mirror of
https://github.com/webmin/webmin.git
synced 2026-02-03 14:13:29 +00:00
986 lines
78 KiB
Plaintext
986 lines
78 KiB
Plaintext
connect_emysql=Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση του προγράμματος οδήγησης βάσης δεδομένων $1
|
||
connect_elogin=Δεν ήταν δυνατή η σύνδεση στη βάση δεδομένων $1:$2.
|
||
index_title=Postfix Mail Server
|
||
index_epath=Η εντολή ελέγχου Postfix $1 δεν είναι εγκατεστημένη στο σύστημά σας. Ίσως η <a href='$2'>διαμόρφωση μονάδας σας</a> να είναι εσφαλμένη ή το Postfix δεν έχει εγκατασταθεί.
|
||
index_postfix=Postfix
|
||
|
||
internal_error=Εσωτερικό σφάλμα
|
||
index_econfig=Η εντολή config του Postfix $1 δεν υπάρχει. Ίσως η <a href='$2'>διαμόρφωση μονάδας σας</a> να είναι εσφαλμένη.
|
||
index_esuper=Η εντολή επόπτη Postfix $1 δεν υπάρχει. Ίσως η <a href='$2'>διαμόρφωση μονάδας σας</a> να είναι εσφαλμένη.
|
||
index_stop=Σταματήστε το Postfix
|
||
index_start=Ξεκινήστε το Postfix
|
||
index_reload=Ρυθμίσεις επαναφόρτωσης
|
||
index_stopmsg=Κάντε κλικ σε αυτό το κουμπί για να σταματήσετε τη λειτουργία του διακομιστή αλληλογραφίας Postfix. Αυτό θα εμποδίσει την αποστολή αλληλογραφίας στους τοπικούς χρήστες από άλλα συστήματα και θα αποτρέψει τους υπολογιστές-πελάτες που χρησιμοποιούν αυτό το σύστημα ως διακομιστή αλληλογραφίας από την αποστολή αλληλογραφίας.
|
||
index_startmsg=Κάντε κλικ σε αυτό το κουμπί για να ξεκινήσετε τον διακομιστή αλληλογραφίας Postfix. Μέχρι να γίνει αυτό, το μήνυμα δεν θα παραδοθεί στους τοπικούς χρήστες από άλλα συστήματα και οι πελάτες δεν θα μπορούν να χρησιμοποιήσουν αυτό το σύστημα ως διακομιστής αλληλογραφίας.
|
||
index_reloadmsg=Κάντε κλικ σε αυτό το κουμπί για να διαβάσετε ξανά όλα τα αρχεία ρυθμίσεων του Postfix. Αυτό μπορεί να είναι χρήσιμο εάν τα αρχεία ρυθμίσεων Postfix έχουν τροποποιηθεί χειροκίνητα.
|
||
index_version=Έκδοση Postfix $1
|
||
opts_err=Αποτυχία αποθήκευσης επιλογών
|
||
|
||
check_error=Σφάλμα κατά τον έλεγχο της τρέχουσας διαμόρφωσης Postfix. Καταργήστε τη ρύθμιση παραμέτρων του Postfix με μη αυτόματο τρόπο.
|
||
check_manual=Μη αυτόματη επεξεργασία του αρχείου διαμόρφωσης Postfix.
|
||
|
||
address_rewriting_title=Επαναδιαγραφή και μάσκα διευθύνσεων
|
||
address_rewriting_ecannot=Δεν επιτρέπεται να επεξεργάζεστε τη διόρθωση διεύθυνσης και τη διερμηνεία
|
||
aliases_title=Ψευδώνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου
|
||
aliases_ecannot=Δεν επιτρέπεται να επεξεργαστείτε ψευδώνυμα
|
||
aliases_no_alias_file=Δεν υπάρχει αρχείο ψευδωνύμου
|
||
aliases_failed_delete=Αποτυχία κατάργησης του ψευδωνύμου: $1
|
||
aliases_cant_write=Δεν είναι δυνατή η εγγραφή σε αρχείο ψευδωνύμου
|
||
aliases_cant_read=Δεν είναι δυνατή η ανάγνωση στο αρχείο ψευδωνύμου
|
||
aliasopts_title=Αλλοιώσεις επιλογές
|
||
aliases_internal_error=Ψευδώνυμα: εσωτερικό σφάλμα
|
||
edit_alias_title=Επεξεργασία ονόματος
|
||
alias_save=Αποθήκευση άλμπουμ
|
||
alias_save_err=Αποτυχία αποθήκευσης ψευδώνυμου
|
||
alias_delete_create=Θέλετε να διαγράψετε ένα ψευδώνυμο που δημιουργείτε αυτήν τη στιγμή !?
|
||
delete_alias=Διαγραφή του άλμπουμ
|
||
aliases_click=Κάντε κλικ σε οποιοδήποτε ψευδώνυμο για να επεξεργαστείτε τις ιδιότητές του:
|
||
aliases_addr=Άλλοι από ..
|
||
aliases_to=Ψευδώνυμο σε ..
|
||
aliases_type1=Διεύθυνση $1
|
||
aliases_type2=Διευθύνσεις στο αρχείο $1
|
||
aliases_type3=Αρχείο $1
|
||
aliases_type4=Πρόγραμμα $1
|
||
aliases_type5=Αρχείο Autoreply $1
|
||
aliases_type6=Εφαρμόστε το αρχείο φίλτρου $1
|
||
aliases_none=Κανένας
|
||
aliases_delete=Διαγραφή επιλεγμένων ψευδωνύμων
|
||
|
||
postfinger_title=Έλεγχος διαμόρφωσης
|
||
postfinger_show=προβολή
|
||
postfinger_ecannot=Δεν επιτρέπεται να ελέγχετε τη διαμόρφωση Postfix
|
||
|
||
mailclean_title=Clean MailQueue
|
||
mailclean_ecannot=Δεν υπάρχουν δικαιώματα για τον καθαρισμό του MailQueues
|
||
mailclean_active=Ενεργή ουρά
|
||
mailclean_incoming=Εισερχόμενη ουρά
|
||
mailclean_deferred=Αναβαλλόμενη ουρά
|
||
mailclean_defer=Περιορισμένη ουρά
|
||
mailclean_all=Όλες οι ουρές
|
||
mailclean_search=Αναζήτηση-String
|
||
|
||
aform_type0=Κανένας
|
||
aform_type1=Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου
|
||
aform_type2=Διευθύνσεις στο αρχείο
|
||
aform_type3=Γράψτε στο αρχείο
|
||
aform_type4=Τροφοδοτήστε το πρόγραμμα
|
||
aform_type5=Αυτόματη εκτύπωση από αρχείο
|
||
aform_type6=Εφαρμογή αρχείου φίλτρου
|
||
aform_edit=Επεξεργασία ονόματος
|
||
aform_create=Δημιουργία άλμπουμ
|
||
aform_name=Διεύθυνση
|
||
aform_enabled=Ενεργοποιήθηκε;
|
||
aform_val=Το άλμπουμ στο
|
||
aform_afile=Επεξεργασία ..
|
||
aform_return=ψευδώνυμο
|
||
aform_cmt=Περιγραφή
|
||
|
||
asave_err=Αποτυχία αποθήκευσης ψευδώνυμου
|
||
asave_eaddr=Το '$1' δεν είναι έγκυρη διεύθυνση
|
||
asave_ealready=Ένα ψευδώνυμο για το '$1' υπάρχει ήδη
|
||
asave_etype1=Το '$1' δεν είναι έγκυρη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου
|
||
asave_etype2=Το αρχείο διευθύνσεων '$1' δεν είναι έγκυρο ή δεν υπάρχει
|
||
asave_etype3=Το '$1' δεν είναι έγκυρο όνομα αρχείου
|
||
asave_etype4=Το '$1' δεν είναι έγκυρο πρόγραμμα ή δεν υπάρχει
|
||
asave_etype5=Το αρχείο Autoreply '$1' δεν είναι έγκυρο
|
||
asave_etype4none=Δεν δίνεται κανένα πρόγραμμα
|
||
asave_etype6=Το αρχείο φίλτρου '$1' δεν είναι έγκυρο
|
||
|
||
afile_title=Επεξεργασία αρχείου διευθύνσεων
|
||
afile_desc=Χρησιμοποιήστε την παρακάτω περιοχή κειμένου για να επεξεργαστείτε τις διευθύνσεις στο αρχείο $1.
|
||
afile_efile=Δεν επιτρέπεται να επεξεργαστείτε $1.
|
||
afile_undo=Αναίρεση αλλαγών
|
||
afile_ewrite=Αποτυχία εγγραφής σε αρχείο διευθύνσεων : $1
|
||
|
||
ffile_title=Επεξεργασία αρχείου φίλτρου
|
||
ffile_desc=Χρησιμοποιήστε την παρακάτω φόρμα για να ρυθμίσετε τους κανόνες φίλτρων στο αρχείο $1.
|
||
ffile_efile=Δεν επιτρέπεται να επεξεργαστείτε $1.
|
||
ffile_line=Εάν το πεδίο $1 $2 $3
|
||
ffile_from=από
|
||
ffile_to=προς το
|
||
ffile_subject=θέμα
|
||
ffile_cc=CC
|
||
ffile_body=σώμα
|
||
ffile_what0=δεν ταιριάζει
|
||
ffile_what1=αγώνες
|
||
ffile_other=Διαφορετικά, μεταβείτε στο $1
|
||
ffile_err=Αποτυχία αποθήκευσης αρχείου φίλτρου
|
||
ffile_ematch=Λείπει αντιστοιχία
|
||
ffile_eaction=Δεν υπάρχει διεύθυνση προώθησης
|
||
|
||
rfile_title=Επεξεργασία αρχείου Autoreply
|
||
rfile_desc=Χρησιμοποιήστε την παρακάτω περιοχή κειμένου για να επεξεργαστείτε το μήνυμα αυτόματης ειδοποίησης στο $1. Το μήνυμα μπορεί να περιέχει τις μακροεντολές $SUBJECT, $FROM, $TO, $DATE και $BODY οι οποίες θα επεκταθούν όταν ενεργοποιηθεί η αυτόματη επισκευή.
|
||
rfile_desc2=Μπορείτε επίσης να ορίσετε τις κεφαλίδες αλληλογραφίας που προσθέτουν ή αντικαθιστούν τις προεπιλογές που χρησιμοποιούνται στην αυτόματη αποστολή τοποθετώντας γραμμές όπως: <br><tt> Από: foo@bar.com </tt><br> <tt>Θέμα: Στις διακοπές</tt> <br> στο πάνω μέρος του μηνύματος, διαχωρισμένο από το σώμα με μία μόνο κενή γραμμή.
|
||
rfile_efile=Δεν επιτρέπεται να επεξεργαστείτε $1.
|
||
rfile_undo=Αναίρεση αλλαγών
|
||
rfile_replies=Παρακολούθηση απαντήσεων για την αποτροπή των βρόχων αλληλογραφίας
|
||
rfile_none=Οχι
|
||
rfile_file=Ναι, χρησιμοποιώντας το αρχείο καταγραφής
|
||
rfile_period=Ελάχιστο διάστημα μεταξύ των απαντήσεων
|
||
rfile_default=Προεπιλογή (1 ώρα)
|
||
rfile_secs=δευτερολέπτων
|
||
rfile_ereplies=Δεν υπάρχει αρχείο καταγραφής παρακολούθησης απάντησης
|
||
rfile_eperiod=Έλλειψη ή μη έγκυρος αριθμός δευτερολέπτων μεταξύ των απαντήσεων
|
||
rfile_no_autoreply=Μην αποστέλλετε αυτόματες απαντήσεις
|
||
rfile_from=Από: διεύθυνση για απάντηση
|
||
rfile_auto=Αυτόματη (βάσει της διεύθυνσης του παραλήπτη)
|
||
rfile_efrom=Λείπει από: διεύθυνση
|
||
rfile_fromdesc=A Από: διεύθυνση θα πρέπει πάντα να καθορίζεται όπου είναι δυνατόν, καθώς η αυτόματη μέθοδος μπορεί να μην είναι αξιόπιστη.
|
||
|
||
general_title=Γενικές επιλογές
|
||
general_title_sensible=Οι περισσότερες χρήσιμες επιλογές Γενικές
|
||
general_title_others=Άλλες γενικές επιλογές
|
||
general_ecannot=Δεν επιτρέπεται να επεξεργαστείτε Γενικές επιλογές
|
||
what_is_it=Τι είναι αυτό?
|
||
|
||
opts_default=Προκαθορισμένο
|
||
opts_none=Κανένας
|
||
opts_nomap=Δεν έχει οριστεί χάρτη
|
||
opts_setmap=Προδιαγραφές χάρτη
|
||
opts_relayhost=Αποστολή εξερχόμενου μηνύματος μέσω κεντρικού υπολογιστή
|
||
opts_direct=Παραδώστε άμεσα
|
||
opts_myorigin=Ποιος τομέας θα χρησιμοποιηθεί στο εξερχόμενο ηλεκτρονικό ταχυδρομείο
|
||
opts_myorigin_as_myhostname=Χρησιμοποιήστε το όνομα κεντρικού υπολογιστή
|
||
opts_myorigin_as_mydomain=Χρησιμοποιήστε το όνομα τομέα
|
||
opts_mydestination=Τι τομείς για να λαμβάνετε μηνύματα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου για
|
||
opts_mydestination_default=Τοπική μηχανή
|
||
opts_mydestination_domainwide=Ολόκληρος τομέας
|
||
opts_notify_classes=Τι πρόβλημα να αναφέρω στον postmaster
|
||
opts_notify_classes_sel=Επιλέγεται παρακάτω
|
||
opts_queue_directory=Κατάλογος ουράς αλληλογραφίας
|
||
opts_mail_owner=Ιδιοκτήτης αλληλογραφίας
|
||
opts_default_privs=Προεπιλεγμένα δικαιώματα του πράκτορα παράδοσης
|
||
opts_inet_interfaces=Διεπαφές δικτύου για τη λήψη μηνυμάτων ηλεκτρονικού ταχυδρομείου
|
||
opts_all_interfaces=Ολα
|
||
|
||
opts_local_recipient_maps=Απορρίψτε άγνωστους τοπικούς χρήστες
|
||
opts_no=Οχι
|
||
opts_save=Αποθήκευση και Εφαρμογή
|
||
opts_edir=Επιτρέπεται μόνο να καθορίσετε αρχεία χάρτη κάτω από το $1
|
||
|
||
opts_allow_percent_hack=Επανασυνδέστε το "domain%user" στο "user@domain"
|
||
opts_append_at_myorigin=Επαναλάβετε το "user" στο "user@$mydomain"
|
||
opts_append_dot_mydomain=Επαναλάβετε το "user@host" στο "user@host.$mydomain"
|
||
opts_empty_address_recipient=Αποστολή μηνύματος με άδειο παραλήπτη στο. ..
|
||
opt_empty_recip_default=Προκαθορισμένο
|
||
opts_swap_bangpath=Επανασυνδέστε το "site! User" στο "user @ site"
|
||
opts_masquerade_domains=Διευθυνσιοδότηση διεύθυνση
|
||
opts_masquerade_exceptions=Εξαφανιστικές εξαιρέσεις
|
||
opts_resolve_dequoted_address=Να αποτραπεί η χρήση του @ σε ονόματα γραμματοκιβωτίων;
|
||
index_return=Διαμόρφωση Postfix
|
||
|
||
opts_alias_maps=Alias βάσεις δεδομένων που χρησιμοποιούνται από τον τοπικό πράκτορα παράδοσης
|
||
opts_alias_database=Alias βάσεις δεδομένων που χτίστηκε από την εντολή "newaliases"
|
||
aliases_warning=Προειδοποίηση: <ul><li> όταν το πρώτο πεδίο δεν είναι κενό, η προεπιλεγμένη εντολή δημιουργίας ψευδωνύμων Postfix χρησιμοποιείται για τη δημιουργία των αντίστοιχων βάσεων δεδομένων. <li>αλλιώς χρησιμοποιείται η εντολή "newaliases" της συμβατότητας Sendmail, η οποία θα χρησιμοποιεί τις βάσεις δεδομένων του δεύτερου πεδίου.</ul>
|
||
|
||
aliases_name=Ονομα
|
||
aliases_value=Το άλμπουμ να. ..
|
||
|
||
new_alias=Δημιουργήστε ένα νέο ψευδώνυμο
|
||
new_aliasmsg=Κάντε κλικ σε αυτό το κουμπί για να δημιουργήσετε ένα νέο ψευδώνυμο
|
||
|
||
local_delivery_ecannot=Δεν επιτρέπεται να επεξεργάζεστε τοπικές επιλογές παράδοσης
|
||
local_delivery_title=Τοπική παράδοση
|
||
opts_local_transport=Όνομα της μεταφοράς για τοπικές παραδόσεις
|
||
opts_local_transport_local=Τοπικός
|
||
opts_local_command_shell=Shell να χρησιμοποιηθεί για παράδοση σε εξωτερική εντολή
|
||
opts_local_command_shell_direct=Καμία (άμεση εκτέλεση εντολών)
|
||
opts_forward_path=Λίστα αναζήτησης προς τα εμπρός
|
||
opts_allow_mail_to_commands=Ισχύει παράδοση αλληλογραφίας σε εξωτερικές εντολές
|
||
opts_allow_mail_to_files=Ισχύει η παράδοση αλληλογραφίας σε εξωτερικά αρχεία
|
||
opts_home_mailbox=Αρχική σχετική διαδρομή του αρχείου γραμματοκιβωτίου χρήστη
|
||
opts_home_mailbox_default=Κανένας (χρησιμοποιήστε πρότυπο <tt>/var/κάτι</tt>)
|
||
opts_luser_relay=Διεύθυνση προορισμού για άγνωστους παραλήπτες
|
||
opts_luser_relay_none=Κανένα (μήνυμα αναπήδησης)
|
||
opts_mail_spool_directory=Spool directory
|
||
opts_mailbox_command=Εξωτερική εντολή για χρήση αντί για παράδοση γραμματοκιβωτίου
|
||
opts_mailbox_command_none=Κανένας
|
||
opts_mailbox_transport=Προαιρετική πραγματική μεταφορά για χρήση
|
||
opts_mailbox_transport_none=Κανένας
|
||
opts_fallback_transport=Προαιρετική μεταφορά για άγνωστους παραλήπτες
|
||
opts_fallback_transport_none=Κανένας
|
||
opts_local_destination_concurrency_limit=Μέγιστος αριθμός παράλληλων παραδόσεων στον ίδιο τοπικό παραλήπτη
|
||
opts_local_destination_recipient_limit=Μέγιστος αριθμός παραληπτών ανά παράδοση τοπικών μηνυμάτων
|
||
opts_local_destination_recipient_limit_default=Προκαθορισμένο
|
||
opts_prepend_delivered_header=Προεπιλογή <tt>Παράδοση σε:</tt> όταν. ..
|
||
opts_prepend_delivered_header_default=Προκαθορισμένο
|
||
|
||
resource_title=Γενικός έλεγχος πόρων
|
||
resource_ecannot=Δεν επιτρέπεται η επεξεργασία παραμέτρων ελέγχου πόρων
|
||
opts_bounce_size_limit=Μέγιστο μέγεθος μηνύματος αναπήδησης
|
||
opts_command_time_limit=Μέγιστος χρόνος παράδοσης σε εξωτερικές εντολές
|
||
opts_default_process_limit=Μέγιστος αριθμός διαδικασιών θυγατρικών του Postfix
|
||
opts_deliver_lock_attempts=Ο Max προσπαθεί να αποκτήσει κλείδωμα αρχείων
|
||
opts_deliver_lock_delay=Χρόνος σε δευτερόλεπτα μεταξύ προσπαθειών κλειδώματος αρχείων
|
||
opts_duplicate_filter_limit=Ο μέγιστος αριθμός διευθύνσεων που θυμόμαστε από το διπλό φίλτρο
|
||
opts_fork_attempts=Η μέγιστη προσπάθεια να περάσει μια διαδικασία
|
||
opts_fork_delay=Χρόνος σε δευτερόλεπτα μεταξύ των προσπαθειών διχάλας
|
||
opts_header_size_limit=Μέγιστη μνήμη που χρησιμοποιείται για την επεξεργασία κεφαλίδων
|
||
opts_line_length_limit=Μέγιστη μνήμη που χρησιμοποιείται για τη διαχείριση των γραμμών εισόδου
|
||
opts_mailbox_size_limit=Μέγιστο μέγεθος γραμματοκιβωτίου
|
||
opts_message_size_limit=Μέγιστο μέγεθος ενός μηνύματος
|
||
opts_qmgr_message_active_limit=Μέγιστος αριθμός μηνυμάτων στην ενεργή ουρά
|
||
opts_qmgr_message_recipient_limit=Μέγιστος αριθμός παραληπτών εντός της μνήμης
|
||
opts_queue_minfree=Ελάχιστος ελεύθερος χώρος στο σύστημα αρχείων ουράς
|
||
opts_stale_lock_time=Μέγιστος χρόνος μετά την απελευθέρωση της κλειστής κλειδαριάς
|
||
opts_transport_retry_time=Χρόνος σε δευτερόλεπτα μεταξύ των προσπαθειών επικοινωνίας με σπασμένο MDT
|
||
|
||
opts_always_bcc=Διεύθυνση που λαμβάνει bcc κάθε μηνύματος
|
||
opts_always_bcc_none=Κανένας
|
||
opts_daemon_timeout=Χρονικό όριο για το χειρισμό αιτημάτων
|
||
opts_default_database_type=Τυπικός τύπος βάσης δεδομένων
|
||
opts_default_transport=Προεπιλεγμένη μεταφορά μεταφοράς μηνυμάτων
|
||
opts_double_bounce_sender=Διεύθυνση αποστολέα για επιστολή απόρριψης
|
||
opts_hash_queue_depth=Αριθμός δευτερευόντων επιπέδων κάτω από τη λίστα ουράς
|
||
opts_hash_queue_names=Το όνομα της ουράς αναδιπλώνεται μεταξύ των υποδιαιρέσεων
|
||
opts_hopcount_limit=Μέγιστος αριθμός κεφαλίδων <tt>Λήψη:</tt>
|
||
opts_ipc_idle=Χρόνος αδράνειας μετά την αποσύνδεση του εσωτερικού πελάτη IPC
|
||
opts_ipc_timeout=Χρονικό όριο για I / O στα εσωτερικά κανάλια επικοινωνίας
|
||
opts_mail_name=Όνομα συστήματος αλληλογραφίας
|
||
opts_mail_version=Επίσημη έκδοση συστήματος ταχυδρομείου
|
||
opts_max_idle=Ώρα να περιμένετε το επόμενο αίτημα υπηρεσίας
|
||
opts_max_use=Τα μέγιστα αιτήματα εξυπηρέτησης αντιμετωπίζονται πριν από την έξοδο
|
||
opts_mydomain=Τοπικό όνομα διαδικτυακού τομέα
|
||
opts_mydomain_default=Προεπιλογή (παρέχεται από το σύστημα)
|
||
opts_myhostname=Όνομα κεντρικού υπολογιστή στο Internet αυτού του συστήματος αλληλογραφίας
|
||
opts_myhostname_default=Προεπιλογή (παρέχεται από το σύστημα)
|
||
opts_mynetworks=Τοπικά δίκτυα
|
||
opts_mynetworks_style=Αυτόματα τοπικά δίκτυα
|
||
opts_mynetworks_subnet=Το ίδιο υποδίκτυο IP
|
||
opts_mynetworks_class=Ίδια τάξη δικτύου
|
||
opts_mynetworks_host=Μόνο τοπικό μηχάνημα
|
||
opts_bounce_notice_recipient=Στείλτε την ειδοποίηση του μεταδιδακτορικού σας στη. ..
|
||
opts_2bounce_notice_recipient=Στείλτε την ειδοποίηση του postmaster στο 2bounce to. ..
|
||
opts_delay_notice_recipient=Στείλτε την ειδοποίηση για την καθυστέρηση στην. ..
|
||
opts_error_notice_recipient=Στείλτε την ειδοποίηση του υπεύθυνου επικοινωνίας για σφάλμα στο. ..
|
||
opts_process_id_directory=Κλείδωμα αρχείου dir, σε σχέση με τη σειρά ουράς
|
||
opts_program_directory=Τα προγράμματα υποστήριξης Postfix και οι démons dir
|
||
opts_recipient_delimiter=Διαχωριστικά ονόματα χρήστη / επεκτάσεις διεύθυνσης
|
||
opts_relocated_maps_default=Προεπιλογή
|
||
opts_sun_mailtool_compatibility=Απενεργοποιήστε το κλείδωμα του αρχείου πυρήνα στα γραμματοκιβώτια
|
||
opts_trigger_timeout=Μέγιστος χρόνος για να στείλετε μια σκανδάλη σε έναν δαίμονα
|
||
opts_delay_warning_time=Χρόνος σε ώρες πριν από την αποστολή προειδοποίησης για μη παράδοση
|
||
opts_delay_warning_time_default2=Το προεπιλεγμένο Postfix
|
||
opts_content_filter_default=Κανένας
|
||
|
||
smtpd_title=Επιλογές διακομιστή SMTP
|
||
smtpd_ecannot=Δεν επιτρέπεται η επεξεργασία των επιλογών διακομιστή SMTP
|
||
opts_disable_vrfy_command=Απενεργοποιήστε την εντολή SMTP VRFY
|
||
opts_smtpd_banner=SMTP χαιρετισμός πανό
|
||
opts_smtpd_etrn_restrictions=Περιορίστε την εντολή ETRN κατά. ..
|
||
opts_smtpd_recipient_limit=Μέγιστος αριθμός παραληπτών αποδεκτών για παράδοση
|
||
opts_smtpd_timeout=Timeout σε δευτερόλεπτα για συναλλαγές SMTP
|
||
opts_smtpd_error_sleep_time=Χρονικό όριο πριν από την αποστολή απάντησης σφάλματος 4xx / 5xx
|
||
opts_smtpd_soft_error_limit=Μετρήστε το σφάλμα για να αγνοήσετε προσωρινά έναν πελάτη
|
||
opts_smtpd_hard_error_limit=Καταμέτρηση σφαλμάτων για το κλείσιμο σύνδεσης
|
||
opts_smtpd_client_restrictions=Περιορισμοί στα ονόματα / διευθύνσεις πελάτη πελατών
|
||
opts_smtpd_helo_required=Απαιτείται HELO
|
||
opts_smtpd_helo_restrictions=Περιορισμοί στις αποστολές εντολών HELO
|
||
opts_smtpd_sender_restrictions=Περιορισμοί στις διευθύνσεις αποστολέα
|
||
opts_smtpd_recipient_restrictions=Περιορισμοί στις διευθύνσεις των παραληπτών
|
||
opts_allow_untrusted_routing=Επιτρέψτε τη μη αξιόπιστη δρομολόγηση
|
||
opts_maps_rbl_domains=Τομείς DNS για αναζητήσεις μαύρης λίστας
|
||
opts_relay_domains=Περιορίστε τη μετάδοση αλληλογραφίας
|
||
opts_relay_recipient_maps=Χάρτης για επιτρεπόμενες διευθύνσεις για αναμετάδοση
|
||
opts_access_map_reject_code=Απόκριση διακομιστή SMTP στην παραβίαση χάρτη πρόσβασης
|
||
opts_invalid_hostname_reject_code=Απόκριση διακομιστή SMTP σε απόρριψη μη έγκυρου κεντρικού υπολογιστή
|
||
opts_maps_rbl_reject_code=Απόκριση διακομιστή SMTP σε παραβίαση τομέων RBL
|
||
opts_reject_code=Απόκριση διακομιστή SMTP στην απόρριψη πελάτη
|
||
opts_relay_domains_reject_code=Απόκριση διακομιστή SMTP σε απαγορευμένη αναμετάδοση
|
||
opts_unknown_address_reject_code=Απόκριση διακομιστή SMTP σε απόρριψη άγνωστου τομέα
|
||
opts_unknown_client_reject_code=Απάντηση διακομιστή SMTP σε άγνωστο απόρριψη πελάτη
|
||
opts_unknown_hostname_reject_code=Η απάντηση διακομιστή SMTP σε άγνωστο όνομα κεντρικού υπολογιστή απορρίπτεται
|
||
opts_smtpd_discard_ehlo_keywords=Λέξεις-κλειδιά SMTP EHLO προς μη αποστολή
|
||
smtpd_nomap=Δεν έχει εισαχθεί ακόμη χάρτης για επιτρεπόμενες διευθύνσεις για αναμετάδοση.
|
||
smtpd_nomap2=Δεν έχει εισαχθεί ακόμη χάρτης για περιορισμούς στις διευθύνσεις αποστολέα.
|
||
smtpd_map=Επιτρεπόμενες διευθύνσεις για αναμετάδοση
|
||
smtpd_map2=Περιορισμοί στις διευθύνσεις αποστολέα
|
||
|
||
smtp_title=Επιλογές πελάτη SMTP
|
||
smtp_ecannot=Δεν επιτρέπεται η επεξεργασία των επιλογών προγράμματος-πελάτη SMTP
|
||
opts_best_mx_transport=Ενέργεια όταν αναφέρεται ως ο καλύτερος κεντρικός υπολογιστής MX
|
||
opts_best_mx_transport_default=Προεπιλογή (μήνυμα αναπήδησης)
|
||
opts_fallback_relay=Χορηγοί / τομείς για την αποστολή μηνυμάτων σε μη έγκυρο προορισμό
|
||
opts_ignore_mx_lookup_error=Αγνόηση σφάλματος αναζήτησης MX
|
||
opts_smtp_skip_4xx_greeting=Περάστε το χαιρετισμό 4xx
|
||
opts_smtp_skip_quit_response=Παράκαμψη αναμονής για την εντολή QUIT
|
||
opts_smtp_destination_concurrency_limit=Μέγιστος αριθμός παράλληλων παραδόσεων στον ίδιο προορισμό
|
||
opts_smtp_destination_recipient_limit=Μέγιστος αριθμός παραληπτών ανά παράδοση
|
||
opts_smtp_connect_timeout=Χρονικό όριο για την ολοκλήρωση των συνδέσεων TCP
|
||
opts_smtp_helo_timeout=Χρονικό όριο για την αναμονή για το χαιρετισμό
|
||
opts_smtp_mail_timeout=Χρονικό όριο αναμονής για απάντηση στο MAIL FROM
|
||
opts_smtp_rcpt_timeout=Χρονικό όριο αναμονής για απάντηση στο RCPT TO
|
||
opts_smtp_data_init_timeout=Χρονικό όριο αναμονής για απάντηση σε DATA
|
||
opts_smtp_data_xfer_timeout=Χρονικό όριο αναμονής για απάντηση στη μετάδοση περιεχομένου μηνυμάτων
|
||
opts_smtp_data_done_timeout=Χρονικό όριο για την αναμονή λήψης απάντησης "."
|
||
opts_smtp_quit_timeout=Χρονικό όριο αναμονής για απάντηση στο QUIT
|
||
opts_smtp_sasl_security_options=Επιλογές ασφαλείας SASL
|
||
opts_smtp_tls_security_level=Επίπεδο ασφάλειας πελάτη SMTP TLS
|
||
opts_inet_protocols=Πρωτόκολλα Διαδικτύου για ενεργοποίηση
|
||
opts_inet_protocols_all=Όλα διαθέσιμα
|
||
opts_smtp_address_preference=Προτιμώμενο πρωτόκολλο πελάτη SMTP
|
||
opts_smtp_address_preference_any=Είτε
|
||
opts_smtp_balance_inet_protocols=Επικύρωση πρωτοκόλλων πελάτη SMTP
|
||
|
||
rate_title=Τιμές παράδοσης
|
||
rate_ecannot=Δεν επιτρέπεται η επεξεργασία των επιλογών των ποσοστών παράδοσης
|
||
opts_default_destination_concurrency_limit=Μέγιστος αριθμός παράλληλων παραδόσεων στον ίδιο προορισμό
|
||
opts_default_destination_recipient_limit=Μέγιστος αριθμός παραληπτών ανά παράδοση μηνυμάτων
|
||
opts_initial_destination_concurrency=Αρχικό επίπεδο συναναστροφής για παράδοση στον ίδιο προορισμό
|
||
opts_maximal_backoff_time=Μέγιστος χρόνος (δευτερόλεπτα) μεταξύ των προσπαθειών παράδοσης ενός αναβαλλόμενου μηνύματος
|
||
opts_maximal_queue_lifetime=Ο μέγιστος χρόνος (ημέρες) στην ουρά πριν το μήνυμα δεν μπορεί να παραδοθεί
|
||
opts_minimal_backoff_time=Ελάχιστος χρόνος (δευτερόλεπτα) μεταξύ των προσπαθειών παράδοσης ενός αναβαλλόμενου μηνύματος
|
||
opts_queue_run_delay=Χρόνος (δευτερόλεπτα) μεταξύ της σάρωσης της αναβαλλόμενης ουράς
|
||
opts_defer_transports=Μεταφορές που δεν πρέπει να παραδοθούν
|
||
|
||
debug_title=Λειτουργίες εντοπισμού σφαλμάτων
|
||
debug_ecannot=Δεν επιτρέπεται να επεξεργαστείτε τις λειτουργίες εντοπισμού σφαλμάτων
|
||
opts_debug_peer_list=Κατάλογος μοντέλων τομέα / δικτύου για τα οποία είναι ενεργοποιημένο το λεπτομερές αρχείο καταγραφής
|
||
opts_debug_peer_level=Περιορίστε το επίπεδο καταγραφής κατά την αντιστοίχιση της παραπάνω λίστας
|
||
debug_version=Μονάδα Postfix για Webmin - Έκδοση $1
|
||
opts_edebug=Λανθασμένο ή μη έγκυρο επίπεδο λεπτομερούς καταγραφής - πρέπει να είναι ένας αριθμός μεγαλύτερος από το μηδέν
|
||
|
||
ldap_title=Αναζητήσεις LDAP
|
||
ldap_ecannot=Δεν επιτρέπεται η επεξεργασία των επιλογών αναζήτησης LDAP
|
||
ldap_non_existent=Φαίνεται ότι το LDAP δεν υπάρχει στο σύστημα Postfix
|
||
opts_ldap_lookup_timeout=Timeout για αναζητήσεις βάσης δεδομένων LDAP
|
||
opts_ldap_search_base=Βάση δεδομένων LDAP για αναζήτηση
|
||
opts_ldap_server_host=Όνομα κεντρικού υπολογιστή διακομιστή LDAP
|
||
|
||
canonical_title=Canonical Mapping
|
||
canonical_ecannot=Δεν επιτρέπεται η επεξεργασία της κανονικής διαμόρφωσης χαρτογράφησης
|
||
opts_canonical_maps=Πίνακες αναζήτησης χαρτογράφησης διευθύνσεων
|
||
opts_recipient_canonical_maps=Πίνακες για διευθύνσεις παραλήπτη
|
||
opts_sender_canonical_maps=Πίνακες για διευθύνσεις αποστολέα
|
||
edit_canonical_maps=Επεξεργασία Canonical Maps
|
||
edit_recipient_canonical_maps=Επεξεργασία παραληπτών Canonical Maps
|
||
edit_sender_canonical_maps=Επεξεργασία αποστολέων Canonical Maps
|
||
edit_canonical_maps_general=Κάντε κλικ σε ένα από αυτά τα κουμπιά για να επεξεργαστείτε τους κανονικούς χάρτες.
|
||
canonical_edit_title=Επεξεργασία χάρτη Canonical
|
||
canonical_return_sender=αποστολέας κανονικούς χάρτες
|
||
canonical_return_recipient=αποδέκτες κανονικών χαρτών
|
||
canonical_return=κανονικούς χάρτες
|
||
|
||
mapping_name=Ονομα
|
||
mapping_value=Χάρτες για. ..
|
||
mapping_delete=Διαγραφή επιλεγμένων
|
||
mapping_cmt=Περιγραφή
|
||
mapping_ecannot=Επιτρέπεται μόνο η επεξεργασία χαρτών κάτω από το $1
|
||
new_mapping=Προσθέστε μια νέα χαρτογράφηση.
|
||
new_mappingmsg=Κάντε κλικ σε αυτό το κουμπί για να δημιουργήσετε μια νέα αντιστοίχιση
|
||
new_manual=Επεξεργαστείτε το χάρτη με μη αυτόματο τρόπο
|
||
new_manualmsg=Κάντε κλικ σε αυτό το κουμπί για να επεξεργαστείτε χειροκίνητα τα αρχεία από τα οποία έχει κατασκευαστεί αυτός ο χάρτης.
|
||
map_save=Αποθήκευση χαρτογράφησης
|
||
delete_map=Διαγραφή χαρτογράφησης
|
||
edit_map_title=Επεξεργασία χάρτη
|
||
map_save_err=Σφάλμα κατά την αποθήκευση χαρτογράφησης
|
||
mapps_no_map_file=Δεν έχει οριστεί αρχείο χάρτη
|
||
map_delete_failed=Αποτυχία κατάργησης χάρτη: $1
|
||
map_delete_create=Δεν μπορείτε να διαγράψετε έναν χάρτη που μόλις δημιουργείτε
|
||
maps_internal_error=Χάρτης: εσωτερικό σφάλμα
|
||
maps_cant_write=Δεν είναι δυνατή η εγγραφή
|
||
help_map_format=Ποια μορφή πρέπει να χρησιμοποιήσω;
|
||
map_noname=Λείπει ή μη έγκυρο όνομα χαρτογράφησης
|
||
map_cannot=Αυτός ο χάρτης δεν μπορεί να επεξεργαστεί : $1
|
||
map_unknown=Το Webmin δεν υποστηρίζει τον τύπο χάρτη $1
|
||
mapping_none=Δεν έχουν καθοριστεί ακόμη χαρτογραφήσεις αυτού του τύπου.
|
||
mapping_toomany=Υπάρχουν καταχωρήσεις χάρτη $1, το οποίο είναι πάνω από το όριο εμφάνισης $2.
|
||
mapping_find=Εμφάνιση αντιστοίχισης αντιστοίχισης:
|
||
mapping_search=Αναζήτηση
|
||
mapping_match=Καταχωρήσεις αρχείων χάρτη που ταιριάζουν <tt>$1</tt> ..
|
||
|
||
virtual_title=Εικονικοί τομείς
|
||
virtual_ecannot=Δεν επιτρέπεται η επεξεργασία της διαμόρφωσης χαρτογράφησης εικονικών τομέων
|
||
opts_virtual_maps=Πίνακες αναζήτησης γεωγραφικών περιοχών
|
||
opts_virtual_alias_maps=Πίνακες αναζήτησης γεωγραφικών περιοχών
|
||
opts_virtual_alias_domains=Τομείς για την εκτέλεση εικονικής χαρτογράφησης για
|
||
virtual_same=Από πίνακες χαρτογράφησης τομέα
|
||
virtual_return=εικονικών τομέων
|
||
|
||
transport_title=Χαρτογράφηση μεταφορών
|
||
transport_ecannot=Δεν επιτρέπεται να επεξεργαστείτε τη διαμόρφωση χαρτογράφησης μεταφοράς
|
||
opts_transport_maps=Πίνακες αναζήτησης χαρτογράφησης μεταφορών
|
||
transport_return=μεταφορικών χαρτών
|
||
|
||
sni_title=Χαρτογράφηση πιστοποιητικών
|
||
sni_ecannot=Δεν επιτρέπεται να επεξεργαστείτε τη διαμόρφωση αντιστοίχισης πιστοποιητικών
|
||
opts_sni_maps=Πίνακες αναζήτησης χαρτογράφησης πιστοποιητικών
|
||
sni_return=χάρτες πιστοποιητικών
|
||
sni_dom=Όνομα κεντρικού υπολογιστή
|
||
sni_certs=Αρχεία πιστοποιητικών
|
||
|
||
relocated_title=Μετατοπισμένη χαρτογράφηση
|
||
relocated_ecannot=Δεν επιτρέπεται η επεξεργασία της παραμετροποιημένης διαμόρφωσης χαρτογράφησης
|
||
relocated_return=μετατοπισμένους χάρτες
|
||
opts_relocated_maps=Μετατοπισμένοι πίνακες αναζήτησης χαρτών
|
||
opts_content_filter=Φίλτρο περιεχομένου email
|
||
|
||
map_click=Κάντε κλικ σε οποιαδήποτε χαρτογράφηση για να επεξεργαστείτε τις ιδιότητές της:
|
||
no_map=(Δεν έχει οριστεί κανένας χάρτης. Καθορίστε πρώτα ένα χάρτη και, στη συνέχεια, μπορείτε να το επεξεργαστείτε)
|
||
no_map2=Κανένας χάρτης δεν έχει οριστεί προς το παρόν. Καθορίστε πρώτα ένα χάρτη και, στη συνέχεια, μπορείτε να το επεξεργαστείτε.
|
||
|
||
stop_efailed=Αποτυχία κατάργησης του Postfix
|
||
stop_ecannot=Δεν επιτρέπεται να σταματήσετε το Postfix
|
||
|
||
start_efailed=Αποτυχία εκκίνησης του Postfix
|
||
start_ecannot=Δεν επιτρέπεται η εκκίνηση του Postfix
|
||
|
||
reload_efailed=Αποτυχία επαναφόρτωσης του Postfix
|
||
reload_ecannot=Δεν επιτρέπεται να φορτώσετε ξανά το Postfix
|
||
|
||
query_get_efailed=Αποτυχία ερώτησης της εντολής config του Postfix για να λάβετε την τρέχουσα τιμή της παράμετρος $1: <tt>$2</tt>
|
||
query_set_efailed=Αποτυχία ερώτησης της εντολής config του Postfix για να ορίσετε την τρέχουσα τιμή της παράμετρος $1 σε $2: <tt>$3</tt>
|
||
regenerate_ecannot=Δεν επιτρέπεται η αναγέννηση των Aliases
|
||
regenerate_alias_efailed=Αποτυχία αναγέννησης ψευδώνυμων: <tt>$1</tt>
|
||
regenerate_table_efailed=Αποτυχία αναγέννησης πίνακα $1: <tt>$2</tt>
|
||
|
||
acl_resource=Μπορεί να επεξεργαστεί πόρους;
|
||
acl_aliases=Μπορεί να επεξεργαστεί ψευδώνυμα;
|
||
acl_aliases_options=Μπορούν να επεξεργαστούν επιλογές ψευδωνύμων;
|
||
acl_general=Μπορούν να επεξεργαστούν γενικές επιλογές;
|
||
acl_address_rewriting=Μπορεί να επεξεργαστεί τη διόρθωση διεύθυνσης;
|
||
acl_canonical=Μπορεί να επεξεργαστεί κανόνα;
|
||
acl_virtual=Μπορεί να επεξεργαστεί εικονικά;
|
||
acl_transport=Μπορεί να επεξεργαστεί τη μεταφορά;
|
||
acl_sni=Μπορεί να επεξεργαστεί πιστοποιητικά;
|
||
acl_relocated=Μπορεί να επεξεργαστεί μετατοπιστεί;
|
||
acl_header=Μπορεί να επεξεργαστεί ελέγχους κεφαλίδας;
|
||
acl_local_delivery=Μπορεί να επεξεργαστεί την τοπική παράδοση;
|
||
acl_smtpd=Μπορεί να επεξεργαστεί το smtpd;
|
||
acl_sasl=Μπορεί να επεξεργαστεί έλεγχο ταυτότητας SMTP;
|
||
acl_client=Μπορεί να επεξεργαστεί τους περιορισμούς πελάτη SMTP;
|
||
acl_smtp=Μπορεί να επεξεργαστεί το smtp;
|
||
acl_rate=Μπορεί να επεξεργαστεί τον ρυθμό;
|
||
acl_debug=Μπορεί να επεξεργαστεί το σφάλμα;
|
||
acl_ldap=Μπορεί να επεξεργαστεί το ldap;
|
||
acl_master=Μπορεί να επεξεργαστεί τις διαδικασίες διακομιστή;
|
||
acl_startstop=Μπορεί να ξεκινήσει και να σταματήσει το postfix;
|
||
acl_mailq=Μπορεί να διαχειριστεί την ουρά αλληλογραφίας;
|
||
acl_boxes=Μπορεί να διαβάσει το email των χρηστών;
|
||
acl_postfinger=Μπορεί να ελέγξει τη διαμόρφωση postfix;
|
||
acl_manual=Μπορεί να επεξεργαστεί το αρχείο ρυθμίσεων;
|
||
acl_dir=Επιτρεπόμενος κατάλογος αρχείων χάρτη
|
||
acl_bcc=Μπορεί να επεξεργαστεί την χαρτογράφηση BCC;
|
||
acl_body=Μπορείτε να επεξεργαστείτε σωματικούς ελέγχους;
|
||
acl_dependent=Μπορείτε να επεξεργαστείτε χάρτες μεταφοράς που εξαρτώνται από τον αποστολέα;
|
||
|
||
boxes_title=Γραμματοκιβώτια χρηστών
|
||
boxes_user=Χρήστης
|
||
boxes_size=Μέγεθος γραμματοκιβωτίου
|
||
boxes_none=Δεν υπάρχει αλληλογραφία
|
||
boxes_return=γραμματοκιβώτια
|
||
boxes_sent=Απεσταλμένο μήνυμα
|
||
boxes_ecannot=Δεν επιτρέπεται να διαβάζετε μηνύματα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου
|
||
boxes_toomany=Υπάρχουν πάρα πολλοί χρήστες στο σύστημά σας για να καταχωρίσετε όλα τα γραμματοκιβώτια τους.
|
||
boxes_go=Προβολή αλληλογραφίας για χρήστη:
|
||
|
||
mail_title=Ηλεκτρονικό ταχυδρομείο χρήστη
|
||
mail_from=Από
|
||
mail_date=Ημερομηνία
|
||
mail_subject=Θέμα
|
||
mail_to=Προς το
|
||
mail_cc=Cc
|
||
mail_bcc=Bcc
|
||
mail_pri=Προτεραιότητα
|
||
mail_highest=Υψιστος
|
||
mail_high=Υψηλός
|
||
mail_normal=Κανονικός
|
||
mail_low=Χαμηλός
|
||
mail_lowest=Χαμηλότερο
|
||
mail_for=Στο $1
|
||
mail_for2=Για τον χρήστη $1
|
||
mail_sent=Στη λίστα αποστολής μηνυμάτων
|
||
mail_size=Μέγεθος
|
||
mail_delete=Διαγράφω
|
||
mail_compose=Συνθέτω
|
||
mail_return=γραμματοκιβώτιο χρήστη
|
||
mail_pos=Μηνύματα $1 έως $2 $3
|
||
mail_none=Αυτό το γραμματοκιβώτιο δεν περιέχει μηνύματα
|
||
mail_ecannot=Δεν επιτρέπεται η ανάγνωση του ηλεκτρονικού ταχυδρομείου αυτού του χρήστη
|
||
mail_all=Επιλογή όλων
|
||
mail_invert=Επαναφορά επιλογής
|
||
mail_search=Βρείτε μηνύματα όπου
|
||
mail_body=Σώμα
|
||
mail_match=αγώνες
|
||
mail_ok=Αναζήτηση
|
||
mail_nonefrom=Κανένας
|
||
mail_mark=Σημείωσε ως:
|
||
mail_mark0=Αδιάβαστος
|
||
mail_mark1=Ανάγνωση
|
||
mail_mark2=Ειδικός
|
||
mail_forward=Προς τα εμπρός
|
||
mail_rfc=Από τη γραμμή
|
||
mail_move=Μετακομίζω κάπου:
|
||
mail_eexists=Το μήνυμα δεν υπάρχει πλέον!
|
||
mail_qfile=Αρχείο ουράς αλληλογραφίας
|
||
mail_qlast=Τελευταία επανάληψη στις
|
||
mail_qdir=Κατάσταση ουράς αλληλογραφίας
|
||
mail_qdir_active=Ενεργός
|
||
mail_qdir_incoming=Εισερχόμενος
|
||
mail_qdir_deferred=Αναβαλλόμενος
|
||
mail_qdir_corrupt=Διεφθαρμένος
|
||
mail_qdir_hold=Σε αναμονή
|
||
mail_qdir_maildrop=Απόθεση αλληλογραφίας
|
||
|
||
view_title=Διαβάστε το μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου
|
||
view_desc=Μηνύματα $1 σε $2
|
||
view_desc2=Μήνυμα $1 για χρήστη $2
|
||
view_desc3=Μήνυμα $1
|
||
view_sent=Μηνύματα $1 στη λίστα αποστολής μηνυμάτων
|
||
view_qdesc=Μήνυμα ουράς $1
|
||
view_headers=Κεφαλίδες αλληλογραφίας
|
||
view_allheaders=Προβολή όλων των κεφαλίδων
|
||
view_noheaders=Δείτε τις βασικές κεφαλίδες
|
||
view_attach=Συνημμένα
|
||
view_reply=Απάντηση
|
||
view_reply2=Απάντηση σε όλους
|
||
view_enew=Επεξεργασία ως νέα
|
||
view_forward=Προς τα εμπρός
|
||
view_delete=Διαγράφω
|
||
view_flush=Ξεπλύνετε
|
||
view_strip=Κατάργηση συνημμένων
|
||
view_ecannot=Δεν επιτρέπεται η ανάγνωση του ηλεκτρονικού ταχυδρομείου αυτού του χρήστη
|
||
view_mark=Μαρκάρετε το μήνυμα ως εξής:
|
||
view_mark0=Αδιάβαστος
|
||
view_mark1=Ανάγνωση
|
||
view_mark2=Ειδικός
|
||
view_return=αρχικό μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου
|
||
view_sub=Επισυναπτόμενο Email
|
||
view_body=Κείμενο μηνύματος
|
||
view_afile=Όνομα συνημμένου
|
||
view_atype=Τύπος συνημμένου
|
||
view_aname=Συνημμένο
|
||
view_asize=Μέγεθος αρχείου
|
||
|
||
compose_title=Σύνταξη μηνυμάτων ηλεκτρονικού ταχυδρομείου
|
||
reply_title=Απάντηση στο ηλεκτρονικό ταχυδρομείο
|
||
forward_title=Προώθηση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου
|
||
enew_title=Επεξεργ
|
||
reply_headers=Κεφαλίδες αλληλογραφίας
|
||
reply_attach=Προωθημένα συνημμένα
|
||
reply_mailforward=Προειδοποιητικά μηνύματα
|
||
reply_attach2=Προσάρτημα πελάτη και διακομιστή
|
||
reply_send=Αποστολή αλληλογραφίας
|
||
reply_ecannot=Δεν επιτρέπεται η αποστολή αλληλογραφίας ως αυτός ο χρήστης
|
||
|
||
send_err=Αποτυχία αποστολής αλληλογραφίας
|
||
send_eto=Δεν υπάρχει διεύθυνση
|
||
send_efrom=Λείπει από τη διεύθυνση
|
||
send_title=Το μήνυμα εστάλη
|
||
send_ok=Το μήνυμα απέστειλε επιτυχώς στο $1
|
||
send_ecannot=Δεν επιτρέπεται η αποστολή αλληλογραφίας ως αυτός ο χρήστης
|
||
send_esmtp=Η εντολή SMTP $1 απέτυχε : $2
|
||
send_efile=Το συνημμένο αρχείο $1 δεν υπάρχει
|
||
send_eattach=Τα συνημμένα δεν μπορούν να συνολικά περισσότερα από το μέγεθος $1 kB.
|
||
send_eperms=Ο χρήστης $1 δεν μπορεί να διαβάσει $2
|
||
send_eperms2=Δεν επιτρέπεται να στείλετε αρχείο $1
|
||
send_epath=Το εκτελέσιμο αρχείο Sendmail $1 δεν υπάρχει.
|
||
send_ewrapper=Το πρόγραμμα διεπαφής Postfix sendmail δεν υπάρχει
|
||
|
||
search_title=Αποτελέσματα αναζήτησης
|
||
search_ecannot=Δεν επιτρέπεται η αναζήτηση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου αυτού του χρήστη
|
||
search_ematch=Πρέπει να εισαγάγετε κείμενο που να ταιριάζει.
|
||
search_efield=Πρέπει να επιλέξετε έναν τύπο αναζήτησης.
|
||
search_none=Δεν βρέθηκαν μηνύματα.
|
||
search_results2=$1 Τα μηνύματα αλληλογραφίας που ταιριάζουν $2 ..
|
||
search_results3=$1 μηνύματα αλληλογραφίας που δεν ταιριάζουν $2 ..
|
||
|
||
match_from=Από: αγώνες
|
||
match_subject=Θέμα: αντιστοιχίες
|
||
match_to=Προς: ταιριάζει
|
||
match_cc=Cc: αντιστοιχεί
|
||
match_date=Ημερομηνία: αντιστοιχεί
|
||
match_body=Σπίρτα αγώνων
|
||
match_size=Το μέγεθος είναι μεγαλύτερο από
|
||
match_headers=Ταίριασμα κεφαλίδων
|
||
match_=-----------------
|
||
match_!from=Από: δεν ταιριάζει
|
||
match_!subject=Θέμα: δεν ταιριάζει
|
||
match_!to=Σε: δεν ταιριάζει
|
||
match_!cc=Cc: δεν ταιριάζει
|
||
match_!date=Ημερομηνία: δεν ταιριάζει
|
||
match_!body=Το σώμα δεν ταιριάζει
|
||
match_!size=Το μέγεθος είναι μικρότερο από
|
||
match_!headers=Οι κεφαλίδες δεν ταιριάζουν
|
||
|
||
mailq_title=Γραμμή αλληλογραφίας
|
||
mailq_count=$1 μηνύματα
|
||
mailq_none=Δεν υπάρχουν μηνύματα αλληλογραφίας που βρίσκονται στην ουρά για την παράδοση
|
||
mailq_id=Αναγνωριστικό ταχυδρομείου
|
||
mailq_date=Απεσταλμένα
|
||
mailq_from=Από
|
||
mailq_to=Προς το
|
||
mailq_cc=Cc
|
||
mailq_subject=Θέμα
|
||
mailq_return=mail ουρά
|
||
mailq_delete=Διαγραφή επιλεγμένων μηνυμάτων
|
||
mailq_size=Μέγεθος
|
||
mailq_ecannot=Δεν επιτρέπεται η προβολή της ουράς αλληλογραφίας
|
||
mailq_egone=Το μήνυμα δεν βρίσκεται πλέον στην ουρά
|
||
mailq_status=Κατάσταση
|
||
mailq_flush=Flush Mail Queue
|
||
mailq_flushdesc=Κάντε κλικ σε αυτό το κουμπί για να εξαναγκάσετε την άμεση παράδοση όλων των μηνυμάτων στην ουρά και να εμφανίσετε τα αποτελέσματα.
|
||
mailq_refresh=Ανανέωση ουράς αλληλογραφίας
|
||
mailq_refreshdesc=Επαναφόρτωση αυτής της σελίδας για να εμφανιστεί η τρέχουσα κατάσταση της ουράς αλληλογραφίας.
|
||
mailq_deleteall=Εκκαθάριση ουράς αλληλογραφίας
|
||
mailq_deletealldesc=Κάντε κλικ σε αυτό το κουμπί για να διαγράψετε όλα τα μηνύματα στην ουρά αλληλογραφίας.
|
||
mailq_search=Βρείτε μηνύματα που βρίσκονται σε ουρά
|
||
mailq_move=Επέκταση επιλεγμένο
|
||
mailq_incoming=Εισερχόμενος
|
||
mailq_active=Ενεργός
|
||
mailq_deferred=Αναβαλλόμενος
|
||
mailq_hold=Κρατήστε Επιλεγμένο
|
||
mailq_unhold=Απενεργοποίηση επιλογής
|
||
mailq_dir=Κατάσταση ουράς
|
||
|
||
flushq_title=Flush Queue
|
||
flushq_desc=Αναγκάζοντας την απόπειρα παράδοσης αλληλογραφίας με την εντολή $1 ..
|
||
flushq_desc2=.. ελέγξτε το αρχείο καταγραφής αλληλογραφίας για αποτελέσματα
|
||
|
||
qview_title=Μήνυμα Queueed
|
||
qview_desc=Από το αρχείο $1
|
||
qview_headers=Κεφαλίδες αλληλογραφίας
|
||
qview_attach=Συνημμένα
|
||
|
||
after_err=Σφάλμα ρύθμισης Postfix : $1
|
||
|
||
searchq_title=Αποτελέσματα αναζήτησης ουράς
|
||
searchq_none=Δεν βρέθηκαν μηνύματα στην ουρά.
|
||
|
||
header_title=Έλεγχοι κεφαλίδας
|
||
header_ecannot=Δεν επιτρέπεται να επεξεργαστείτε ελέγχους κεφαλίδας
|
||
header_eregexp=Ο χάρτης ελέγχου της επικεφαλίδας πρέπει να είναι στη μορφή <tt>regexp:</tt> <i>όνομα αρχείου</i>
|
||
opts_header_checks=Πίνακες ελέγχου κεφαλίδας MIME
|
||
opts_mime_header_checks=Πίνακες ελέγχου κεφαλίδας MIME
|
||
opts_header_checks_no_map=(Δεν έχει οριστεί χάρτης ελέγχου κεφαλίδας αυτήν τη στιγμή. Ορίστε πρώτα έναν χάρτη και μετά μπορείτε να τον επεξεργαστείτε)
|
||
opts_mime_header_checks_no_map=(Δεν έχει οριστεί χάρτης ελέγχου κεφαλίδας MIME αυτήν τη στιγμή. Ορίστε πρώτα έναν χάρτη και μετά μπορείτε να τον επεξεργαστείτε)
|
||
header_name=Κοινή έκφραση
|
||
header_value=Δράση για αγώνες
|
||
header_discard=Απόρριψη (με μήνυμα καταγραφής..)
|
||
header_dunno=Μην κάνεις τίποτα
|
||
header_filter=Εφαρμογή φίλτρου ..
|
||
header_hold=Τοποθετήστε στην ουρά αναμονής (με μήνυμα καταγραφής..)
|
||
header_ignore=Αγνοώ
|
||
header_prepend=Προεπιλογή κειμένου ..
|
||
header_redirect=Ανακατεύθυνση στη διεύθυνση ..
|
||
header_replace=Αντικατάσταση με κείμενο ..
|
||
header_reject=Απόρριψη (με μήνυμα σφάλματος..)
|
||
header_warn=Προειδοποίηση καταγραφής (με μήνυμα..)
|
||
header_ename=Μη έγκυρη κανονική έκφραση - πρέπει να είναι σαν / κάτι /
|
||
header_return=ελέγχους κεφαλίδας
|
||
|
||
body_title=Έλεγχοι σώματος
|
||
body_ecannot=Δεν επιτρέπεται να επεξεργαστείτε ελέγχους σώματος
|
||
body_eregexp=Ο πίνακας ελέγχου του σώματος πρέπει να είναι σε μορφή <tt>regexp:</tt> <i>όνομα αρχείου</i>
|
||
opts_body_checks=Πίνακες ελέγχου σώματος μηνυμάτων
|
||
body_return=ελέγχους σώματος
|
||
|
||
dependent_title=Αποστολέας εξαρτώμενης χαρτογράφησης μεταφορών
|
||
dependent_ecannot=Δεν επιτρέπεται να επεξεργάζεστε αντιστοιχίσεις μεταφοράς που εξαρτώνται από τον αποστολέα
|
||
dependent_eregexp=Ο χάρτης των μεταφορών που εξαρτάται από τον αποστολέα πρέπει να είναι <tt>regexp:</tt> <i>όνομα αρχείου</i>
|
||
dependent_return=εξαρτάται από τον αποστολέα αντιστοιχίσεις μεταφοράς
|
||
|
||
manual_title=Επεξεργασία αρχείου χάρτη
|
||
manual_file=Επιλέξτε ένα αρχείο χάρτη για επεξεργασία:
|
||
manual_change=Αλλαγή
|
||
manual_editing=Χρησιμοποιήστε το παρακάτω πλαίσιο κειμένου για να επεξεργαστείτε με μη αυτόματο τρόπο τις αντιστοιχίσεις στο $1. Προσέξτε, καθώς δεν θα γίνει έλεγχος σύνταξης ή εγκυρότητας.
|
||
manual_err=Αποτυχία αποθήκευσης του αρχείου χάρτη
|
||
manual_efile=Μη έγκυρο όνομα αρχείου χάρτη!
|
||
manual_ecannot=Δεν επιτρέπεται η μη αυτόματη επεξεργασία των αρχείων χάρτη
|
||
|
||
delq_titles=Διαγραφή μηνυμάτων
|
||
delq_rusure=Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να διαγράψετε τα $1 επιλεγμένα ουρά μηνυμάτων;
|
||
delq_confirm=Διαγραφή μηνυμάτων
|
||
|
||
master_title=Διαδικασίες διακομιστή
|
||
master_name=Όνομα διαδικασίας
|
||
master_enabled=Ενεργοποιήθηκε;
|
||
master_type=Τύπος μεταφοράς
|
||
master_private=Ιδιωτικός?
|
||
master_unpriv=Φτωχός?
|
||
master_chroot=Chrooted;
|
||
master_max=Μέγιστες διαδικασίες
|
||
master_inet=Διαδίκτυο
|
||
master_unix=Υποδοχή Unix
|
||
master_fifo=Ονομασμένος σωλήνας
|
||
master_add=Προσθέστε μια νέα διαδικασία διακομιστή.
|
||
master_unlimit=Απεριόριστος
|
||
master_ecannot=Δεν επιτρέπεται η επεξεργασία διαδικασιών διακομιστή
|
||
master_edit=Επεξεργασία διεργασίας διακομιστή
|
||
master_create=Δημιουργία διαδικασίας διακομιστή
|
||
master_header=Λεπτομέρειες επεξεργασίας διακομιστή Postfix
|
||
master_host=Ακούστε τη διεύθυνση κεντρικού υπολογιστή
|
||
master_any=Οποιαδήποτε διεύθυνση
|
||
master_private2=Ιδιωτικό σύστημα αλληλογραφίας;
|
||
master_unpriv2=Εκτελέστε ως χρήστη Postfix;
|
||
master_chroot2=Chroot to mail ουρά καταλόγου;
|
||
master_return=server
|
||
master_defyes=Προεπιλογή (Ναι)
|
||
master_command=Εντολή διεργασίας
|
||
master_wakeup=Αυτόματη διαδικασία αφύπνισης;
|
||
master_wtime=Μετά από $1 δευτερόλεπτα
|
||
master_wused=Μόνο αν χρησιμοποιηθεί πραγματικά
|
||
master_max2=Μέγιστες διαδικασίες
|
||
master_procs=Το πολύ $1
|
||
master_name2=Όνομα / θύρα διακομιστή
|
||
master_egone=Η διαδικασία διακομιστή δεν υπάρχει πλέον!
|
||
master_eclash=Υπάρχει ήδη μια διαδικασία διακομιστή με το ίδιο όνομα και τύπο μεταφοράς
|
||
master_err=Αποτυχία αποθήκευσης της διαδικασίας διακομιστή
|
||
master_ename=Λείπει ή άκυρο όνομα διακομιστή ή θύρα
|
||
master_ehost=Μη έγκυρη διεύθυνση κεντρικού υπολογιστή για να ακούσετε
|
||
master_einet=Μια διεύθυνση κεντρικού υπολογιστή για να ακούσετε μπορεί να οριστεί μόνο για διεργασίες Διαδικτύου
|
||
master_ecommand=Λείπει εντολή επεξεργασίας διακομιστή
|
||
master_ewakeup=Έλλειψη ή μη έγκυρος χρόνος αφύπνισης
|
||
master_emaxprocs=Έλλειψη ή μη έγκυρος μέγιστος αριθμός διαδικασιών
|
||
|
||
delete_err=Αποτυχία κατάργησης αντιστοιχιών
|
||
delete_enone=Δεν έχει επιλεγεί
|
||
|
||
cmanual_title=Επεξεργασία αρχείων ρυθμίσεων
|
||
cmanual_ecannot=Δεν επιτρέπεται η επεξεργασία του αρχείου ρύθμισης Postfix
|
||
cmanual_ok=Επεξεργασία
|
||
cmanual_efile=Το επιλεγμένο αρχείο δεν αποτελεί μέρος της διαμόρφωσης Postfix
|
||
cmanual_file=Επεξεργασία αρχείου ρυθμίσεων:
|
||
cmanual_edata=Δεν εισήχθη τίποτα!
|
||
cmanual_err=Αποτυχία αποθήκευσης αρχείου ρυθμίσεων
|
||
|
||
access_return=πρόσβαση πίνακα πίνακα
|
||
edit_map_file=Επεξεργασία αρχείου χάρτη
|
||
opts_reject_rbl_client=Αναζητήσεις μαύρων λίστας σε πραγματικό χρόνο (RBL)
|
||
opts_check_sender_access=Ελέγξτε τον πίνακα χάρτη πρόσβασης του αποστολέα
|
||
|
||
log_misc=Αλλαγή γενικών επιλογών
|
||
log_opts=Αλλαγή της διόρθωσης και της διεύθυνσης της διεύθυνσης
|
||
log_aliases=Τροποποιημένες επιλογές ψευδωνύμων
|
||
log_canonical=Αλλαγή κανονικών επιλογών χαρτογράφησης
|
||
log_virtual=Αλλαγή επιλογών εικονικού τομέα
|
||
log_bcc=Αλλαγή επιλογών χάρτη BCC
|
||
log_transport=Αλλαγή επιλογών χαρτογράφησης μεταφορών
|
||
log_sni=Αλλαγή επιλογών χαρτογράφησης πιστοποιητικών
|
||
log_dependent=Αλλαγή επιλογών διεύθυνσης εξαρτημένης από τον αποστολέα
|
||
log_relocated=Αλλαγή μετακινήσεων επιλογών χαρτογράφησης
|
||
log_header=Αλλαγή επιλογών ελέγχου κεφαλίδας
|
||
log_body=Τροποποιημένες επιλογές ελέγχου σώματος
|
||
log_debug=Τροποποιημένες δυνατότητες εντοπισμού σφαλμάτων
|
||
log_ldap=Αλλαγή αναζητήσεων LDAP
|
||
log_local=Αλλαγή τοπικής παράδοσης
|
||
log_rate=Αλλαγή των ποσοστών παράδοσης
|
||
log_resource=Αλλαγή γενικού ελέγχου πόρων
|
||
log_smtp=Αλλαγή επιλογών προγράμματος-πελάτη SMTP
|
||
log_smtpd=Αλλαγή επιλογών διακομιστή SMTP
|
||
log_alias_create=Δημιουργήθηκε ψευδώνυμο $1
|
||
log_alias_modify=Τροποποιημένο ψευδώνυμο $1
|
||
log_alias_delete=Διαγράφηκε ψευδώνυμο $1
|
||
log_delete_aliases=Διαγράφηκαν ψευδώνυμα $1
|
||
log_virtual_alias_maps_create=Δημιουργήθηκε εικονικός τομέας $1
|
||
log_virtual_alias_maps_modify=Τροποποιημένος εικονικός τομέας $1
|
||
log_virtual_alias_maps_delete=Διαγράφηκε εικονικός τομέας $1
|
||
log_delete_virtual_alias_mapss=Διαγράφηκαν $1 εικονικοί τομείς
|
||
log_manual_virtual_alias_mapss=Χειροκίνητα επεξεργασμένοι εικονικοί τομείς $1
|
||
log_virtual_maps_create=Δημιουργήθηκε εικονικός τομέας $1
|
||
log_virtual_maps_modify=Τροποποιημένος εικονικός τομέας $1
|
||
log_virtual_maps_delete=Διαγράφηκε εικονικός τομέας $1
|
||
log_delete_virtual_mapss=Διαγράφηκαν $1 εικονικοί τομείς
|
||
log_manual_virtual_mapss=Χειροκίνητα επεξεργασμένοι εικονικοί τομείς $1
|
||
log_canonical_maps_create=Δημιουργήθηκε κανονική χαρτογράφηση $1
|
||
log_canonical_maps_modify=Τροποποιημένη κανονική χαρτογράφηση $1
|
||
log_canonical_maps_delete=Διαγραμμένη κανονική χαρτογράφηση $1
|
||
log_delete_canonical_mapss=Διαγραμμένες κανονικές αντιστοιχίσεις $1
|
||
log_manual_canonical_mapss=Μη αυτόματη επεξεργασία κανονικών αντιστοιχιών σε $1
|
||
log_recipient_canonical_maps_create=Δημιουργήθηκε κανονικός χαρτογραφικός αποδέκτης $1
|
||
log_recipient_canonical_maps_modify=Τροποποιημένη κανονική χαρτογράφηση αποστολέα $1
|
||
log_recipient_canonical_maps_delete=Διαγράφηκε κανονική χαρτογράφηση του παραλήπτη $1
|
||
log_delete_recipient_canonical_mapss=Διαγραμμένες κανονικές αντιστοιχίσεις $1
|
||
log_manual_recipient_canonical_mapss=Μη αυτόματες επιδιορθώσεις χαρτογραφικών παραληπτών του παραλήπτη σε $1
|
||
log_sender_canonical_maps_create=Δημιουργήθηκε κανονική χαρτογράφηση αποστολέα $1
|
||
log_sender_canonical_maps_modify=Τροποποιημένος κανονικός αποστολέας αποστολέα $1
|
||
log_sender_canonical_maps_delete=Απορρίφθηκε αποστολέας κανονική χαρτογράφηση $1
|
||
log_delete_sender_canonical_mapss=Διαγραμμένες κανονικές αντιστοιχίσεις $1 αποστολέα
|
||
log_manual_sender_canonical_mapss=Μη αυτόματη επεξεργασία κανονικών χαρτογραφικών αποστολέων σε $1
|
||
log_transport_maps_create=Δημιουργήθηκε χαρτογράφηση μεταφοράς $1
|
||
log_transport_maps_modify=Τροποποιημένη χαρτογράφηση μεταφοράς $1
|
||
log_transport_maps_delete=Διαγράφηκε χαρτογράφηση μεταφοράς $1
|
||
log_delete_transport_mapss=Διαγράφηκε mappings μεταφοράς $1
|
||
log_manual_transport_mapss=Μη αυτόματη επεξεργασία αντιστοιχιών μεταφοράς σε $1
|
||
log_relocated_maps_create=Δημιουργήθηκε μετεγκατάσταση χαρτογράφησης $1
|
||
log_relocated_maps_modify=Τροποποιημένη μετατοπισμένη χαρτογράφηση $1
|
||
log_relocated_maps_delete=Διαγραμμένη μετατοπισμένη χαρτογράφηση $1
|
||
log_delete_relocated_mapss=Διαγραμμένες μετατοπίσεις $1
|
||
log_manual_relocated_mapss=Μη αυτόματες τροποποιήσεις μετεγκατάστασης σε $1
|
||
log_header_checks_create=Έγινε δημιουργία ελέγχου κεφαλίδας $1
|
||
log_header_checks_modify=Τροποποιημένος έλεγχος κεφαλίδας $1
|
||
log_header_checks_delete=Διαγράφηκε έλεγχος κεφαλίδας $1
|
||
log_delete_header_checkss=Διαγράφηκαν οι έλεγχοι $1
|
||
log_manual_header_checkss=Χειροκίνητοι έλεγχοι κεφαλίδων σε $1
|
||
log_body_checks_create=Δημιουργήθηκε έλεγχος σώματος $1
|
||
log_body_checks_modify=Τροποποιημένος έλεγχος σώματος $1
|
||
log_body_checks_delete=Διαγράφηκε έλεγχος σώματος $1
|
||
log_delete_body_checkss=Διαγράφηκαν έλεγχοι σώματος $1
|
||
log_manual_body_checkss=Χειροκίνητα επεξεργασμένοι έλεγχοι σώματος σε $1
|
||
log_master_create=Δημιουργήθηκε διαδικασία διακομιστή $1
|
||
log_master_modify=Τροποποιημένη διαδικασία διακομιστή $1
|
||
log_master_delete=Διαγράφηκε διαδικασία διακομιστή $1
|
||
log_manual=Μη αυτόματα επεξεργασμένο αρχείο ρυθμίσεων $1
|
||
log_stop=Σταμάτησε το διακομιστή Postfix
|
||
log_start=Ξεκίνησε ο διακομιστής Postfix
|
||
log_reload=Επαναφόρτωση διαμόρφωσης Postfix
|
||
log_delqs=Διαγραμμένα μηνύματα $1 από την ουρά αλληλογραφίας
|
||
log_flushq=Flushed mail queue
|
||
log_backend=Ενημερωμένο αρχείο ρυθμίσεων για το χάρτη $1
|
||
log_sasl=Αλλαγή ταυτότητας SMTP και κρυπτογράφηση
|
||
log_client=Αλλαγή περιορισμών πελατών SMTP
|
||
log_sender_dependent_default_transport_maps_create=Δημιουργήθηκε εξαρτημένη διεύθυνση αποστολέα $1
|
||
log_sender_dependent_default_transport_maps_modify=Τροποποιημένη διεύθυνση εξαρτώμενη από τον αποστολέα $1
|
||
log_sender_dependent_default_transport_maps_delete=Διαγράφεται διεύθυνση εξαρτώμενη από τον αποστολέα $1
|
||
log_delete_sender_dependent_default_transport_mapss=Διαγράφηκε $1 εξαρτώμενες από τον αποστολέα διευθύνσεις
|
||
log_manual_sender_dependent_default_transport_mapss=Χειροκίνητες επεξεργασμένες διευθύνσεις αποστολέα σε $1
|
||
|
||
sasl_title=Έλεγχος ταυτότητας SMTP και κρυπτογράφηση
|
||
opts_smtpd_sasl_auth_enable=Απαιτείται έλεγχος ταυτότητας SMTP SASL;
|
||
opts_smtp_sasl_auth_enable=Χρησιμοποιήστε έλεγχο ταυτότητας SMTP SASL;
|
||
opts_smtpd_tls_auth_only=Δεν επιτρέπεται η εξακρίβωση ταυτότητας SASL σε μη ασφαλείς συνδέσεις;
|
||
opts_broken_sasl_auth_clients=Αντιμετώπιση μη συμμορφούμενων πελατών SMTP;
|
||
sasl_opts=Επιλογές ασφαλείας SMTP
|
||
sasl_noanonymous=Απόρριψη ανώνυμων συνδέσεων
|
||
sasl_noplaintext=Απορρίψτε τα αρχεία καταγραφής απλού κειμένου
|
||
sasl_noactive=Απόρριψη Απαγόρευση υπόκειται σε ενεργή (μη λεξικό) επίθεση
|
||
sasl_nodictionary=Απόρριψη μεθόδων που υπόκεινται σε παθητική επίθεση (λεξικό)
|
||
sasl_forward_secrecy=Επιτρέπονται μόνο μέθοδοι που υποστηρίζουν το απόρρητο
|
||
sasl_mutual_auth=Επιτρέπονται μόνο μέθοδοι που παρέχουν αμοιβαίο έλεγχο ταυτότητας
|
||
opts_smtpd_delay_reject=Καθυστέρηση πελατών με αποτυχημένες συνδέσεις;
|
||
sasl_recip=Περιορισμοί παραλήπτη SMTP
|
||
sasl_relay=Περιορισμοί αναμετάδοσης SMTP
|
||
sasl_permit_mynetworks=Επιτρέψτε τις συνδέσεις από το ίδιο δίκτυο
|
||
sasl_permit_sasl_authenticated=Να επιτρέπονται πιστοποιημένοι πελάτες
|
||
sasl_reject_unauth_destination=Απορρίψτε τα μηνύματα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου σε άλλους τομείς
|
||
sasl_permit_inet_interfaces=Επιτρέψτε τις συνδέσεις από αυτό το σύστημα
|
||
sasl_reject_unknown_reverse_client_hostname=Απορρίψτε τους πελάτες χωρίς αντίστροφο όνομα κεντρικού υπολογιστή
|
||
sasl_reject_unknown_client=Απορρίψτε τους πελάτες χωρίς αντίστροφο όνομα κεντρικού υπολογιστή
|
||
sasl_check_relay_domains=Να επιτρέπονται μόνο οι τομείς αναμετάδοσης
|
||
sasl_permit_mx_backup=Αφήστε domains αυτό το σύστημα είναι ένα backup MX για
|
||
sasl_permit_tls_all_clientcerts=Επιτρέψτε στους πελάτες TLS με οποιοδήποτε πιστοποιητικό
|
||
sasl_reject_unauth_pipelining=Απορρίψτε έγκαιρες εντολές SMTP
|
||
sasl_check_client_access=Ελέγξτε το χάρτη πρόσβασης των πελατών :
|
||
sasl_reject_rbl_client=Απόρριψη αν η διεύθυνση IP του πελάτη βρίσκεται σε RBL :
|
||
sasl_reject_rhsbl_client=Απορρίψτε εάν το όνομα κεντρικού υπολογιστή-πελάτη βρίσκεται στο RBL :
|
||
opts_smtpd_tls_cert_file=Αρχείο πιστοποιητικού TLS
|
||
opts_smtpd_tls_key_file=Αρχείο ιδιωτικού κλειδιού TLS
|
||
opts_smtpd_tls_CAfile=Αρχείο εξουσιοδότησης πιστοποιητικού TLS
|
||
opts_smtpd_use_tls=Ενεργοποίηση κρυπτογράφησης TLS;
|
||
opts_smtp_enforce_tls=Απαιτείται κρυπτογράφηση TLS;
|
||
sasl_err=Αποτυχία εξοικονόμησης ταυτότητας και κρυπτογράφησης SMTP
|
||
sasl_ecert=Λείπει ή μη έγκυρο αρχείο πιστοποιητικού TLS
|
||
sasl_ekey=Λείπει ή μη έγκυρο αρχείο κλειδιού TLS
|
||
sasl_eca=Λανθασμένο ή άκυρο αρχείο εξουσιοδότησης πιστοποιητικού TLS
|
||
sasl_level_none=Ποτέ
|
||
sasl_level_may=Εάν ζητηθεί από τον πελάτη
|
||
sasl_level_encrypt=Πάντα
|
||
sasl_level_dane=Ευκαιριακό DANE TLS
|
||
sasl_level_dane_only=Υποχρεωτικό DANE TLS
|
||
sasl_level_fingerprint=Επαλήθευση δακτυλικών αποτυπωμάτων πιστοποιητικού
|
||
sasl_level_verify=Υποχρεωτική επαλήθευση TLS
|
||
sasl_level_secure=TLS με ασφαλή κανάλι
|
||
sasl_login=Σύνδεση SMTP στον κεντρικό υπολογιστή εξερχόμενης αλληλογραφίας
|
||
sasl_nologin=Κανένα δεν χρειάζεται
|
||
sasl_userpass=Σύνδεση ως $1 με κωδικό πρόσβασης $2
|
||
sasl_elogin=Λείπει ή μη έγκυρη σύνδεση SMTP (δεν επιτρέπονται κενά ή διαστήματα)
|
||
sasl_epass=Μη έγκυρος κωδικός πρόσβασης SMTP (δεν επιτρέπονται κενά)
|
||
|
||
client_title=Περιορισμοί πελάτη SMTP
|
||
client_ecannot=Δεν επιτρέπεται η επεξεργασία περιορισμών πελατών SMTP
|
||
client_restrict=Περιορισμοί πελατών
|
||
client_restrict1=Η προεπιλογή του Postfix (επιτρέπεται σε όλους τους πελάτες)
|
||
client_restrict0=Επιλεγμένα παρακάτω ..
|
||
client_other=Άλλοι περιορισμοί :
|
||
client_err=Αποτυχία αποθήκευσης των περιορισμών πελατών
|
||
client_evalue=Λείπει τιμή για περιορισμό $1
|
||
client_return=Περιορισμοί πελάτη SMTP
|
||
|
||
chooser_title=Επιλέξτε Πηγή χάρτη
|
||
chooser_header=Πηγή χάρτη $1
|
||
chooser_none=Κανένας
|
||
chooser_hash=Χαρτογράφηση αρχείου
|
||
chooser_regexp=Αρχείο Regexps
|
||
chooser_pcre=Perl-style regexps αρχείο
|
||
chooser_other=Άλλη πηγή
|
||
chooser_mysql=MySQL βάση δεδομένων
|
||
chooser_mysqlsrc=Πηγή MySQL
|
||
chooser_mhosts=Κεντρικός υπολογιστής MySQL
|
||
chooser_muser=Σύνδεση βάσης δεδομένων
|
||
chooser_mpassword=Κωδικός πρόσβασης βάσης δεδομένων
|
||
chooser_mdbname=Ονομα βάσης δεδομένων
|
||
chooser_mtable=Πίνακας που περιέχει χάρτη
|
||
chooser_mselect_field=Πεδίο τιμών
|
||
chooser_mwhere_field=Βασικό πεδίο
|
||
chooser_madditional_conditions=SQL για <tt>όπου</tt> ρήτρα
|
||
chooser_err=Αποτυχία αποθήκευσης πηγής χάρτη
|
||
chooser_ehash=Λείπει ή μη έγκυρο όνομα αρχείου για χαρτογράφηση $1
|
||
chooser_eregexp=Λείπει ή μη έγκυρο όνομα αρχείου κανονικών εκφράσεων για το χάρτη $1
|
||
chooser_epcre=Λείπει ή μη έγκυρο όνομα αρχείου κανονικών εκφράσεων συμβατό με Perl για χάρτη $1
|
||
chooser_eother=Λείπει ή δεν είναι έγκυρη άλλη πηγή για χάρτη $1
|
||
chooser_enone=Δεν καταχωρήθηκε
|
||
chooser_emhosts=Λείπει ο κεντρικός υπολογιστής MySQL για το χάρτη $1
|
||
chooser_emuser=Λείπει ή μη έγκυρη σύνδεση βάσης δεδομένων για το χάρτη $1
|
||
chooser_empassword=Λείπει ή μη έγκυρος κωδικός πρόσβασης βάσης δεδομένων για το χάρτη $1
|
||
chooser_emdbname=Λείπει ή μη έγκυρο όνομα πίνακα για χάρτη $1
|
||
chooser_emselect_field=Λείπει ή μη έγκυρο πεδίο τιμών για το χάρτη $1
|
||
chooser_emwhere_field=Λείπει ή μη έγκυρο πεδίο κλειδιού για το χάρτη $1
|
||
chooser_emadditional=Λείπει πρόσθετες συνθήκες SQL για χάρτη $1
|
||
chooser_mquery=Προσαρμοσμένο ερώτημα για χάρτη
|
||
chooser_emquery=Λείπει προσαρμοσμένο ερώτημα για χάρτη
|
||
chooser_lserver_host=Ο διακομιστής LDAP φιλοξενεί
|
||
chooser_lserver_port=Θύρα LDAP
|
||
chooser_lstart_tls=Χρησιμοποιήστε κρυπτογράφηση TLS;
|
||
chooser_lsearch_base=Βάση αναζήτησης LDAP DN
|
||
chooser_lquery_filter=Φίλτρο ερωτήματος
|
||
chooser_lresult_attribute=Χαρακτηριστικό αποτελέσματος
|
||
chooser_lscope=Πεδίο αναζήτησης
|
||
chooser_lsub=Ολόκληρο το δευτερεύον τμήμα
|
||
chooser_lone=Ένα επίπεδο
|
||
chooser_lbase=Μόνο βάση
|
||
chooser_lbind=Σύνδεση στο διακομιστή LDAP;
|
||
chooser_lbind_dn=Σύνδεση διακομιστή
|
||
chooser_lbind_pw=Κωδικός πρόσβασης διακομιστή
|
||
chooser_ldap=Διακομιστή LDAP
|
||
chooser_lfilter=Άλλο φίλτρο
|
||
chooser_lattribute=Άλλο χαρακτηριστικό
|
||
chooser_elserver_host=Λείπει κεντρικοί υπολογιστές διακομιστή LDAP για χάρτη $1
|
||
chooser_elserver_port=Λείπει ή μη έγκυρη θύρα διακομιστή LDAP για χάρτη $1
|
||
chooser_elsearch_base=Λείπει η βάση αναζήτησης LDAP για χάρτη $1
|
||
chooser_elquery_filter=Λείπει φίλτρο ερωτήματος για χάρτη $1
|
||
chooser_elresult_attribute=Λείπει ή μη έγκυρο όνομα χαρακτηριστικού αποτελέσματος για χάρτη $1
|
||
chooser_elbind_dn=Δεν υπάρχει σύνδεση για διακομιστή LDAP για χάρτη $1
|
||
chooser_elbind_pw=Λείπει κωδικός πρόσβασης για διακομιστή LDAP για χάρτη $1
|
||
|
||
mysql_ecfile=Το αρχείο διαμόρφωσης MySQL $1 δεν βρέθηκε
|
||
mysql_ecfile2=Δεν βρέθηκε πίνακας στο αρχείο ρύθμισης MySQL $1
|
||
mysql_edriver=Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση του προγράμματος οδήγησης βάσης δεδομένων $1
|
||
mysql_elogin=Δεν ήταν δυνατή η σύνδεση στη βάση δεδομένων $1:$2.
|
||
mysql_equery=Αποτυχία αναζήτησης πίνακα $1 : $2
|
||
mysql_eadd=Η εισαγωγή SQL απέτυχε : $1
|
||
mysql_edelete=Η διαγραφή SQL απέτυχε : $1
|
||
mysql_eupdate=Η ενημέρωση SQL απέτυχε : $1
|
||
mysql_elist=Το ερώτημα SQL απέτυχε : $1
|
||
mysql_esource=Δεν βρέθηκε πηγή MySQL με όνομα $1
|
||
mysql_eneed=Η παράμετρος διαμόρφωσης MySQL $1 δεν βρέθηκε. Το Webmin χρειάζεται αυτό για να καταλάβει ποιο τραπέζι και πεδία να ερωτήσουν.
|
||
|
||
ldap_ecfile=Το αρχείο διαμόρφωσης LDAP $1 δεν βρέθηκε
|
||
ldap_eldapmod=Το πρότυπο Perl $1 που απαιτείται για την επικοινωνία με το LDAP δεν είναι εγκατεστημένο ή δεν μπορεί να φορτωθεί
|
||
ldap_eldap=Αποτυχία σύνδεσης με διακομιστή LDAP $1 στη θύρα $2
|
||
ldap_eldaplogin=Αποτυχία σύνδεσης στο διακομιστή LDAP $1 ως $2 : $3
|
||
ldap_ebase=Η βάση LDAP DN $1 δεν είναι έγκυρη : $2
|
||
ldap_eadd=Το LDAP add του $1 απέτυχε : $2
|
||
ldap_edelete=Η διαγραφή LDAP της $1 απέτυχε : $2
|
||
ldap_equery=Η αναζήτηση LDAP του $1 απέτυχε : $2
|
||
ldap_erename=Η μετονομασία LDAP $1 σε $2 απέτυχε : $3
|
||
ldap_emodify=Τροποποίηση LDAP του $1 απέτυχε : $2
|
||
|
||
bcc_title=Χαρτογράφηση BCC
|
||
bcc_ecannot=Δεν επιτρέπεται να επεξεργάζεστε αντιστοιχίσεις BCC
|
||
opts_sender_bcc_maps=Πίνακες αναζήτησης αναζήτησης BCC αποστολέα
|
||
opts_recipient_bcc_maps=Πίνακες αναζήτησης χαρτογράφησης BCC του παραλήπτη
|
||
bcc_sender=Οι αντιστοιχίσεις αποστολέων
|
||
bcc_recipient=Παραπομπές παραλήπτη
|
||
bcc_senderdesc=Οι αντιστοιχίσεις BCC του αποστολέα ορίζουν μια πρόσθετη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου, η διεύθυνση <b>των οποίων</b> οι διευθύνσεις ή οι τομείς που αναφέρονται θα είναι BCCd σε.
|
||
bcc_recipientdesc=Οι αντιστοιχίσεις BCC του παραλήπτη καθορίζουν μια πρόσθετη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου, η διεύθυνση <b>προς</b> των διευθύνσεων ή των πεδίων που αναφέρονται θα είναι BCCd σε.
|