Files
webmin/rbac/lang/bg.auto
MacSteini 5ea0cc6b42 Trailing Spaces Removal
Removed trailing spaces
2024-12-16 15:16:55 +00:00

253 lines
15 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
index_euser=Конфигурационният файл RBAC $1 не бе намерен във вашата система. Може би RBAC не е инсталиран или конфигурацията на <a href='$2'>модула</a> е неправилна.
index_return=индекс на модула
users_title=Атрибути на потребителя
users_user=Потребител
users_profiles=Графирани профили
users_auths=Разрешения
users_none=Все още не са дефинирани потребителски атрибути.
users_add=Добавете нови атрибути за потребител.
users_return=потребителски атрибути списък
users_type=Тип
users_role=роля
users_project=проект
user_title1=Създаване на потребителски атрибути
user_title2=Редактиране на потребителски атрибути
user_header=Атрибути, предоставени на Unix потребител
user_user=Потребителско име или име на роля
user_profiles=Графирани профили
user_auths=Разрешения за потребител
user_roles=Предоставени роли
user_type=Тип на потребителя
user_tnormal=Потребител на Unix
user_trole=Роля за други потребители
user_tdefault=По подразбиране (потребител на Unix)
user_project=Проект по подразбиране за потребителя
user_project1=Нито един
user_project0=Избран проект
user_lock=Заключване след твърде много неуспешни влизания?
user_ldefault=По подразбиране (Не)
user_err=Неуспешно запазване на потребителски атрибути
user_euser=Липсващо или невалидно потребителско име
user_eclash=Потребителски атрибути със същото потребителско име вече съществуват
user_einuse=Ролята се използва от потребител $1 и затова не може да бъде изтрита
user_esub=Ролята не може да има себе си като предоставена роля
user_eauth='$ $1' не е валидно разрешение
user_ecannot=Нямате право да редактирате този потребител
user_erole=Не ви е позволено да възлагате ролята „$ $1“
user_eprof=Нямате право да зададете на профила „$ $1“
auths_title=Разрешения
auths_name=Име на разрешение
auths_desc=описание
auths_none=Все още не са дефинирани разрешения.
auths_add=Добавете ново разрешение.
auths_return=списък с разрешения
auths_ecannot=Нямате право да редактирате разрешения
authc_name=упълномощаване
authc_desc=описание
auth_title1=Създаване на разрешение
auth_title2=Редактиране на оторизация
auth_header=Детайли за привилегировано разрешение
auth_name=Име на разрешение
auth_short=Кратко описание
auth_desc=Дълго описание
auth_err=Упълномощаването не бе успешно
auth_ename=Липсващо или невалидно име на разрешение
auth_eshort=Невалидно кратко описание
auth_edesc=Невалидно дълго описание
auth_eclash=Упълномощаване със същото име вече съществува
auth_einuseu=Това разрешение се използва от потребител $1 и затова не може да бъде изтрито
auth_einusep=Това разрешение се използва от профил $1 и затова не може да бъде изтрито
profs_title=Профили
profs_name=Профилно име
profs_desc=описание
profs_auths=Разрешения
profs_none=Все още не са дефинирани профили.
profs_add=Добавете нов профил.
profs_return=списък с профили
profs_ecannot=Нямате право да редактирате профили
prof_title1=Създайте профил
prof_title2=Редактирай профил
prof_header=Данни за профила на разрешение
prof_name=Профилно име
prof_desc=Описание на профила
prof_profiles=Под-профили
prof_auths=Разрешения за профил
prof_err=Неуспешно запазване на потребителския профил
prof_ename=Липсващо или невалидно име на потребителския профил
prof_edesc=Невалидно описание на профила
prof_esub=Профилът не може да има себе си като подпрофил
prof_eclash=Профил със същото име вече съществува
prof_einuseu=Този профил се използва от потребител $1 и затова не може да бъде изтрит
prof_einusep=Този профил се използва от профил $1 и затова не може да бъде изтрит
prof_einusee=Този профил има $1 свързани профили за изпълнение и затова не може да бъде изтрит
prof_none=Няма налични профили
execs_title=Профили за изпълнение
execs_name=Профил
execs_policy=Политика за сигурност
execs_psuser=Superuser
execs_psolaris=Привилегии на Solaris
execs_id=команда
execs_all=всичко
execs_none=Все още не са дефинирани профили за изпълнение.
execs_add=Добавете нов профил за изпълнение.
execs_return=списък с профили за изпълнение
execs_ecannot=Нямате право да редактирате профили за изпълнение
exec_title1=Създайте профил за изпълнение
exec_title2=Редактиране на потребителския профил
exec_header=Подробности за профила на изпълнение
exec_name=Свързан с профил
exec_desc=Описание на профила
exec_policy=Политика за сигурност
exec_id=Прилага се за команда
exec_all=Всички команди
exec_uid=Изпълнете като потребител
exec_euid=Стартирайте като ефективен потребител
exec_gid=Изпълнете като група
exec_egid=Изпълнете като ефективна група
exec_default=Същото като потребител
exec_asuser=Като потребител или UID
exec_asgroup=Като група или GID
exec_err=Профилът на изпълнение не бе запазен
exec_eid=Липсваща или невалидна изглеждаща команда
exec_erruid=Липсващ или невалиден потребител, който да се изпълнява като
exec_errgid=Липсваща или невалидна група, която да се изпълнява като
exec_erreuid=Липсващ или невалиден ефективен потребител, който да се изпълнява като
exec_erregid=Липсваща или невалидна ефективна група, която да се изпълнява като
policy_title=Системни политики
policy_header=Настройки на глобалната системна политика
policy_auths=Разрешения за всички потребители
policy_profs=Профили, предоставени на всички потребители
policy_allow=Разрешени алгоритми за парола
policy_default=Алгоритъм за парола по подразбиране
policy_deprecate=Алгоритъм за парола за оттегляне
policy_none=Нито един
policy_sel=Избрано по-долу ..
policy_err=Неуспешно запазване на системните политики
policy_eallow=Няма алгоритми, които да позволят избраните
policy_eclash=Алгоритъмът за разрешаване и оттегляне не може да бъде избран едновременно
policy_ecannot=Нямате право да редактирате системни политики
attr_none=Не са дефинирани атрибути на потребителите
attr_nonenormal=Не са дефинирани потребители на Unix
attr_nonerole=Няма дефинирани налични роли
help_epath=Невалиден път за помощния файл!
help_link=(Помогне..)
crypt___unix__=Уникс крипта
crypt_1=BSD MD5
crypt_2a=BSD Flowfish
crypt_md5=Sun MD5
crypt_rot13=rot13
log_create_user=Създадени потребителски атрибути за $1
log_modify_user=Променени потребителски атрибути за $1
log_delete_user=Изтрити потребителски атрибути за $1
log_create_auth=Създадено разрешение $1
log_modify_auth=Променено разрешение $1
log_delete_auth=Изтрито разрешение $1
log_create_prof=Създаден профил $1
log_modify_prof=Променен профил $1
log_delete_prof=Изтрит профил $1
log_create_exec=Създаден профил за изпълнение $1
log_modify_exec=Променен профил на изпълнение $1
log_delete_exec=Изтрит профил за изпълнение $1
log_create_project=Създаден проект $1
log_modify_project=Променен проект $1
log_delete_project=Изтрит проект $1
log_policy=Променени системни политики
acl_roles=Може ли да редактирате роли?
acl_users=Може ли да редактирате потребителски атрибути?
acl_roleassign=Може да възлага роли
acl_roleassign0=Всички роли
acl_roleassign1=Собствени роли
acl_roleassign2=Изброени роли
acl_profassign=Може да възлага профили
acl_profassign0=Всички профили
acl_profassign1=Собствени профили
acl_profassign2=Избрани профили ..
acl_profs=Може ли да редактирате профили?
acl_ro=Вижте само
acl_execs=Може ли да редактирате профили за изпълнение?
acl_projects=Може ли да редактирате проекти?
projects_title=Проекти
projects_name=име
projects_id=документ за самоличност
projects_desc=описание
projects_users=Разрешени потребители
projects_groups=Разрешени групи
projects_none=Все още не са дефинирани проекти.
projects_add=Добавете нов проект.
projects_return=списък с проекти
projects_ecannot=Нямате право да редактирате проекти
projects_allusers=Всички потребители
projects_allgroups=Всички групи
projects_noneusers=Няма потребители
projects_nonegroups=Няма групи
projects_exceptusers=Всички потребители с изключение на $1
projects_exceptgroups=Всички групи с изключение на $1
projects_onlyusers=Само $1
projects_onlygroups=Само $1
project_title1=Създайте проект
project_title2=Редактиране на проекта
project_header=Подробности и членове на проекта
project_name=Име на проекта
project_id=Уникален идентификационен номер
project_desc=Описание на проекта
project_users=Разрешени потребители
project_groups=Разрешени групи
project_header2=Ограничения за ресурси за членовете на проекта
project_rctl=средство
project_priv=Тип ресурс
project_limit=Горен лимит
project_action=Действие при надвишаване
project_privileged=привилегирован
project_system=Система
project_basic=Основен
project_none=Нито един
project_deny=Отказ от заявка
project_signal=Изпращане на сигнал $1 ($2)
project_nopriv=&lt;Няма&gt;
project_pool=Проект пул
project_maxrss=Максимална памет за членовете процеси
project_err=Проектът не бе запазен
project_ename=Липсващо или невалидно име на проекта
project_eid=Липсващ или неномерен идентификационен номер на проекта
project_eclash=Проект със същото име вече съществува
project_eidclash=Проект със същия идентификационен номер вече съществува
project_edesc=Невалидно описание на проекта
project_euserscan=Няма потребители, които да кандидатстват за избрани
project_euserscannot=Няма избрани потребители, които да изключат
project_egroupscan=Няма избрани групи за кандидатстване
project_egroupscannot=Няма избрани групи за изключване
project_elimit=Липсва или невалиден лимит в ред $1
project_epool=Липсващо или невалидно име на пула на проекта
project_erss=Липсва или невалидна максимална памет
prctl_title=Управление на ресурсите
prctl_ok=Показване на ограничения за:
prctl_mode0=Обработка с идентификатор
prctl_mode1=Проект с име
prctl_mode2=Зона с име
prctl_mode3=Задача с идентификатор
prctl_none=Не бяха намерени контроли за ресурси за избрания обект.
prctl_epid=Липсващ или невалиден идентификационен номер на процеса
prctl_etask=Липсващ или невалиден идентификатор на задача
prctl_res=средство
prctl_priv=Тип привилегия
prctl_limit=Горен лимит
prctl_action=действие