Files
webmin/mount/lang/ja.auto
2023-07-19 20:08:41 +03:00

53 lines
2.4 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
index_used=中古
index_show1=すべてのファイルシステムを表示
index_show0=編集不可能なファイルシステムを非表示にする
index_addtype=タイプの
edit_usage=ディスクの使用状況
edit_nfs_opt4=NFSv4固有のオプション
smb_eworkgroup=モジュール構成ページでワークグループが設定されていません
smb_emaster=ワークグループ$1のブラウズマスターが見つかりませんでした
solaris_lvm=LVMデバイス
solaris_vg=ボリュームグループ
solaris_lv=論理ボリューム
solaris_vxfs=VXFSデバイス
solaris_hfs=HFSデバイス
linux_nodev=デバイスファイルを許可しませんか?
linux_noexec=バイナリの実行を許可しませんか?
linux_ifuser=ユーザーがマウントできる場合
linux_quotaj=クォータストレージタイプ
linux_quotaj1=ジャーナリング
linux_quotaj0=レギュラー
linux_etimeo=タイムアウトは数値でなければなりません
linux_credentials=認証情報ファイル
linux_netdev=ネットワークインターフェイスが起動するまで待ちますか?
linux_nofail=マウントに失敗しても起動を続行しますか?
linux_nfsvers=NFSバージョンを強制する
linux_nfsdefault=デフォルトバージョンを使用
linux_nounix=CIFS Unix拡張機能を無効にしますか
linux_noserverino=クライアント側でiード番号を生成しますか
linux_cvers=CIFSバージョン
linux_ecvers=CIFSバージョンは数字でなければなりません
freebsd_ide=IDEハードディスク
freebsd_device=端末
freebsd_slice=スライス
freebsd_part=パーティション
freebsd_scsi=SCSIディスク
freebsd_other=その他のデバイス
freebsd_select=ディスクパーティション
freebsd_idedev=IDEデバイス$1、スライス$2、パーティション$3
freebsd_scsidev=SCSIデバイス$1、スライス$2、パーティション$3
freebsd_edevpath=他のデバイスは、<tt>/dev/cdrom</tt>などの絶対パスである必要があります
freebsd_edevfile=デバイスファイル '$1'は存在しません
cswap_file=スワップファイル$1は存在しません。
cswap_size=サイズのあるスワップファイルを作成してマウントする
acl_sysinfo=使用可能なディスクデータをダッシュボードに表示しますか?
sysinfo_total=合計
sysinfo_dev=デバイスID