохранять это правило контроля спама
|
||
|
||
sdelete_err=Не удалось удалить правила борьбы со спамом
|
||
sdelete_ecannot=Вы не можете удалить правило для $1
|
||
|
||
mailq_dir=каталог
|
||
mailq_flushsel=Сбросить выбранные сообщения
|
||
mailq_flushquar=Flush Карантин Очередь
|
||
mailq_flushquardesc=Нажмите эту кнопку, чтобы принудительно доставить только помещенные в карантин сообщения в очередь.
|
||
mailq_search=Найти сообщения в очереди, где
|
||
mailq_quar=Quarantined
|
||
mailq_refresh=Обновить почтовую очередь
|
||
mailq_refreshdesc=Перезагрузите эту страницу, чтобы показать текущее состояние почтовой очереди.
|
||
|
||
flushq_desc2=Принудительная попытка доставки $1 выбранных сообщений.
|
||
flushq_ecannot=Вы не можете очистить почтовую очередь
|
||
|
||
searchq_title=Результаты поиска в очереди
|
||
searchq_none=Сообщения в очереди не найдены.
|
||
|
||
delq_ecannot2=Вы не можете удалить это сообщение
|
||
delq_rusure=Вы уверены, что хотите удалить $1 выбранных сообщений в очереди?
|
||
delq_confirm=Удалить сообщения
|
||
|
||
mail_euserexists=Этот пользователь Unix не существует
|
||
mail_move=Переместить в:
|
||
mail_copy=Скопировать в:
|
||
mail_eexists=Сообщение больше не существует!
|
||
|
||
view_body=Текстовое сообщение
|
||
view_flush=Румянец
|
||
view_print=Распечатать
|
||
view_egone=Это сообщение больше не существует
|
||
view_afile=Имя вложения
|
||
view_atype=Тип вложения
|
||
view_aname=Вложение
|
||
view_asize=Размер файла
|
||
|
||
reply_body=Текстовое сообщение
|
||
|
||
delete_title=Удалить почту
|
||
delete_rusure=Вы уверены, что хотите удалить $1 выбранных сообщений из $2 ? Это может занять некоторое время для большого почтового файла. Пока удаление не закончено, никакие другие действия не должны выполняться.
|
||
delete_rusure2=Вы уверены, что хотите удалить это сообщение из $1 ? Это может занять некоторое время для большого почтового файла. Пока удаление не закончено, никакие другие действия не должны выполняться.
|
||
delete_ok=Удалить сейчас
|
||
delete_efnone=Почта не выбрана для пересылки
|
||
delete_emoveuser=Пользователь для перемещения почты не существует
|
||
delete_emovecannot=Вы не можете пересылать почту указанному пользователю
|
||
delete_emovenone=Почта не выбрана для перемещения
|
||
delete_nobutton=Ни одна кнопка не нажата
|
||
|
||
search_efield=Вы должны выбрать тип поиска.
|
||
search_ewhat=Нет текста для сравнения введено для строки $1
|
||
search_enone=Критерии поиска не введены
|
||
search_results4=$1 почтовых сообщений, соответствующих вашему запросу ..
|
||
search_local=В локальных папках
|
||
search_all=Во всех папках
|
||
search_eboolean=Булевы поиски с использованием и 'и' и 'или' не поддерживаются
|
||
|
||
file_ealias=Неверный формат строки файла псевдонимов : $1
|
||
file_etab=Неверный формат строки файла карты : $1
|
||
|
||
acl_ports=Можно ли редактировать сетевые порты?
|
||
acl_flushq=Можно ли очистить почтовую очередь?
|
||
acl_vcatchall=Можно ли создавать сопоставления для всех?
|
||
acl_qdoms=Адреса, видимые в очереди
|
||
acl_qdomsmode=Адрес очереди для соответствия
|
||
acl_qdomsmode0=От: адрес
|
||
acl_qdomsmode1=Адресовать
|
||
acl_qdomsmode2=Либо адрес
|
||
acl_usersu=С UID в диапазоне
|
||
acl_spam=Адреса спама, которые этот пользователь может редактировать
|
||
|
||
log_ports=Изменить сетевые порты
|
||
log_movemail=Сообщения $1 перемещены из $2 в $3
|
||
log_delete_aliases=Удалены псевдонимы $1
|
||
log_delete_virtusers=Удалены $1 сопоставления адресов
|
||
log_delete_domains=Удалены сопоставления домена $1
|
||
log_delete_accesses=Удалено $1 контрольных записей спама
|
||
log_delete_generics=Удалено $1 исходящих адресов
|
||
log_delete_mailers=Удалены $1 доменные маршруты
|
||
|
||
match_status=Статус совпадений
|
||
match_headers=Заголовки совпадают
|
||
match_=-----------------
|
||
match_!status=Статус не соответствует
|
||
match_!headers=Заголовки не совпадают
|
||
|
||
stop_err=Не удалось остановить sendmail
|
||
stop_ecannot=Вы не можете остановить sendmail
|
||
stop_epid=Sendmail не работает
|
||
restart_epids=Не удалось найти процессы sendmail
|
||
restart_ekill=Не удалось сигнализировать о процессах sendmail : $1
|
||
|
||
start_err=Не удалось запустить sendmail
|
||
start_ecannot=Вам не разрешено запускать sendmail
|
||
|
||
ports_title=Сетевые порты
|
||
ports_name=Название порта
|
||
ports_addr=Слушай по адресу
|
||
ports_all=Все
|
||
ports_ip=IP
|
||
ports_family=протокол
|
||
ports_inet=IPv4
|
||
ports_inet6=IPv6
|
||
ports_port=Слушай на порт
|
||
ports_opts=Параметры порта
|
||
ports_mod_a=Требовать SMTP-аутентификацию
|
||
ports_mod_b=Используйте тот же интерфейс для исходящей электронной почты
|
||
ports_mod_c=Выполнить канонификацию имени хоста
|
||
ports_mod_f=Требуется полное имя хоста
|
||
ports_mod_h=Использовать имя интерфейса для HELO
|
||
ports_mod_C=Не выполнять канонификацию имени хоста
|
||
ports_mod_E=Запретить ETRN
|
||
ports_def1=Принять электронную почту на порт 25 и все адреса
|
||
ports_def0=Принимать почту только по портам ниже
|
||
ports_err=Не удалось сохранить сетевые порты
|
||
ports_ecannot=Вы не можете управлять сетевыми портами
|
||
ports_ename=Неверное имя порта в строке $1
|
||
ports_eclash=Повторяющееся имя порта в строке $1
|
||
ports_eaddress=Отсутствующий или неверный IP-адрес в строке $1
|
||
ports_eport=Отсутствует или неверный номер порта в строке $1
|